Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22006D0046

2006/46/EY: AKT–EY-tulliyhteistyökomitean päätös N:o 3/2005, tehty 13 päivänä tammikuuta 2006 , alkuperätuotteiden käsitteen määrittelystä poikkeamisesta Swazimaan kuningaskunnan erityistilanteen huomioon ottamiseksi kyseisen maan kehrättyjen ydinlankojen tuotannon osalta

EUVL L 118M, 8.5.2007, p. 103–105 (MT)
EUVL L 26, 31.1.2006, p. 14–16 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2007

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/46(1)/oj

31.1.2006   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 26/14


AKT–EY-TULLIYHTEISTYÖKOMITEAN PÄÄTÖS N:o 3/2005,

tehty 13 päivänä tammikuuta 2006,

alkuperätuotteiden käsitteen määrittelystä poikkeamisesta Swazimaan kuningaskunnan erityistilanteen huomioon ottamiseksi kyseisen maan kehrättyjen ydinlankojen tuotannon osalta

(2006/46/EY)

AKT–EY-TULLIYHTEISTYÖKOMITEA, joka

ottaa huomioon Cotonoussa 23 päivänä kesäkuuta 2000 allekirjoitetun AKT–EY-kumppanuussopimuksen ja erityisesti sen liitteen V pöytäkirjassa 1 olevan 38 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Edellä mainitun pöytäkirjan 38 artiklan 1 kohdan mukaan alkuperäsäännöistä voidaan myöntää poikkeuksia, jos se on perusteltua olemassa olevien elinkeinojen kehittämisen tai uusien elinkeinojen luomisen vuoksi.

(2)

AKT–EY-tulliyhteistyökomitean päätös N:o 3/2001 käsitteen ”alkuperätuotteet” määrittelystä poikkeamisesta Swazimaan kuningaskunnan erityistilanteen huomioon ottamiseksi kyseisen maan kehrättyjen ydinlankojen (HS-nimikkeet 5206.22, 5206.42, 5402.52 ja 5402.62) tuotannon osalta (1) tehtiin 10 päivänä toukokuuta 2001. Päätöksen 1 artiklan mukaista poikkeusta sovelletaan 1 päivästä huhtikuuta 200131 päivään maaliskuuta 2006.

(3)

Koska tämän säännöksen voimassaoloaika on päättymässä, Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren valtiot pyysivät 8 päivänä heinäkuuta 2005 Swazimaan kuningaskunnan puolesta, että AKT–EY-kumppanuussopimuksessa määrätyistä alkuperäsäännöistä myönnettäisiin kehrättyjä ydinlankoja koskeva uusi poikkeus, jota sovellettaisiin viiden vuoden ajan Swazimaan kuningaskunnan tuottamaan ja yhteisön tuomaan 1 300 tonnin vuotuiseen määrään 1 päivästä huhtikuuta 2006 alkaen.

(4)

Poikkeusta voidaan perustella asiaa koskevilla 38 artiklan 5 ja 6 kohdan määräyksillä ennen kaikkea siksi, että kyseessä olisi olemassa olevan elinkeinon kehittäminen Swazimaassa, maalla ei ole meriyhteyttä ja alkuperäkumulaatiota ei voida soveltaa.

(5)

Aiottu tuontimäärä huomioon ottaen voidaan todeta, että poikkeuksesta ei aiheutuisi vakavaa haittaa yhteisön vakiintuneelle elinkeinolle, jos tiettyjä määriin, valvontaan ja kestoon liittyviä edellytyksiä noudatetaan.

(6)

Poikkeusta ei voida myöntää viideksi vuodeksi, koska uudet kauppajärjestelyt tulevat voimaan 1 päivänä tammikuuta 2008 AKT–EY-kumppanuussopimuksen 37 artiklan mukaisesti. Sen vuoksi tätä päätöstä sovelletaan 1 päivästä huhtikuuta 2006 alkaen vuoden 2007 loppuun, kunnes nämä uudet kauppajärjestelyt hyväksytään.

(7)

Sen vuoksi Swazimaan kuningaskunnalle voidaan 38 artiklan nojalla myöntää kehrättyjä ydinlankoja koskeva poikkeus, jota sovelletaan 1 300 tonnin vuotuiseen määrään 1 päivästä huhtikuuta 200631 päivään joulukuuta 2007,

ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:

1 artikla

Poiketen siitä, mitä AKT–EY-kumppanuussopimuksen liitteen V pöytäkirjan 1 liitteessä II olevan luettelon erityismääräyksissä määrätään, Swazimaan kuningaskunnassa ei-alkuperäaineksista valmistettua HS-nimikkeisiin 5206.22, 5206.42, 5402.52 ja 5402.62 luokiteltavaa kehrättyä ydinlankaa pidetään Swazimaan alkuperätuotteena tässä päätöksessä vahvistetuin edellytyksin.

2 artikla

Edellä 1 artiklassa säädettyä poikkeusta sovelletaan tämän päätöksen liitteessä esitettyihin tuotteisiin ja määriin, jotka tuodaan Swazimaasta yhteisöön 1 päivän huhtikuuta 2006 ja 31 päivän joulukuuta 2007 välisenä aikana.

3 artikla

Liitteessä vahvistettuja määriä hallinnoi komissio, joka toteuttaa kaikki niiden tehokkaan hallinnoinnin kannalta suotavina pitämänsä hallinnolliset toimenpiteet. Komission asetuksen (ETY) N:o 2454/93 (2) tariffikiintiöiden hallinnointia koskevaa 308 a, 308 b ja 308 c artiklaa sovelletaan soveltuvin osin liitteessä tarkoitettujen määrien hallinnointiin.

4 artikla

1.   Swazimaan tulliviranomaisten on toteutettava tarvittavat toimenpiteet varmistaakseen 1 artiklassa tarkoitettujen tuotteiden vientimäärien valvonnan. Niiden tämän päätöksen mukaisesti antamissa todistuksissa on oltava viittaus tähän päätökseen.

2.   Swazimaan toimivaltaisten viranomaisten on toimitettava komissiolle kolmen kuukauden välein ilmoitus määristä, joille on annettu EUR.1 -tavaratodistukset tämän päätöksen mukaisesti, sekä näiden todistusten sarjanumerot.

5 artikla

Tämän päätöksen mukaisesti annettujen EUR.1 -todistusten 7 kohdassa on oltava seuraava maininta:

”Derogation – Decision No 3/2005”

6 artikla

Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren valtiot, jäsenvaltiot sekä Euroopan yhteisö toteuttavat tämän päätöksen täytäntöönpanemiseksi tarvittavat toimenpiteet siltä osin kuin asia koskee niitä.

7 artikla

Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se tehdään.

Tätä päätöstä sovelletaan 1 päivästä huhtikuuta 2006.

Tehty Brysselissä 13 päivänä tammikuuta 2006.

AKT–EY-tulliyhteistyökomitean puolesta

Puheenjohtajat

Robert VERRUE

Peter H. KATJAVIVI


(1)  EYVL L 144, 30.5.2001, s. 35.

(2)  EYVL L 253, 11.10.1993, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 883/2005 (EUVL L 148, 11.6.2005, s. 5).


LIITE

Swazimaa

Järjestysnumero

HS-nimike

Tavaran kuvaus

Ajanjakso

Määrä

09.1698

5206.22

5206.42

5402.52

5402.62

Kehrätty ydinlanka

1.4.2006–31.3.2007

1 300 tonnia

1.4.2007–31.12.2007

975 tonnia


Top