This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 11965F/PRO/PRI/14
TREATY ESTABLISHING A SINGLE COUNCIL AND A SINGLE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES, PROTOCOL ON THE PRIVILEGES AND IMMUNITIES OF THE EUROPEAN COMMUNITIES, CHAPTER V: OFFICIALS AND OTHER SERVANTS OF THE EUROPEAN COMMUNITIES, ARTICLE 14
Sopimus Euroopan yhteisöjen yhteisen neuvoston ja yhteisen komission perustamisesta - Pöytäkirja Euroopan yhteisöjen erioikeuksista ja vapauksista - V luku - Euroopan yhteisöjen virkamiehet ja muu henkilöstö - 14 artikla
Sopimus Euroopan yhteisöjen yhteisen neuvoston ja yhteisen komission perustamisesta - Pöytäkirja Euroopan yhteisöjen erioikeuksista ja vapauksista - V luku - Euroopan yhteisöjen virkamiehet ja muu henkilöstö - 14 artikla
Information about publishing Official Journal not found, p. 15
(DE, FR, IT, NL)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/treaty/fusion/pro_1/art_14/sign
Sopimus Euroopan yhteisöjen yhteisen neuvoston ja yhteisen komission perustamisesta - Pöytäkirja Euroopan yhteisöjen erioikeuksista ja vapauksista - V luku - Euroopan yhteisöjen virkamiehet ja muu henkilöstö - 14 artikla
Virallinen lehti nro L 152 , 13/07/1967 s. 0015
Sopimus Euroopan yhteisöjen yhteisen neuvoston ja yhteisen komission perustamisesta - Pöytäkirja Euroopan yhteisöjen erioikeuksista ja vapauksista - V luku - Euroopan yhteisöjen virkamiehet ja muu henkilöstö - 14 artikla Sovellettaessa tuloverotusta varallisuusverotusta ja perintöverotusta sekä kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi yhteisöjen jäsenvaltioiden välillä tehtyjä yleissopimuksia yhteisöjen niiden virkamiesten ja sen muun henkilöstön kotipaikan jotka hoitaakseen tehtäväänsä yhteisöjen palveluksessa muuttavat asumaan muun jäsenvaltion alueelle kuin siihen jäsenvaltioon jossa heidän verotuksellinen kotipaikkansa oli heidän ryhtyessä hoitamaan tehtäviään yhteisöissä katsotaan sekä maassa jossa he tosiasiallisesti asuvat että maassa jossa heillä on verotuksellinen kotipaikka olevan edelleen viimeksi mainitussa maassa jos se on yhteisöjen jäsenvaltio. Tätä määräystä sovelletaan myös puolisoon jos tämä ei harjoita omaa ansiotoimintaa sekä tässä artiklassa tarkoitettujen henkilöiden huollettavina oleviin lapsiin. Edellisessä kohdassa tarkoitetuille henkilöille kuuluva irtain omaisuus joka sijaitsee siinä maassa jossa nämä henkilöt oleskelevat on vapautettu perintöverosta kyseisessä maassa; määrättäessä perintöveroa tällaisen omaisuuden katsotaan olevan jäsenvaltiossa jossa kyseisillä henkilöillä on verotuksellinen kotipaikka jollei kolmansien maiden oikeuksista ja kaksinkertaista verotusta koskevien kansainvälisten yleissopimusten määräysten soveltamisesta mahdollisesti muuta johdu. Tämän artiklan määräyksiä sovellettaessa ei oteta huomioon sellaista kotipaikkaa joka on hankittu ainoastaan tehtävien hoitamiseksi muiden kansainvälisten järjestöjen palveluksessa.