This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02022R2309-20240115
Council Regulation (EU) 2022/2309 of 25 November 2022 concerning restrictive measures in view of the situation in Haiti
Consolidated text: Neuvoston asetus (EU) 2022/2309, annettu 25 päivänä marraskuuta 2022, Haitin tilanteen johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä
Neuvoston asetus (EU) 2022/2309, annettu 25 päivänä marraskuuta 2022, Haitin tilanteen johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä
02022R2309 — FI — 15.01.2024 — 004.001
Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentoinnin apuväline eikä sillä ole oikeudellista vaikutusta. Unionin toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä. Säädösten todistusvoimaiset versiot on johdanto-osineen julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä ja ne ovat saatavana EUR-Lexissä. Näihin virallisiin teksteihin pääsee suoraan tästä asiakirjasta siihen upotettujen linkkien kautta.
NEUVOSTON ASETUS (EU) 2022/2309, annettu 25 päivänä marraskuuta 2022, Haitin tilanteen johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä (EUVL L 307 28.11.2022, s. 17) |
Muutettu:
|
|
Virallinen lehti |
||
N:o |
sivu |
päivämäärä |
||
NEUVOSTON ASETUS (EU) 2023/331, annettu 14 päivänä helmikuuta 2023, |
L 47 |
1 |
15.2.2023 |
|
NEUVOSTON ASETUS (EU) 2023/1569, annettu 28 päivänä heinäkuuta 2023, |
L 192 |
1 |
31.7.2023 |
|
NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2023/2573, annettu 13 päivänä marraskuuta 2023, |
L |
1 |
14.11.2023 |
|
NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2024/291, annettu 12 päivänä tammikuuta 2024, |
L |
1 |
15.1.2024 |
NEUVOSTON ASETUS (EU) 2022/2309,
annettu 25 päivänä marraskuuta 2022,
Haitin tilanteen johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä
1 artikla
Tässä asetuksessa tarkoitetaan
”vaateella” mitä tahansa vaadetta, joka on esitetty ennen 28 päivää marraskuuta 2022 tai sen jälkeen ja joka perustuu tai liittyy johonkin sopimukseen tai liiketoimeen riippumatta siitä, perustuuko vaade oikeudelliseen menettelyyn; vaateisiin kuuluvat erityisesti seuraavat:
suoritusvaade, joka koskee sopimukseen tai liiketoimeen perustuvaa tai siihen liittyvää velvoitetta;
vaade, joka koskee missä tahansa muodossa olevan joukkolainan, rahallisen vakuuden tai korvauksen pidentämistä tai maksamista;
sopimukseen tai liiketoimeen liittyvä korvausvaade;
vastavaade;
vaade tunnustaa tai panna täytäntöön, myös eksekvatuurimenettelyllä, missä tahansa annettu tuomio, välitystuomio tai vastaava päätös;
”sopimuksella tai liiketoimella” mitä tahansa liiketointa riippumatta sen muodosta tai sovellettavasta lainsäädännöstä taikka siitä, sisältyykö siihen yksi tai useampi samojen tai eri osapuolten välinen sopimus tai vastaava velvoite; tällöin ”sopimuksella” tarkoitetaan myös joukkolainaa, vakuutta tai korvausta, erityisesti rahallista vakuutta tai rahallista korvausta, ja luottoa, riippumatta siitä, ovatko ne oikeudellisesti riippumattomia vai eivät, ja kaikkia liiketoimeen liittyviä ehtoja, jotka perustuvat siihen tai ovat yhteydessä siihen;
”toimivaltaisilla viranomaisilla” jäsenvaltioiden toimivaltaisia viranomaisia, jotka on nimetty liitteessä II luetelluilla verkkosivustoilla;
”taloudellisilla resursseilla” kaikenlaista aineellista tai aineetonta, irtainta tai kiinteää omaisuutta, joka ei ole varoja mutta jota voidaan käyttää varojen, tavaroiden tai palvelujen hankkimiseen;
”taloudellisten resurssien jäädyttämisellä” toimia, joilla estetään taloudellisten resurssien käyttäminen varojen, tavaroiden tai palvelujen hankkimiseen millä tahansa tavalla muun muassa niitä myymällä, vuokraamalla tai kiinnittämällä;
”varojen jäädyttämisellä” toimia, joilla estetään kaikki sellainen varojen siirtäminen, kuljettaminen, muuntaminen, käyttö, käyttöön antaminen tai käsittely, joka johtaisi niiden määrän, paljouden, sijainnin, omistuksen, hallinnan, luonteen tai käyttötarkoituksen muuttumiseen taikka muuhun sellaiseen muutokseen, joka mahdollistaisi varojen käytön, omaisuudenhoito mukaan lukien;
”varoilla” rahoitusomaisuutta ja kaikenlaisia taloudellisia etuja, mukaan lukien muun muassa seuraavat:
käteisvarat, sekit, rahasaatavat, vekselit, maksumääräykset ja muut maksuvälineet;
talletukset rahoituslaitoksissa tai muissa yhteisöissä, tileillä olevat rahavarat, velat ja velkasitoumukset;
julkisesti ja yksityisesti myytävät arvopaperit ja velkainstrumentit, mukaan lukien osakkeet ja osuudet, arvopaperitodistukset, joukkovelkakirjat, omat vekselit, optiotodistukset, debentuurit ja johdannaissopimukset;
korot, osingot tai muu omaisuudesta saatava tai kertyvä tulo tai arvo;
luotot, kuittausoikeudet, takaukset, suoritustakuut tai muut rahoitussitoumukset;
remburssit, konossementit ja kauppakirjat;
varoihin tai rahoituslähteisiin liittyvää osuutta osoittavat asiakirjat;
”pakotekomitealla” Yhdistyneiden kansakuntien turvallisuusneuvoston komiteaa, joka on perustettu Yhdistyneiden kansakuntien turvallisuusneuvoston päätöslauselman 2653 (2022) 19 kohdan nojalla;
”teknisellä avulla” kaikkea teknistä tukea, joka liittyy korjaamiseen, kehittämiseen, valmistukseen, kokoamiseen, testaamiseen, kunnossapitoon tai muuhun tekniseen palveluun, ja se voi olla muodoltaan ohjausta, neuvontaa, koulutusta, käytännön tietojen tai taitojen välittämistä tai konsulttipalveluja; siihen kuuluu myös avun antaminen suullisesti;
”unionin alueella” jäsenvaltioiden alueita, joihin sovelletaan perussopimusta siinä määrätyin edellytyksin, mukaan lukien jäsenvaltioiden ilmatila.
2 artikla
Kielletään
sellaisen teknisen avun antaminen, joka liittyy sotilastoimintaan tai aseiden ja kaikenlaisten niihin liittyvien tarvikkeiden, myös ampuma-aseiden ja -tarvikkeiden, sotilasajoneuvojen ja -laitteiden, puolisotilaallisten tarvikkeiden ja niihin tarkoitettujen varaosien toimitukseen, valmistukseen, huoltoon ja käyttöön, suoraan tai välillisesti liitteessä I tai liitteessä I a luetelluille luonnollisille henkilöille tai oikeushenkilöille, yhteisöille tai elimille;
sotilastoimintaan liittyvän rahoituksen tai rahoitustuen, myös erityisesti avustusten, lainojen ja vientiluottovakuutusten sekä vakuutusten ja jälleenvakuutusten, myöntäminen aseiden ja niihin liittyvien tarvikkeiden myyntiin, toimitukseen, siirtoon tai vientiin taikka niihin liittyvän teknisen avun antamiseksi suoraan tai välillisesti liitteessä I tai liitteessä I a luetelluille luonnollisille henkilöille tai oikeushenkilöille, yhteisöille tai elimille.
3 artikla
4 artikla
Liitteessä I luetellaan luonnolliset henkilöt, oikeushenkilöt, yhteisöt ja elimet, joiden Yhdistyneiden kansakuntien turvallisuusneuvosto, jäljempänä ”turvallisuusneuvosto”, tai pakotekomitea ovat todenneet olevan suoraan tai välillisesti vastuussa Haitin rauhaa, turvallisuutta tai vakautta uhkaavista toimista taikka myötävaikuttaneen tai osallistuneen niihin suoraan tai välillisesti, mukaan lukien muun muassa luonnolliset henkilöt tai oikeushenkilöt, jotka ovat uhanneet Haitin rauhaa, turvallisuutta tai vakautta jollakin seuraavista toimista:
osallistuminen suoraan tai välillisesti rikolliseen toimintaan ja väkivaltaan, joissa on mukana väkivaltaa lietsovia aseellisia ryhmittymiä ja rikollisverkostoja, tai tällaisen toiminnan ja väkivallan tukeminen, mukaan lukien aseellisten ryhmittymien ja rikollisverkostojen harjoittama lasten pakkovärväys, sieppaukset, ihmiskauppa ja muuttajien salakuljetus, henkirikokset sekä seksuaalinen ja sukupuoleen perustuva väkivalta;
aseiden ja niihin liittyvien tarvikkeiden laittoman kaupan ja tarkoituksenvastaisten siirtojen tukeminen tai kyseiseen toimintaan liittyvien laittomien rahavirtojen tukeminen;
toimiminen a ja b alakohdassa kuvatun toiminnan yhteydessä nimetyn henkilön tai yhteisön hyväksi, puolesta tai johdolla taikka niiden tukeminen tai rahoittaminen muilla tavoin, mukaan lukien sellaisten tuottojen suora tai välillinen käyttö, jotka on saatu järjestäytyneestä rikollisuudesta, mukaan lukien tuotot Haitista peräisin olevien tai sen kautta kulkevien huumausaineiden ja niiden lähtöaineiden laittomasta tuotannosta ja kaupasta, Haitista käsin tapahtuvasta ihmiskaupasta ja muuttajien salakuljetuksesta tai Haitiin suuntautuvasta tai Haitista lähtöisin olevasta aseiden salakuljetuksesta ja laittomasta kaupasta;
turvallisuusneuvoston päätöslauselman 2653 (2022) 11 kohdan nojalla käyttöönotetun aseidenvientikiellon rikkominen tai aseiden ja niihin liittyvien tarvikkeiden tai teknisen neuvonnan, koulutuksen tai avun, mukaan lukien Haitissa toimivien aseellisten ryhmittymien tai rikollisverkostojen väkivaltaiseen toimintaan liittyvä rahoitus ja rahoitusapu, toimittaminen, myyminen tai siirtäminen suoraan tai epäsuorasti Haitissa toimiville aseellisille ryhmittymille tai rikollisverkostoille tai niiden vastaanottaminen;
ihmisoikeuksia koskevan kansainvälisen oikeuden vastaisten toimien tai ihmisoikeusloukkausten suunnittelu, johtaminen tai toteuttaminen Haitissa, mukaan lukien laittomat teloitukset, myös naisten ja lasten laittomat teloitukset, sekä väkivallanteot, sieppaukset, tahdonvastaiset katoamiset tai kidnappaukset, joihin liittyy lunnasvaatimus;
sellaisten tekojen suunnittelu, johtaminen tai toteuttaminen Haitissa, joihin liittyy seksuaalista ja sukupuoleen perustuvaa väkivaltaa, raiskaukset ja seksuaalinen orjuus mukaan lukien;
humanitaarisen avun Haitiin toimittamisen estäminen tai humanitaarisen avun saannin tai jakelun estäminen Haitissa;
hyökkääminen Haitissa toteutettavien Yhdistyneiden kansakuntien operaatioiden henkilökuntaa vastaan tai operaatioissa käytettäviin tiloihin ja tällaisten hyökkäysten tukeminen;
4 a artikla
Liite I a sisältää luonnolliset henkilöt tai oikeushenkilöt, yhteisöt tai elimet, jotka neuvosto on nimennyt sillä perusteella, että ne
ovat suoraan tai välillisesti vastuussa Haitin rauhaa, vakautta ja turvallisuutta uhkaavista toimista tai myötävaikuttaneet tai osallistuneet suoraan tai välillisesti tällaisiin toimiin, joita ovat muun muassa seuraavat:
osallistuminen suoraan tai välillisesti rikolliseen toimintaan ja väkivaltaan, joissa on mukana väkivaltaa lietsovia aseellisia ryhmittymiä ja rikollisverkostoja, tai tällaisen toiminnan ja väkivallan tukeminen, mukaan lukien aseellisten ryhmittymien ja rikollisverkostojen harjoittama lasten pakkovärväys, sieppaukset, ihmiskauppa ja muuttajien salakuljetus, henkirikokset sekä seksuaalinen ja sukupuoleen perustuva väkivalta;
aseiden ja niihin liittyvien tarvikkeiden laittoman kaupan ja tarkoituksenvastaisten siirtojen tukeminen tai kyseiseen toimintaan liittyvien laittomien rahavirtojen tukeminen;
toimiminen i ja ii alakohdassa kuvatun toiminnan yhteydessä nimetyn henkilön tai yhteisön hyväksi, puolesta tai johdolla taikka niiden tukeminen tai rahoittaminen muilla tavoin, mukaan lukien sellaisten tuottojen suora tai välillinen käyttö, jotka on saatu järjestäytyneestä rikollisuudesta, mukaan lukien tuotot Haitista peräisin olevien tai sen kautta kulkevien huumausaineiden ja niiden lähtöaineiden laittomasta tuotannosta ja kaupasta, Haitista käsin tapahtuvasta ihmiskaupasta ja muuttajien salakuljetuksesta tai Haitiin suuntautuvasta tai Haitista lähtöisin olevasta aseiden salakuljetuksesta ja laittomasta kaupasta;
aseidenvientikiellon rikkominen tai aseiden ja niihin liittyvien tarvikkeiden tai teknisen neuvonnan, koulutuksen tai avun, mukaan lukien Haitissa toimivien aseellisten ryhmittymien tai rikollisverkostojen väkivaltaiseen toimintaan liittyvä rahoitus ja rahoitusapu, toimittaminen, myyminen tai siirtäminen suoraan tai epäsuorasti Haitissa toimiville aseellisille ryhmittymille tai rikollisverkostoille tai niiden vastaanottaminen;
ihmisoikeuksia koskevan kansainvälisen oikeuden vastaisten toimien tai ihmisoikeusloukkausten suunnittelu, johtaminen tai toteuttaminen Haitissa, mukaan lukien laittomat teloitukset, myös naisten ja lasten laittomat teloitukset, sekä väkivallanteot, sieppaukset, tahdonvastaiset katoamiset tai kidnappaukset, joihin liittyy lunnasvaatimus;
sellaisten tekojen suunnittelu, johtaminen tai toteuttaminen Haitissa, joihin liittyy seksuaalista ja sukupuoleen perustuvaa väkivaltaa, mukaan lukien raiskaukset ja seksuaalinen orjuus;
humanitaarisen avun Haitiin toimittamisen estäminen tai humanitaarisen avun saannin tai jakelun estäminen Haitissa;
hyökkääminen Haitissa sijaitsevien unionin edustustojen ja jäsenvaltioiden diplomaattiedustustojen tai Haitissa toteutettavien operaatioiden henkilökuntaa tai tiloja vastaan ja tällaisten hyökkäysten tukeminen;
heikentävät demokratiaa tai oikeusvaltiota Haitissa julkisia varoja koskevien vakavien taloudellisten väärinkäytösten tai pääoman luvattoman viennin vuoksi; tai
ovat lähellä a ja b alakohdassa tarkoitettuja luonnollisia henkilöitä, oikeushenkilöitä, yhteisöjä tai elimiä.
5 artikla
Edellä olevan 3 artiklan 1 ja 2 kohtaa ei sovelleta sellaisten varojen tai taloudellisten resurssien saataville asettamiseen, jotka ovat tarpeen humanitaarisen avun oikea-aikaisen toimittamisen varmistamiseksi tai ihmisten perustarpeita tukevien muiden toimien tukemiseksi silloin, kun tällaista apua antavat tai muita toimia toteuttavat seuraavat tahot:
Yhdistyneet kansakunnat, mukaan lukien sen ohjelmat, rahastot ja muut elimet sekä sen erityisjärjestöt ja niihin liittyvät järjestöt;
kansainväliset järjestöt;
humanitaariset järjestöt, joilla on tarkkailija-asema Yhdistyneiden kansakuntien yleiskokouksessa, ja kyseisten humanitaaristen järjestöjen jäsenet;
kahden- tai monenvälisesti rahoitetut valtioista riippumattomat järjestöt, jotka osallistuvat Yhdistyneiden kansakuntien humanitaarisen avun suunnitelmiin, pakolaisia koskeviin toimintasuunnitelmiin, muihin Yhdistyneiden kansakuntien vetoomuksiin tai Yhdistyneiden kansakuntien humanitaarisen avun koordinointitoimiston (OCHA) koordinoimiin humanitaarisiin klustereihin;
a–d alakohdassa mainittujen tahojen työntekijät, avustuksensaajat, alajärjestöt tai täytäntöönpanokumppanit silloin ja siinä määrin kuin ne toimivat kyseisissä tehtävissä; tai
muut asianmukaiset toimijat, jotka pakotekomitea määrittelee liitteen I osalta ja neuvosto liitteen I a osalta.
6 artikla
Poiketen siitä, mitä 3 artiklassa säädetään, toimivaltaiset viranomaiset voivat antaa luvan tiettyjen jäädytettyjen varojen tai taloudellisten resurssien vapauttamiseen tai saataville asettamiseen asianmukaisiksi katsominsa ehdoin ja todettuaan, että kyseiset varat tai taloudelliset resurssit
ovat tarpeen liitteessä I tai liitteessä I a lueteltujen luonnollisten henkilöiden, oikeushenkilöiden, yhteisöjen tai elinten sekä tällaisten luonnollisten henkilöiden huollettavina olevien perheenjäsenten perustarpeiden tyydyttämiseksi, mukaan lukien sellaisten menojen maksamiseksi, jotka aiheutuvat elintarvikkeiden hankinnasta, vuokrasta tai asuntolainasta, lääkkeistä tai sairaanhoidosta, veroista, vakuutusmaksuista tai julkisten palvelujen käytöstä;
on tarkoitettu yksinomaan oikeudellisiin palveluihin liittyvien kohtuullisten palkkioiden maksamiseen tai kyseisistä palveluista aiheutuneiden kulujen korvaamiseen;
on tarkoitettu yksinomaan jäädytettyjen varojen tai taloudellisten resurssien tavanomaisesta säilyttämisestä tai hoidosta aiheutuvien palkkioiden tai palvelumaksujen maksamiseen,
jos lupa koskee liitteessä I lueteltua luonnollista henkilöä, oikeushenkilöä, yhteisöä tai elintä ja edellyttäen, että asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen on ilmoittanut pakotekomitealle kyseisestä toteamuksesta ja aikeestaan myöntää lupa, eikä pakotekomitea ole viiden työpäivän kuluessa tällaisen ilmoituksen saamisesta ilmoittanut vastustavansa luvan myöntämistä.
Poiketen siitä, mitä 3 artiklassa säädetään, jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset voivat myöntää luvan tiettyjen jäädytettyjen varojen tai taloudellisten resurssien vapauttamiseen tai tiettyjen varojen tai taloudellisten resurssien saataville asettamiseen tarkoituksenmukaisiksi katsominsa ehdoin todettuaan, että asianomaiset varat tai taloudelliset resurssit ovat tarpeen poikkeuksellisia menoja varten, edellyttäen, että
jos lupa koskee liitteessä I lueteltua luonnollista henkilöä, oikeushenkilöä, yhteisöä tai elintä, asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen on ilmoittanut tällaisesta toteamuksesta pakotekomitealle ja pakotekomitea on hyväksynyt toteamuksen; ja
jos lupa koskee liitteessä I a lueteltua luonnollista henkilöä, oikeushenkilöä, yhteisöä tai elintä, asianomainen jäsenvaltio on ilmoittanut muille jäsenvaltioille ja komissiolle vähintään kaksi viikkoa ennen luvan myöntämistä perusteet, joiden nojalla se katsoo, että erityinen lupa olisi myönnettävä.
6 a artikla
6 b artikla
7 artikla
Poiketen siitä, mitä 3 artiklan 1 kohdassa säädetään, jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset voivat myöntää luvan tiettyjen jäädytettyjen varojen tai taloudellisten resurssien vapauttamiseen liitteessä I tai liitteessä I a lueteltujen luonnollisten henkilöiden, oikeushenkilöiden, yhteisöjen tai elinten osalta tai tiettyjen varojen tai taloudellisten resurssien asettamiseen liitteessä I tai liitteessä I a lueteltujen luonnollisten henkilöiden, oikeushenkilöiden, yhteisöjen tai elinten saataville, jos seuraavat ehdot täyttyvät:
varat tai taloudelliset resurssit ovat
liitteessä I lueteltujen luonnollisten henkilöiden, oikeushenkilöiden, yhteisöjen tai elinten osalta tuomioistuimen, viranomaisen tai välimiesoikeuden ennen sitä päivää, jona 4 artiklassa tarkoitettu luonnollinen henkilö, oikeushenkilö, yhteisö tai elin on sisällytetty liitteeseen I, antaman päätöksen tai perustaman panttioikeuden kohteena;
liitteessä I a lueteltujen luonnollisten henkilöiden, oikeushenkilöiden, yhteisöjen tai elinten osalta välimiesoikeuden ennen sitä päivää, jona 4 a artiklassa tarkoitettu luonnollinen henkilö, oikeushenkilö, yhteisö tai elin on sisällytetty liitteeseen I a, antaman päätöksen tai unionissa annetun tuomioistuimen tai viranomaisen päätöksen tai asianomaisessa jäsenvaltiossa täytäntöönpanokelpoisen ennen kyseistä päivää tai sen jälkeen annetun tuomioistuimen päätöksen kohteena;
varoja tai taloudellisia resursseja käytetään yksinomaan kattamaan a alakohdassa tarkoitetulla ratkaisulla turvatut tai tällaisella ratkaisulla vahvistetut saatavat niiden lakien ja muiden säännösten asettamissa rajoissa, jotka koskevat sellaisten henkilöiden oikeuksia, joilla on tällaisia saatavia;
ratkaisu tai panttioikeus ei hyödytä liitteessä I tai liitteessä I a lueteltua luonnollista henkilöä, oikeushenkilöä, yhteisöä tai elintä;
päätöksen tai panttioikeuden tunnustaminen ei ole asianomaisen jäsenvaltion oikeusjärjestyksen perusteiden vastaista; ja
liitteessä I luetellun luonnollisen henkilön, oikeushenkilön, yhteisön tai elimen osalta jäsenvaltio on ilmoittanut ratkaisusta tai panttioikeudesta pakotekomitealle.
8 artikla
Poiketen siitä, mitä 3 artiklan 1 kohdassa säädetään, ja edellyttäen, että liitteessä I tai liitteessä I a luetellun luonnollisen henkilön, oikeushenkilön, yhteisön tai elimen suorittama maksu perustuu sopimukseen, jonka asianomainen luonnollinen henkilö, oikeushenkilö, yhteisö tai elin on tehnyt, tai velvoitteeseen, joka on syntynyt asianomaiselle luonnolliselle henkilölle, oikeushenkilölle, yhteisölle tai elimelle ennen päivää, jona kyseinen luonnollinen henkilö, oikeushenkilö, yhteisö tai elin merkittiin liitteessä I tai liitteessä I a olevaan luetteloon, jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset voivat tarkoituksenmukaisiksi katsominsa ehdoin myöntää luvan tiettyjen jäädytettyjen varojen tai taloudellisten resurssien vapauttamiseen edellyttäen, että asianomainen toimivaltainen viranomainen on todennut, että
varat tai taloudelliset resurssit käytetään liitteessä I tai liitteessä I a olevaan luetteloon merkityn luonnollisen henkilön, oikeushenkilön, yhteisön tai elimen tekemään maksusuoritukseen; ja
maksusuorituksella ei rikota 3 artiklan 2 kohtaa.
9 artikla
Edellä olevaa 3 artiklan 2 kohtaa ei sovelleta seuraaviin jäädytetyille tileille lisättäviin määriin:
kyseisistä tileistä kertyvät korko- tai muut tuotot;
sellaisista sopimuksista tai velvoitteista johtuvat maksut, jotka tehtiin tai jotka syntyivät ennen sitä päivää, jona 4 artiklassa tarkoitettu luonnollinen henkilö, oikeushenkilö, yhteisö tai elin sisällytettiin liitteeseen I tai liitteeseen I a; tai
maksut, jotka suoritetaan liitteessä I a luetellulle luonnolliselle henkilölle, oikeushenkilölle, yhteisölle tai elimelle tuomioistuimen, viranomaisen tai välimiesoikeuden unionissa tekemän tai asianomaisessa jäsenvaltiossa täytäntöönpanokelpoisen päätöksen nojalla,
edellyttäen, että tällaiset korkotulot, muut tuotot ja maksut jäädytetään 3 artiklan mukaisesti.
10 artikla
Ilmoitusvelvollisuutta, salassapitoa ja ammattisalaisuutta koskevien sääntöjen soveltamista rajoittamatta luonnollisten henkilöiden, oikeushenkilöiden, yhteisöjen ja elinten on
toimitettava välittömästi kaikki tämän asetuksen noudattamista edistävät tiedot, kuten tiedot 3 artiklan 1 kohdan mukaisesti jäädytetyistä tileistä ja määristä, asuin- tai sijaintijäsenvaltionsa toimivaltaiselle viranomaiselle sekä toimitettava tällaiset tiedot komissiolle joko suoraan tai kyseisen jäsenvaltion välityksellä; ja
toimittava yhteistyössä toimivaltaisen viranomaisen kanssa a alakohdassa tarkoitettujen tietojen todentamiseksi.
11 artikla
Liitteessä I tai liitteessä I a lueteltujen luonnollisten henkilöiden, oikeushenkilöiden, yhteisöjen tai elinten on
raportoitava ennen 9 päivää tammikuuta 2023 tai kuuden viikon kuluessa liitteessä I olevaan luetteloon merkitsemisen päivästä, sen mukaan, kumpi ajankohta on myöhäisempi, sellaiset jäsenvaltion lainkäyttöalueella sijaitsevat varat tai taloudelliset resurssit, jotka kuuluvat niille taikka ovat niiden omistuksessa, hallussa tai määräysvallassa, sen jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle, jossa kyseiset varat tai taloudelliset resurssit sijaitsevat;
raportoitava ennen 9 päivää syyskuuta 2023 tai kuuden viikon kuluessa liitteessä I a olevaan luetteloon merkitsemisen päivästä, sen mukaan, kumpi ajankohta on myöhäisempi, sellaiset jäsenvaltion lainkäyttöalueella sijaitsevat varat tai taloudelliset resurssit, jotka kuuluvat niille taikka ovat niiden omistuksessa, hallussa tai määräysvallassa, sen jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle, jossa kyseiset varat tai taloudelliset resurssit sijaitsevat; ja
tehtävä yhteistyötä toimivaltaisen viranomaisen kanssa tällaisten tietojen todentamiseksi.
12 artikla
13 artikla
Vaateita, jotka liittyvät sopimukseen tai liiketoimeen, jonka suorittamiseen ovat vaikuttaneet suoraan tai välillisesti, kokonaan tai osittain toimenpiteet, jotka on otettu käyttöön tämän asetuksen nojalla, mukaan lukien korvausvaateet tai muut senkaltaiset vaateet, kuten hyvitysvaatimukset tai vakuuteen perustuvat vaatimukset, erityisesti joukkolainan, vakuuden tai korvauksen, etenkin missä tahansa muodossa olevan rahallisen vakuuden tai rahallisen korvauksen, pidentämistä tai maksamista koskevat vaateet, ei oteta huomioon, jos vaateiden esittäjä on
liitteessä I tai liitteessä I a olevaan luetteloon merkitty luonnollinen henkilö, oikeushenkilö, yhteisö tai elin;
luonnollinen henkilö, oikeushenkilö, yhteisö tai elin, joka toimii a alakohdassa tarkoitetun luonnollisen henkilön, oikeushenkilön, yhteisön tai elimen välityksellä tai puolesta.
14 artikla
Komissio ja jäsenvaltiot ilmoittavat toisilleen tämän asetuksen nojalla toteutetuista toimenpiteistä ja jakavat muita hallussaan olevia tähän asetukseen liittyviä asiaankuuluvia tietoja, erityisesti tietoja
3 artiklan 1 kohdan mukaisesti jäädytetyistä varoista ja 6, 6 a, 6 b, 7 ja 8 artiklan mukaisesti myönnetyistä luvista;
rikkomisista ja täytäntöönpanossa ilmenneistä ongelmista sekä kansallisten tuomioistuinten antamista tuomioista.
15 artikla
Komissio valtuutetaanmuuttamaan liitettä II jäsenvaltioiden toimittamien tietojen perusteella.
16 artikla
Liitteessä I a olevaa luetteloa tarkastellaan uudelleen säännöllisin väliajoin ja ainakin 12 kuukauden välein.
17 artikla
18 artikla
Neuvosto, komissio ja unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkea edustaja, jäljempänä ”korkea edustaja”, käsittelevät henkilötietoja voidakseen suorittaa tämän asetuksen mukaiset tehtävänsä. Kyseisiin tehtäviin kuuluvat seuraavat:
neuvoston osalta liitteiden I ja I a laatiminen ja sen muuttaminen;
korkean edustajan osalta liitteiden I ja I a muutosten valmistelu;
komission osalta:
liitteiden I ja I a sisällön vieminen sähköiseen konsolidoituun luetteloon unionin taloudellisten pakotteiden kohteena olevista henkilöistä, ryhmistä ja yhteisöistä sekä interaktiiviseen pakotekarttaan; sekä luettelo että pakotekartta ovat julkisesti saatavilla;
tässä asetuksessa säädettyjen toimenpiteiden vaikutusta koskevien tietojen, kuten jäädytettyjen varojen arvoa ja toimivaltaisten viranomaisten myöntämiä lupia koskevien tietojen, käsittely.
19 artikla
20 artikla
Tätä asetusta sovelletaan
unionin alueella sen ilmatila mukaan lukien;
jäsenvaltion lainkäyttövallan alaisessa ilma-aluksessa tai aluksessa;
unionin alueella tai sen ulkopuolella olevaan luonnolliseen henkilöön, joka on jäsenvaltion kansalainen;
unionin alueella tai sen ulkopuolella olevaan oikeushenkilöön, yhteisöön tai elimeen, joka on perustettu tai muodostettu jäsenvaltion lainsäädännön mukaisesti;
oikeushenkilöön, yhteisöön tai elimeen sellaisen liiketoiminnan osalta, joka tapahtuu kokonaan tai osittain unionin alueella.
21 artikla
Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
LIITE I
Luettelo 2, 3 ja 9 artiklassa tarkoitetuista luonnollisista henkilöistä, oikeushenkilöistä, yhteisöistä ja elimistä
HENKILÖT
1. Jimmy CHERIZIER (alias ”Barbeque”) on osallistunut toimiin, jotka uhkaavat Haitin rauhaa, turvallisuutta ja vakautta, ja suunnitellut, johtanut tai toteuttanut toimia, jotka katsotaan vakaviksi ihmisoikeusloukkauksiksi. Jimmy Cherizier on yksi Haitin vaikutusvaltaisimmista jengijohtajista ja johtaa haitilaisten jengien liittoa, joka tunnetaan nimellä ”G9 Family and Allies”.
Asema: entinen poliisi
Syntymäaika: 30. maaliskuuta 1977
Syntymäpaikka: Port-au-Prince, Haiti
Kansalaisuus: haitilainen
Henkilötunnus: 001-843-989–7 (NIF – Haiti)
Osoite: 16, Imp Manius, Delmas 40 B, Port-au-Prince, Haiti
YK merkinnyt luetteloon: 21. lokakuuta 2022
Lisätietoja, jotka on saatu pakotekomitean toimittamasta selostuksesta luetteloon merkitsemisen perusteiksi:
Toimiessaan poliisina Haitin kansallisessa poliisissa (HNP) Cherizier suunnitteli marraskuussa 2018 siviileihin kohdistuneen, kuolonuhreja vaatineen iskun Port-au-Princen asuinalueelle, joka tunnetaan nimellä La Saline, ja osallistui siihen. Iskussa kuoli vähintään 71 ihmistä, yli 400 taloa tuhottiin, ja aseistetut jengit raiskasivat ainakin seitsemän naista. Vuosina 2018 ja 2019 Cherizier johti aseellisia ryhmiä, jotka tekivät koordinoituja ja raakoja iskuja Port-au-Princen eri kaupunginosiin. Toukokuussa 2020 Cherizier johti aseistettuja joukkoja viisi päivää kestäneessä iskussa, joka tehtiin useisiin Port-au-Princen kaupunginosiin. Iskun yhteydessä kuoli siviilejä ja taloja sytytettiin palamaan. Cherizier ja hänen johtamansa jengien liitto ”G9 Family and Allies” ovat 11. lokakuuta 2022 lähtien estäneet aktiivisesti polttoaineen vapaan liikkumisen Haitin suurimmasta polttoaineterminaalista (Varreux). Hänen toimintansa on vaikuttanut suoraan Haitin talouden lamaantumiseen ja humanitaariseen kriisiin.
2. Johnson ANDRE (alias Izo). Merkitty luetteloon Yhdistyneiden kansakuntien turvallisuusneuvoston päätöslauselman 2653 (2022) 15 kohdan nojalla kyseisen päätöslauselman 3 ja 6 kohdassa tarkoitettujen toimenpiteiden osalta, sellaisina kuin ne ovat tarkennettuina kyseisen päätöslauselman 16 kohdan a, e, f ja g alakohdassa.
Asema: 5 Segond -jengin johtaja
Syntymäaika: 1997
Syntymäpaikka: Port-au-Prince, Haiti
Kansalaisuus: haitilainen
YK merkinnyt luetteloon: 8. joulukuuta 2023
Sukupuoli: mies
Lisätietoja, jotka on saatu pakotekomitean toimittamasta selostuksesta luetteloon merkitsemisen perusteiksi:
Johnson Andre (alias Izo) on 5 Segond -jengin pääasiallinen johtaja, jolla on ollut kasvavassa määrin vaikutusvaltainen rooli G-Pep-liittoumassa (ks. YK:n asiakirjan S/2023/674 54 kohta). Andren johtamana 5 Segond on osallistunut erilaisiin rikollisiin Haitin rauhaa, turvallisuutta ja vakautta uhkaaviin toimiin, muun muassa raiskauksiin, murtovarkauksiin, ryöstöihin, sieppauksiin, huume- ja asekauppaan sekä humanitaarisen avun toimitusten estämiseen (ks. YK:n asiakirjan S/2023/674 liite 4). Haitin kansallinen poliisi on myös etsintäkuuluttanut Andren useista rikoksista, kuten murhasta, sieppauksesta, johon liittyy lunnasvaatimus, ampuma-aseen laittomasta hallussapidosta, ajoneuvovarkaudesta ja kuljetusten kaappauksesta (ks. YK:n asiakirjan S/2023/674 liite 11).
Andre, jolla on laajentumispyrkimyksiä ja laittomilla toimilla hankitut huomattavat varat, on laajentanut 5 Segond -jengin vaikutusvaltaa viimeisen kolmen vuoden aikana, ja näin väkivalta on levinnyt muillekin Port-au-Princen alueille (ks. YK:n asiakirjan S/2023/674 54 kohta). Lisäksi jengi on kohdistanut hyökkäyksiä julkisiin laitoksiin, myös ensimmäisen asteen tuomioistuimeen, joka ryöstettiin vuonna 2022 ja on tällä hetkellä edelleen 5 Segond -jengin valvonnassa (ks. YK:n asiakirjan S/2023/674 29 kohta).
Andre on hyödyntänyt merireittejä tukiessaan jenginsä pohjoisia soluja ja Canaan-jengiä ja toimii strategisesti sieltä järjestäen sieppauksia Delmas’n, Bon Repos’n ja Lilavois’n alueilla, kaapaten kuorma-autoja ja varastaen rahtitavaroita. 5 Segond -jengiin on 18 päivän huhtikuuta ja 23 päivän kesäkuuta 2023 välillä yhdistetty neljä hyökkäystä, joiden yhteydessä on siepattu yli 30 henkilöä (ks. YK:n asiakirjan S/2023/674 64 kohta).
Jengin toiminta on lisäksi häirinnyt vakavasti henkilöiden ja ajoneuvojen vapaata liikkuvuutta valtateillä 1 ja 2 sekä merirosvouksen vuoksi myös merellä. Vuoden 2022 lokakuussa 5 Segond -jengin jäsenten tekemät arvokkaita kauppatavaroita sisältäviä kontteja kuljettaviin rekka-autoihin kohdistuvat kaappaukset lisääntyivät valtatiellä 1. Martissantissa valtatiellä 2 5 Segond -jengi on harjoittanut kiristystä (ks. YK:n asiakirjan S/2023/674 79 kohta). Tämä on rajoittanut pääsyä strategisiin kohteisiin, tukahduttanut paikallistaloutta ja häirinnyt ruoan ja muiden kriittisten hyödykkeiden, myös humanitaarisen avun, saatavuutta.
Vuoden 2022 marraskuussa 5 Segond -jengi otti 38 panttivankia kahdesta minibussista, jotka olivat asemalla lähdössä Miragoâneen; panttivangeista 36 oli matkustajia ja kaksi kuljettajia. Videolla Andre ilmoitti, että tämä sieppaus oli vastaus yhden jengin jäsenen kuolemaan.
5 Segond -jengi on käyttänyt hyväksi herkkää turvallisuusympäristöä ja hankkinut lisätuloja huumausainekaupalla. Joidenkin lähteiden mukaan huumausaineet on toimitettu suoraan Etelä-Amerikasta Village-de-Dieun alueelle, joskus yhdessä ampuma-aseiden kanssa. Muut jengit, kuten Canaan, Gran Grif ja Kokorat San Ras, tukevat Izoa huumausaineiden kuljettamisessa Village-de-Dieusta Port-de-Paix’hen ja pois maasta (ks. YK:n asiakirjan S/2023/674 121 kohta).
Asiantuntijaryhmä myös vahvisti 5 Segond -jengin syyllistyneen raiskauksiin (ks. YK:n asiakirjan S/2023/674 136 kohta).
3. Renel DESTINA (alias Ti Lapli). Merkitty luetteloon Yhdistyneiden kansakuntien turvallisuusneuvoston päätöslauselman 2653 (2022) 15 kohdan nojalla kyseisen päätöslauselman 3 ja 6 kohdassa tarkoitettujen toimenpiteiden osalta, sellaisina kuin ne ovat tarkennettuina kyseisen päätöslauselman 16 kohdan a, e, f ja g alakohdassa.
Asema: Grand Ravine -jengin johtaja
Syntymäaika: 11. kesäkuuta 1982
Syntymäpaikka: Haiti
Kansalaisuus: haitilainen
YK merkinnyt luetteloon: 8. joulukuuta 2023
Sukupuoli: mies
Lisätietoja, jotka on saatu pakotekomitean toimittamasta selostuksesta luetteloon merkitsemisen perusteiksi:
Renel Destina (alias Ti Lapli) on Grand Ravine -jengin johtaja ja Johnson Andren merkittävä liittolainen. Grand Ravine -jengi koostuu 300 jäsenestä ja on G-Pep-liittoutuman liittolainen. Se on ollut osallisena erilaisissa Haitin rauhaa, turvallisuutta ja vakautta uhkaavissa toimissa (ks. YK:n asiakirjan S/2023/674 65 kohta).
Grand Ravine -jengi on Destinan johdossa syyllistynyt vakaviin rikoksiin, muun muassa murhiin, raiskauksiin, aseellisiin ryöstöihin, omaisuuden tuhoamiseen, sieppauksiin lunnaiden saamiseksi, ajoneuvovarkauksiin, kuorma-autojen ja kuljetusten sieppauksiin ja ryöstöihin (ks. YK:n asiakirjan S/2023/674 136 kohta ja liite 4). Haitin kansallinen poliisi on myös etsintäkuuluttanut Destinan useista rikoksista, muun muassa murhasta, ajoneuvovarkaudesta, kuorma-auton kaappauksesta, ampuma-aseen laittomasta hallussapidosta ja sieppauksesta lunnaiden saamiseksi (ks. YK:n asiakirjan S/2023/674 liite 18).
Vuoden 2022 lopulta lähtien jengi on yrittänyt laajentaa alueellista hallintaansa Carrefour Feuilles’n ja Savanne Pistachen asuinalueille ja syyllistynyt asukkaisiin kohdistuneisiin rikoksiin sekä toistuviin hyökkäyksiin Haitin kansallista poliisia vastaan, kuten tappoihin, ryöstöihin, raiskauksiin, asuintalojen ryöstelyyn ja polttamiseen sekä poliiseihin kohdistuneisiin hyökkäyksiin. Kaksi poliisia tapettiin 4 ja 14 päivänä elokuuta 2023. Grand Ravine hyökkäsi 14 päivänä elokuuta 2023 haitilaiselle sähköasemalle ja teki siitä alueella toimimattoman. Noin 1 020 kotitaloutta, käsittäen 4 972 henkilöä, pakeni 15 päivänä elokuuta 2023 Carrefour Feuilles’n ja Savane Pistachen alueelta (ks. YK:n asiakirjan S/2023/674 65 kohta). Grand Ravine -jengiin kuuluvat asemiehet hyökkäsivät 24 päivänä toukokuuta 2023 Carrefour Feuilles’n alueella ja tappoivat koulupojan (ks. YK:n asiakirjan S/2023/674 liite 40).
Oikeusministeriön 7 päivänä marraskuuta 2022 antaman lehdistötiedotteen mukaan Destina asetettiin syytteeseen yhdysvaltalaisen uhrin sieppaamisesta helmikuussa 2021. Uhri oli vangittuna noin 14 päivää, ja häntä uhattiin päivittäin aseella; samaan aikaan hänen perheensä yritti kerätä varoja hänen vapauttamisekseen.
Haitian Times -verkkolehden 22 päivänä lokakuuta 2020 julkaistun artikkelin mukaan Destina ilmoitti radiolähetyksessä siepanneensa 18 päivänä lokakuuta 2020 Titi Loto & T-Sound Lottery -järjestön puheenjohtajan Wolf Hallin.
Grand Ravine on lisäksi ottanut hallintaansa valtatien 2, joka yhdistää Port-au-Princen etelään, kerätäkseen tuloja kiristämällä, sieppaamalla kuorma-autoja, salakuljetuksella ja muilla laittomilla toimilla (ks. YK:n asiakirjan S/2023/674 79 kohta). Tämä on rajoittanut pääsyä strategiseen infrastruktuuriin ja tukahduttanut paikallistaloutta häiritsemällä ruoan ja muiden kriittisten hyödykkeiden, myös humanitaarisen avun, saatavuutta.
4. Wilson JOSEPH (alias Lanmo San Jou). Merkitty luetteloon Yhdistyneiden kansakuntien turvallisuusneuvoston päätöslauselman 2653 (2022) 15 kohdan nojalla kyseisen päätöslauselman 3 ja 6 kohdassa tarkoitettujen toimenpiteiden osalta, sellaisina kuin ne ovat tarkennettuina kyseisen päätöslauselman 16 kohdan a, b, d ja e alakohdassa.
Asema: 400 Mawozo -jengin johtaja
Syntymäaika: 28. helmikuuta 1993
Syntymäpaikka: Haiti
Kansalaisuus: haitilainen
YK merkinnyt luetteloon: 8. joulukuuta 2023
Sukupuoli: mies
Lisätietoja, jotka on saatu pakotekomitean toimittamasta selostuksesta luetteloon merkitsemisen perusteiksi:
Wilson Joseph (alias Lanmo San Jou) on 400 Mawozo -jengin johtaja; jengi on aktiivinen Port-au-Princen suurkaupunkialueella, etenkin Croix de Bouquets’n kunnassa, ja se on G-Pep-jengiliittouman liittolainen (ks. YK:n asiakirjan S/2023/674 III osan A kohdan 2.3 alakohta).
Wilson Joseph on joko suoraan tai jenginsä jäsenille antamiensa käskyjen kautta vastuussa ihmisoikeusloukkauksista ja -rikoksista, mukaan lukien puolustuskyvyttömiin henkilöihin kohdistuneet hyökkäykset, jotka ovat johtaneet henkilöiden kuolemaan tai loukkaantumiseen, humanitaarisen avun häiritseminen tai estäminen (esim. terveyspalvelut), raiskaukset (mukaan lukien alaikäisten raiskaukset), lasten värvääminen, ryöstöt, julkisten kiinteistöjen, kuten vankiloiden ja poliisilaitosten, ryöstely ja tuhoaminen, sieppaukset ja kuorma-autojen kaappaukset (ks. YK:n asiakirjan S/2023/674 liite 4). Nämä hyökkäykset ovat johtaneet maan sisäisten siirtymisten suureen määrään. Haitin kansallinen poliisi on myös etsintäkuuluttanut Josephin useista rikoksista, muun muassa murhasta, murhan yrityksestä, ajoneuvovarkaudesta ja sieppauksesta (ks. YK:n asiakirjan S/2023/674 liite 20).
400 Mawozo -jengin jäsenet tappoivat ja silpoivat 24 päivänä heinäkuuta 2022 Croix des Bouquets’n poliisikomentajan (ks. YK:n asiakirjan S/2023/674 liite 6). Vuoden 2023 helmikuussa Higgins Brothers Surgicenter for Hope, joka sijaitsee Fonds Parisienissa 400 Mawozo -jengin hallitsemalla alueella, ilmoitti kahden viime vuoden aikana tapahtuneista lukuisista välikohtauksista, joiden aikana kirurgeja, lääkäreitä ja sairaanhoitajia oli ammuttu, ryöstetty ja siepattu matkalla töihin (ks. YK:n asiakirjan S/2023/674 liite 44). Joseph on myös ollut osallisena vuoden 2021 lokakuussa tapahtuneessa korkean profiilin sieppauksessa, jolloin 17 ulkomaalaista kristittyä lähetystyöntekijää ja heidän perheensä, mukaan lukien viisi alaikäistä henkilöä, kaapattiin Haitissa (ks. YK:n asiakirjan S/2023/674 liite 32).
400 Mawozo -jengi osallistuu aktiivisesti aseiden ja ampumatarvikkeiden laittomaan kauppaan (ks. YK:n asiakirjan S/2023/674 104 kohta). Haitin kansallinen poliisi on pidättänyt useita jengin jäseniä, joiden tiedetään syyllistyneen aseiden ja ampumatarvikkeiden laittomaan kauppaan, muun muassa Malpassessa 26 päivänä huhtikuuta 2022 ja maan lounaisosassa Nippesissä 14 päivänä toukokuuta 2022 (ks. YK:n asiakirjan S/2023/674 liite 32). Vuoden 2022 toukokuussa kolme Haitin kansalaista ja yksi Yhdysvaltojen kansalainen saivat syytteen 400 Mawozo -jengin toimintaa Haitissa tukevasta ampuma-aseiden laittomasta kaupasta (YK:n asiakirjan S/2023/674 liite 32).
5. Vitelhomme INNOCENT. Merkitty luetteloon Yhdistyneiden kansakuntien turvallisuusneuvoston päätöslauselman 2653 (2022) 15 kohdan nojalla kyseisen päätöslauselman 3 ja 6 kohdassa tarkoitettujen toimenpiteiden osalta, sellaisina kuin ne ovat tarkennettuina kyseisen päätöslauselman 16 kohdan a, e ja f alakohdassa.
Asema: Kraze Barye -jengin johtaja
Syntymäaika: 27. maaliskuuta 1986
Syntymäpaikka: Port-au-Prince, Haiti
Kansalaisuus: haitilainen
Henkilötunnus: Haiti 004-341-263-3
Osoite: 64, Soisson, Tabarre 49, Port-au-Prince
YK merkinnyt luetteloon: 8. joulukuuta 2023
Sukupuoli: mies
Lisätietoja, jotka on saatu pakotekomitean toimittamasta selostuksesta luetteloon merkitsemisen perusteiksi:
Vitelhomme Innocent on Kraze Barye -jengin johtaja; siitä on tullut yksi Port-au-Princen suurkaupunkialueen vaikutusvaltaisimmista jengeistä, jonka taistelijoiden ja itselataavien kertatuliaseiden määrä on kasvussa (ks. YK:n asiakirjan S/2023/674 66 kohta). Innocent on ollut osallisena erilaisissa Haitin rauhaa, turvallisuutta ja vakautta uhkaavissa toimissa.
Krazye Barye -jengi on Innocentin johdossa syyllistynyt ihmisoikeusloukkauksiin, joihin liittyvät murhat, raiskaukset, lasten värväys ja sieppaukset lunnaiden saamiseksi, sekä muihin rikoksiin, kuten aseellisiin ryöstöihin, omaisuuden tuhoamiseen, ajoneuvovarkauksiin sekä maaomaisuuden ryöstämiseen (ks. YK:n asiakirjan S/2023/674 141 kohta ja liite 4). Haitin kansallinen poliisi on myös etsintäkuuluttanut Innocentin useista rikoksista, muun muassa murhasta, murhan yrityksestä, raiskauksesta, aseellisesta ryöstöstä, ajoneuvovarkaudesta ja sieppauksesta (ks. YK:n asiakirjan S/2023/674 liite 19).
Kraze Barye -jengi on hyökännyt Haitin kansallista poliisia vastaan lukuisia kertoja; hyökkäykset ovat johtaneet useiden poliisien kuolemaan ja poliisilaitosten vahingoittumiseen. Lisäksi Petion-Villen, Kenscoffin, Tabarren, Croix-des-Bouquets’n ja Delmas’n kunnat ovat kolmen viime vuoden aikana toistuvasti kärsineet Innocentin jengin hyökkäyksistä, jotka ovat johtaneet tuhansien ihmisten siirtymiseen kotiseudultaan. Hän on jatkanut poliisiin ja väestöön kohdistuvia väärinkäytöksiä, mukaan lukien sellaiset, joihin liittyy maa-alueiden ja kiinteistöjen ryöstämistä, tappoja, ryöstelyä, varastamista ja vaikutusvaltaisten henkilöiden sieppauksia (ks. YK:n asiakirjan S/2023/674 66 kohta).
Vuoden 2023 heinäkuussa Kraze Barye -jengi syyllistyi edelleen Fort-Jacquesin, Truitierin ja Dumornayn asukkaiden tappamiseen ja raiskaamiseen sekä heihin kohdistuviin hyökkäyksiin. Kraze Barye -jengin iskut ovat 10 päivästä elokuuta 2023 alkaen johtaneet noin 2 000 ihmisen, joista 229 on alaikäisiä, siirtymiseen kotiseudultaan (ks. YK:n asiakirjan S/2023/674 151 kohta).
Innocent on pannut toimeen merkittävien henkilöiden, muun muassa Cap-Haïtienin sataman satamahallinnon johtajan, Route de Freresissä toimivan yksityisen televisioaseman johtajan, Radio Commerciale d’Haiti -radiokanavan johtajan, kuuluisan toimittajan ja väliaikaisen vaalilautakunnan entisen puheenjohtajan, sieppauksia (ks. YK:n asiakirjan S/2023/674 liite 22). Innocent asetettiin syytteeseen liittyen vuoden 2022 lokakuussa tapahtuneeseen kahden Yhdysvaltojen kansalaisen aseelliseen sieppaukseen, jonka yhteydessä toinen siepatuista kuoli (lehdistötiedote, Yhdysvaltojen syyttäjänvirasto, District of Columbia, 24 päivä lokakuuta 2023).
LIITE I a
Luettelo 4 a artiklassa tarkoitetuista luonnollisista henkilöistä, oikeushenkilöistä, yhteisöistä ja elimistä
LIITE II
Verkkosivustot, joilla ilmoitetaan toimivaltaiset viranomaiset, ja osoite komissiolle tehtäviä ilmoituksia varten
BELGIA
https://diplomatie.belgium.be/en/policy/policy_areas/peace_and_security/sanctions
BULGARIA
https://www.mfa.bg/en/EU-sanctions
TŠEKKI
www.financnianalytickyurad.cz/mezinarodni-sankce.html
TANSKA
http://um.dk/da/Udenrigspolitik/folkeretten/sanktioner/
SAKSA
https://www.bmwi.de/Redaktion/DE/Artikel/Aussenwirtschaft/embargos-aussenwirtschaftsrecht.html
VIRO
https://vm.ee/sanktsioonid-ekspordi-ja-relvastuskontroll/rahvusvahelised-sanktsioonid
IRLANTI
https://www.dfa.ie/our-role-policies/ireland-in-the-eu/eu-restrictive-measures/
KREIKKA
http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html
ESPANJA
https://www.exteriores.gob.es/es/PoliticaExterior/Paginas/SancionesInternacionales.aspx
RANSKA
http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/autorites-sanctions/
KROATIA
https://mvep.gov.hr/vanjska-politika/medjunarodne-mjere-ogranicavanja/22955
ITALIA
https://www.esteri.it/it/politica-estera-e-cooperazione-allo-sviluppo/politica_europea/misure_deroghe/
KYPROS
https://mfa.gov.cy/themes/
LATVIA
http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539
LIETTUA
http://www.urm.lt/sanctions
LUXEMBURG
https://maee.gouvernement.lu/fr/directions-du-ministere/affaires-europeennes/organisations-economiques-int/mesures-restrictives.html
UNKARI
https://kormany.hu/kulgazdasagi-es-kulugyminiszterium/ensz-eu-szankcios-tajekoztato
ΜΑLTA
https://foreignandeu.gov.mt/en/Government/SMB/Pages/SMB-Home.aspx
ALANKOMAAT
https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-sancties
ITÄVALTA
https://www.bmeia.gv.at/themen/aussenpolitik/europa/eu-sanktionen-nationale-behoerden/
PUOLA
https://www.gov.pl/web/dyplomacja/sankcje-miedzynarodowe
https://www.gov.pl/web/diplomacy/international-sanctions
PORTUGALI
http://www.portugal.gov.pt/pt/ministerios/mne/quero-saber-mais/sobre-o-ministerio/medidas-restritivas/medidas-restritivas.aspx
ROMANIA
http://www.mae.ro/node/1548
SLOVENIA
http://www.mzz.gov.si/si/omejevalni_ukrepi
SLOVAKIA
https://www.mzv.sk/europske_zalezitosti/europske_politiky-sankcie_eu
SUOMI
https://um.fi/pakotteet
RUOTSI
https://www.regeringen.se/sanktioner
Osoite Euroopan komissiolle tehtäviä ilmoituksia varten:
European Commission
Directorate-General for Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union (DG FISMA)
Rue de Spa 2
B-1049 Brussels
BELGIUM
Sähköposti: relex-sanctions@ec.europa.eu’