This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22001D0409
2001/409/EC: Decision No 3/2001 of the ACP-EC Customs Cooperation Committee of 10 May 2001 derogating from the definition of the concept of "originating products" to take account of the special situation of the Kingdom of Swaziland with regard to its manufacturing of core spun yarns
2001/409/EY: AKT—EY-tulliyhteistyökomitean päätös N:o 3/2001, tehty 10 päivänä toukokuuta 2001, käsitteen "alkuperätuotteet" määrittelystä poikkeamisesta Swazimaan kuningaskunnan erityistilanteen huomioon ottamiseksi kyseisen maan kehrättyjen ydinlankojen tuotannon osalta
2001/409/EY: AKT—EY-tulliyhteistyökomitean päätös N:o 3/2001, tehty 10 päivänä toukokuuta 2001, käsitteen "alkuperätuotteet" määrittelystä poikkeamisesta Swazimaan kuningaskunnan erityistilanteen huomioon ottamiseksi kyseisen maan kehrättyjen ydinlankojen tuotannon osalta
EYVL L 144, 30.5.2001, p. 35–36
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/03/2006
2001/409/EY: AKT—EY-tulliyhteistyökomitean päätös N:o 3/2001, tehty 10 päivänä toukokuuta 2001, käsitteen "alkuperätuotteet" määrittelystä poikkeamisesta Swazimaan kuningaskunnan erityistilanteen huomioon ottamiseksi kyseisen maan kehrättyjen ydinlankojen tuotannon osalta
Virallinen lehti nro L 144 , 30/05/2001 s. 0035 - 0036
AKT-EY-tulliyhteistyökomitean päätös N:o 3/2001, tehty 10 päivänä toukokuuta 2001, käsitteen "alkuperätuotteet" määrittelystä poikkeamisesta Swazimaan kuningaskunnan erityistilanteen huomioon ottamiseksi kyseisen maan kehrättyjen ydinlankojen tuotannon osalta (2001/409/EY) AKT-EY-TULLIYHTEISTYÖKOMITEA, joka ottaa huomioon 23 päivänä kesäkuuta 2000 Cotonoussa allekirjoitetun AKT-EY-kumppanuussopimuksen ja erityisesti sen liitteessä V olevan pöytäkirjan 1 38 artiklan, sekä katsoo seuraavaa: (1) Elokuun 2 päivästä 2000 voimassaolevista siirtymäkauden toimenpiteistä 27 päivänä heinäkuuta 2000 tehdyssä AKT-EY-ministerineuvoston päätöksen N:o 1/2000(1) 1 artiklassa säädetään, että AKT-EY-kumppanuussopimuksen kauppaa koskevia määräyksiä, mukaan lukien liitteen V pöytäkirjaa 1 käsitteen "alkuperätuotteet" määrittelystä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmistä, sovelletaan 2 päivästä elokuuta 2000. (2) Kyseisen pöytäkirjan 38 artiklan 1 kohdan mukaan alkuperäsäännöistä voidaan myöntää poikkeuksia, jos se on olemassa olevien elinkeinojen kehittämisen tai uusien elinkeinojen luomisen vuoksi perusteltua. (3) Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren valtiot (AKT-valtiot) esittivät 22 päivänä marraskuuta 2000 Swazimaan kuningaskunnan puolesta pyynnön poikkeuksen saamiseksi pöytäkirjan alkuperäsäännöstä 1900 tonnin vuotuiselle määrälle kyseisen maan viiden vuoden aikana tuottamaa kehrättyä ydinlankaa. (4) Pyydetty poikkeus on 38 artiklan 5 ja 6 kohdan asiaa koskevien määräysten nojalla perusteltu, erityisesti kun otetaan huomioon määräykset, jotka koskevat olemassa olevien elinkeinojen kehittämistä, poikkeusta pyytävän maan sijainti ilman meriyhteyttä, alkuperän kumulaatiota koskevien sääntöjen soveltumattomuus ja Swazimaassa suoritettavassa valmistuksessa syntyvä arvonlisäys. (5) Poikkeusta ei voida myöntää pyydetyille määrille tekstiiliteollisuuden arkuuden vuoksi. (6) Suunniteltu tuonnin määrä huomioon ottaen määrältään rajoitetusta poikkeuksesta ei aiheudu vakavaa haittaa yhteisön vakiintuneelle tuotannonalalle, jos tiettyjä määriin, valvontaan ja kestoon liittyviä edellytyksiä noudatetaan. (7) Tästä johtuen Swazimaalle voidaan 38 artiklan perusteella myöntää poikkeus kehrätyn ydinlangan osalta 1400 tonnin vuosimäärälle viiden vuoden ajaksi, ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA: 1 artikla Poiketen AKT-EY-kumppanuussopimuksen liitteen V pöytäkirjan 1 liitteessä II olevan luettelon erityismääräyksistä Swazimaassa ei-alkuperäaineksesta valmistettuja HS-nimikkeisiin 5206.22, 5206.42, 5402.52 ja 5402.62 kuuluvia kehrättyjä ydinlankoja pidetään Swazimaan alkuperätuotteina tässä päätöksessä esitetyin edellytyksin. 2 artikla Edellä 1 artiklassa säädettyä poikkeusta sovelletaan tämän päätöksen liitteessä esitettyihin määriin, jotka viedään Swazimaasta 1 päivän huhtikuuta 2001 ja 31 päivän maaliskuuta 2006 välisenä aikana. 3 artikla Edellä 2 artiklassa tarkoitettuja määriä hallinnoi komissio, joka toteuttaa kaikki niiden tehokkaan hallinnoinnin vuoksi suotavina pitämänsä hallinnolliset toimenpiteet. Jos tuoja esittää vapaaseen liikkeeseen luovutusta koskevan ilmoituksen jossakin jäsenvaltiossa pyytäen tässä päätöksessä säädettyä etua ja jos tulliviranomaiset hyväksyvät kyseisen ilmoituksen, asianomaisen jäsenvaltion on ilmoitettava komissiolle haluavansa lukea tarvitsemansa määrän kiintiöön. Kiintiöön lukemista koskevat hakemukset, joissa on mainittava kyseisten ilmoitusten hyväksymispäivämäärä, on toimitettava komissiolle viipymättä. Komissio antaa luvan kiintiöön lukemiseen kiintiössä jäljellä olevan määrän sallimissa rajoissa niiden päivämäärien mukaisessa järjestyksessä, joina jäsenvaltioiden tulliviranomaiset ovat hyväksyneet vapaaseen liikkeeseen luovutusta koskevat ilmoitukset. Komissio ilmoittaa kiintiöihin luetut määrät jäsenvaltioille. Jos jäsenvaltio ei käytä kiintiöön luettuja määriä, sen on mahdollisimman pian palautettava ne kyseiseen kiintiöön. Jos haetut määrät ovat suuremmat kuin kyseisen kiintiön käytettävissä oleva määrä, määrät jaetaan suhteessa haettuihin määriin. Jäsenvaltioiden on taattava tuojille jatkuva ja tasapuolinen mahdollisuus käyttää kiintiötä niin kauan kuin kiintiön jäljellä oleva määrä sen sallii. 4 artikla Swazimaan tulliviranomaisten on toteutettava tarvittavat toimenpiteet varmistaakseen 1 artiklassa tarkoitettujen tuotteiden vientimäärien valvonnan. Niiden tämän päätöksen mukaisesti antamissa todistuksissa on oltava viittaus päätökseen. Swazimaan toimivaltaisten viranomaisten on toimitettava komissiolle kolmen kuukauden välein ilmoitus niistä määristä, joille on annettu EUR.1-tavaratodistukset tämän päätöksen mukaisesti, sekä näiden todistusten sarjanumerot. 5 artikla Tämän päätöksen mukaisesti annettujen EUR.1-todistusten 7 kohdassa on oltava seuraava tämän päätöksen numeroon viittaava maininta: "Poikkeus - Päätös N:o 3/2001" 6 artikla Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren valtiot (AKT-valtiot) sekä Euroopan yhteisö toteuttavat tämän päätöksen täytäntöönpanemiseksi tarvittavat toimenpiteet siltä osin kuin asia niitä koskee. 7 artikla Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se tehdään. Tätä päätöstä sovelletaan 1 päivästä huhtikuuta 2001. Tehty Brysselissä 10 päivänä toukokuuta 2001. AKT-EY-tulliyhteistyökomitean puolesta Puheenjohtajat Michel Vanden Abeele Peter O. Ole Nkuraiyia (1) EYVL L 195, 1.8.2000, s. 46. LIITE Swazimaa >TAULUKON PAIKKA>