This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 21996A1223(01)
Agreement in the form of an Exchange of Letters concerning the provisional application of the Agreement on cooperation in the sea fisheries sector between the European Community and the Islamic Republic of Mauritania
KIRJEENVAIHTONA TEHTY SOPIMUS Euroopan yhteisön ja Mauritanian islamilaisen tasavallan välistä yhteistyötä merikalastuksen alalla koskevan sopimuksen väliaikaista soveltamista koskeva
KIRJEENVAIHTONA TEHTY SOPIMUS Euroopan yhteisön ja Mauritanian islamilaisen tasavallan välistä yhteistyötä merikalastuksen alalla koskevan sopimuksen väliaikaista soveltamista koskeva
EYVL L 334, 23.12.1996, p. 19–19
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/01/1999
KIRJEENVAIHTONA TEHTY SOPIMUS Euroopan yhteisön ja Mauritanian islamilaisen tasavallan välistä yhteistyötä merikalastuksen alalla koskevan sopimuksen väliaikaista soveltamista koskeva
Virallinen lehti nro L 334 , 23/12/1996 s. 0019 - 0019
KIRJEENVAIHTONA TEHTY SOPIMUS Euroopan yhteisön ja Mauritanian islamilaisen tasavallan välistä yhteistyötä merikalastuksen alalla koskevan sopimuksen väliaikaista soveltamista koskeva A. Euroopan yhteisön kirje Arvoisa Herra, Viittaan Brysselissä 20 päivänä kesäkuuta 1996 parafoituun, Euroopan yhteisön ja Mauritanian islamilaisen tasavallan väliseen yhteistyötä merikalastuksen alalla koskevaan sopimukseen ja ilmoitan kunnioittavasti, että Euroopan yhteisö on valmis soveltamaan tätä sopimusta väliaikaisesti 1 päivästä elokuuta 1996 alkaen sopimuksen voimaantuloon asti edellyttäen, että Mauritanian islamilainen tasavalta on valmis tekemään samoin. On sovittu, että tässä tapauksessa pöytäkirjan 3 artiklan mukaisesti ensimmäinen maksuerä pöytäkirjan 2 artiklassa vahvistetusta taloudellisesta korvauksesta suoritetaan viimeistään 30 päivänä marraskuuta 1996. Yhteisö pyrkii kuitenkin mahdollisuuksien mukaan lyhentämään tätä määräaikaa. Olisin kiitollinen, jos voisitte vahvistaa vastaanottaneenne tämän tällaista väliaikaista soveltamista koskevan kirjeen ja hyväksyvänne sen sisällön. Vastaanottakaa, Arvoisa Herra, korkeimman kunnioitukseni vakuutus. Euroopan unionin neuvoston puolesta B. Mauritanian islamilaisen tasavallan hallituksen kirje Arvoisat Herrat, Ilmoitan kunnioittavasti vastaanottaneeni tänään päivätyn seuraavan kirjeenne: "Arvoisa Herra, Viittaan Brysselissä 20 päivänä kesäkuuta 1996 parafoituun, Euroopan yhteisön ja Mauritanian islamilaisen tasavallan väliseen yhteistyötä merikalastuksen alalla koskevaan sopimukseen ja ilmoitan kunnioittavasti, että Euroopan yhteisö on valmis soveltamaan tätä sopimusta väliaikaisesti 1 päivästä elokuuta 1996 alkaen sopimuksen voimaantuloon asti edellyttäen, että Mauritanian islamilainen tasavalta on valmis tekemään samoin. On sovittu, että tässä tapauksessa pöytäkirjan 3 artiklan mukaisesti ensimmäinen maksuerä pöytäkirjan 2 artiklassa vahvistetusta taloudellisesta korvauksesta suoritetaan viimeistään 30 päivänä marraskuuta 1996. Yhteisö pyrkii kuitenkin mahdollisuuksien mukaan lyhentämään tätä määräaikaa. Olisin kiitollinen, jos voisitte vahvistaa vastaanottaneenne tämän väliaikaista soveltamista koskevan kirjeen ja hyväksyvänne sen sisällön." Minulla on kunnia vahvistaa, että Mauritanian islamilaisen tasavallan hallitus hyväksyy kirjeenne sisällön ja että kirjeenne sekä tämä kirje muodostavat sopimuksen ehdotuksenne mukaisesti. Vastaanottakaa, Arvoisat Herrat, korkeimman kunnioitukseni vakuutus. Mauritanian islamilaisen tasavallan hallituksen puolesta