EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02017R0373-20230126

Consolidated text: Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2017/373, annettu 1 päivänä maaliskuuta 2017, ilmaliikenteen hallinta- ja lennonvarmistuspalvelujen sekä muiden ilmaliikenteen hallintaverkon toimintojen palveluntarjoajia koskevista yhteisistä vaatimuksista ja näiden palveluntarjoajien valvonnasta, asetuksen (EY) N:o 482/2008 sekä täytäntöönpanoasetusten (EU) N:o 1034/2011, (EU) N:o 1035/2011 ja (EU) 2016/1377 kumoamisesta ja asetuksen (EU) N:o 677/2011 muuttamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)ETA:n kannalta merkityksellinen teksti

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2017/373/2023-01-26

02017R0373 — FI — 26.01.2023 — 007.001


Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentoinnin apuväline eikä sillä ole oikeudellista vaikutusta. Unionin toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä. Säädösten todistusvoimaiset versiot on johdanto-osineen julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä ja ne ovat saatavana EUR-Lexissä. Näihin virallisiin teksteihin pääsee suoraan tästä asiakirjasta siihen upotettujen linkkien kautta.

►B

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2017/373,

annettu 1 päivänä maaliskuuta 2017,

ilmaliikenteen hallinta- ja lennonvarmistuspalvelujen sekä muiden ilmaliikenteen hallintaverkon toimintojen palveluntarjoajia koskevista yhteisistä vaatimuksista ja näiden palveluntarjoajien valvonnasta, asetuksen (EY) N:o 482/2008 sekä täytäntöönpanoasetusten (EU) N:o 1034/2011, (EU) N:o 1035/2011 ja (EU) 2016/1377 kumoamisesta ja asetuksen (EU) N:o 677/2011 muuttamisesta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(EUVL L 062 8.3.2017, s. 1)

Muutettu:

 

 

Virallinen lehti

  N:o

sivu

päivämäärä

►M1

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2020/469, annettu 14 päivänä helmikuuta 2020,

  L 104

1

3.4.2020

 M2

Muutettu: KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2020/1177, annettu 7 päivänä elokuuta 2020,

  L 259

12

10.8.2020

►M3

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2021/665, annettu 22 päivänä huhtikuuta 2021,

  L 139

184

23.4.2021

►M4

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2021/1338, annettu 11 päivänä elokuuta 2021,

  L 289

12

12.8.2021

►M5

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2022/938, annettu 26 päivänä heinäkuuta 2022,

  L 209

1

10.8.2022

 M6

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2022/2345, annettu 1 päivänä joulukuuta 2022,

  L 311

58

2.12.2022


Oikaistu:

 C1

Oikaisu, EUVL L 221, 26.8.2019, s.  8 (2017/373)

►C2

Oikaisu, EUVL L 106, 6.4.2020, s.  14 (2020/469)

►C3

Oikaisu, EUVL L 195, 3.6.2021, s.  9 (2020/469)

►C4

Oikaisu, EUVL L 108, 7.4.2022, s.  70 (2020/469)




▼B

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2017/373,

annettu 1 päivänä maaliskuuta 2017,

ilmaliikenteen hallinta- ja lennonvarmistuspalvelujen sekä muiden ilmaliikenteen hallintaverkon toimintojen palveluntarjoajia koskevista yhteisistä vaatimuksista ja näiden palveluntarjoajien valvonnasta, asetuksen (EY) N:o 482/2008 sekä täytäntöönpanoasetusten (EU) N:o 1034/2011, (EU) N:o 1035/2011 ja (EU) 2016/1377 kumoamisesta ja asetuksen (EU) N:o 677/2011 muuttamisesta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)



▼M1

1 artikla

Kohde

Tässä asetuksessa vahvistetaan yhteiset vaatimukset seuraavia varten:

a) 

ilmaliikenteen hallintapalvelujen ja lennonvarmistuspalvelujen, jäljempänä ’ATM/ANS-palvelujen’, tarjonta yleiselle ilmaliikenteelle, erityisesti tällaisia palveluja ja toimintoja tarjoavat oikeushenkilöt tai luonnolliset henkilöt;

b) 

toimivaltaiset viranomaiset ja sellaiset näiden puolesta toimivat pätevät yksiköt, jotka hoitavat sertifiointi-, valvonta- ja täytäntöönpanon varmistamistehtäviä a alakohdassa tarkoitettujen palvelujen osalta;

c) 

ilmatilan rakenteiden suunnittelua koskevat säännöt ja menettelyt.

▼B

2 artikla

Määritelmät

Tässä asetuksessa sovelletaan liitteessä I olevien määritelmien lisäksi seuraavia määritelmiä:

1) 

asetuksen (EY) N:o 549/2004 2 artiklan ja asetuksen (EY) N:o 216/2008 3 artiklan määritelmät, lukuun ottamatta asetuksen (EY) N:o 549/2004 2 artiklan 15 kohdassa olevaa ”luvan” määritelmää;

▼M1

2) 

’ATM/ANS-palvelujen tarjoajalla’ tarkoitetaan oikeushenkilöä tai luonnollista henkilöä, joka antaa yleiselle ilmaliikenteelle mitä tahansa asetuksen (EU) 2018/1139 3 artiklan 5 kohdassa määriteltyä ATM/ANS-palvelua joko erikseen tai yhdistelminä;

▼B

3) 

’verkon hallinnoijalla’ tarkoitetaan asetuksen (EY) N:o 551/2004 6 artiklan mukaisesti mainitussa artiklassa ja asetuksen (EU) N:o 677/2011 3 ja 4 artiklassa säädettyjen tehtävien hoitamista varten perustettua elintä;

4) 

’yleiseurooppalaisilla palveluilla’ tarkoitetaan toimintaa, joka on suunniteltu ja perustettu useimpien tai kaikkien jäsenvaltioiden käyttäjille ja joka voi ulottua myös sen alueen ulkopuoliseen ilmatilaan, jossa perussopimusta sovelletaan;

5) 

’datapalvelujen tarjoajalla’ tarkoitetaan organisaatiota, joka on

a) 

tyypin 1 datapalvelujen tarjoaja, joka käsittelee ilma-aluksissa käytettäviä ilmailutietoja ja antaa valvotuissa olosuhteissa käyttöön tietojen laatuvaatimukset täyttävän ilmailutietokannan, jolle ei ole määritetty yhteensopivaa ilma-aluksen sovellusta/laitetta;

b) 

tyypin 2 datapalvelujen tarjoaja, joka käsittelee ilmailutietoja ja antaa käyttöön sertifioiduissa ilma-alussovelluksissa/-laitteissa käytettävän tietojen laatuvaatimukset täyttävän ilmailutietokannan, joka on määritetty yhteensopivaksi tietyn sovelluksen/laitteen kanssa;

▼M1

6) 

’ilmatilan rakenteiden suunnittelulla’ tarkoitetaan prosessia, jolla varmistetaan, että ilmatilan rakenteet suunnitellaan, tutkitaan ja validoidaan asianmukaisesti ennen kuin ne otetaan käyttöön ja ilma-alukset käyttävät niitä;

7) 

’yhteentörmäysvaarasta ilmassa varoittavalla järjestelmällä (ACAS)’ tarkoitetaan toisiotutkavastaimen (SSR-transponderin) vastausmerkinantoja hyödyntävää maassa olevista laitteista riippumatonta ilma-aluksen järjestelmää, jonka tarkoituksena on ilmoittaa ohjaajalle vaarasta törmätä yhteen toisiotutkavastaimella varustetun ilma-aluksen kanssa tai antaa toimintaohjeita törmäyksen välttämiseksi;

8) 

’ilmailutietoja ja ilmailutiedotusta tuottavalla yksiköllä’ tarkoitetaan mitä tahansa julkista tai yksityistä yksikköä, joka vastaa ilmailutiedotustuotteiden ja -palvelujen lähteenä käytettävien ilmailutietojen ja ilmailutiedotusten tuottamisesta. Näihin yksiköihin eivät sisälly tämän asetuksen 2 artiklan 2 alakohdassa tarkoitetut ATM/ANS-palvelujen tarjoajat eivätkä asetuksen (EU) 2018/1139 2 artiklan 1 kohdan e alakohdassa tarkoitetut lentopaikat.

▼B

3 artikla

▼M1

ATM/ANS-palvelujen tarjonta ja ilmatilan rakenteiden suunnittelu

1.  
Jäsenvaltioiden on varmistettava, että asianmukaiset ATM/ANS-palvelut tarjotaan ja ilmatilan rakenteet suunnitellaan tämän asetuksen mukaisesti tavalla, joka helpottaa yleistä ilmaliikennettä ja samalla ottaa huomioon turvallisuusnäkökohdat, liikenteen vaatimukset ja ympäristövaikutukset.

▼B

2.  
Kun jäsenvaltiot antavat lisäsäännöksiä, joilla täydennetään tätä asetusta niiden seikkojen osalta, jotka jätetään tämän asetuksen mukaan jäsenvaltioille, säännösten on oltava Chicagon yleissopimuksessa vahvistettujen standardien ja suositeltujen menettelytapojen mukaisia. Jos sovelletaan Chicagon yleissopimuksen 38 artiklan määräyksiä, jäsenvaltioiden on Kansainväliselle siviili-ilmailujärjestölle annettavan ilmoituksen lisäksi annettava tästä Euroopan lentoturvallisuusvirastolle, jäljempänä ’virasto’, asianmukaiset perustelut sisältävä ilmoitus viimeistään kahden kuukauden kuluttua siitä, kun lisäsäännökset on hyväksytty.
3.  
Jäsenvaltioiden on Chicagon yleissopimuksen mukaisesti julkaistava nämä täydentävät säännökset ilmailukäsikirjoissaan.
4.  
Mikäli jäsenvaltio päättää järjestää tiettyjen ilmaliikennepalvelujen tarjonnan vapaan kilpailun olosuhteissa, jäsenvaltion on toteutettava tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, etteivät näiden ilmaliikennepalvelujen tarjoajat osallistu toimintaan, jonka tarkoituksena tai seurauksena olisi kilpailun estäminen, rajoittaminen tai vääristyminen, eivätkä myöskään toimintaan, joka sovellettavan unionin ja kansallisen lainsäädännön mukaisesti täyttää määräävän markkina-aseman väärinkäytön tunnusmerkit.

▼M1

5.  

Jäsenvaltioiden on varmistettava, että

a) 

ilmailutietoja ja ilmailutiedotusta tuottavat yksiköt täyttävät seuraavissa säädetyt vaatimukset:

i) 

liitteessä III oleva ATM/ANS.OR.A.085 kohta, lukuun ottamatta sen c ja d alakohdassa, f alakohdan 1 alakohdassa ja i alakohdassa vahvistettuja vaatimuksia;

ii) 

liitteessä III oleva ATM/ANS.OR.A.090 kohta;

b) 

ilmailutietoja ja ilmailutiedotusta tuottaa, käsittelee ja välittää asianmukaisesti koulutettu, pätevä ja valtuutettu henkilöstö.

Kun ilmailutietoja ja ilmailutiedotusta on tarkoitettu IFR- tai erityis-VFR-lentoja varten, ensimmäisen alakohdan a ja b alakohdassa tarkoitettuja vaatimuksia on sovellettava kaikkiin yksiköihin, jotka tuottavat tällaisia tietoja ja tiedotusta.

6.  
Jos määritetään, että ilmaliikennepalveluja on tarjottava tietyissä ilmatilan osissa tai tietyillä lentopaikoilla, jäsenvaltioiden on varmistettava, että kyseisten ilmatilan osien tai lentopaikkojen osalta määritetään ne ilmaliikennepalvelut, joita niillä on tarjottava.
7.  
Jäsenvaltioiden on varmistettava, että kyseeseen tulevien ATM/ANS-palvelujen tarjoajien ja ilma-alusten käyttäjien välillä on olemassa asianmukaiset järjestelyt toiminnan ja tarjottavien palvelujen koordinoimiseksi sekä tarvittavien tietojen ja tiedotusten vaihtamiseksi.
8.  
Jäsenvaltioiden on yksilöitävä ilmatilan rakenteiden suunnittelusta vastaavat henkilöt tai organisaatiot ja varmistettava, että nämä henkilöt tai organisaatiot soveltavat liitteen XI (osa FPD) lisäyksessä 1 säädettyjä vaatimuksia.
9.  
Jäsenvaltioiden on varmistettava lentomenetelmien ylläpidosta ja säännöllisestä uudelleentarkastelusta huolehtiminen lentopaikoilla ja ilmatilassa, jotka kuuluvat sen vastuulle. Tätä varten jäsenvaltioiden on yksilöitävä näistä tehtävistä vastaavat henkilöt tai organisaatiot sekä varmistettava, että nämä henkilöt tai organisaatiot täyttävät 6 artiklan a ja k alakohdassa säädetyt vaatimukset.

3 a artikla

Ilmaliikennepalvelujen tarjoamisen tarpeen määrittäminen

1.  

Jäsenvaltioiden on määritettävä ilmaliikennepalvelujen tarjoamisen tarve ottaen huomioon kaikki seuraavat tekijät:

a) 

ilmaliikenteen lajit;

b) 

ilmaliikenteen tiheys;

c) 

sääolosuhteet;

d) 

muut merkitykselliset tekijät, jotka liittyvät liitteessä IV olevassa ATS.TR.100 kohdassa määriteltyihin ilmaliikennepalvelujen tavoitteisiin.

2.  
Ilmaliikennepalvelujen tarjoamisen tarvetta määrittäessään jäsenvaltioiden ei pidä ottaa huomioon sitä, onko ilma-aluksessa yhteentörmäysvaarasta ilmassa varoittava järjestelmä.

3 b artikla

Koordinointi sotilasyksikköjen ja ilmaliikennepalvelujen tarjoajien välillä

Jäljempänä sanotun rajoittamatta asetuksen (EY) N:o 2150/2005 6 artiklan soveltamista, jäsenvaltioiden on vahvistettava erityiset menettelyt, joilla

a) 

ilmaliikennepalvelujen tarjoajille ilmoitetaan, jos sotilasyksikkö havaitsee ilma-aluksen, joka on tai saattaa olla siviili-ilma-alus, lähestyvän aluetta tai tulevan alueelle, jolla lentoon puuttuminen voi olla tarpeen;

b) 

ilmaliikennepalvelujen tarjoaja voi sotilasyksikön kanssa tiiviisti koordinoiden tunnistaa ilma-aluksen ja antaa sille tarvittavaa suunnistusapua lentoon puuttumisen tarpeen välttämiseksi.

3 c artikla

Siviili-ilmailulle mahdollisesti vaarallisen lentotoiminnan koordinointi

1.  
Jäsenvaltioiden on varmistettava, että siviili-ilma-aluksille mahdollisesti vaarallista toimintaa niiden alueella koordinoidaan, myös aavan meren yläpuolella, jos toimivaltainen viranomainen on ICAOn alueellisen lennonvarmistussopimuksen nojalla ottanut vastuun ilmaliikennepalvelujen tarjoamisesta kyseisessä ilmatilassa. Koordinointi on toteutettava riittävän ajoissa, jotta tiedot kyseisestä toiminnasta voidaan jakaa hyvissä ajoin.
2.  
Jäsenvaltioiden on otettava käyttöön järjestelyt 1 kohdassa tarkoitettua toimintaa koskevien tietojen jakamiseksi.

3 d artikla

Hyvin suurten taajuuksien (VHF) hätätaajuus

1.  
Jäsenvaltioiden on varmistettava, että VHF-hätätaajuutta (121,500 MHz) käytetään ainoastaan todellisissa hätätapauksissa, jotka määritetään liitteessä IV olevan ATS.OR.405 kohdan a alakohdassa, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 2 kohdan soveltamista.
2.  
Jäsenvaltiot voivat poikkeuksellisesti sallia 1 kohdassa tarkoitetun VHF-hätätaajuuden käytön muihin kuin liitteessä IV olevan ATS.OR.405 kohdan a alakohdassa määritettyihin tarkoituksiin, jos ne rajoittuvat ainoastaan siihen, mikä on tarpeen niiden tavoitteen saavuttamiseksi, ja niillä pyritään vähentämään vaikutusta hätätilanteessa oleviin ilma-aluksiin ja ilmaliikennepalveluyksikköjen toimintaan.

▼B

4 artikla

Sertifioinnin, valvonnan ja täytäntöönpanon varmistamisen osalta toimivaltainen viranomainen

1.  
Toimivaltaisen viranomaisen, joka vastaa hyväksyntätodistusten myöntämisestä palveluntarjoajille ja tarvittaessa tämän asetuksen 7 artiklassa tarkoitettujen lentotiedotuspalvelujen tarjoajien ilmoitusten vastaanottamisesta sekä palveluntarjoajien valvonnasta ja täytäntöönpanon varmistamistoimista, on oltava asetuksen (EY) N:o 549/2004 4 artiklassa tarkoitettu kansallinen valvontaviranomainen siinä jäsenvaltiossa, jossa hyväksyntätodistusta hakevalla taikka ilmoituksen tekevällä oikeushenkilöllä tai luonnollisella henkilöllä on päätoimipaikka tai mahdollinen rekisteröity kotipaikka, ellei toimivaltainen viranomainen ole asetuksen (EY) N:o 216/2008 22 a artiklan nojalla virasto.

Tätä asetusta sovellettaessa datapalvelujen tarjoajat ja verkon hallinnoija katsotaan yleiseurooppalaisiksi palveluntarjoajiksi, joiden osalta toimivaltainen viranomainen on asetuksen (EY) N:o 216/2008 22 a artiklan c alakohdan mukaisesti virasto.

2.  
Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen toimivaltaisten viranomaisten on täytettävä liitteessä II säädetyt vaatimukset.
3.  

Mikäli jokin palveluntarjoajista on organisaatio, jonka osalta virasto on toimivaltainen viranomainen, jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on koordinoitava toimintansa viraston kanssa sen varmistamiseksi, että liitteessä II olevan ATM/ANS.AR.A.005 kohdan b alakohdan 1, 2 ja 3 alakohdassa asetetut vaatimukset täyttyvät seuraavissa vaihtoehtoisissa tilanteissa:

a) 

palveluntarjoajat tarjoavat palveluja toiminnallisissa ilmatilan lohkoissa, jotka ulottuvat useamman kuin yhden jäsenvaltion vastuulla olevaan ilmatilaan, asetuksen (EY) N:o 550/2004 2 artiklan 3 kohdan mukaisesti;

b) 

palveluntarjoajat tarjoavat rajat ylittäviä lennonvarmistuspalveluja, asetuksen (EY) N:o 550/2004 2 artiklan 5 kohdan mukaisesti.

4.  
Jos jäsenvaltio on asetuksen (EY) N:o 549/2004 4 artiklan mukaisesti tai asetuksen (EY) N:o 550/2004 2 artiklan 3–6 kohdassa tarkoitetulla tavalla nimennyt tai perustanut useamman kuin yhden toimivaltaisen viranomaisen hoitamaan tämän asetuksen mukaisia sertifiointi-, valvonta- ja täytäntöönpanon varmistamistehtäviä, sen on varmistettava, että kunkin viranomaisen toimivalta-alue on määritelty selkeästi erityisesti vastuiden sekä maantieteellisten rajausten ja ilmatilan rajaamisen osalta. Tällaisessa tapauksessa näiden viranomaisten on kirjallisin järjestelyin sovittava keskinäisestä koordinoinnista, jotta varmistetaan tehokas valvonta ja täytäntöönpanon varmistaminen kaikkien niiden palveluntarjoajien osalta, joille ne ovat myöntäneet hyväksyntätodistuksia tai jotka ovat antaneet niille ilmoituksia.
5.  
Tämän asetuksen mukaisia sertifiointi-, valvonta- ja täytäntöönpanon varmistamistehtäviään hoitaessaan toimivaltaisten viranomaisten on oltava riippumattomia kaikista palveluntarjoajista. Riippumattomuus on varmistettava eriyttämällä toimivaltaiset viranomaiset ja palveluntarjoajat riittävästi toisistaan ainakin toiminnallisella tasolla. Tässä yhteydessä jäsenvaltioiden on varmistettava, että toimivaltaiset viranomaiset käyttävät valtuuksiaan puolueettomasti ja avoimesti.
6.  
Jäsenvaltioiden ja, jos virasto on toimivaltainen viranomainen, komission, on varmistettava, etteivät niiden toimivaltaiset viranomaiset salli henkilöstönsä osallistuvan tämän asetuksen mukaisiin viranomaisen sertifiointi-, valvonta- ja täytäntöönpanon varmistamistehtäviin, jos on viitteitä siitä, että osallistumisesta voisi suoraan tai välillisesti aiheutua eturistiriita, etenkin jos ristiriita liittyy perheeseen tai taloudellisiin etuihin.
7.  
Viraston on pidettävä yllä tietokantaa 1 kohdassa tarkoitettujen toimivaltaisten viranomaisten yhteystiedoista. Tätä varten jäsenvaltioiden on ilmoitettava virastolle toimivaltaisten viranomaistensa nimi ja osoite ja niihin myöhemmin tehtävät muutokset.
8.  
Jäsenvaltioiden ja, jos virasto on toimivaltainen viranomainen, komission, on määritettävä tarvittavat resurssit ja valmiudet, joita toimivaltaisten viranomaisten hoitamat tehtävät asetuksen (EY) N:o 549/2004 4 artiklan 4 kohdan ja asetuksen (EY) N:o 216/2008 22 a artiklan mukaisesti edellyttävät, ottaen huomioon kaikki asian kannalta merkitykselliset tekijät, mukaan lukien toimivaltaisten viranomaisten arvio resursseista, joita niiden tämän asetuksen mukaisten tehtävien hoitamiseen tarvitaan.

5 artikla

4 artiklassa tarkoitetun toimivaltaisen viranomaisen valtuudet

1.  

Toimivaltaisilla viranomaisilla on, jos niiden tämän asetuksen mukaisten sertifiointi-, valvonta- ja täytäntöönpanon varmistamistehtävien hoitaminen sitä edellyttää, valtuudet

a) 

vaatia, että niiden valvonnan piiriin kuuluvat palveluntarjoajat antavat kaikki tarvittavat tiedot;

b) 

vaatia ketä tahansa näiden palveluntarjoajien edustajaa, johtajaa tai muuta henkilöstön jäsentä antamaan suullisia selvityksiä palveluntarjoajan valvonnan kannalta merkityksellisistä tosiseikoista, asiakirjoista, esineistä, menetelmistä tai muista asioista;

c) 

päästä näiden palveluntarjoajien tiloihin ja alueille, myös toimintapaikkoihin, sekä liikennevälineisiin;

d) 

tutkia kaikkia näiden palveluntarjoajien hallussa tai saatavilla olevia asiakirjoja, tallenteita tai dataa, riippumatta siitä, millaiselle välineelle tiedot on tallennettu, ja ottaa niistä kopioita tai otteita;

e) 

suorittaa näihin palveluntarjoajiin kohdistuvia auditointeja, arviointeja, tutkimuksia ja tarkastuksia.

2.  
Toimivaltaisilla viranomaisilla on, jos niiden tämän asetuksen mukaisten sertifiointi-, valvonta- ja täytäntöönpanon varmistamistehtävien hoitaminen sitä edellyttää, 1 kohdassa vahvistetut valtuudet myös suhteessa liitteessä III olevassa ATM/ANS.OR.B.015 kohdassa tarkoitettuihin alihankkijoihin, jotka kuuluvat palveluntarjoajien valvonnan piiriin.
3.  
Edellä 1 ja 2 kohdassa säädettyjä valtuuksia on käytettävä sen jäsenvaltion kansallisen lainsäädännön mukaisesti, jossa toiminta tapahtuu, ottaen asianmukaisesti huomioon tarve varmistaa valtuuksien tehokas käyttö sekä palveluntarjoajan ja asiaan liittyvän kolmannen osapuolen oikeudet ja oikeutetut edut ja suhteellisuusperiaatetta noudattaen. Jos pääsy 1 kohdan c alakohdassa tarkoitettuihin tiloihin, alueille ja liikennevälineisiin edellyttää sovellettavan kansallisen lainsäädännön mukaan ennakkolupaa jäsenvaltion oikeusviranomaiselta, tähän liittyviä valtuuksia saa käyttää vasta ennakkoluvan saamisen jälkeen.

Käyttäessään 1 ja 2 kohdassa säädettyjä valtuuksiaan toimivaltaisen viranomaisen on varmistettava, että sen henkilökunta ja tarvittaessa muut toimintaan osallistuvat asiantuntijat ovat asianmukaisesti valtuutettuja.

4.  
Toimivaltaisten viranomaisten on toteutettava tai käynnistettävä asianmukaiset täytäntöönpanon varmistamistoimenpiteet, jotka ovat tarpeen sen varmistamiseksi, että palveluntarjoajat, joille viranomaiset ovat myöntäneet hyväksyntätodistuksen tai jotka ovat antaneet viranomaisille ilmoituksen, täyttävät jatkuvasti tämän asetuksen vaatimukset.

6 artikla

Palveluntarjoajat

Palveluntarjoajille on myönnettävä hyväksyntätodistus ja oikeus käyttää hyväksyntätodistuksella myönnettyjä oikeuksia, mikäli ne täyttävät jatkuvasti asetuksen (EY) N:o 216/2008 8 b artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen vaatimusten lisäksi seuraavat vaatimukset:

a) 

kaikkien palveluntarjoajien osalta liitteen III (osa ATM/ANS.OR) osastoissa A ja B sekä liitteessä XIII (osa PERS) säädetyt vaatimukset;

b) 

muiden palveluntarjoajien kuin ilmaliikennepalvelujen tarjoajien osalta a alakohdan vaatimusten lisäksi liitteen III (osa ATM/ANS.OR) osastossa C säädetyt vaatimukset;

c) 

lennonvarmistuspalvelun ja ilmaliikennevirtojen säätelyn tarjoajien sekä verkon hallinnoijan osalta a alakohdan vaatimusten lisäksi liitteen III (osa ATM/ANS.OR) osastossa D säädetyt vaatimukset;

▼M1

d) 

ilmaliikennepalvelujen tarjoajien osalta a ja c alakohdan vaatimusten lisäksi liitteessä IV (osa ATS) säädetyt vaatimukset sekä asetuksessa (EU) N:o 923/2012 säädetyt vaatimukset;

▼B

e) 

sääpalvelujen tarjoajien osalta a, b ja c alakohdan vaatimusten lisäksi liitteessä V (osa MET) säädetyt vaatimukset;

f) 

ilmailutiedotuspalvelujen tarjoajien osalta a, b ja c alakohdan vaatimusten lisäksi liitteessä VI (osa AIS) säädetyt vaatimukset;

g) 

datapalvelujen tarjoajien osalta a ja b alakohdan vaatimusten lisäksi liitteessä VII (osa DAT) säädetyt vaatimukset;

h) 

viestintä-, suunnistus- tai valvontapalvelujen tarjoajien osalta a, b ja c alakohdan vaatimusten lisäksi liitteessä VIII (osa CNS) säädetyt vaatimukset;

i) 

ilmaliikennevirtojen säätelyn tarjoajien osalta a, b ja c alakohdan vaatimusten lisäksi liitteessä IX (osa ATFM) säädetyt vaatimukset;

j) 

ilmatilan hallintapalvelun tarjoajien osalta a ja b alakohdan vaatimusten lisäksi liitteessä X (osa ASM) säädetyt vaatimukset;

▼M1

k) 

lentomenetelmäsuunnittelupalvelujen tarjoajien osalta a ja b alakohdan vaatimusten lisäksi liitteessä XI (osa FPD) säädetyt vaatimukset;

▼B

l) 

verkon hallinnoijan osalta a, b ja c alakohdan vaatimusten lisäksi liitteessä XII (osa NM) säädetyt vaatimukset.

7 artikla

Lentotiedotuspalvelujen tarjoajien ilmoitukset

Jos jäsenvaltiot sallivat, että lentotiedotuspalvelujen tarjoajat osoittavat ilmoituksella valmiutensa ja keinonsa täyttää asetuksen (EY) N:o 216/2008 8 b artiklan 3 kohdan mukaisesti tarjottaviin palveluihin liittyvät velvollisuudet, palveluntarjoajien on asetuksen (EY) N:o 216/2008 8 b artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen vaatimusten lisäksi täytettävä tämän asetuksen liitteessä III olevassa ATM/ANS.OR.A.015 kohdassa säädetyt vaatimukset.

8 artikla

Voimassa olevat toimiluvat

1.  
Täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 1035/2011 mukaisesti myönnetyt toimiluvat on katsottava myönnetyiksi tämän asetuksen mukaisesti.
2.  
Jäsenvaltioiden on korvattava 1 kohdassa tarkoitetut toimiluvat liitteen II lisäyksessä 1 annetun mallin mukaisilla hyväksyntätodistuksilla viimeistään 1 päivänä tammikuuta 2021.

9 artikla

Kumoaminen ja muuttaminen

1.  
Kumotaan asetus (EY) N:o 482/2008 sekä täytäntöönpanoasetukset (EU) N:o 1034/2011 ja (EU) N:o 1035/2011.
2.  
Kumotaan täytäntöönpanoasetus (EU) 2016/1377.
3.  
Poistetaan asetuksen (EU) N:o 677/2011 12 ja 21 artikla sekä liite VI.

10 artikla

Voimaantulo

Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Sitä sovelletaan 2 päivästä tammikuuta 2020.

Tästä poiketen

1) 

sen 9 artiklan 2 kohtaa sovelletaan tämän asetuksen voimaantulopäivästä;

2) 

viraston osalta sen 4 artiklan 1, 2, 5, 6 ja 8 kohtaa sekä 5 artiklaa sovelletaan tämän asetuksen voimaantulopäivästä;

3) 

datapalvelujen tarjoajien osalta sen 6 artiklaa sovelletaan joka tapauksessa 1 päivästä tammikuuta 2019 alkaen, ja siinä tapauksessa, että tällainen tarjoaja hakee 6 artiklan mukaisesti hyväksyntätodistusta ja hyväksyntätodistus myönnetään, tämän asetuksen voimaantulopäivästä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.




LIITE I

▼M1

SISÄLLYSLUETTELO

LIITE I

LIITTEISSÄ II–XIII KÄYTETTÄVIEN TERMIEN MÄÄRITELMÄT (Osa MÄÄRITELMÄT)

LIITE

IITOIMIVALTAISIA VIRANOMAISIA KOSKEVAT VAATIMUKSET – PALVELUJEN JA MUIDEN ATM-VERKKOTOIMINTOJEN VALVONTA (Osa ATM/ANS.AR)

OSASTO A –

YLEISET VAATIMUKSET (ATM/ANS.AR.A)

OSASTO B –

HALLINTO (ATM/ANS.AR.B)

OSASTO C –

VALVONTA, SERTIFIOINTI JA TÄYTÄNTÖÖNPANON VARMISTAMINEN (ATM/ANS.AR.C)

Lisäys 1 –

PALVELUNTARJOAJALLE MYÖNNETTÄVÄ HYVÄKSYNTÄTODISTUS

LIITE III

PALVELUNTARJOAJIA KOSKEVAT YHTEISET VAATIMUKSET (Osa ATM/ANS.OR)

OSASTO A –

YLEISET VAATIMUKSET (ATM/ANS.OR.A)

OSASTO B –

HALLINTO (ATM/ANS.OR.B)

OSASTO C –

ORGANISAATIOTA KOSKEVAT ERITYISVAATIMUKSET MUILLE PALVELUNTARJOAJILLE KUIN ATS-PALVELUJEN TARJOAJILLE (ATM/ANS.OR.C)

OSASTO D –

ORGANISAATIOTA KOSKEVAT ERITYISVAATIMUKSET ANS- JA AFTM-PALVELUJEN TARJOAJILLE JA VERKON HALLINNOIJALLE (ATM/ANS.OR.D)

Lisäys 1 –

ILMAILUTIETOJEN LUETTELO

LIITE IV –

ILMALIIKENNEPALVELUJEN TARJOAJIA KOSKEVAT ERITYISVAATIMUKSET (Osa ATS)

OSASTO A –

ORGANISAATIOTA KOSKEVAT LISÄVAATIMUKSET ILMALIIKENNEPALVELUJEN TARJOAJILLE (ATS.OR)

1 JAKSO –

YLEISET VAATIMUKSET

2 JAKSO –

PALVELUJEN TURVALLISUUS

3 JAKSO –

LENNONJOHTOPALVELUN TARJOAJIEN INHIMILLISIÄ TEKIJÖITÄ KOSKEVAT ERITYISVAATIMUKSET

4 JAKSO –

VIESTINTÄÄ KOSKEVAT VAATIMUKSET

5 JAKSO –

TIEDOTUSTA KOSKEVAT VAATIMUKSET

OSASTO B –

TEKNISET VAATIMUKSET ILMALIIKENNEPALVELUJEN TARJOAJILLE (ATS.TR)

1 JAKSO –

YLEISET VAATIMUKSET

2 JAKSO –

LENNONJOHTOPALVELU

3 JAKSO –

LENTOTIEDOTUSPALVELU

4 JAKSO –

HÄLYTYSPALVELU

LIITE V –

SÄÄPALVELUJEN TARJOAJILLE ASETETUT ERITYISVAATIMUKSET (Osa MET)

OSASTO A –

SÄÄPALVELUJEN TARJOAJILLE ASETETUT ORGANISAATIOTA KOSKEVAT LISÄVAATIMUKSET (MET.OR)

1 JAKSO –

YLEISET VAATIMUKSET

2 JAKSO –

ERITYISVAATIMUKSET

Luku 1 –

Lentosäähavaintoasemille asetetut vaatimukset

Luku 2 –

Lentopaikan sääpalveluasemille asetetut vaatimukset

Luku 3 –

Lentosäävalvontakeskuksille asetetut vaatimukset

Luku 4 –

Vulkaanisen tuhkan tiedotuskeskuksille (VAAC) asetetut vaatimukset

Luku 5 –

Trooppisten hirmumyrskyjen tiedotuskeskuksille (TCAC) asetetut vaatimukset

Luku 6 –

Maailman sääennustuskeskuksille (WAFC) asetetut vaatimukset

OSASTO B –

SÄÄPALVELUJEN TARJOAJILLE ASETETUT TEKNISET VAATIMUKSET (MET.TR)

1 JAKSO –

YLEISET VAATIMUKSET

2 JAKSO –

ERITYISVAATIMUKSET

Luku 1 –

Lentosäähavaintoasemille asetetut tekniset vaatimukset

Luku 2 –

Lentopaikan sääpalveluasemille asetetut tekniset vaatimukset

Luku 3 –

Lentosäävalvontakeskuksille asetetut tekniset vaatimukset

Luku 4 –

Vulkaanisen tuhkan tiedotuskeskuksille (VAAC) asetetut tekniset vaatimukset

Luku 5 –

Trooppisten hirmumyrskyjen tiedotuskeskuksille (TCAC) asetetut tekniset vaatimukset

Luku 6 –

Maailman sääennustuskeskuksille (WAFC) asetetut tekniset vaatimukset

Lisäys 1 –

METAR-sanoman malli

Lisäys 2 –

Maailman lentosääpalvelujärjestelmän (WAFS) vakioalueiden ennusteet karttamuodossa

Lisäys 3 –

TAF-sanoman malli

Lisäys 4 –

Tuuliväännevaroitusten (wind shear) malli

Lisäys 5A –

SIGMET- ja AIRMET-sanoman malli

Lisäys 5B –

ARS-ilmoituksen malli (nouseva siirtosuunta)

Lisäys 6 –

Vulkaanista tuhkaa koskevan tiedotteen malli

Lisäys 7 –

Trooppisia hirmumyrskyjä koskevan tiedotteen malli

Lisäys 8 –

Vulkaanista tuhkaa ja trooppisia hirmumyrskyjä koskeviin tiedotteisiin, SIGMET/AIRMET-sanomiin sekä lentopaikka ja tuuliväännevaroituksiin (wind shear) sisältyvien numeerisesti ilmaistavien parametrien vaihteluvälit ja resoluutiot

LIITE IV –

ILMAILUTIEDOTUSPALVELUJEN TARJOAJILLE ASETETUT ERITYISVAATIMUKSET (Osa AIS)

OSASTO A –

ILMAILUTIEDOTUSPALVELUJEN TARJOAJILLE ASETETUT ORGANISAATIOTA KOSKEVAT LISÄVAATIMUKSET (AIS.OR)

1 JAKSO –

YLEISET VAATIMUKSET

2 JAKSO –

TIETOJEN LAADUN HALLINTA

3 JAKSO –

ILMAILUTIEDOTUSTUOTTEET

1 luku –

Ilmailutiedotus standardoituna esityksenä

2 luku –

Digitaaliset tietokokonaisuudet

4 JAKSO –

JAKELU- JA LENNONVALMISTELUTIETOPALVELUT

5 JAKSO –

ILMAILUTIEDOTUSTUOTTEIDEN PÄIVITYKSET

6 JAKSO –

HENKILÖSTÖVAATIMUKSET

OSASTO B –

ILMAILUTIEDOTUSPALVELUJEN TARJOAJILLE ASETETUT TEKNISET VAATIMUKSET (AIS.TR)

1 JAKSO –

YLEISET VAATIMUKSET

2 JAKSO –

TIETOJEN LAADUN HALLINTA

3 JAKSO –

ILMAILUTIEDOTUSTUOTTEET

1 luku –

Ilmailutiedotus standardoituna esityksenä

2 luku –

Digitaaliset tietokokonaisuudet

4 JAKSO –

JAKELU- JA LENNONVALMISTELUTIETOPALVELUT

5 JAKSO –

ILMAILUTIEDOTUSTUOTTEIDEN PÄIVITYKSET

Lisäys 1 –

ILMAILUKÄSIKIRJAN (AIP) SISÄLTÖ

Lisäys 2 –

NOTAM-MALLI

Lisäys 3 –

SNOWTAM-MALLI

Lisäys 4 –

ASHTAM-MALLI

LIITE VII –

DATAPALVELUJEN TARJOAJILLE ASETETUT ERITYISVAATIMUKSET (Osa DAT)

OSASTO A –

DATAPALVELUJEN TARJOAJILLE ASETETUT ORGANISAATIOTA KOSKEVAT LISÄVAATIMUKSET (DAT.OR)

1 JAKSO –

YLEISET VAATIMUKSET

2 JAKSO –

ERITYISVAATIMUKSET

OSASTO B –

DATAPALVELUJEN TARJOAJILLE ASETETUT TEKNISET VAATIMUKSET (DAT.TR)

1 JAKSO –

YLEISET VAATIMUKSET

LIITE VIII –

VIESTINTÄ-, SUUNNISTUS- TAI VALVONTAPALVELUJEN TARJOAJILLE ASETETUT ERITYISVAATIMUKSET (Osa CNS)

OSASTO A –

VIESTINTÄ-, SUUNNISTUS- TAI VALVONTAPALVELUJEN TARJOAJILLE ASETETUT ORGANISAATIOTA KOSKEVAT LISÄVAATIMUKSET (CNS.OR)

1 JAKSO –

YLEISET VAATIMUKSET

OSASTO B –

VIESTINTÄ-, SUUNNISTUS- TAI VALVONTAPALVELUJEN TARJOAJILLE ASETETUT TEKNISET VAATIMUKSET (CNS.TR)

1 JAKSO –

YLEISET VAATIMUKSET

LIITE IX –

ILMALIIKENNEVIRTOJEN SÄÄTELYPALVELUJEN TARJOAJILLE ASETETUT ERITYISVAATIMUKSET (Osa ATFM)

ILMALIIKENNEVIRTOJEN SÄÄTELYPALVELUJEN TARJOAJILLE ASETETUT TEKNISET VAATIMUKSET (ATFM.TR)

LIITE X –

ILMATILAN HALLINTAPALVELUJEN TARJOAJILLE ASETETUT ERITYISVAATIMUKSET (Osa ASM)

ILMATILAN HALLINTAPALVELUJEN TARJOAJILLE ASETETUT TEKNISET VAATIMUKSET (ASM.TR)

1 JAKSO –

YLEISET VAATIMUKSET

LIITE XI –

LENTOMENETELMÄSUUNNITTELUPALVELUJEN TARJOAJILLE ASETETUT ERITYISVAATIMUKSET (Osa FPD)

OSASTO A –

LENTOMENETELMÄSUUNNITTELUPALVELUJEN TARJOAJILLE ASETETUT ORGANISAATIOTA KOSKEVAT LISÄVAATIMUKSET (FPD.OR)

1 JAKSO –

YLEISET VAATIMUKSET

OSASTO B –

LENTOMENETELMÄSUUNNITTELUPALVELUJEN TARJOAJILLE ASETETUT TEKNISET VAATIMUKSET (FPD.TR)

1 JAKSO –

YLEISET VAATIMUKSET

Lisäys 1 –

ILMATILAN RAKENTEITA JA NIIHIN LIITTYVIÄ LENTOMENETELMIÄ KOSKEVAT VAATIMUKSET

LIITE XII –

VERKON HALLINNOIJALLE ASETETUT ERITYISVAATIMUKSET (Osa NM)

VERKON HALLINNOIJALLE ASETETUT TEKNISET VAATIMUKSET (NM.TR)

1 JAKSO –

YLEISET VAATIMUKSET

LIITE XIII –

PALVELUNTARJOAJILLE ASETETUT HENKILÖSTÖN KOULUTUSTA JA PÄTEVYYDEN ARVIOINTIA KOSKEVAT VAATIMUKSET

OSASTO A –

LENNONVARMISTUSTEKNINEN HENKILÖSTÖ

1 JAKSO –

YLEISET VAATIMUKSET

2 JAKSO –

KOULUTUSVAATIMUKSET

3 JAKSO –

PÄTEVYYDEN ARVIOINTIA KOSKEVAT VAATIMUKSET

4 JAKSO –

KOULUTTAJAT JA ARVIOIJAT

Lisäys 1 –

Peruskoulutus – Yhteinen osuus

Lisäys 2 –

Peruskoulutus – Erikoistumisosuus

Lisäys 3 –

Kelpoisuuskoulutus – Yhteinen osuus

Lisäys 4 –

Kelpoisuuskoulutus – Erikoistumisosuus

▼B

LIITTEISSÄ II–XIII KÄYTETTÄVIEN TERMIEN MÄÄRITELMÄT

(Osa MÄÄRITELMÄT)

Liitteissä II–XIII tarkoitetaan

1. 

’hyväksyttävillä vaatimusten täyttämisen menetelmillä (AMC)’ viraston hyväksymiä ohjeellisia standardeja, joissa kuvataan menetelmät asetuksen (EY) N:o 216/2008 ja sen täytäntöönpanosääntöjen vaatimusten täyttämiseksi;

2. 

’lentotyöllä’ ilma-aluksen toimintaa, jossa ilma-alusta käytetään erikoistehtäviin, kuten maatalouslentoihin, rakennustoimintaan, ilmakuvauslentoihin, kartoitukseen, tähystykseen, partiointiin, etsintä- ja pelastustoimintaan tai mainoshinaukseen ja muihin vastaaviin tarkoituksiin;

3. 

’lentopaikan ilmastotilastolla’ tilastotietoihin perustuvaa lyhyttä yhteenvetoa tietyistä sääparametreista lentopaikalla;

4. 

’lentopaikan ilmastotaulukolla’ taulukkoa, joka sisältää tilastotiedot yhden tai useamman sääparametrin havaitusta esiintymisestä lentopaikalla;

5. 

’lentopaikan korkeustasolla’ laskualueen korkeimman kohdan korkeustasoa;

▼M1

6. 

’lentopaikan lentotiedotuspalvelulla (AFIS)’ nimetyn ilmaliikennepalvelujen tarjoajan tarjoamaa lentotiedotuspalvelua lentopaikan lähiliikenteelle;

▼B

7. 

’lentopaikan sääpalveluasemalla’ toimipaikkaa, joka vastaa lentopaikalla tarjottavasta sääpalvelusta;

8. 

’lentopaikkavaroituksella’ lentopaikan sääpalveluaseman antamaa tietoa vallitsevista tai odotettavissa olevista sääolosuhteista, jotka voivat vaikuttaa haitallisesti maassa oleviin ilma-aluksiin, pysäköidyt ilma-alukset sekä lentopaikan laitteet ja palvelut mukaan luettuina;

9. 

’ilmailutiedoilla’ ilmailua koskevien seikkojen, käsitteiden tai ohjeiden esittämistä vakioidussa muodossa, joka soveltuu viestintään, tulkintaan tai käsittelyyn;

10. 

’ilmailutietokannalla’ ilmailutietojen kokoelmaa, joka on jäsennelty ja järjestetty strukturoiduksi datakokonaisuudeksi ja tallennettu järjestelmiin sähköisesti, joka on voimassa tietyn ajan ja jota voidaan päivittää;

11. 

’kiinteällä ilmailuviestipalvelulla (AFS)’ televiestintäpalvelua tiettyjen kiinteiden pisteiden välillä, jotka on määritetty pääasiassa ilmaliikenteen turvallisuutta sekä säännöllisiä, tehokkaita ja taloudellisia lentoliikennepalveluja varten;

12. 

’kiinteällä ilmailuviestiverkolla (AFTN)’ maailmanlaajuista ilmailun kiinteiden viestiyhteyksien järjestelmää, joka kiinteän ilmailuviestipalvelun osana on tarkoitettu sanomien ja/tai digitaalisen datan vaihtoon niiden ilmailun kiinteiden maa-asemien välillä, joilla on samat tai yhteensopivat tietoliikenneominaisuudet;

13. 

’ilmailutiedotuksella’ ilmailutietoja kokoamalla, analysoimalla ja muokkaamalla aikaansaatavaa tiedotusta;

14. 

’lentopaikan kartoitustiedoilla’ dataa, joka kerätään lentoaseman kartoitustietojen kokoamiseksi;

15. 

’lentopaikan kartoitustietokannalla (AMDB)’ lentopaikan kartoitustietojen kokoelmaa, joka on jäsennelty ja järjestetty datakokonaisuudeksi;

16. 

’lentosäähavaintoasemalla’ asemaa, joka tekee säähavaintoja ja laatii sääsanomia ilmaliikennettä varten;

17. 

’ilma-aluksen antamalla ilmoituksella’ ilma-aluksesta lennon aikana annettua ilmoitusta, joka on laadittu paikkailmoituksia sekä lentotoiminta- ja/tai sääsanomia koskevien vaatimusten mukaisesti;

18. 

’ilma-aluksella’ laitetta, joka voi saada ilmakehässä nostovoimaa ilman reaktioista, lukuun ottamatta ilman reaktioita maan tai veden pintaa vastaan;

▼M1

19. 

’AIRMETillä’ lentosäävalvontakeskuksen antamaa tietoa sellaisista tietyistä reitillä esiintyvistä tai odotettavissa olevista sääilmiöistä, jotka saattavat vaikuttaa lentotoiminnan turvallisuuteen ilmatilan alaosassa, sekä näiden ilmiöiden ajallisesta ja paikallisesta kehittymisestä, ja joista ei ole vielä ilmoitettu lennoille ilmatilan alaosassa kyseisellä lentotiedotusalueella tai sen osassa annetussa ennusteessa;

▼B

20. 

’lennonvarmistusteknisellä henkilöstöllä (ATSEP)’ valtuutettua henkilöstöä, jolla on pätevyys käyttää, huoltaa sekä poistaa käytöstä ja palauttaa käyttöön funktionaalisen järjestelmän laitteistoja;

21. 

’ilmaliikennepalveluyksiköllä’ tapauksesta riippuen ’lennonjohtoyksikköä’, ’lentotiedotuskeskusta’, ’lentopaikan lentotiedotuspalveluyksikköä’ tai ’ilmaliikennepalvelutoimistoa’ tarkoittavaa yleisnimitystä;

22. 

’varalentopaikalla’ sellaista lentopaikkaa, jonne ilma-alus voi lentää, kun lennon jatkaminen tai lasku aiotulle laskupaikalle ei enää ole mahdollista tai suositeltavaa, jolla on saatavilla tarvittavat palvelut ja laitteet, joka on ilma-aluksen suoritusarvovaatimusten mukainen ja joka on oletettuna käyttöhetkenä toiminnassa;

23. 

’vaihtoehtoisilla vaatimusten täyttämisen menetelmillä (AltMOC)’ vaihtoehtoisia menetelmiä tai uusia menetelmiä asetuksessa (EY) N:o 216/2008 ja sen täytäntöönpanosäännöissä asetettujen sellaisten vaatimusten täyttämiseksi, joiden osalta virasto ei ole vahvistanut AMC:tä;

24. 

’korkeudella merenpinnasta’ pinnan, pisteen tai pisteeksi katsottavan kohteen pystysuoraa etäisyyttä keskimääräisestä merenpinnasta;

25. 

’aluelennonjohtokeskuksella (ACC)’ yksikköä, joka on perustettu antamaan lennonjohtopalvelua johdetuille lennoille sen toimivaltaan kuuluvilla lennonjohtoalueilla;

26. 

’alue-ennusteella lennoille ilmatilan alaosassa’ ennustetta sääilmiöistä lentotiedotusalueella tai sen osassa lentopinnan 100 alapuolisessa kerroksessa (tai vuoristoisilla alueilla lentopinnan 150 alapuolella tai tarvittaessa ylempänä);

27. 

’aluesuunnistuksella (RNAV)’ suunnistusmenetelmää, jonka avulla lentotoiminta on mahdollista halutulla lentoradalla maa- tai satelliittiasemiin perustuvan navigointilaitteen toiminta-alueella tai ilma-aluksen itsenäisen navigointijärjestelmän toimintarajojen sisällä tai näitä kumpaakin hyödyntäen;

28. 

’perusteella’ väitettä, jota tuetaan näytön perusteella tehdyillä johtopäätöksillä;

29. 

’ASHTAMilla’ erityistä NOTAM-sarjaa, jolla tiedotetaan vakiomuotoisesti muutoksesta tulivuoren toiminnassa, tulivuoren purkauksesta ja/tai vulkaanisesta tuhkapilvestä, kun se on lentotoiminnan kannalta merkityksellistä;

30. 

’ATM-verkkotoiminnoilla’ asetuksen (EU) N:o 677/2011 mukaisia verkon hallinnoijan tehtäviä;

31. 

’auditoinnilla’ järjestelmällistä, riippumatonta ja dokumentoitua prosessia, jonka tarkoituksena on hankkia aineistoa ja arvioida sitä puolueettomasti sen määrittämiseksi, missä määrin vaatimukset täyttyvät;

32. 

’luotettavalla lähteellä’

a) 

valtion viranomaista; tai

b) 

organisaatiota, jonka valtion viranomainen on virallisesti nimennyt tuottamaan ja/tai julkaisemaan tietoja, jotka täyttävät tietojen laatuvaatimukset kyseisen jäsenvaltion määrittelemällä tavalla;

33. 

’automaattisella havaintojärjestelmällä’ havaintojärjestelmää, joka mittaa, tuottaa ja raportoi kaikki tarvittavat parametrit ilman ihmisen toimia;

34. 

’ilmailualan toimijalla’ sellaista yksikköä, henkilöä tai organisaatiota, joka ei ole tällä asetuksella säännelty palveluntarjoaja mutta johon palveluntarjoajan antama palvelu vaikuttaa tai joka vaikuttaa palveluntarjoajan antamaan palveluun;

35. 

’tauolla’ työjakson aikaista palautumisjaksoa, jonka aikana lennonjohtajan ei tarvitse suorittaa tehtäviään;

36. 

’sertifioidulla ilma-alussovelluksella’ ohjelmistosovellusta, jonka virasto on hyväksynyt osana ilma-alusta, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 216/2008 4 artiklaa;

▼M4

37. 

’operatiivisesti merkittävällä pilvellä’ pilveä, jonka alaraja on alle 5 000 jalan korkeudessa tai suurimman minimisektorikorkeuden alapuolella sen mukaan, kumpi näistä on suurempi, taikka cumulonimbus-pilveä tai tornimaista cumuluspilveä millä tahansa korkeudella;

▼B

38. 

’kaupallisella ilmakuljetuksella’ ilma-aluksen käyttöä, johon liittyy matkustajien, rahdin tai postin kuljettaminen maksua tai muuta korvausta vastaan;

▼M5

38 a. 

’konventionaalisella navigointireitillä’ ATS-reittiä, joka on määritetty maassa olevien maasuunnistuslaitteiden perusteella;

▼B

39. 

’lennonjohtoalueella’ valvottua ilmatilaa maanpinnan yläpuolella olevasta määräkorkeudesta ylöspäin;

40. 

’kriittisestä tilanteesta aiheutuvalla stressillä’ epätavallista ja/tai äärimmäistä henkistä, fyysistä ja/tai käytökseen vaikuttavaa reaktiota yksilössä tapahtuman tai vaaratilanteen seurauksena;

41. 

’tietojen laadulla’ tietynasteista tai -tasoista luotettavuutta sen suhteen, että tiedot täyttävät tietojen käyttäjän vaatimukset tarkkuuden, erotuskyvyn, eheyden (tai vastaavan varmuustason), jäljitettävyyden, oikea-aikaisuuden, täydellisyyden ja muodon osalta;

42. 

’tietojen laatuvaatimuksilla’ eritelmää tietojen ominaisuuksista (eli tarkkuudesta, erotuskyvystä, eheydestä (tai vastaavasta varmuustasosta), jäljitettävyydestä, oikea-aikaisuudesta, täydellisyydestä ja muodosta) sen varmistamiseksi, että tiedot ovat aiottuun käyttötarkoitukseen soveltuvia;

43. 

’määrävaralentopaikalla’ varalentopaikkaa, jolle ilma-alus voisi laskeutua, jos lasku aiotulle laskupaikalle ei olisi enää mahdollista tai suositeltavaa;

44. 

’työllä’ mitä tahansa tehtävää, jonka lennonjohtopalvelun tarjoaja edellyttää lennonjohtajan suorittavan;

45. 

’työjaksolla’ ajanjaksoa, joka alkaa silloin, kun lennonjohtopalvelun tarjoaja edellyttää lennonjohtajan ilmoittautuvan työhön tai olevan käytettävissä tai aloittavan työn, ja päättyy, kun lennonjohtaja on vapautettu työstä;

46. 

’korkeustasolla’ maanpinnan tai siihen liitetyn pisteen tai pinnan pystysuoraa etäisyyttä mitattuna keskimääräisestä merenpinnasta;

47. 

’reittivaralentopaikalla’ varalentopaikkaa, jolle ilma-alus voisi laskeutua, jos varalentopaikalle lentäminen osoittautuu lennon aikana välttämättömäksi;

48. 

’väsymyksellä’ fysiologista tilaa, jossa psyykkinen tai fyysinen suorituskyky on alentunut unenpuutteen tai pitkittyneen valvomisen, vuorokaudenajan tai työmäärän (henkisen ja/tai fyysisen aktiivisuuden) vuoksi niin, että se voi heikentää henkilön valppautta ja kykyä hoitaa tehtäviään turvallisesti;

49. 

’sääasiakirjoilla’ asiakirjoja, mukaan lukien kartat tai lomakkeet, joissa on säätiedot lentoa varten;

50. 

’lentotiedotuskeskuksella (FIC)’ yksikköä, joka on perustettu antamaan lentotiedotus- ja hälytyspalvelua;

51. 

’lentotiedotusalueella (FIR)’ rajoiltaan määrättyä ilmatilaa, jossa annetaan lentotiedotus- ja hälytyspalvelua;

52. 

’lentopinnalla (FL)’ ilmakehän vakiopainepintaa, joka on määritelty ilmanpainearvon 1 013,2 hehtopascalia (hPa) suhteen ja eroteltu muista tällaisista pinnoista tietyin paine-eroin;

53. 

’koelennolla’ yleisnimityksenä erillisesti tai yhteisesti uusien ilma-alusten, työntövoimajärjestelmien, osien tai laitteiden kehitysvaiheessa tehtäviä lentoja, tuotantolinjalta tulevien ilma-alusten sertifiointiperusteiden tai tyyppisuunnitelman mukaisuuden osoittamiseksi tehtäviä lentoja, sellaisten uusien suunnitteluratkaisujen testaamiseksi tehtäviä lentoja, jotka edellyttävät epätavanomaisia lentoliikkeitä tai lentoprofiileja, joiden vuoksi jo hyväksytyt ilma-aluksen käyttöalueen rajat saattavat ylittyä, tai koulutuslentoja tällaisten lentojen suorittamiseksi;

54. 

’ennusteella’ tiedotusta sääolosuhteista, jotka ovat tiettynä ajankohtana tai ajanjaksona odotettavissa tietyllä alueella tai tietyssä ilmatilan osassa;

55. 

’lentoonlähtöennusteella’ lentopaikan sääpalveluaseman lentoonlähtöä varten tietylle ajanjaksolle laatimaa ennustetta, joka sisältää tiedot odotettavissa olevista olosuhteista kiitoteiden yllä seuraavien suhteen: pintatuulen suunta ja nopeus ja niiden vaihtelut, lämpötila, ilmanpaine (QNH) ja muut parametrit, joista on sovittu paikallisesti;

56. 

’funktionaalisella järjestelmällä’ sellaista menetelmien, henkilöresurssien ja laitteiden, laitteistot ja ohjelmistot mukaan luettuina, yhdistelmää, joka on suunniteltu suorittamaan jokin tehtävä ilmaliikenteen hallinnan ja lennonvarmistuspalvelun sekä muiden ATM-verkkotoimintojen yhteydessä;

57. 

’yleisilmailulla’ kaikkea muuta siviili-ilma-aluksen toimintaa kuin lentotyötä tai kaupallista ilmakuljetusta;

58. 

’digitaalisella hilapistetiedolla’ kartalla tasavälein oleviin hilapisteisiin tietokoneella tuotettua säädataa, joka on tarkoitettu lähetettäväksi säätietokoneesta toiseen tietokoneeseen automaattiseen käyttöön soveltuvassa koodimuodossa;

59. 

’ohjeaineistolla’ viraston laatimaa ohjeellista aineistoa, joka selventää vaatimuksen tai spesifikaation tarkoitusta ja jota käytetään asetuksen (EY) N:o 216/2008, sen täytäntöönpanosääntöjen ja AMC:n tulkinnan tukena;

60. 

’hilamuotoisilla globaaliennusteilla’ sääparametrien ennustettuja arvoja maailmanlaajuisessa hilaruudukossa, jolla on määritetty vertikaalinen ja horisontaalinen resoluutio;

61. 

’vaaratekijällä’ tilannetta, tapahtumaa tai olosuhdetta, jolla voi olla haitallinen vaikutus;

62. 

’korkeudella’ pinnan, pisteen tai pisteeksi katsottavan kohteen pystysuoraa etäisyyttä määritetystä vertailutasosta;

63. 

’lentokorkeudella’ yleisnimitystä, joka tarkoittaa lennolla olevan ilma-aluksen asemaa pystysuunnassa ilmaistuna joko korkeutena määritellystä vertailutasosta, korkeutena merenpinnasta tai lentopintana;

64. 

’paikallissanoma MET REPORTilla’ säännöllisin väliajoin julkaistavaa sääsanomaa, joka on tarkoitettu jakeluun ainoastaan sillä lentopaikalla, jolla havainnot on tehty;

65. 

’paikallissanoma SPECIALilla’ erityishavainnoille määritettyjen kriteerien mukaisesti julkaistavaa sääsanomaa, joka on tarkoitettu jakeluun ainoastaan sillä lentopaikalla, jolla havainnot on tehty;

66. 

’sääbulletinilla’ tekstiä, jossa on asianmukaisen otsikon alle koottuja säätietoja;

67. 

’säätiedoilla’ sääsanomaa, analyysia, ennustetta ja mitä tahansa muuta vallitseviin tai odotettavissa oleviin sääolosuhteisiin liittyvää tiedonantoa;

68. 

’säähavainnolla’ yhden tai useamman sääparametrin mittaamista ja/tai arvioimista;

69. 

’sääsanomalla’ tiedonantoa tiettyyn aikaan ja paikkaan liittyvistä säähavainnoista;

70. 

’sääsatelliitilla’ maata kiertävää keinotekoista satelliittia, joka havainnoi säätä ja lähettää havaintonsa maahan;

▼M1

71. 

’lentosäävalvontakeskuksella (MWO)’ asemaa, joka seuraa lentotoimintaan vaikuttavia sääolosuhteita ja tiedottaa tietyistä reitillä esiintyvistä tai odotettavissa olevista sääilmiöistä ja muista ilmakehän ilmiöistä, jotka voivat vaikuttaa lentotoiminnan turvallisuuteen lentosäävalvontakeskuksen määritetyllä vastuualueella;

▼B

72. 

’minimisektorikorkeudella (MSA)’ alinta käyttökelpoista korkeutta merenpinnasta, joka takaa vähintään 300 metrin (1 000 jalan) estevaran kaikkiin kohteisiin ympyrän sektorissa, jonka säde on 46 kilometriä (25 meripeninkulmaa) ja keskipiste merkitsevä piste, lentopaikan mittapiste (ARP) tai helikopterilentopaikan mittapiste (HRP);

73. 

’NOTAMilla’ televiestinnän avulla välitettävää tiedotetta, joka sisältää sellaisia ilmailun laitteiden käyttöönottoa, kuntoa tai muutoksia samoin kuin ilmailun palveluja, menetelmiä tai vaaratekijöitä koskevia tietoja, joista lentotoimintaan osallistuvan henkilöstön on välttämätöntä olla tietoisia riittävän ajoissa;

74. 

’esteellä’ kaikkia sellaisia kiinteitä (tilapäisiä tai pysyviä) ja liikkuvia kohteita tai niiden osia, jotka

a) 

sijaitsevat ilma-alusten maassa liikkumiseen tarkoitetulla alueella; tai

b) 

ulottuvat yli pinnan, joka on määritelty ilma-alusten suojaamiseksi lennon aikana; tai

c) 

jäävät kyseisten määriteltyjen pintojen ulkopuolelle ja joiden on arvioitu aiheuttavan vaaraa ilmaliikenteelle;

75. 

’OPMETilla’ lennon valmisteluun tai lennon aikana tapahtuvaan suunnitteluun käytettäviä operatiivisia säätietoja;

76. 

’OPMET-tietopankilla’ tietopankkia, johon tallennetaan ja jolla asetetaan kansainvälisesti saataville operatiivisia säätietoja ilmailukäyttöön;

77. 

’tulivuorenpurkausta edeltävällä vulkaanisella toiminnalla’ epätavallista ja/tai lisääntynyttä vulkaanista toimintaa, joka antaa aihetta odottaa tulivuorenpurkausta;

78. 

’vallitsevalla näkyvyydellä’ parasta ’näkyvyyden’ määritelmän mukaisesti havaittua näkyvyysarvoa, joka saavutetaan vähintään puolessa horisontin ympyrästä tai vähintään puolessa lentopaikan pinnasta. Näihin aloihin voi kuulua vierekkäisiä tai toisistaan erillään sijaitsevia sektoreita;

79. 

’psykoaktiivisten aineiden ongelmakäytöllä’ henkilön yhden tai useamman psykoaktiivisen aineen käyttöä tavalla, joka

a) 

aiheuttaa suoranaista vaaraa käyttäjälleen tai vaarantaa toisten hengen, terveyden tai hyvinvoinnin; ja/tai

b) 

aiheuttaa tai lisää ammatillisia, sosiaalisia, henkisiä ja terveydellisiä ongelmia tai häiriöitä;

80. 

’ennustekartalla’ graafisesti kartalla kuvattua ennustetta tietystä sääparametrista tai tietyistä sääparametreista tiettynä hetkenä tai ajanjaksona ja tietyllä pinnalla tai tietyssä ilmatilan osassa;

81. 

’psykoaktiivisilla aineilla’ alkoholia, opioideja, kannabinoideja, rauhoittavia lääkkeitä ja unilääkkeitä, kokaiinia, muita psykostimulantteja, hallusinogeenejä ja liuottimia, mutta ei kofeiinia eikä tupakkaa;

82. 

’pelastuskeskuksella (RCC)’ yksikköä, jonka tehtävänä on edistää etsintä- ja pelastuspalvelujen tehokasta järjestämistä ja koordinoida etsintä- ja pelastusoperaatioita etsintä- ja pelastusalueella;

83. 

’lepoajalla’ työtä seuraavaa ja/tai edeltävää yhtäjaksoista ja määriteltyä ajanjaksoa, jonka aikana lennonjohtaja on vapaa kaikesta työstä;

84. 

’työvuorojärjestelmällä’ oikeudellisten ja toiminnallisten vaatimusten mukaista lennonjohtajien työjaksojen ja lepoaikojen järjestelyä;

85. 

’riskillä’ vaaratekijän vahingollisen seurauksen yleisen todennäköisyyden tai esiintymistiheyden sekä kyseisen seurauksen vakavuuden yhdistelmää;

86. 

’kiitotiellä’ maalentopaikalle määritettyä suorakulmaista aluetta, joka on kunnostettu ilma-alusten laskua ja lentoonlähtöä varten;

87. 

’kiitotienäkyvyydellä (RVR)’ matkaa, jolta kiitotien keskilinjalla olevan ilma-aluksen ohjaaja näkee kiitotien pintamerkinnät, kiitotien reunavalot tai keskilinjavalot;

88. 

’turvallisuusmääräyksellä’ toimivaltaisen viranomaisen antamaa tai hyväksymää asiakirjaa, jossa määrätään funktionaalista järjestelmää koskevista toimista tai sen operatiivisen käytön rajoituksista turvallisuuden palauttamiseksi, kun on näyttöä siitä, että lentoturvallisuus voisi muussa tapauksessa vaarantua;

89. 

’turvallisuudenhallintajärjestelmällä (SMS)’ turvallisuuden hallintaan sovellettavaa systemaattista lähestymistapaa, mukaan lukien tarvittavat organisaatiorakenteet, vastuut, toimintaperiaatteet ja menetelmät;

90. 

’etsintä- ja pelastuspalveluyksiköllä’ yleisnimitystä, joka kattaa tapauksen mukaan pelastuskeskuksen, lohkokeskuksen tai hälytysaseman;

▼M1 —————

▼B

92. 

’puoliautomaattisella havaintojärjestelmällä’ havaintojärjestelmää, jonka avulla on mahdollista muokata mitattuja parametreja ja joka edellyttää ihmisen osallistumista sanomien julkaisuun;

▼M1

93. 

’SIGMETillä’ lentosäävalvontakeskuksen antamaa tietoa tietyistä reitillä esiintyvistä tai odotettavissa olevista lentotoiminnan turvallisuuteen mahdollisesti vaikuttavista sääilmiöistä ja muista ilmakehän ilmiöistä sekä näiden ilmiöiden ajallisesta ja paikallisesta kehittymisestä;

▼M1 —————

▼B

95. 

’ARS-ilmoituksella’ ilma-aluksen lennon aikana tehdyistä havainnoista kriteerien mukaisesti antamaa sääsanomaa;

96. 

’stressillä’ niitä seurauksia, joita ihmisen suorituskykyä mahdollisesti muuttavan syyn (’stressitekijän’) kohtaaminen yksilössä aiheuttaa. Stressitekijän kokeminen voi vaikuttaa yksilön suorituskykyyn kielteisesti (distressi), neutraalisti tai positiivisesti (eustressi) riippuen siitä, minkälaiseksi yksilö arvioi kykynsä hallita stressitekijää;

97. 

’järjestelmä- ja laitekelpuutuskoulutuksella’ koulutusta, jonka tarkoitus on antaa tarvittavat tiedot ja taidot tietyn järjestelmän tai laitteen käyttöön ja johtaa toiminnalliseen pätevyyteen;

98. 

’tilausdatalla’ ilma-aluksen käyttäjän tai datapalvelujen tarjoajan ilma-aluksen käyttäjän puolesta tarjoamia ilmailutietoja, jotka tuotetaan kyseiselle ilma-aluksen käyttäjälle sen tiettyä operatiivista käyttöä varten;

▼M1

99. 

’lähtövaralentopaikalla’ varalentopaikkaa, jonne ilma-alus voisi laskeutua, jos se on välttämätöntä pian lentoonlähdön jälkeen ja jos lähtölentopaikan käyttäminen ei ole mahdollista;

▼B

100. 

’lentopaikkaennusteella (TAF)’ lyhyttä kuvausta lentopaikalla tietyllä ajanjaksolla odotettavissa olevista sääolosuhteista;

101. 

’maastolla’ maan pintaa ja sen luonnollisia muodostumia, joita ovat esimerkiksi vuoret, mäet, harjut, laaksot, vesistöt ja jäätiköt, mutta eivät esteet;

102. 

’kynnyksellä’ kiitotien laskeutumiskelpoisen osuuden alkamiskohtaa;

103. 

’kosketuskohta-alueella’ sitä kiitotien osuutta kynnyksen jälkeen, jolla laskeutuvien lentokoneiden on tarkoitus saada ensimmäinen pintakosketus kiitotiehen;

104. 

’trooppisella hirmumyrskyllä’ yleisnimitystä trooppisten tai subtrooppisten merialueiden yllä syntyvälle rintamattomalle synoptisen kokoluokan matalapaineelle, jossa on järjestäytynyttä konvektiota ja selkeää matalapaineeseen liittyvää pintatuulikiertoa;

105. 

’trooppisten hirmumyrskyjen tiedotuskeskuksella (TCAC)’ sääpalvelukeskusta, joka tiedottaa lentosäävalvontakeskuksille, maailman sääennustuskeskuksille ja kansainvälisille OPMET-tietopankeille trooppisten hirmumyrskyjen sijainnista, ennustetusta liikkumissuunnasta ja -nopeudesta, keskuksen ilmanpaineesta ja pintatuulen enimmäisnopeudesta;

106. 

’näkyvyydellä’ ilmaliikenteen käyttöön tarkoitettua näkyvyyttä, joka on suurempi seuraavista vaihtoehtoisista etäisyyksistä:

a) 

suurin etäisyys, jolta riittävän kokoinen lähellä maanpintaa oleva musta kohde voidaan nähdä ja tunnistaa, kun havainto tehdään valoisaa taustaa vasten;

b) 

suurin etäisyys, jolta voimakkuudeltaan noin 1 000 kandelan valot voidaan nähdä ja tunnistaa valaisematonta taustaa vasten;

▼M4

107. 

’vulkaanisen tuhkan tiedotuskeskuksella (VAAC)’ sääpalvelukeskusta, joka tiedottaa lentosäävalvontakeskuksille, aluelennonjohtokeskuksille, lentotiedotuskeskuksille, maailman sääennustuskeskuksille ja kansainvälisille OPMET-tietopankeille vulkaanisen tuhkan vaaka- ja pystysuuntaisesta laajuudesta ja liikkumisennusteista ilmakehässä;

▼M1

108. 

’maailman sääennustuskeskuksella (WAFC)’ sääpalvelukeskusta, joka laatii ja julkaisee jäsenvaltioille suoraan digitaalisia merkitsevän sään ennusteita (SIGWX) ja yläkarttaennusteita ympäri maailman osana kiinteän ilmailuviestipalvelun (AFS) internetpohjaisia palveluja;

▼B

109. 

’maailman lentosääpalvelujärjestelmällä (WAFS)’ maailmanlaajuista järjestelmää, jossa maailman sääennustuskeskukset antavat reittisääennusteita yhdenmukaisissa ja standardoiduissa muodoissa;

▼M1

110. 

’lähilennonjohdolla’ yksikköä, joka on perustettu antamaan lennonjohtopalvelua lähiliikenteelle;

111. 

’lähiliikenteellä’ kaikkea liikennettä lentopaikan liikennealueella ja kaikkia lentopaikan läheisyydessä lentäviä ilma-aluksia. Lentopaikan läheisyydessä liikennöiviin ilma-aluksiin kuuluvat laskukierrokseen saapumassa ja siitä poistumassa olevat ilma-alukset, näihin kuitenkaan rajoittumatta;

112. 

’laskukierroksella’ määrättyä lentorataa, jota ilma-alusten on noudatettava lentopaikan läheisyydessä;

113. 

’kiinteällä ilmailuviestiasemalla’ kiinteän ilmailuviestipalvelun asemaa;

114. 

’kenttävalolla’ mitä tahansa valoa, joka on erityisesti tarkoitettu ilmaliikenteen avuksi, lukuun ottamatta ilma-aluksen valoja;

115. 

’ilmailutiedotteella (AIC)’ ilmoitusta, joka sisältää tietoja, joita ei voida katsoa perusteeksi NOTAMin antamiselle tai tarpeellisiksi sisällyttää ilmailukäsikirjaan, mutta joka liittyy lentoturvallisuuteen, ilmaliikenteeseen tai teknisiin, hallinnollisiin tai lainsäädännöllisiin seikkoihin;

116. 

’ilmailutiedon hallinnalla’ (AIM) ilmailutietojen dynaamista ja kokonaisvaltaista hallinnointia tarjoamalla ja vaihtamalla laatuvarmennettuja digitaalisia ilmailutietoja yhteistyössä kaikkien osapuolten kanssa;

117. 

’ilmailutiedotustuotteella’ ilmailutietoja ja -tiedotusta, jotka toimitetaan joko digitaalisina tietokokonaisuuksina tai vakiomuotoisina esityksinä paperilla tai sähköisessä muodossa. Ilmailutiedotustuotteita ovat

— 
ilmailukäsikirja, mukaan lukien sen muutokset ja täydennykset;
— 
ilmailutiedotteet (AIC);
— 
ilmailukartat;
— 
NOTAMit;
— 
digitaaliset tietokokonaisuudet;
118. 

’ilmailukäsikirjalla (AIP)’ valtion tai sen valtuuttaman tahon julkaisemaa käsikirjaa, joka sisältää ilmaliikenteelle tärkeitä pysyväisluonteisia ilmailutietoja;

119. 

’AIP:n muutoksella’ pysyvää muutosta AIP:ssä oleviin tietoihin;

120. 

’AIP:n täydennyksellä’ AIP:ssä oleviin tietoihin tehtävää tilapäistä muutosta, joka ilmoitetaan erillisillä sivuilla;

121. 

’ilmailutiedotuksen sääntelyllä ja valvonnalla (AIRAC)’ järjestelmää, jonka tarkoituksena on antaa yhteisiin voimaantulopäiviin perustuva ennakkoilmoitus asioista, jotka edellyttävät merkittäviä muutoksia toimintatavoissa;

122. 

’siirtyvällä ilmailuviestipalvelulla’ ilmailuasemien ja ilma-alusasemien välistä tai ilma-alusasemien välistä mobiilipalvelua, johon voivat osallistua myös pelastusalusasemat; palveluun voivat osallistua myös hätäpaikannusmajakat määrätyillä hätätaajuuksilla;

123. 

’ilmailuasemalla’ siirtyvän ilmailuviestipalvelun maa-asemaa. Ilmailuasema voi joissain tapauksissa sijaita esimerkiksi aluksella tai merellä olevalla lautalla;

124. 

’ilmailuviestipalveluasemalla’ mihin tahansa ilmailutarkoitukseen tarkoitetun televiestintäpalvelun asemaa;

125. 

’AFIS-lentopaikalla’ lentopaikkaa, jonka ilmatilassa annetaan AFIS-palvelua;

126. 

’AFIS-yksiköllä’ yksikköä, joka on perustettu tarjoamaan AFIS-palvelua ja hälytyspalvelua;

127. 

’ilma-aluksen tunnuksella’ kirjaimista, numeroista tai niiden yhdistelmästä muodostuvaa sarjaa, joka on joko sama kuin ilma-aluksen ja maa-aseman välisessä viestinnässä käytettävä kutsumerkki tai sen koodattu vastine ja jota käytetään ilma-aluksen tunnistamiseen maa-asemien välisessä ilmaliikennepalvelun viestinnässä;

128. 

’ilma-aluksen ja maa-aseman välisellä viestinnällä’ kaksisuuntaista viestintää ilma-aluksen ja maan pinnalla olevien asemien tai paikkojen välillä;

129. 

’ilmaliikenteen neuvontapalvelulla’ palvelua, jota annetaan rajoiltaan määrätyssä ilmatilassa tai määrätyllä reitillä (neuvontailmatila) varmistamaan porrastus mittarilentosääntöjen (IFR) mukaisen lentosuunnitelman mukaan lentävien ilma-alusten välillä siinä määrin kuin se on käytännössä mahdollista;

130. 

’lennonjohtoselvityksellä’ ilma-alukselle annettua lupaa liikkua lennonjohtoyksikön määrittelemin ehdoin;

131. 

’lennonjohdon ohjeilla’ ohjeita, joita lennonjohto antaa vaatiessaan ilma-aluksen ohjaajaa toimimaan tietyllä tavalla;

132. 

’lennonjohtoyksiköllä’ tapauksen mukaan aluelennonjohtoa, lähestymislennonjohtoa tai lähilennonjohtoa tarkoittavaa yleisnimitystä;

133. 

’ALERFAlla’ koodisanaa, jolla ilmoitetaan hälytystilanteesta;

134. 

’hälytyspalvelulla’ palvelua, jonka tarkoituksena on ilmoittaa asianmukaisille organisaatioille etsintä- ja pelastustarpeessa olevista ilma-aluksista ja auttaa näitä organisaatioita tarpeen mukaan;

135. 

’hälytystilanteella’ tilannetta, jossa on olemassa pelko ilma-aluksen ja siinä olevien henkilöiden turvallisuudesta;

136. 

’lähestymislennonjohdolla’ yksikköä, joka on perustettu antamaan lennonjohtopalvelua yhdelle tai useammalle lentopaikalle saapuville tai yhdeltä tai useammalta lentopaikalta lähteville johdetuille lennoille;

137. 

’aluesuunnistusreitillä’ ATS-reittiä, joka on perustettu sellaisten ilma-alusten käyttöön, jotka voivat käyttää aluesuunnistusta;

138. 

’kokoamisella’ prosessia, jossa yhdistetään useista lähteistä peräisin olevia tietoja yhteen tietokantaan ja määritetään lähtötilanne myöhempää käsittelyä varten;

139. 

’ATS-reitillä’ määriteltyä reittiä, jonka tarkoituksena on liikennevirran ohjaaminen tarpeen mukaan ilmaliikennepalvelujen antamiseksi;

140. 

’ATS-valvontapalvelulla’ ATS-valvontajärjestelmällä suoraan tarjottavaa palvelua;

141. 

’ATS-valvontajärjestelmällä’ yleisnimitystä, joka tarkoittaa tapauksesta riippuen ADS-B-, PSR-, SSR- tai muuta vastaavaa maalaitteisiin perustuvaa järjestelmää, joka mahdollistaa ilma-aluksen tunnistamisen;

142. 

’automatiikkaan perustuvan valvonnan lähetyksillä (ADS-B)’ keinoa, jolla ilma-alus, lentopaikan ajoneuvot ja muut kohteet voivat tiedonsiirtoyhteyden kautta automaattisesti lähettää tai vastaanottaa taikka lähettää ja vastaanottaa tietoja, kuten tunnuksensa, sijaintinsa ja muita tarvittavia tietoja;

143. 

’automatiikkaan perustuvan valvonnan toimintaehdoilla (ADS-C)’ keinoa, jolla tiedot ADS-C-järjestelyn ehdoista vaihdetaan maajärjestelmän ja ilma-aluksen välillä datamuodossa, ja täsmennetään, missä tilanteissa ADS-C-ilmoituksia on annettava ja mitä tietoa niiden on sisällettävä;

144. 

’lähestymisalueen automaattisella tiedotuspalvelulla (ATIS)’ ajankohtaisten rutiinitietojen antamista saapuville ja lähteville ilma-aluksille automaattisesti vuorokauden ympäri tai tiettynä vuorokauden aikana;

145. 

’datamuodossa lähetetyllä lähestymisalueen automaattisella tiedotuspalvelulla’ (D-ATIS) ATIS-tietojen lähettämistä datamuodossa;

146. 

’puhemuodossa lähetetyllä lähestymisalueen automaattisella tiedotuspalvelulla’ (puhe-ATIS) ATIS-tietojen jatkuvaa ja toistuvaa lähettämistä puhemuodossa;

147. 

’lähetyksellä’ sellaisten ilmaliikenteeseen liittyvien tietojen toimittamista, joita ei ole osoitettu tietylle asemalle tai tietyille asemille;

148. 

’pilvikorkeudella’6 000 metrin (20 000 jalan) korkeuden alapuolella olevan alimman, enemmän kuin puoli taivasta peittävän pilvikerroksen alarajan pystysuoraa etäisyyttä maasta tai vedestä;

149. 

’selvitysrajalla’ paikkaa, johon asti ilma-alukselle on annettu lennonjohtoselvitys;

150. 

’pilven alarajalla’ lentopaikan tai toimintapaikan läheisyydessä tai tietyllä toiminta-alueella havaitun tai ennustetun alimman pilvimassan alarajan korkeutta mitattuna tavallisesti lentopaikan korkeustasosta tai merialueella harjoitettavassa lentotoiminnassa keskimääräisestä merenpinnasta;

151. 

’täydellisyydellä’ varmuustasoa siitä, että kaikki aiotun käytön tukemiseksi tarvittavat tiedot on toimitettu;

152. 

’luotettavuustasolla’ todennäköisyyttä sille, että parametrin todellinen arvo sijoittuu tietylle vaihteluvälille arvioidusta arvosta;

153. 

’konferenssiviestinnällä’ viestintämahdollisuuksia, joilla suora puhekeskustelu voidaan toteuttaa samanaikaisesti kolmen tai useamman paikan välillä;

154. 

’lähialueella’ valvottua ilmatilaa, joka ulottuu maanpinnalta tiettyyn ylärajaan asti;

155. 

’valvotulla lentopaikalla’ lentopaikkaa, jolla annetaan lennonjohtopalvelua lähiliikenteelle;

156. 

’valvotulla ilmatilalla’ rajoiltaan määrättyä ilmatilaa, jossa annetaan lennonjohtopalvelua ilmatilaluokituksen mukaisesti;

157. 

’johdetulla lennolla’ lennonjohtoselvityksen alaista lentoa;

158. 

’lennonjohtajan ja ohjaajan tiedonsiirtoyhteyksillä (CPDLC)’ lennonjohtajan ja ohjaajan välisen yhteydenpidon menetelmää, jossa lennonjohtoviestintään käytetään tiedonsiirtoa;

159. 

’kriittisellä alueella’ sellaista rajoiltaan määrättyä aluetta tarkkuusmittarilähestymisen maalaitteiden ympärillä, jolla ajoneuvojen tai ilma-alusten läsnäolosta aiheutuu kohtuutonta häiriötä opastuslaitteen signaaleille;

160. 

’matkalentokorkeudella’ lentokorkeutta, jolla merkittävä osa lennosta suoritetaan;

161. 

’syklisellä redundanssitarkastuksella (CRC)’ matemaattista algoritmia, jota sovelletaan tietojen digitaaliseen esitysmuotoon ja jonka avulla voidaan saada tietyntasoinen varmuus siitä, ettei tietoja häviä tai muuteta;

162. 

’vaara-alueella’ rajoiltaan määrättyä ilmatilaa, jossa voi määräaikoina tapahtua lennolla oleville ilma-aluksille vaarallista toimintaa;

163. 

’tietojen tarkkuudella’ sitä, miten hyvin arvioitu tai mitattu arvo vastaa todellista arvoa;

164. 

’tiedonkeruupinnalla’ määriteltyä pintaa, joka on tarkoitettu este- tai maastotietojen keräämistä varten;

165. 

’tietojen eheydellä’ tietyntasoista varmuutta siitä, ettei ilmailutieto tai sen arvo ole hävinnyt tai muuttunut tiedon tuottamisen tai luvallisen muuttamisen jälkeen;

166. 

’tietoalkiolla’ kokonaisen tietoaineiston yksittäistä määritettä, jolle annettu arvo määrittelee sen kulloisenkin tilan;

167. 

’tiedonsiirtoyhteydellä’ yhteydenpitotapaa, jossa sanomien vaihtoon käytetään tiedonsiirtoa;

▼M4

168. 

’VOLMET-datalinkkijärjestelmällä (D-VOLMET)’ lentopaikkojen määräaikaisten lentosääsanomien (METAR), erityissääsanomien (SPECI), lentopaikkaennusteiden (TAF), SIGMETien, muiden kuin SIGMETin kattamien erityissanomien ja, jos saatavilla, AIRMETien toimittamista tiedonsiirtoyhteyden kautta;

▼M1

169. 

’tietojen tuottamisella’ uuden tietoalkion ja sen arvon luomista, olemassa olevan tietoalkion arvon muuttamista tai olemassa olevan tietoalkion poistamista;

170. 

’tietotuotteen määrittelyllä’ yksityiskohtaista kuvausta tietokokonaisuudesta tai tietokokonaisuuksien yhdistelmästä yhdessä lisätietojen kanssa, joiden avulla kuvaus voidaan laatia, toimittaa toiselle osapuolelle ja antaa tämän käyttää sitä;

171. 

’tietokokonaisuudella’ tunnistettavissa olevaa tietojen kokonaisuutta;

172. 

’vertailutasolla’ määrää tai määrien joukkoa, joka voi toimia viitteenä tai perustana muiden määrien laskennalle;

173. 

’DETRESFAlla’ koodisanaa, jolla ilmoitetaan hätätilanteesta;

174. 

’hätätilanteella’ tilannetta, jossa on kohtuullisen varmaa, että ilma-alusta ja siinä olevia henkilöitä uhkaa vakava ja välitön vaara tai ilma-alus ja siinä olevat henkilöt tarvitsevat välitöntä apua;

175. 

’ennakkoselvityksellä’ ilma-alukselle annettua selvitystä, jonka on antanut muu lennonjohtoyksikkö kuin se, jonka johdettavana ilma-alus kyseisellä hetkellä on;

176. 

’vaikuttavalla liikenteellä’ johdettua liikennettä, joka lennonjohtopalvelun olisi porrastettava mutta jota ei tietyn johdetun lennon osalta porrasteta tai tulla porrastamaan muuhun johdettuun liikenteeseen nähden asianmukaisella porrastusminimillä;

177. 

’vaikuttavalla paikallisliikenteellä’ liikennealueella tai sen läheisyydessä olevaa ilma-alusta, ajoneuvoa tai henkilöstöä tai lentoonlähtö- ja nousualueen tai loppulähestymisalueen liikennettä, joka voi aiheuttaa vaaraa kyseiselle ilma-alukselle;

178. 

’arvioidulla saapumisajalla’

a) 

IFR-lennoilla aikaa, jolloin ilma-aluksen arvioidaan saapuvan siihen navigointilaitteiden avulla määritettyyn nimettyyn kohtaan, josta mittarilähestymismenetelmä on tarkoitettu aloitettavaksi, tai, jos lentopaikalla ei ole navigointilaitteita, aikaa, jolloin ilma-alus saapuu lentopaikan yläpuolelle;

b) 

näkölentosääntöjen (VFR) mukaisilla lennoilla aikaa, jolloin ilma-aluksen arvioidaan saapuvan lentopaikan yläpuolelle;

179. 

’ominaisuudella’ reaalimaailman ilmiöiden abstraktiota;

180. 

’ominaisuudenmääritteellä’ ominaisuuden piirrettä, jolla on nimi, tietotyyppi ja arvoalue;

181. 

’ominaisuustyypillä’ yhteisiä piirteitä omaavien reaalimaailman ilmiöiden luokkaa, joka muodostaa ominaisuuksien luettelon luokituksen perustason;

182. 

’loppulähestymisellä’ mittarilähestymismenetelmän osaa, joka

a) 

alkaa tietyltä rastilta tai pisteeltä tai silloin kun tällaista rastia tai pistettä ei ole määritelty, jommastakummasta seuraavista paikoista:

i) 

viimeisen menetelmäkaarron, peruskaarron tai racetrack-menetelmän sisäänlentokaarron lopusta, jos sellainen on määritelty;

ii) 

kun on saavutettu viimeinen lähestymismenetelmässä määritelty lentosuunta;

b) 

ja päättyy lentopaikan läheisyydessä olevaan pisteeseen, josta voidaan tehdä lasku tai aloittaa keskeytetyn lähestymisen menetelmä;

183. 

’lentotiedotusvyöhykkeellä’ rajoiltaan määrättyä ilmatilaa, jossa annetaan lentopaikan lentotiedotuspalvelua ja hälytyspalvelua lähiliikenteelle;

184. 

’lentomenetelmäsuunnittelupalveluilla’ palveluita, jotka koskevat ilmaliikenteen turvallisuuden, säännöllisyyden ja tehokkuuden kannalta tarpeellisten lentomenetelmien suunnittelua, dokumentointia, validointia, ylläpitoa ja säännöllistä uudelleentarkastelua;

185. 

’lentomenetelmäsuunnittelijalla’ pätevää henkilöä, joka suorittaa lentomenetelmien suunnittelua, dokumentointia, validointia, jatkuvaa ylläpitoa ja säännöllistä uudelleentarkastelua;

186. 

’lentomenetelmällä’ joukkoa ennalta määritettyjä lentoliikkeitä, joita ohjaajan on tarkoitus seurata ja jotka on julkaistu sähköisessä, painetussa tai digitaalisessa muodossa tai molemmissa. Lentomenetelmä suoritetaan joko mittarilentosääntöjen (IFR) tai näkölentosääntöjen (VFR) mukaisesti;

187. 

’lentosuunnitelmalla’ ilma-aluksen aiotusta lennosta tai lennon osasta ilmaliikennepalveluyksiköille annettua määrämuotoista ilmoitusta;

188. 

’lentonäkyvyydellä’ näkyvyyttä ilma-aluksen ohjaamosta eteenpäin lennon aikana;

189. 

’muodolla’ tietojen osalta tietoalkioiden, tietueiden ja tiedostojen rakennetta, joka on järjestetty standardien, eritelmien tai tietojen laatuvaatimusten noudattamiseksi;

190. 

’geoidilla’ maan painovoimakentän tasa-arvopintaa, joka yhtyy valtamerien kohdalla häiriintymättömään keskimääräiseen merenpintaan ja mannerten kohdalla sen kuviteltuun jatkeeseen;

191. 

’geoidin korkeudella’ geoidin ja matemaattisen vertausellipsoidin korkeuseroa, joka on positiivinen geoidin ollessa ellipsoidin yläpuolella ja negatiivinen geoidin ollessa ellipsoidin alapuolella;

192. 

’liukupolulla’ laskeutumisprofiilia, jonka tarkoituksena on antaa opastusta korkeussuunnassa loppulähestymisen aikana;

193. 

’maanäkyvyydellä’ valtuutetun havainnoitsijan tai automaattisen järjestelmän ilmoittamaa näkyvyyttä lentopaikalla;

194. 

’ohjaussuunnalla’ suuntaa, johon ilma-aluksen pituusakseli osoittaa ilmaistuna tavallisesti asteina pohjoisesta lukien (maantieteellisenä, magneettisena, kompassi- tai grid-suuntana);

195. 

’helikopterikentällä’ lentopaikkaa tai rakennelman päällä olevaa määriteltyä aluetta, joka on tarkoitettu käytettäväksi kokonaan tai osittain helikoptereiden laskeutumiseen, lentoonlähtöön ja liikkumiseen pinnalla;

196. 

’eheysluokituksella’ ilmailutietojen osalta luokitusta, joka perustuu korruptoituneiden tietojen käytöstä johtuvaan mahdolliseen riskiin ja jossa määritellään rutiininomaiset, olennaiset ja kriittiset tiedot;

197. 

’kansainvälisellä NOTAM-toimistolla (NOF)’ toimistoa, jonka jäsenvaltio on nimennyt NOTAMien kansainvälistä vaihtoa varten;

198. 

’odotusrastilla’ odotusmenetelmän sijainnin maantieteellisesti määrittävää paikkaa;

199. 

’odotusmenetelmällä’ ennalta määrättyä liikehtimistä, joka pitää ilma-aluksen sille määrätyssä ilmatilassa sen odottaessa jatkoselvitystä;

200. 

’tunnistuksella’ tilannetta, jossa tietyn ilma-aluksen paikkamerkki on nähtävillä sijaintinäytöllä ja ilma-alus on tunnistettu;

201. 

’mittarilentosäännöillä’ sääntöjä, joiden mukaisesti lennettävälle reitille soveltuvilla suunnistuslaitteilla varustettua ilma-alusta voidaan lentää lentotoimintaa koskevien sovellettavien vaatimusten mukaisesti;

202. 

’INCERFAlla’ koodisanaa, jolla ilmoitetaan epävarmuustilanteesta;

203. 

’mittarilähestymisellä’ lähestymistä ja laskua käyttäen mittarilähestymismenetelmän mukaisia suuntaopastuslaitteita. Mittarilähestyminen voidaan suorittaa seuraavilla kahdella tavalla:

a) 

kaksiulotteinen (2D) -mittarilähestyminen käyttäen ainoastaan sivusuuntaopastusta;

b) 

kolmiulotteinen (3D) -mittarilähestyminen käyttäen sekä sivu- että pystysuuntaopastusta;

204. 

’mittarilähestymismenetelmällä (IAP)’ ennalta määrättyä mittareiden avulla suoritettavaa lentoliikkeiden sarjaa, jota noudatettaessa säilyvät määritetyt estevarat ja joka alkaa alkulähestymisrastilta tai määritellyn lähestymisreitin alusta ja jatkuu kohtaan, josta lasku voidaan suorittaa, ja tämän jälkeen, ellei laskua suoriteta, sellaiseen asemaan, jossa sovelletaan odotus- tai reittiestevarakriteeriä. Mittarilähestymismenetelmät luokitellaan seuraavasti:

a) 

’ei-tarkkuuslähestymismenetelmällä (NPA)’ tarkoitetaan mittarilähestymismenetelmää, joka on suunniteltu A-tyypin 2D-mittarilähestymiseen;

b) 

’pystysuuntaopastetulla lähestymismenetelmällä (APV)’ tarkoitetaan suorituskykyyn perustuvan navigoinnin mittarilähestymismenetelmää, joka on suunniteltu A-tyypin 3D-mittarilähestymiseen;

c) 

’tarkkuuslähestymismenetelmällä (PA)’ tarkoitetaan mittarilähestymismenetelmää, joka perustuu A- tai B-tyypin 3D-mittarilähestymistä varten suunniteltuihin navigointijärjestelmiin (ILS-, MLS, GLS ja SBAS Cat I);]

205. 

’mittarisääolosuhteilla (IMC)’ sääolosuhteita, joiden vallitessa näkyvyyttä, etäisyyttä pilvestä tai pilvikorkeutta ilmaiseva arvo on pienempi kuin näkösääolosuhteita varten määrätty vähimmäisarvo;

▼M5

206. 

’huonon näkyvyyden lentotoiminnalla’ (LVO) lähestymistä tai lentoonlähtöä kiitotiellä, jolla kiitotienäkyvyys (RVR) on alle 550 metriä, tai käyttäen alle 200 jalan ratkaisukorkeutta (DH);

▼M5

206 a. 

’huonon näkyvyyden toimintamenetelmillä’ menetelmiä, joita lentopaikalla noudatetaan lentotoiminnan turvallisuuden varmistamiseksi huonon näkyvyyden lentotoiminnan aikana;

▼M1

207. 

’liikennealueella’ ilma-alusten lentoonlähtöön, laskuun ja rullaukseen tarkoitettua lentopaikan osaa lukuun ottamatta asematasoja;

208. 

’metadatalla’ tietoja koskevaa dataa;

209. 

’kenttäalueella’ ilma-alusten lentoonlähtöön, laskuun ja rullaukseen tarkoitettua lentopaikan osaa, johon sisältyy liikennealue ja asemataso;

210. 

’suunnistuslaitteella’ ilma-aluksen ulkopuolista laitteistoa tai järjestelmää, joka tuottaa sähkömagneettisia signaaleja, joita ilma-aluksen navigointijärjestelmät käyttävät paikanmääritykseen tai lentoradan opastukseen;

211. 

’toisiovalvontatutkamoodilla (SSR-moodi)’ konventionaalista tunnistinta, joka on yhteydessä SSR-kyselijän lähettämän kyselysignaalin tiettyihin toimintoihin. ICAOn liitteessä 10 määritellään neljä moodia: A-, C-, S- ja intermoodi;

212. 

’lähes rinnakkaisilla kiitoteillä’ ei-risteäviä kiitoteitä, joiden keskiviivan jatkeiden välinen lähentymis- tai poikkeamiskulma on enintään 15 astetta;

▼M5

212 a. 

’operatiivisin hyvityksin harjoitettavalla lentotoiminnalla’ lentotoimintaa, jossa käytetään tiettyjä ilma-aluksia tai maalaitteita tai ilma-alusten ja maalaitteiden yhdistelmää, jotka mahdollistavat minkä tahansa seuraavista:

a) 

tavanomaisia toimintaminimejä alhaisempien lentopaikan toimintaminimien soveltaminen tiettyyn lentotoimintaluokkaan;

b) 

näkyvyysvaatimukset voivat täyttyä tai olla tavallista pienemmät;

c) 

maalaitteistoja vaaditaan vähemmän;

▼M1

213. 

’ilma-aluksen päälliköllä’ lentotoiminnan harjoittajan, tai yleisilmailussa ilma-aluksen omistajan nimittämää ohjaajaa, jolla on ylin käskyvalta ilma-aluksessa ja vastuu lennon turvallisuudesta;

214. 

’sijainnilla’ maantieteellisessä yhteydessä matemaattiseen vertausellipsoidiin perustuvia koordinaatteja (leveys- ja pituusaste), jotka määrittävät tietyn pisteen sijainnin maan pinnalla;

215. 

’sijainninosoittimella’ ilma-aluksen, lentopaikan ajoneuvon tai muun kohteen sijainnin symbolista ja/tai ei-symbolista visuaalista osoitinta sijaintinäytöllä;

216. 

’painekorkeudella’ ilmanpainetta ilmaistuna merenpintakorkeutena, joka vastaa tätä painetta standardi-ilmakehässä;

217. 

’ensiötutkalla’ tutkajärjestelmää, joka käyttää heijastuvia radiosignaaleja;

218. 

’kirjatun jäljen jättävällä viestinnällä’ viestintää, josta jää automaattisesti pysyvä kirjattu jälki kuhunkin virtapiirin päätteeseen kaikista viesteistä, jotka kulkevat sen kautta;

219. 

’kieltoalueella’ jäsenvaltion maa-alueiden tai aluevesien yläpuolella olevaa rajoiltaan määrättyä ilmatilan osaa, jossa ilma-alusten lentäminen on kielletty;

220. 

’radionavigointipalvelulla’ palvelua, joka antaa opastustietoja tai paikkatietoja ilma-alusten tehokasta ja turvallista liikennöintiä varten yhden tai useamman radionavigointilaitteen avulla;

221. 

’radiopuhelinliikenteellä’ radioviestinnän muotoa, joka on pääasiassa tarkoitettu informaation vaihtoon puheen muodossa;

222. 

’viestinnän suorituskykyvaatimuksilla’ tai ’RCP-vaatimuksilla’ vaatimuksia, jotka koskevat ilmaliikennepalvelujen tarjoamista ja niihin liittyviä maalaitteita, ilma-alusten valmiuksia ja lentotoimintaa ja joita tarvitaan suorituskykyperusteisen viestinnän tueksi;

223. 

’valvonnan suorituskykyvaatimuksilla’ tai ’RSP-vaatimuksilla’ vaatimuksia, jotka koskevat ilmaliikennepalvelujen tarjoamista ja niihin liittyviä maalaitteita, ilma-alusten valmiuksia ja lentotoimintaa ja joita tarvitaan suorituskykyperusteisen valvonnan tueksi;

224. 

’ilmoitustarkkuudella’ tietojen osalta niiden yksiköiden tai numeroiden lukumäärää, joilla mitattu tai laskettu arvo ilmoitetaan ja joilla sitä käytetään;

225. 

’rajoitusalueella’ jäsenvaltion maa-alueiden tai sen aluevesien yläpuolella olevaa rajoiltaan määrättyä ilmatilan osaa, jossa ilma-alusten lentämistä on rajoitettu tiettyjen erityisehtojen mukaisesti;

226. 

’reittiosuudella’ reittiä tai reitin osaa, joka lennetään ilman välilaskua;

227. 

’käytössä olevalla kiitotiellä’ kiitotietä tai kiitoteitä, joita ilmaliikennepalveluyksikkö pitää tietyllä hetkellä sopivimpina niiden ilma-alusten käyttöön, joiden odotetaan laskeutuvan tai lähtevän lentoon kyseessä olevalta lentopaikalta. Saapuvien ja lähtevien ilma-alusten käyttöön voidaan osoittaa erilliset kiitotiet tai useita kiitoteitä;

228. 

’toisiotutkalla’ tutkajärjestelmää, jossa tutka-asemalta lähetetty radiosignaali käynnistää radiosignaalin lähetyksen toiselta asemalta;

229. 

’toisiovalvontatutkalla (SSR)’ valvontatutkajärjestelmää, jossa käytetään lähettimiä ja vastaanottimia (kyselijöitä) ja tutkavastaimia;

230. 

’herkkyysalueella’ kriittistä aluetta pidemmälle ulottuvaa aluetta, jolla ilma-alusten ja ajoneuvojen paikoitus tai liikkuminen vaikuttaa opastuslaitteen signaaliin siinä määrin, että siitä aiheutuu kohtuutonta häiriötä signaalia käyttäville ilma-aluksille;

▼M5

231. 

’SNOWTAMilla’ vakiomuotoista erityissarjan NOTAM-tiedotetta, joka sisältää pinnan kuntoa koskevan raportin, jolla ilmoitetaan lumen, jään, sohjon, kuuran, seisovan veden taikka lumen, jään, sohjon tai kuuran yhteydessä esiintyvän veden aiheuttamista vaarallisista olosuhteista kenttäalueella tai tällaisten olosuhteiden päättymisestä;

▼M1

232. 

’merkitsevällä pisteellä’ määrättyä maantieteellistä paikkaa, jota käytetään ATS-reittiä tai ilma-aluksen lentorataa määriteltäessä sekä muihin suunnistus- ja ilmaliikennepalvelun tarkoituksiin;

233. 

’sijaintinäytöllä’ sähköistä näyttöä, joka näyttää ilma-aluksen sijainnin ja liikkeet sekä muita tarvittavia tietoja;

234. 

’vakiotuloreitillä (STAR)’ nimettyä mittarilentosääntöjen (IFR) mukaista tuloreittiä, joka yhdistää yleensä ATS-reitillä olevan merkitsevän pisteen pisteeseen, josta julkaistu mittarilähestymismenetelmä voidaan aloittaa;

235. 

’vakiolähtöreitillä (SID)’ nimettyä mittarilentosääntöjen (IFR) mukaista lähtöreittiä, joka yhdistää lentopaikan tai sen tietyn kiitotien yleensä nimetyllä ATS-reitillä olevaan määriteltyyn merkitsevään pisteeseen, josta lennon matkalentovaihe alkaa;

236. 

’erityis-VFR-lennolla’ VFR-lentoa, jonka lennonjohto on selvittänyt suoritettavaksi lähialueella näkösääolosuhteita huonommissa sääolosuhteissa;

237. 

’rullauksella’ ilma-aluksen liikkumista lentopaikan tai toimintapaikan pinnalla omaa voimalaitettaan käyttäen lukuun ottamatta lentoonlähtöä ja laskua;

238. 

’rullaustiellä’ maalentopaikalle ilma-alusten rullausta varten määriteltyä kulkutietä, jonka tarkoituksena on luoda yhteys lentopaikan eri osien välille;

239. 

’lähestymisalueella (TMA)’ yhden tai useamman suurehkon lentopaikan läheisyyteen tavallisesti ATS-reittien yhtymäkohtaan perustettu lennonjohtoalue;

240. 

’oikea-aikaisuudella’ tietojen osalta varmuustasoa siitä, että tiedot ovat sovellettavissa niiden aiottuun käyttöajankohtaan;

241. 

’jäljitettävyydellä’ tietojen osalta sitä, missä määrin järjestelmä tai tietotuote voi antaa tietoja kyseiseen tuotteeseen tehdyistä muutoksista ja mahdollistaa siten tarkastusketjun loppukäyttäjästä tiedon tuottaneeseen osapuoleen;

242. 

’lentosuunnalla’ ilma-aluksen lentoradan maanpinnalla olevaa projektiota, jonka suunta tavallisesti ilmaistaan asteina pohjoisesta lukien (maantieteellisenä, magneettisena tai grid-suuntana);

243. 

’liikenneilmoituksella’ ilmaliikennepalveluyksikön antamaa ilmoitusta, jonka tarkoituksena on varoittaa ohjaajaa muusta tiedossa olevasta tai havaitusta, ilma-aluksen sijaintipaikan tai aiotun lentoreitin lähellä mahdollisesti olevasta lentoliikenteestä ja auttaa ohjaajaa välttämään yhteentörmäys;

244. 

’lennonjohtovastuun siirtokohdalla’ ilma-aluksen lentoradan kohtaa, jossa vastuu lennonjohtopalvelun antamisesta ilma-alukselle siirtyy yhdeltä lennonjohtoyksiköltä tai lennonjohdon työpisteeltä seuraavalle;

245. 

’siirtävällä yksiköllä’ lennonjohtoyksikköä, joka on parhaillaan siirtämässä vastuuta ilma-aluksen lennonjohtopalvelun antamisesta seuraavalle lennonjohtoyksikölle tai lennonjohtajalle ilma-aluksen lentoreitillä;

246. 

’siirtokorkeudella’ merenpinnasta laskettua korkeutta, jolla tai jonka alapuolella ilma-aluksen asema pystysuunnassa määritetään keskimääräisestä merenpinnasta laskettujen korkeuksien avulla;

247. 

’siirtokerroksella’ siirtokorkeuden ja siirtopinnan välistä ilmatilaa;

248. 

’siirtopinnalla’ alinta käytettävissä olevaa lentopintaa siirtokorkeuden yläpuolella;

249. 

’validoinnilla’ tietojen osalta prosessia, jolla varmistetaan, että tiedot täyttävät tietyn sovelluksen tai käyttötarkoituksen vaatimukset;

250. 

’todentamisella’ tietojen osalta ilmailutietoprosessin tuotosten arviointia, jossa pyritään varmistamaan tietojen oikeellisuus ja johdonmukaisuus suhteessa prosessin syötteisiin ja prosessiin sovellettaviin sääntöihin ja käytänteisiin;

251. 

’epävarmuustilanteella’ tilannetta, jossa vallitsee epätietoisuus ilma-aluksen ja siinä olevien henkilöiden turvallisuudesta;

252. 

’miehittämättömällä vapaalla ilmapallolla’ moottoroimatonta, miehittämätöntä, ilmaa kevyempää ja vapaasti lentävää ilma-alusta;

253. 

’vektoroinnilla’ suunnistusavun antamista ilma-alukselle tiettyjen ohjaussuuntien muodossa ATS-valvontajärjestelmän käyttöön perustuen;

254. 

’näkölentosääntöjen mukaisella lennolla’ tai ’VFR-lennolla’ näkölentosääntöjen mukaisesti suoritettavaa lentoa;

255. 

’näkölähestymisellä’ IFR-lennolla suoritettavaa lähestymistä, jossa mittarilähestymismenetelmää tai osaa siitä ei suoriteta loppuun ja lähestyminen tapahtuu näköyhteydessä maahan;

256. 

’näkösääolosuhteilla (VMC)’ sääolosuhteita, joiden vallitessa näkyvyyttä, etäisyyttä pilvestä tai pilvikorkeutta ilmaisevat arvot ovat yhtä suuret tai suuremmat kuin määrätyt vähimmäisarvot;

257. 

’VOLMETilla’ lennolla oleville ilma-aluksille tarkoitettuja säätietoja;

258. 

’VOLMET-lähetyksillä’ soveltuvin osin ajantasaisten METAR-, SPECI-, TAF- ja SIGMET-sanomien lähettämistä jatkuvina ja toistuvina ääniviesteinä;

259. 

’reittipisteellä’ määrättyä maantieteellistä sijaintia, jota käytetään määrittämään aluesuunnistusreitti tai aluesuunnistusta hyödyntävän ilma-aluksen lentorata. Reittipiste on joko

a) 

ohitusreittipiste: reittipiste, joka edellyttää kaarron ennakointia tangentiaalisen liittymisen mahdollistamiseksi seuraavalle reitin tai menetelmän segmentille, tai

b) 

ylitysreittipiste: reittipiste, jolta kaarto aloitetaan seuraavalle reitin tai menetelmän segmentille liittymiseksi;

▼M3

260. 

’U-space-ilmatilalla’ jäsenvaltioiden nimeämää UAS-ilmatilavyöhykettä, jolla miehittämättömillä ilma-alusjärjestelmillä voidaan harjoittaa toimintaa ainoastaan U-space-palvelujen tukemana;

261. 

’U-space-palvelulla’ palvelua, joka perustuu digitaalisiin palveluihin ja toimintojen automatisointiin ja joka on suunniteltu tukemaan suuren miehittämättömien ilma-alusjärjestelmien määrän turvallista, turvattua ja tehokasta pääsyä U-space-ilmatilaan;

262. 

’yhteisellä tietopalvelulla’ palvelua, joka koostuu staattisen ja dynaamisen datan jakamisesta U-space-palvelujen tarjoamisen mahdollistamiseksi miehittämättömien ilma-alusten liikenteen hallintaa varten;

263. 

’dynaamisella ilmatilan uudelleenjärjestelyllä’ U-space-ilmatilan tilapäistä muuttamista miehitetyn liikenteen kysynnän lyhyen aikavälin muutosten huomioon ottamiseksi mukauttamalla kyseisen U-space-ilmatilan maantieteellisiä rajoja;

▼M4

264. 

’vulkaanisen toiminnan havaintokeskuksella’ toimivaltaisen viranomaisen valitsemaa palveluntarjoajaa, joka seuraa tulivuoren tai tulivuoriryhmän toimintaa ja antaa havaintonsa sovittujen vastaanottajien saataville ilmailualalla;

265. 

’GML-spesifikaatiolla (Geography Markup Language)’ avoimen geospatiaalisen konsortion (Open Geospatial Consortium) koodausstandardia;

266. 

’avaruussääkeskuksella’ keskusta, joka on nimetty seuraamaan avaruussääilmiöitä ja antamaan niitä koskevaa neuvontaa tapauksissa, joissa niiden odotetaan vaikuttavan suurtaajuusalueen radioviestintään, satelliittiviestintään ja GNSS-pohjaisiin suunnistus- ja valvontajärjestelmiin ja/tai aiheuttavan säteilyriskin ilma-aluksessa oleville henkilöille.

▼B




LIITE II

TOIMIVALTAISIA VIRANOMAISIA KOSKEVAT VAATIMUKSET – PALVELUJEN JA MUIDEN ATM-VERKKOTOIMINTOJEN VALVONTA

(Osa ATM/ANS.AR)

OSASTO A – YLEISET VAATIMUKSET

ATM/ANS.AR.A.001 Soveltamisala

Tässä liitteessä vahvistetaan hallintoa ja hallintojärjestelmiä koskevat vaatimukset toimivaltaisille viranomaisille, jotka vastaavat palveluntarjoajien sertifioinnista, valvonnasta ja täytäntöönpanon varmistamisesta sen suhteen, että palveluntarjoajat täyttävät 6 artiklan mukaisesti liitteissä III–XIII vahvistetut vaatimukset.

ATM/ANS.AR.A.005 Sertifiointi-, valvonta- ja täytäntöönpanon varmistamistehtävät

a) 

Toimivaltaisen viranomaisen on huolehdittava palveluntarjoajiin sovellettavia vaatimuksia koskevista sertifiointi-, valvonta- ja täytäntöönpanon varmistamistehtävistä, seurattava palvelujen tarjonnan turvallisuutta ja varmistettava, että sovellettavat vaatimukset täyttyvät.

b) 

Toimivaltaisten viranomaisten on tunnistettava ja hoidettava sertifiointi-, valvonta- ja täytäntöönpanon varmistamistehtävät niin, että

1) 

kunkin tämän asetuksen säännöksen täytäntöönpanosta vastuussa olevat tahot määritetään selkeästi;

2) 

niillä on selkeä kuva turvallisuusvalvontamekanismeista ja niiden tuloksista;

3) 

asiaa koskeva tiedonvaihto toimivaltaisten viranomaisten välillä varmistetaan.

Asianomaisten toimivaltaisten viranomaisten on säännöllisesti tarkasteltava uudelleen asetuksen (EY) N:o 550/2004 2 artiklan 3 kohdassa tarkoitettuja sopimuksia niiden lennonvarmistuspalvelun tarjoajien valvonnasta, jotka tarjoavat palveluja useamman kuin yhden jäsenvaltion vastuulla olevaan ilmatilaan ulottuvissa toiminnallisissa ilmatilan lohkoissa ja rajat ylittävien lennonvarmistuspalvelujen osalta sopimuksia asetuksen (EY) N:o 550/2004 2 artiklan 5 kohdassa tarkoitettujen valvontatehtävien vastavuoroisesta tunnustamisesta, sekä kyseisten sopimusten käytännön täytäntöönpanoa, ottaen huomioon erityisesti niiden valvomien palveluntarjoajien saavuttaman turvallisuustason.

c) 

Toimivaltaisen viranomaisen on otettava käyttöön koordinointijärjestelyt muiden toimivaltaisten viranomaisten kanssa funktionaalisten järjestelmien ilmoitettuja muutoksia varten, kun mukana on toisen toimivaltaisen viranomaisen valvomia palveluntarjoajia. Koordinointijärjestelyillä on varmistettava ilmoitettujen muutosten tehokas valinta ja arviointi ATM/ANS.AR.C.025 kohdan mukaisesti.

ATM/ANS.AR.A.010 Sertifiointia, valvontaa ja täytäntöönpanon varmistamista koskevat asiakirjat

Toimivaltaisen viranomaisen on annettava asiaankuuluvat säädökset, standardit, säännöt, tekniset julkaisut ja niihin liittyvät asiakirjat henkilöstönsä saataville, jotta tämä voi hoitaa tehtävänsä ja täyttää velvollisuutensa.

ATM/ANS.AR.A.015 Vaatimusten täyttämisen menetelmät

a) 

Virasto laatii hyväksyttävät vaatimusten täyttämisen menetelmät (AMC), joita voidaan käyttää tämän asetuksen vaatimusten täyttämiseen. Kun hyväksyttäviä vaatimusten täyttämisen menetelmiä noudatetaan, tämän asetuksen sovellettavien vaatimusten katsotaan täyttyvän.

b) 

Tämän asetuksen vaatimusten täyttämiseksi voidaan käyttää vaihtoehtoisia vaatimusten täyttämisen menetelmiä (AltMOC).

c) 

Toimivaltaisen viranomaisen on otettava käyttöön menettely, jonka avulla voidaan johdonmukaisella tavalla arvioida, että kaikilla sen itsensä tai sen valvomien palveluntarjoajien käyttämillä vaihtoehtoisilla vaatimusten täyttämisen menetelmillä pystytään täyttämään tämän asetuksen vaatimukset.

d) 

Toimivaltaisen viranomaisen on arvioitava kaikki palveluntarjoajan ATM/ANS.OR.A.020 kohdan mukaisesti ehdottamat vaihtoehtoiset vaatimusten täyttämisen menetelmät analysoimalla toimitetut asiakirjat ja, jos tämä katsotaan tarpeelliseksi, suorittamalla palveluntarjoajan tarkastus.

Jos toimivaltainen viranomainen toteaa, että vaihtoehtoiset vaatimusten täyttämisen menetelmät ovat riittävät varmistamaan, että tämän asetuksen sovellettavat vaatimukset täyttyvät, sen on ilman aiheetonta viivytystä

1) 

ilmoitettava hakijalle, että vaihtoehtoiset vaatimusten täyttämisen menetelmät voidaan panna täytäntöön, ja tarvittaessa muutettava hakijan hyväksyntätodistusta vastaavasti;

2) 

ilmoitettava virastolle menetelmien sisällöstä ja toimitettava sille kaikkien tarvittavien asiakirjojen jäljennökset;

3) 

tiedotettava muille jäsenvaltioille hyväksymistään vaihtoehtoisista vaatimusten täyttämisen menetelmistä.

e) 

Jos toimivaltainen viranomainen itse käyttää vaihtoehtoisia vaatimusten täyttämisen menetelmiä tämän asetuksen sovellettavien vaatimusten täyttämiseen, sen on

1) 

annettava ne kaikkien valvomiensa palveluntarjoajien saataville;

2) 

ilmoitettava niistä virastolle ilman aiheetonta viivytystä.

Toimivaltaisen viranomaisen on toimitettava virastolle täydellinen kuvaus vaihtoehtoisista vaatimusten täyttämisen menetelmistä, mukaan lukien mahdollisesti merkitykselliset menetelmien muutokset, sekä arviointi, jolla osoitetaan, että tämän asetuksen sovellettavat vaatimukset täyttyvät.

▼M4

ATM/ANS.AR.A.020 Virastolle toimitettavat tiedot

a) 

Toimivaltaisen viranomaisen on ilmoitettava virastolle asetuksen (EU) 2018/1139 sekä sen delegoitujen säädösten ja täytäntöönpanosäädösten täytäntöönpanossa ilmenneistä merkittävistä ongelmista 30 päivän kuluessa siitä, kun ongelmat tulevat toimivaltaisen viranomaisen tietoon.

b) 

Toimivaltaisen viranomaisen on toimitettava virastolle mahdollisimman pian kansalliseen tietokantaan asetuksen (EU) N:o 376/2014 6 artiklan 6 kohdan mukaisesti tallennetuista poikkeamailmoituksista ilmenevät turvallisuuden kannalta merkittävät tiedot, sanotun kuitenkaan rajoittamatta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 376/2014 ( 1 ) sekä sen delegoitujen säädösten ja täytäntöönpanosäädösten soveltamista.

▼B

ATM/ANS.AR.A.025 Välitön reagointi turvallisuusongelmaan

a) 

Toimivaltaisen viranomaisen on otettava käyttöön järjestelmä, jonka avulla kerätään, arvioidaan ja jaetaan turvallisuustietoja tarkoituksenmukaisella tavalla, sanotun kuitenkaan rajoittamatta asetuksen (EU) N:o 376/2014 soveltamista.

b) 

Viraston on otettava käyttöön järjestelmä, jonka avulla se voi arvioida toimivaltaisilta viranomaisilta saadut merkitykselliset turvallisuustiedot tarkoituksenmukaisella tavalla ja toimittaa jäsenvaltioille ja komissiolle ilman aiheetonta viivytystä sellaiset tiedot, myös suositukset tai toteutettavat korjaavat toimet, joita nopea reagointi palveluntarjoajia koskevaan turvallisuusongelmaan edellyttää.

c) 

Vastaanottaessaan a ja b alakohdassa tarkoitettuja tietoja toimivaltaisen viranomaisen on toteutettava riittävät toimenpiteet turvallisuusongelman ratkaisemiseksi, turvallisuusmääräysten antaminen ATM/ANS.AR.A.030 kohdan mukaisesti mukaan luettuna.

d) 

Toimenpiteistä, jotka on toteutettu c alakohdan mukaisesti, on ilmoitettava viipymättä palveluntarjoajille, joiden on noudatettava niitä ATM/ANS.OR.A.060 kohdan mukaisesti. Toimivaltaisen viranomaisen on ilmoitettava näistä toimenpiteistä myös virastolle ja, jos yhteistä toimintaa vaaditaan, muille toimivaltaisille viranomaisille, joita asia koskee.

ATM/ANS.AR.A.030 Turvallisuusmääräykset

a) 

Toimivaltaisen viranomaisen on annettava turvallisuusmääräys, jos se on todennut, että funktionaalisessa järjestelmässä esiintyy turvallisuutta vaarantava seikka, joka edellyttää välittömiä toimia.

b) 

Turvallisuusmääräys on toimitettava palveluntarjoajille, joita asia koskee, ja siihen on sisällyttävä vähintään seuraavat tiedot:

1) 

selvitys turvallisuutta vaarantavasta seikasta;

2) 

funktionaalinen järjestelmä, jota asia koskee;

3) 

tarvittavat toimet ja niiden perustelut;

4) 

tarvittavien toimien toteuttamisen määräaika;

5) 

määräyksen voimaantulopäivä.

c) 

Toimivaltaisen viranomaisen on toimitettava turvallisuusmääräyksen jäljennös virastolle ja muille toimivaltaisille viranomaisille, joita asia koskee, kuukauden kuluessa sen antamisesta.

d) 

Toimivaltaisen viranomaisen on varmistettava, että palveluntarjoajat noudattavat sovellettavia turvallisuusmääräyksiä.

OSASTO B – HALLINTO (ATM/ANS.AR.B)

ATM/ANS.AR.B.001 Hallintojärjestelmä

a) 

Toimivaltaisen viranomaisen on perustettava hallintojärjestelmä ja pidettävä sitä yllä, ja järjestelmään on kuuluttava vähintään

▼M4

1) 

dokumentoidut periaatteet ja menettelyt, jotka kuvaavat viranomaisen organisaatiota sekä niitä keinoja ja menetelmiä, joilla varmistetaan asetuksen (EU) 2018/1139 sekä sen perusteella hyväksyttyjen delegoitujen säädösten ja täytäntöönpanosäädösten noudattaminen sen mukaan, mikä on tarpeen viranomaisen sertifiointi-, valvonta- ja täytäntöönpanon varmistamistehtävien hoitamiseksi. Menetelmät on pidettävä ajan tasalla, ja niitä on käytettävä työohjeina kyseisen toimivaltaisen viranomaisen kaikissa asiaankuuluvissa tehtävissä;

▼B

2) 

riittävä määrä henkilöstöä, myös tarkastajia, suorittamaan tämän asetuksen mukaiset tehtävänsä ja täyttämään tämän asetuksen mukaiset velvollisuutensa. Henkilöstöllä on oltava tarvittava kelpoisuus sille annettujen tehtävien suorittamiseen sekä tarpeelliset tiedot, kokemus sekä perus-, työpaikka- ja määräaikaiskoulutus jatkuvan pätevyyden varmistamiseksi. Henkilöstön saatavuuden suunnittelemista varten käytössä on oltava järjestelmä, jonka avulla varmistetaan kaikkien asiaan liittyvien tehtävien loppuunsaattaminen;

3) 

riittävät välineet ja toimistotilat annettujen tehtävien suorittamista varten;

4) 

prosessi, jolla valvotaan, että hallintojärjestelmä vastaa asiaankuuluvia vaatimuksia ja että menettelyt ovat riittäviä, mukaan lukien sisäisen auditointiprosessin ja turvallisuusriskien hallintaprosessin käyttöönotto. Vaatimustenmukaisuuden valvontaan on sisällyttävä palautejärjestelmä, jolla auditoinneissa tehdyt poikkeamahavainnot ilmoitetaan toimivaltaisen viranomaisen ylimmälle johdolle tarvittavien korjaavien toimien toteuttamisen varmistamiseksi;

5) 

henkilö tai henkilöryhmä, joka viime kädessä vastaa toimivaltaisen viranomaisen ylimmälle johdolle vaatimustenmukaisuuden valvontatoimista.

b) 

Toimivaltaisen viranomaisen on nimitettävä jokaiselle hallintojärjestelmään kuuluvalle toimialalle yksi tai useampi henkilö, jolla on kokonaisvastuu asiaankuuluvien tehtävien hallinnoinnista.

▼M4

c) 

Toimivaltaisen viranomaisen on vahvistettava menettelyt, joilla voidaan osallistua tarvittavaan vastavuoroiseen tiedonvaihtoon ja avunantoon muiden toimivaltaisten viranomaisten kanssa joko samassa jäsenvaltiossa tai muissa jäsenvaltioissa, mukaan lukien seuraavat tiedot:

1. 

sellaisten ATM/ANS-palvelujen tarjoajien valvonnan seurauksena tehdyt merkitykselliset havainnot ja toteutetut jatkotoimet, jotka harjoittavat toimintaa yhden jäsenvaltion alueella mutta ovat toisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen tai viraston sertifioimia; ja

2. 

tiedot, jotka ovat peräisin ATM/ANS.OR.A.065 kohdassa vaaditusta pakollisesta ja vapaaehtoisesta poikkeamien ilmoittamisesta.

▼B

d) 

Hallintojärjestelmään liittyvien menetelmien ja niiden muutosten jäljennökset on annettava viraston saataville standardisointia varten.

ATM/ANS.AR.B.005 Tehtävien siirtäminen päteville yksiköille

a) 

Toimivaltainen viranomainen voi siirtää tämän asetuksen mukaiset palveluntarjoajien sertifiointiin tai valvontaan liittyvät tehtävänsä päteville yksiköille, muttei kuitenkaan hyväksyntätodistusten myöntämistä. Tehtäviä siirtäessään toimivaltaisen viranomaisen on varmistettava, että sillä on

1) 

käytössään järjestelmä, jonka avulla se voi alusta lähtien ja jatkuvasti arvioida, että pätevä yksikkö noudattaa asetuksen (EY) N:o 216/2008 liitettä V. Järjestelmä ja arviointien tulokset on dokumentoitava; ja

2) 

pätevän yksikön kanssa tehty dokumentoitu sopimus, joka on hyväksytty kummankin osapuolen asiaankuuluvalla johtotasolla ja jossa määritellään selvästi

i) 

suoritettavat tehtävät;

ii) 

toimitettavat ilmoitukset, raportit ja tiedot;

iii) 

tehtäviä suoritettaessa täytettävät tekniset vaatimukset;

iv) 

tarvittava vastuuvakuutus;

v) 

tehtäviä hoidettaessa saatujen tietojen suojaaminen.

b) 

Toimivaltaisen viranomaisen on varmistettava, että ATM/ANS.AR.B.001 kohdan a alakohdan 4 alakohdassa vaadittu sisäisen auditoinnin ja turvallisuusriskien hallinnan prosessi kattaa kaikki tehtävät, jotka pätevä yksikkö suorittaa sen puolesta.

▼M4

ATM/ANS.AR.B.010 Hallintojärjestelmän muutokset

a) 

Toimivaltaisella viranomaisella on oltava käytössään järjestelmä sellaisten muutosten tunnistamiseksi, jotka vaikuttavat sen valmiuksiin suorittaa tehtäviään ja täyttää sille asetuksessa (EU) 2018/1139 sekä sen perusteella hyväksytyissä delegoiduissa säädöksissä ja täytäntöönpanosäädöksissä asetetut velvollisuudet. Järjestelmän avulla toimivaltaisen viranomaisen on pystyttävä tarvittaessa toteuttamaan toimia sen varmistamiseksi, että hallintojärjestelmä pysyy riittävänä ja tehokkaana.

b) 

Toimivaltaisen viranomaisen on hallintojärjestelmänsä panemiseksi täytäntöön saatettava se nopeasti ajan tasalle niin, että se vastaa asetukseen (EU) 2018/1139 sekä sen perusteella hyväksyttyihin delegoituihin säädöksiin ja täytäntöönpanosäädöksiin mahdollisesti tehtäviä muutoksia.

c) 

Toimivaltaisen viranomaisen on ilmoitettava virastolle muutoksista, jotka vaikuttavat sen valmiuksiin suorittaa tehtäviään ja täyttää sille asetuksessa (EU) 2018/1139 sekä sen perusteella hyväksytyissä delegoiduissa säädöksissä ja täytäntöönpanosäädöksissä asetetut velvollisuudet.

▼B

ATM/ANS.AR.B.015 Tietojen tallentaminen

a) 

Toimivaltaisen viranomaisen on otettava käyttöön tietojen tallennusjärjestelmä, jonka avulla taataan seuraavien tietojen asianmukainen säilytys, saatavuus ja luotettava jäljitettävyys:

1) 

hallintojärjestelmän dokumentoidut periaatteet ja menetelmät;

2) 

ATM/ANS.AR.B.001 kohdan a alakohdan 2 alakohdan mukaan vaadittavat henkilöstön koulutus, kelpoisuus ja valtuudet;

3) 

tehtävien siirtämisen periaatteet, jotka kattavat ATM/ANS.AR.B.005 kohdassa vaaditut asiat, ja siirrettyjä tehtäviä koskevat tiedot;

4) 

sertifiointi- ja/tai ilmoitusprosessit;

5) 

ilmaliikennepalvelujen ja sääpalvelujen tarjoajien nimeäminen tarpeen mukaan;

6) 

yhden jäsenvaltion alueella toimintaa harjoittavien mutta toisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen tai viraston sertifioimien palveluntarjoajien sertifiointi ja valvonta asianomaisten viranomaisten välisen sopimuksen mukaisesti;

7) 

palveluntarjoajien ehdottamien vaihtoehtoisten vaatimusten täyttämisen menetelmien arvioiminen ja ilmoittaminen sekä toimivaltaisen viranomaisen itsensä käyttämien vaihtoehtoisten vaatimusten täyttämisen menetelmien arviointi;

8) 

tieto siitä, että palveluntarjoajat täyttävät tämän asetuksen sovellettavat vaatimukset hyväksyntätodistuksen myöntämisen tai ilmoituksen antamisen jälkeen, mukaan lukien auditointiraportit ja niihin sisältyvät poikkeamahavainnot, korjaavat toimet ja toimien sulkemispäivä, sekä huomautukset ja muut turvallisuuteen liittyvät tiedot;

9) 

täytäntöönpanon varmistamiseksi toteutetut toimenpiteet;

10) 

turvallisuustiedot, turvallisuusmääräykset ja seurantatoimet;

11) 

asetuksen (EY) N:o 216/2008 14 artiklan mukaisten joustavuussäännösten käyttäminen.

b) 

Toimivaltaisen viranomaisen on pidettävä luetteloa kaikista palveluntarjoajille myönnetyistä hyväksyntätodistuksista ja vastaanotetuista ilmoituksista.

c) 

Kaikki tiedot on säilytettävä vähintään 5 vuoden ajan sen jälkeen, kun hyväksyntätodistus lakkaa olemasta voimassa tai ilmoitus perutaan, jollei sovellettavassa tietosuojalainsäädännössä toisin säädetä.

OSASTO C – VALVONTA, SERTIFIOINTI JA TÄYTÄNTÖÖNPANON VARMISTAMINEN (ATM/ANS.AR.C)

ATM/ANS.AR.C.001 Turvallisuustason seuranta

a) 

Toimivaltaisten viranomaisten on säännöllisesti seurattava ja arvioitava valvomiensa palveluntarjoajien turvallisuustasoa.

b) 

Toimivaltaisten viranomaisten on hyödynnettävä turvallisuustason seurannan tuloksia erityisesti riskiperusteisessa valvonnassaan.

ATM/ANS.AR.C.005 Palveluntarjoajien sertifiointi, ilmoitukset ja vaatimusten täyttämisen todentaminen

a) 

Toimivaltaisen viranomaisen on ATM/ANS.AR.B.001 kohdan a alakohdan 1 alakohdan puitteissa otettava käyttöön prosessi, jolla todennetaan, että

1) 

palveluntarjoajat täyttävät liitteissä III–XIII vahvistetut vaatimukset ja hyväksyntätodistukseen liitetyt sovellettavat ehdot ennen kuin hyväksyntätodistus myönnetään. Hyväksyntätodistus myönnetään tämän osan lisäyksen 1 mukaisesti;

2) 

asetuksen (EY) N:o 550/2004 8 artiklan mukaiseen nimeämispäätökseen mahdollisesti sisältyvät turvallisuuteen liittyvät velvollisuudet täytetään;

3) 

sen valvomat palveluntarjoajat täyttävät sovellettavat vaatimukset jatkuvasti;

4) 

järjestelmien tarkastusvakuutuksissa ja asetuksen (EY) N:o 552/2004 mukaisesti annetuissa rakenneosien vaatimustenmukaisuus- tai käyttöönsoveltuvuusvakuutuksissa asetetut turvallisuustavoitteet, turvallisuusvaatimukset ja muut turvallisuuteen liittyvät ehdot on täytetty;

5) 

turvallisuusmääräykset, korjaavat toimet ja täytäntöönpanon varmistamistoimenpiteet on toteutettu.

b) 

Edellä a alakohdassa tarkoitetun prosessin on

1) 

perustuttava dokumentoituihin menetelmiin;

2) 

tukeuduttava asiakirjoihin, jotka on tarkoitettu erityisesti antamaan sen henkilöstölle ohjeita sertifiointiin, valvontaan ja täytäntöönpanon varmistamiseen liittyvien tehtävien suorittamiseen;

3) 

annettava kyseessä olevalle organisaatiolle suuntaa-antava kuva sertifioinnin, valvonnan ja täytäntöönpanon varmistamistoimien tuloksista;

4) 

perustuttava toimivaltaisen viranomaisen tekemiin auditointeihin, arviointeihin ja tarkastuksiin;

5) 

tarjottava toimivaltaiselle viranomaiselle sertifioitujen palveluntarjoajien osalta tarvittavat todisteet jatkotoimien tueksi, mukaan lukien asetuksen (EY) N:o 549/2004 9 artiklassa ja asetuksen (EY) N:o 550/2004 7 artiklan 7 kohdassa sekä asetuksen (EY) N:o 216/2008 10 artiklassa, 25 artiklassa ja 68 artiklassa tarkoitetut toimenpiteet tilanteissa, joissa vaatimukset eivät täyty;

6) 

annettava toimivaltaiselle viranomaiselle ilmoituksen antaneiden palveluntarjoajien osalta näyttö siitä, tarvitaanko korjaavia toimia ja mahdollisesti täytäntöönpanon varmistamistoimia, jotka voivat tarvittaessa olla myös kansallisen lainsäädännön mukaisia.

ATM/ANS.AR.C.010 Valvonta

a) 

Toimivaltaisen viranomaisen tai sen puolesta toimivien pätevien yksiköiden on tehtävä auditointeja 5 artiklan mukaisesti.

b) 

Edellä a alakohdassa tarkoitettujen auditointien on

1) 

annettava toimivaltaiselle viranomaiselle näyttö sovellettavien vaatimusten täyttymisestä ja täytäntöönpanojärjestelyjen noudattamisesta;

2) 

oltava riippumattomia palveluntarjoajan sisäisistä auditoinneista;

3) 

katettava täytäntöönpanojärjestelyt kokonaisuudessaan tai niiden osia sekä prosessit tai palvelut;

4) 

määritettävä,

i) 

ovatko täytäntöönpanojärjestelyt sovellettavien vaatimusten mukaiset,

ii) 

ovatko toteutetut toimet täytäntöönpanojärjestelyjen mukaisia ja täyttävätkö ne sovellettavat vaatimukset;

iii) 

vastaavatko toteutettujen toimien tulokset täytäntöönpanojärjestelyistä odotettuja tuloksia.

c) 

Toimivaltaisen viranomaisen on käytettävissään olevan näytön perusteella seurattava, että sen valvomat palveluntarjoajat täyttävät tämän asetuksen sovellettavat vaatimukset jatkuvasti.

ATM/ANS.AR.C.015 Valvontaohjelma

a) 

Toimivaltaisen viranomaisen on laadittava ja saatettava vuosittain ajan tasalle valvontaohjelma, jossa otetaan huomioon palveluntarjoajien erityisluonne, toiminnan vaativuus sekä aiempien sertifiointi- ja/tai valvontatoimien tulokset ja joka perustuu toimintaan liittyvien riskien arviointiin. Siihen on sisällyttävä auditointeja, joissa

1) 

käsitellään kaikki alueet, jotka voivat aiheuttaa turvallisuusongelmia, ja keskitytään erityisesti niihin alueisiin, joilla ongelmia on todettu;

2) 

tarkastetaan kaikki toimivaltaisen viranomaisen valvomat palveluntarjoajat;

3) 

käsitellään palveluntarjoajan käyttämät keinot henkilöstön pätevyyden varmistamiseksi;

4) 

varmistetaan, että auditoinnit suoritetaan oikeassa suhteessa palveluntarjoajan toimintaan ja palveluihin liittyvään riskiin; ja

5) 

varmistetaan, että toimivaltaisen viranomaisen valvomiin palveluntarjoajiin sovelletaan enintään 24 kuukauden pituista valvonnan suunnittelujaksoa.

Valvonnan suunnittelujaksoa voidaan lyhentää, jos on näyttöä siitä, että palveluntarjoajan turvallisuustaso on heikentynyt.

Toimivaltaisen viranomaisen sertifioiman palveluntarjoajan osalta valvonnan suunnittelujakso voidaan pidentää enintään 36 kuukauteen, jos toimivaltainen viranomainen on todennut, että edellisten 24 kuukauden aikana

i) 

palveluntarjoaja on osoittanut tunnistavansa ilmailun turvallisuuteen vaikuttavat vaaratekijät tehokkaasti ja hallitsevansa niihin liittyvät riskit;

ii) 

palveluntarjoaja on jatkuvasti osoittanut täyttävänsä ATM/ANS.OR.A.040 ja ATM/ANS.OR.A.045 kohdan mukaiset muutosten hallinnan vaatimukset;

iii) 

tason 1 poikkeamahavaintoja ei ole tehty;

iv) 

kaikki korjaavat toimet on toteutettu ATM/ANS.AR.C.050 kohdan mukaisesti toimivaltaisen viranomaisen hyväksymässä tai pidentämässä määräajassa.

Jos palveluntarjoaja on edellä esitetyn lisäksi ottanut käyttöön toimivaltaisen viranomaisen hyväksymän jatkuvaan raportointiin perustuvan tehokkaan järjestelmän, jolla raportoidaan toimivaltaiselle viranomaiselle palveluntarjoajan turvallisuustasosta ja vaatimustenmukaisuudesta, valvonnan suunnittelujakso voidaan pidentää enintään 48 kuukauteen;

6) 

varmistetaan, että korjaavien toimien toteuttamista seurataan;

7) 

kuullaan kyseisiä palveluntarjoajia ja annetaan myöhemmin ilmoitukset;

8) 

ilmoitetaan suoritettavien tarkastusten suunnitellut välit eri kohteissa, jos sellaisia on.

b) 

Toimivaltainen viranomainen voi päättää tarpeen mukaan muuttaa etukäteen suunniteltujen auditointien tavoitteita ja laajuutta, asiakirjojen tarkastelu ja lisäauditoinnit mukaan luettuina.

c) 

Toimivaltainen viranomainen päättää, mitkä järjestelyt, osatekijät, palvelut, toiminnot, tilat ja toimet auditoidaan tietyn ajan kuluessa.

d) 

ATM/ANS.AR.C.050 kohdan mukaisesti esitetyt auditointihuomautukset ja -poikkeamahavainnot on dokumentoitava. Havaintojen tueksi on esitettävä todisteet, ja ne on yksilöitävä suhteessa niihin sovellettaviin vaatimuksiin ja täytäntöönpanojärjestelyihin, joiden noudattamista auditoinnissa on tarkasteltu.

e) 

Auditoinnista on laadittava raportti, joka sisältää yksityiskohtaiset tiedot poikkeamahavainnoista ja huomautuksista ja joka toimitetaan asianomaiselle palveluntarjoajalle.

ATM/ANS.AR.C.020 Hyväksyntätodistusten myöntäminen

a) 

Saatuaan hakemuksen hyväksyntätodistuksen myöntämisestä palveluntarjoajalle toimivaltaisen viranomaisen on ATM/ANS.AR.C.005 kohdan a alakohdassa vahvistettua prosessia noudattaen varmistettava, että palveluntarjoaja täyttää tämän asetuksen sovellettavat vaatimukset.

b) 

Toimivaltainen viranomainen voi vaatia mitä tahansa auditointeja, tarkastuksia tai arviointeja, joiden se katsoo olevan tarpeen ennen hyväksyntätodistuksen myöntämistä.

c) 

Hyväksyntätodistus myönnetään toistaiseksi voimassaolevana. Siihen toimintaan liittyvät oikeudet, jota palveluntarjoaja on hyväksytty harjoittamaan, on eriteltävä hyväksyntätodistuksen liitteenä olevissa palvelun tarjoamisen ehdoissa.

d) 

Hyväksyntätodistusta ei saa myöntää, jos tason 1 poikkeamahavainto on edelleen avoinna. Poikkeuksellisissa olosuhteissa palveluntarjoajan on tarpeen mukaan arvioitava muut kuin tason 1 poikkeamahavainnot, lievennettävä niitä ja saatava toimivaltaisen viranomaisen hyväksyntä korjaavien toimien suunnitelmalle poikkeamahavaintojen sulkemiseksi ennen hyväksyntätodistuksen myöntämistä.

ATM/ANS.AR.C.025 Muutokset

a) 

Saatuaan ATM/ANS.OR.A.045 kohdan mukaisen ilmoituksen muutoksesta toimivaltaisen viranomaisen on noudatettava ATM/ANS.AR.C.030, ATM/ANS.AR.C.035 ja ATM/ANS.AR.C.040 kohtaa.

b) 

Saatuaan ATM/ANS.OR.A.040 kohdan a alakohdan 2 alakohdan mukaisen ilmoituksen muutoksesta, joka edellyttää ennakkohyväksyntää, toimivaltaisen viranomaisen on

1) 

varmistettava ennen muutoksen hyväksymistä, että palveluntarjoaja täyttää sovellettavat vaatimukset;

2) 

toteutettava viipymättä tarvittavat toimet, jos palveluntarjoaja toteuttaa ennakkohyväksyntää edellyttäviä muutoksia ilman 1 kohdassa tarkoitettua toimivaltaisen viranomaisen hyväksyntää, sanotun kuitenkaan rajoittamatta mahdollisia lisätoimenpiteitä täytäntöönpanon varmistamiseksi.

c) 

Jotta palveluntarjoaja voisi tehdä hallintojärjestelmäänsä ja/tai turvallisuudenhallintajärjestelmäänsä muutoksia ilman ATM/ANS.OR.A.040 kohdan b alakohdan mukaisesti vaadittavaa ennakkohyväksyntää, toimivaltaisen viranomaisen on hyväksyttävä menetelmä, jolla määritellään tällaisten muutosten laajuus ja kuvataan, kuinka muutoksista ilmoitetaan ja kuinka niitä hallinnoidaan. Jatkuvan valvonnan prosessissa toimivaltaisen viranomaisen on arvioitava ilmoituksessa annetut tiedot varmistaakseen, että toteutetut toimet ovat hyväksyttyjen menettelyjen ja sovellettavien vaatimusten mukaisia. Jos vaatimukset eivät täyty, toimivaltaisen viranomaisen on

1) 

ilmoitettava palveluntarjoajalle vaatimustenvastaisuudesta ja vaadittava lisämuutoksia;

2) 

toimittava tasojen 1 ja 2 poikkeamahavaintojen osalta ATM/ANS.AR.C.050 kohdan mukaisesti.

ATM/ANS.AR.C.030 Funktionaalisten järjestelmien muutoksenhallintamenetelmien hyväksyminen

a) 

Toimivaltaisen viranomaisen on arvioitava

1) 

palveluntarjoajan ATM/ANS.OR.B.010 kohdan b alakohdan mukaisesti esittämiä menetelmiä ja niiden muutoksia;

2) 

poikkeamia 1 kohdassa tarkoitetuista menetelmistä tietyn muutoksen osalta, kun palveluntarjoaja on sitä pyytänyt ATM/ANS.OR.B.010 kohdan c alakohdan 1 alakohdan mukaisesti.

b) 

Toimivaltaisen viranomaisen on hyväksyttävä a alakohdassa tarkoitetut menetelmät, muutokset ja poikkeamat, kun se on todennut niiden olevan tarpeen ja riittäviä osoittamaan sen, että palveluntarjoaja noudattaa tapauksen mukaan ATM/ANS.OR.A.045, ATM/ANS.OR.C.005 tai ATS.OR.210 kohtaa.

ATM/ANS.AR.C.035 Päätös funktionaalisen järjestelmän ilmoitetun muutoksen arvioinnista

a) 

Saatuaan ilmoituksen ATM/ANS.OR.A.045 kohdan a alakohdan 1 alakohdan mukaisesti tai muutetut tiedot ATM/ANS.OR.A.045 kohdan b alakohdan mukaisesti toimivaltaisen viranomaisen on tehtävä päätös siitä, arvioiko se muutoksen vai ei. Toimivaltaisen viranomaisen on pyydettävä palveluntarjoajalta kaikki päätöksenteon tueksi tarvittavat lisätiedot.

b) 

Toimivaltaisen viranomaisen on määritettävä arvioinnin tarve sellaisten täsmällisten, perusteltujen ja dokumentoitujen kriteerien perusteella, joilla vähintäänkin varmistetaan, että ilmoitettu muutos arvioidaan, kun on hyvin todennäköistä, että peruste on monimutkainen tai palveluntarjoajalle vieras ja muutoksen mahdolliset seuraukset ovat vakavia.

c) 

Jos toimivaltainen viranomainen päättää arvioinnin tarpeesta b alakohdan kriteerien lisäksi muiden riskiperusteisten kriteerien perusteella, näiden kriteerien on oltava täsmällisiä, perusteltuja ja dokumentoituja.

d) 

Toimivaltaisen viranomaisen on ilmoitettava palveluntarjoajalle päätöksestään arvioida funktionaalisen järjestelmän ilmoitettu muutos ja annettava pyynnöstä palveluntarjoajalle siihen liittyvät perustelut.

ATM/ANS.AR.C.040 Funktionaalisen järjestelmän ilmoitetun muutoksen arviointi

a) 

Kun toimivaltainen viranomainen arvioi ilmoitetun muutoksen perustetta, sen on

1) 

arvioitava, onko esitetty peruste ATM/ANS.OR.C.005 kohdan a alakohdan 2 alakohdan tai ATS.OR.205 kohdan a alakohdan 2 alakohdan mukainen;

2) 

koordinoitava toimintansa muiden toimivaltaisten viranomaisten kanssa aina kun se on tarpeen.

b) 

Toimivaltaisen viranomaisen on

1) 

hyväksyttävä a alakohdan 1 alakohdassa tarkoitettu peruste ja siihen mahdollisesti liittyvät ehdot, kun sen osoitetaan olevan perusteltu, ja ilmoitettava asiasta palveluntarjoajalle, tai

2) 

hylättävä a alakohdan 1 alakohdassa tarkoitettu peruste ja ilmoitettava siitä palveluntarjoajalle perusteluineen.

ATM/ANS.AR.C.045 Lentotiedotuspalvelujen tarjoajien ilmoitukset

a) 

Saatuaan lentotiedotuspalvelujen tarjoajan ilmoituksen aikomuksesta tarjota kyseisiä palveluja toimivaltaisen viranomaisen on varmistettava, että ilmoitus sisältää kaikki ATM/ANS.OR.A.015 kohdassa vaaditut tiedot, ja ilmoitettava kyseiselle palveluntarjoajalle ilmoituksen vastaanottamisesta.

b) 

Jos ilmoitus ei sisällä vaadittuja tietoja tai sisältää tietoja, joka osoittavat, etteivät sovellettavat vaatimukset täyty, toimivaltaisen viranomaisen on ilmoitettava vaatimusten täyttymättä jäämisestä kyseiselle lentotiedotuspalvelujen tarjoajalle ja vaadittava lisätietoja. Tarvittaessa toimivaltaisen viranomaisen on auditoitava lentotiedotuspalvelujen tarjoaja. Jos vaatimustenvastaisuus varmistuu, toimivaltaisen viranomaisen on toteutettava ATM/ANS.AR.C.050 kohdassa säädetyt toimet.

c) 

Toimivaltaisen viranomaisen on pidettävä kirjaa sille tämän asetuksen mukaisesti annetuista lentotiedotuspalvelujen tarjoajien ilmoituksista.

ATM/ANS.AR.C.050 Poikkeamahavainnot, korjaavat toimet ja toimenpiteet täytäntöönpanon varmistamiseksi

a) 

Toimivaltaisella viranomaisella on oltava järjestelmä, jonka avulla voidaan analysoida poikkeamahavaintojen merkitystä turvallisuuden kannalta ja päättää toimenpiteistä täytäntöönpanon varmistamiseksi sen perusteella, minkälainen riski palveluntarjoajan vaatimustenvastaisuudesta aiheutuu.

b) 

Olosuhteissa, joissa ei aiheudu kohonnutta turvallisuusriskiä tai riski olisi hyvin vähäinen välittömästi toteutettavilla asianmukaisilla lievennystoimilla, toimivaltainen viranomainen voi sallia palvelujen tarjonnan varmistaakseen palvelun jatkuvuuden korjaavien toimien toteuttamisen ajan.

c) 

Toimivaltaisen viranomaisen on tehtävä tason 1 poikkeamahavainto, kun havaitaan vakavia puutteita asetuksen (EY) N:o 216/2008 ja sen täytäntöönpanosääntöjen sekä asetusten (EY) N:o 549/2004, (EY) N:o 550/2004, (EY) N:o 551/2004, (EY) N:o 552/2004 ja niiden täytäntöönpanosääntöjen sovellettavien vaatimusten, palveluntarjoajan menetelmien ja käsikirjojen, hyväksyntätodistuksen ehtojen tai itse hyväksyntätodistuksen, mahdollisen nimeämispäätöksen taikka ilmoituksen sisällön noudattamisessa, ja tästä aiheutuu merkittävä lentoturvallisuusriski tai se asettaa muuten kyseenalaiseksi palveluntarjoajan kyvyn jatkaa toimintaansa.

Tason 1 poikkeamahavaintoihin kuuluvat vähintään seuraavat:

1) 

toimintamenetelmien voimaan saattaminen ja/tai palvelun tarjoaminen tavalla, josta aiheutuu merkittävä lentoturvallisuusriski;

2) 

palveluntarjoajan hyväksyntätodistus on saatu tai pidetty voimassa toimitettuja asiakirjatodisteita väärentämällä;

3) 

palveluntarjoajan hyväksyntätodistuksen väärinkäytöstä tai vilpillisestä käytöstä on olemassa todisteita;

4) 

vastuullista johtajaa ei ole.

d) 

Toimivaltaisen viranomaisen on tehtävä tason 2 poikkeamahavainto, kun havaitaan muita puutteita asetuksen (EY) N:o 216/2008 ja sen täytäntöönpanosääntöjen sekä asetusten (EY) N:o 549/2004, (EY) N:o 550/2004, (EY) N:o 551/2004, (EY) N:o 552/2004 ja niiden täytäntöönpanosääntöjen sovellettavien vaatimusten, palveluntarjoajan menetelmien ja käsikirjojen, hyväksyntätodistuksen ehtojen tai hyväksyntätodistuksen taikka ilmoituksen sisällön noudattamisessa.

e) 

Toimivaltaisen viranomaisen on ilmoitettava valvonnan yhteydessä tai muutoin tehdystä poikkeamahavainnosta kirjallisesti palveluntarjoajalle ja vaadittava korjaavia toimia todettujen puutteiden korjaamiseksi, sanotun kuitenkaan rajoittamatta asetuksessa (EY) N:o 216/2008 ja tässä asetuksessa sekä asetuksissa (EY) N:o 549/2004, (EY) N:o 550/2004, (EY) N:o 551/2004 ja (EY) N:o 552/2004 ja niiden täytäntöönpanosäännöissä vaadittuja lisätoimia.

1) 

Tehtyään tason 1 poikkeamahavainnon toimivaltaisen viranomaisen on toteutettava välittömästi asianmukaisia toimia, ja se voi tarvittaessa asettaa hyväksyntätodistukseen rajoituksia, keskeyttää tai peruuttaa hyväksyntätodistuksen kokonaan tai osittain varmistaen kuitenkin palvelujen jatkuvuuden sillä edellytyksellä, ettei turvallisuus vaarannu; jos kyseessä on verkon hallinnoija, sen on ilmoitettava asiasta komissiolle. Toteutettava toimenpide riippuu poikkeamahavainnon laajuudesta ja se on pidettävä voimassa, kunnes palveluntarjoaja on toteuttanut korjaavat toimet onnistuneesti.

2) 

Tehtyään tason 2 poikkeamahavainnon toimivaltaisen viranomaisen on

i) 

annettava palveluntarjoajalle korjaavien toimien toteuttamiseen määräaika, joka esitetään toimenpidesuunnitelmassa ja joka vastaa poikkeamahavainnon luonnetta;

ii) 

arvioitava palveluntarjoajan ehdottama korjaavia toimia ja niiden toteuttamista koskeva suunnitelma ja hyväksyttävä toimet, jos niitä pidetään arvioinnin perusteella riittävinä puutteiden korjaamiseksi.

3) 

Jos kyse on tason 2 poikkeamahavainnosta eikä palveluntarjoaja toimita korjaavia toimia koskevaa suunnitelmaa, jonka toimivaltainen viranomainen voi poikkeamahavainnon luonteen huomioon ottaen hyväksyä, tai palveluntarjoaja ei toteuta korjaavia toimia toimivaltaisen viranomaisen hyväksymässä tai pidentämässä määräajassa, poikkeamahavainto voidaan nostaa tasolle 1 ja toteuttaa e alakohdan 1 alakohdassa säädetyt toimet.

f) 

Tapauksissa, jotka eivät edellytä tason 1 tai tason 2 poikkeamahavaintoja, toimivaltainen viranomainen voi esittää huomautuksia.




Lisäys 1

PALVELUNTARJOAJALLE MYÖNNETTÄVÄ HYVÄKSYNTÄTODISTUS

EUROOPAN UNIONI

TOIMIVALTAINEN VIRANOMAINEN

PALVELUNTARJOAJAN HYVÄKSYNTÄTODISTUS

[HYVÄKSYNTÄTODISTUKSEN NUMERO / VERSIOnumero]

Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2017/373 nojalla ja jäljempänä esitetyin ehdoin [toimivaltainen viranomainen] on sertifioinut

[PALVELUNTARJOAJAN NIMI]

[PALVELUNTARJOAJAN OSOITE]

palveluntarjoajaksi, jolla on liitteenä olevissa palvelun tarjoamisen ehdoissa luetellut oikeudet.

EHDOT:

Tämä hyväksyntätodistus myönnetään liitteenä olevissa palvelun tarjoamisen ehdoissa lueteltujen palvelujen ja toimintojen tarjoamiseen liitteen mukaisessa laajuudessa ja siinä määritellyin ehdoin.

Tämä hyväksyntätodistus on voimassa niin kauan kuin sertifioitu palveluntarjoaja noudattaa täytäntöönpanoasetusta (EU) 2017/373 sekä muita sovellettavia asetuksia ja tarvittaessa palveluntarjoajan asiakirjoissa esitettyjä menetelmiä.

Jos edellä esitetyt ehdot täyttyvät, tämä hyväksyntätodistus pysyy voimassa, ellei sitä ole luovutettu tai rajoitettu tai sen voimassaoloa ole keskeytetty tai hyväksyntätodistusta peruutettu.

Myöntämispäivä:

Allekirjoitus:

[Toimivaltainen viranomainen]

EASA 157-lomake, versio 1 – sivu 1/4

PALVELUNTARJOAJAN

HYVÄKSYNTÄTODISTUS

PALVELUN TARJOAMISEN EHDOT

Liite palveluntarjoajan hyväksyntätodistukseen:

[HYVÄKSYNTÄTODISTUKSEN NUMERO / VERSIOnumero]

[PALVELUNTARJOAJAN NIMI]

on saanut oikeudet tarjota seuraavia palveluja/toimintoja:

(Poistetaan tarpeettomat rivit)



Palvelut/toiminnot

Palvelun/toiminnon tyyppi

Palvelun/toiminnon laajuus

Rajoitukset (*1)

Ilmaliikennepalvelut (ATS) (*4)

Lennonjohto (ATC)

Aluelennonjohtopalvelu

 

Lähestymislennonjohtopalvelu

 

Lähilennonjohtopalvelu

 

Lentotiedotuspalvelu (FIS)

Lentopaikan lentotiedotuspalvelu (AFIS)

 

Reitillä annettava lentotiedotuspalvelu (En-route FIS)

 

Neuvontapalvelut

Ei sovelleta

 

Ilmaliikennevirtojen säätely (ATFM)

ATFM

Paikallinen ilmaliikennevirtojen säätely

 

Ilmatilan hallinta (ASM)

ASM

Paikallinen ilmatilan hallinta (taktinen/ASM taso 3)

 

Ehdot (*2)

 

 

Palvelut/toiminnot

Palvelun/toiminnon tyyppi

Palvelun/toiminnon laajuus

Rajoitukset (*1)

Ilmaliikennepalvelut (ATS) koelentoja varten (*3) (*4)

Lennonjohto (ATC)

Aluelennonjohtopalvelu

 

Lähestymislennonjohtopalvelu

 

Lähilennonjohtopalvelu

 

Lentotiedotuspalvelu (FIS)

Lentopaikan lentotiedotuspalvelu (AFIS)

 

Reitillä annettava lentotiedotuspalvelu (En-route FIS)

 

Neuvontapalvelut

Ei sovelleta

 

Ehdot (*2)

 

 

Palvelut/toiminnot

Palvelun/toiminnon tyyppi

Palvelun/toiminnon laajuus

Rajoitukset (*1)

Viestintä-, suunnistus- ja valvontapalvelut (CNS)

Viestintä (C)

Siirtyvä ilmailuviestipalvelu (ilma-aluksen ja maa-aseman välinen viestintä)

 

Kiinteä ilmailuviestipalvelu (maa-asemien välinen viestintä)

 

Siirtyvä satelliittivälitteinen ilmailuviestipalvelu (AMSS)

 

Suunnistus (N)

NDB-signaalin tarjoaminen ilmatilaan

 

VOR-signaalin tarjoaminen ilmatilaan

 

DME-signaalin tarjoaminen ilmatilaan

 

ILS-signaalin tarjoaminen ilmatilaan

 

MLS-signaalin tarjoaminen ilmatilaan

 

GNSS-signaalin tarjoaminen ilmatilaan

 

Valvonta (S)

Ensiötutkatietojen toimittaminen (PS)

 

Toisiotutkatietojen toimittaminen (SS)

 

Automatiikkaan perustuvan valvonnan (ADS) tietojen toimittaminen

 

Ehdot (*2)

 

 

▼M1

Palvelut/toiminnot

Palvelun/toiminnon tyyppi

Palvelun/toiminnon laajuus

Rajoitukset (*1)

Ilmailutiedotuspalvelut (AIS)

Ilmailutiedotustuotteet (mukaan lukien jakelupalvelut)

Ilmailutiedotusjulkaisu (AIP)

 

Ilmailutiedote (AIC)

 

NOTAM

 

AIP-tietokokonaisuus

 

Estetietokokonaisuudet

 

Lentopaikan kartoitustietokokonaisuudet

 

Mittarilentomenetelmän tietokokonaisuudet

 

Lentoa edeltävät tiedotuspalvelut

Ei sovelleta

 

Ehdot (*2)

 

▼B

Palvelut/toiminnot

Palvelun/toiminnon tyyppi

Palvelun/toiminnon laajuus

Rajoitukset (*1)

Datapalvelut (DAT)

Tyyppi 1

Tyypin 1 datapalvelujen tarjoajalla on oikeus toimittaa ilmailutietokantoja seuraavissa muodoissa:

[Luettelo perusdatamuodoista]

Tyypin 1 datapalvelujen tarjoajalla ei ole oikeutta toimittaa ilmailutietokantoja suoraan loppukäyttäjille/ilma-alusten käyttäjille.

 

Tyyppi 2

Tyypin 2 datapalvelujen tarjoajalla on oikeus toimittaa ilmailutietokantoja loppukäyttäjille/ilma-alusten käyttäjille seuraavia ilma-alusten sovelluksia/laitteita varten, joiden osalta yhteensopivuus on osoitettu:

[Valmistaja], sertifioitu sovellus-/laitemalli [XXX], osa [YYY],

 

Ehdot (*2)

 

 

Palvelut/toiminnot

Palvelun/toiminnon tyyppi

Palvelun/toiminnon laajuus

Rajoitukset (*1)

Sääpalvelut (MET)

MET

Lentosäävalvontakeskus

 

Lentopaikan sääpalveluasemat

 

Lentosääasemat

 

VAAC

 

WAFC

 

TCAC

 

Ehdot (*2)

 

 

▼M1

Palvelut/toiminnot

Palvelun/toiminnon tyyppi

Palvelun/toiminnon laajuus

Rajoitukset (*1)

Lentomenetelmien suunnittelu (FPD)

Lentomenetelmien suunnittelu ja dokumentointi (*5)

Ei sovelleta

 

 

 

 

 

 

Ehdot (*2)

 

▼B

Palvelut/toiminnot

Palvelun/toimintojen tyyppi

Palvelun/toiminnon laajuus

Rajoitukset (*1)

Ilmaliikenteen hallinnan verkkotoiminnot

Reittiverkostokartan suunnittelu

Ei sovelleta

 

Rajalliset resurssit

Radiotaajuus

 

Transponderikoodi

 

ATFM

Keskitetty ilmaliikennevirtojen säätely

 

Ehdot (*2)

 

(*1)   

Toimivaltaisen viranomaisen määräämät.

(*2)   

Tarvittaessa.

(*3)   

Jos toimivaltainen viranomainen katsoo tarpeelliseksi ottaa käyttöön lisävaatimuksia.

(*4)   

ATS sisältää hälytyspalvelun.

►M1  (*5)   

Lentomenetelmien suunnitteluun, dokumentointiin ja validointiin sisältyvät ylläpitoon ja säännölliseen uudelleentarkasteluun liittyvät toiminnot.

 ◄

Myöntämispäivä:

Allekirjoitus: [Toimivaltainen viranomainen]

Jäsenvaltion/EASAn puolesta

EASA 157-lomake, versio 1 – sivu 4/4




▼M4

LIITE III

ATM/ANS-PALVELUJEN TARJOAJIA KOSKEVAT YHTEISET VAATIMUKSET

(Osa ATM/ANS.OR)

▼B

OSASTO A – YLEISET VAATIMUKSET (ATM/ANS.OR.A)

ATM/ANS.OR.A.001 Soveltamisala

Tässä liitteessä vahvistetaan vaatimukset, jotka palveluntarjoajien on 6 artiklan mukaisesti täytettävä.

ATM/ANS.OR.A.005 Palveluntarjoajan hyväksyntätodistuksen hakeminen

a) 

Palveluntarjoajan hyväksyntätodistusta tai voimassa olevan hyväksyntätodistuksen muuttamista koskeva hakemus on tehtävä toimivaltaisen viranomaisen määräämässä muodossa ja määräämällä tavalla ottaen huomioon tämän asetuksen sovellettavat vaatimukset.

b) 

Saadakseen hyväksyntätodistuksen palveluntarjoajan on 6 artiklan mukaisesti täytettävä seuraavat vaatimukset:

1) 

asetuksen (EU) N:o 216/2008 8 b artiklan 1 kohdassa tarkoitetut vaatimukset;

2) 

tässä liitteessä vahvistetut yhteiset vaatimukset;

3) 

liitteissä IV–XIII vahvistetut erityisvaatimukset, siltä osin kuin näitä vaatimuksia sovelletaan niihin palveluihin, joita palveluntarjoaja tarjoaa tai aikoo tarjota.

ATM/ANS.OR.A.010 Rajoitetun hyväksyntätodistuksen hakeminen

a) 

Sen estämättä, mitä b alakohdassa säädetään, ilmaliikennepalvelujen tarjoaja voi hakea hyväksyntätodistusta, joka rajoitetaan palvelujen tarjoamiseen sen jäsenvaltion vastuulla olevassa ilmatilassa, jossa palveluntarjoajan päätoimipaikka tai mahdollinen rekisteröity kotipaikka sijaitsee, jos se tarjoaa tai aikoo tarjota palveluja vain yhdessä tai useammassa seuraavista luokista:

1) 

lentotyö;

2) 

yleisilmailu;

3) 

kaupallinen ilmakuljetus, jossa käytetään ainoastaan ilma-aluksia, joiden suurin sallittu lentoonlähtömassa on alle 10 tonnia tai joissa matkustajapaikkoja on alle 20;

4) 

kaupallinen ilmakuljetus, jossa liikennetapahtumia on alle 10 000 vuodessa riippumatta suurimmasta sallitusta lentoonlähtömassasta ja matkustajapaikkojen määrästä; tätä säännöstä sovellettaessa ”liikennetapahtumalla” tarkoitetaan tiettynä vuonna lentoonlähtöjen ja laskeutumisten keskimääräistä kokonaismäärää kolmen edellisen vuoden ajalta.

b) 

Lisäksi seuraavat lennonvarmistuspalvelun tarjoajat voivat myös hakea rajoitettua hyväksyntätodistusta:

1) 

lennonvarmistuspalvelun tarjoaja, joka ei ole ilmaliikennepalvelujen tarjoaja ja jonka vuosittainen bruttoliikevaihto on enintään 1 000 000 euroa niiden palvelujen osalta, joita se tarjoaa tai aikoo tarjota;

2) 

lennonvarmistuspalvelun tarjoaja, joka tarjoaa lentopaikan lentotiedotuspalveluja käyttämällä säännöllisesti vain yhtä työpistettä lentopaikalla.

c) 

Lennonvarmistuspalvelun tarjoajan, joka hakee rajoitettua hyväksyntätodistusta a alakohdan tai b alakohdan 1 alakohdan mukaisesti, on täytettävä toimivaltaisen viranomaisen määrittämällä tavalla vähintään vaatimukset, jotka vahvistetaan

1) 

kohdassa ATM/ANS.OR.B.001 Tekninen ja operatiivinen pätevyys ja valmius;

2) 

kohdassa ATM/ANS.OR.B.005 Hallintojärjestelmä;

3) 

kohdassa ATM/ANS.OR.B.020 Henkilöstövaatimukset;

4) 

kohdassa ATM/ANS.OR.A.075 Avoin ja läpinäkyvä palvelujen tarjonta;

5) 

liitteissä IV, V, VI ja VIII, siltä osin kuin kyseisiä vaatimuksia sovelletaan 6 artiklan mukaisesti niihin palveluihin, joita palveluntarjoaja tarjoaa tai aikoo tarjota.

d) 

Lennonvarmistuspalvelun tarjoajan, joka hakee rajoitettua hyväksyntätodistusta b alakohdan 2 alakohdan mukaisesti, on täytettävä vähintään c alakohdan 1–4 alakohdassa vahvistetut vaatimukset ja liitteessä IV vahvistetut erityisvaatimukset toimivaltaisen viranomaisen määrittämällä tavalla.

e) 

Rajoitetun hyväksyntätodistuksen hakijan on toimitettava hakemus toimivaltaiselle viranomaiselle kyseisen viranomaisen vahvistamassa muodossa ja vahvistamalla tavalla.

ATM/ANS.OR.A.015 Lentotiedotuspalvelujen tarjoajien ilmoitukset

a) 

Lentotiedotuspalvelujen tarjoaja voi 7 artiklan nojalla osoittaa ilmoituksella valmiutensa ja keinonsa täyttää tarjottaviin palveluihin liittyvät velvollisuutensa, jos se täyttää asetuksen (EU) N:o 216/2008 8 b artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen vaatimusten lisäksi seuraavat vaihtoehtoiset vaatimukset:

1) 

lentotiedotuspalvelujen tarjoaja tarjoaa tai aikoo tarjota palveluitaan käyttäen säännöllisesti vain yhtä työpistettä;

2) 

kyseiset palvelut ovat luonteeltaan väliaikaisia, ja niiden kestosta on sovittu toimivaltaisen viranomaisen kanssa sen mukaan, mikä on tarpeen turvallisuuden varmistamiseksi.

b) 

Toiminnastaan ilmoituksen antavan lentotiedotuspalvelujen tarjoajan on

1) 

annettava toimivaltaiselle viranomaiselle ennen toiminnan aloittamista kaikki tarvittavat tiedot toimivaltaisen viranomaisen vahvistamassa muodossa ja vahvistamalla tavalla;

2) 

toimitettava toimivaltaiselle viranomaiselle luettelo käyttämistään vaihtoehtoisista vaatimusten täyttämisen menetelmistä ATM/ANS.OR.A.020 kohdan mukaisesti;

3) 

toimittava jatkuvasti sovellettavien vaatimusten ja ilmoituksessa antamiensa tietojen mukaisesti;

4) 

ilmoitettava toimivaltaiselle viranomaiselle kaikista muutoksista ilmoitukseensa tai vaatimusten täyttämisen menetelmiinsä antamalla muutetun ilmoituksen;

5) 

tarjottava palvelujaan toimintakäsikirjansa mukaisesti ja noudatettava kaikkia siinä olevia määräyksiä.

c) 

Ennen palvelujen tarjoamisen lopettamista toiminnastaan ilmoituksen antavan lentotiedotuspalvelujen tarjoajan on tiedotettava asiasta toimivaltaiselle viranomaiselle toimivaltaisen viranomaisen määräämässä määräajassa.

d) 

Toiminnastaan ilmoituksen antavan lentotiedotuspalvelujen tarjoajan on täytettävä seuraavat vaatimukset, jotka vahvistetaan

1) 

kohdassa ATM/ANS.OR.A.001 Soveltamisala;

2) 

kohdassa ATM/ANS.OR.A.020 Vaatimusten täyttämisen menetelmät;

3) 

kohdassa ATM/ANS.OR.A.035 Vaatimustenmukaisuuden osoittaminen;

4) 

kohdassa ATM/ANS.OR.A.040 Muutokset – yleistä;

5) 

kohdassa ATM/ANS.OR.A.045 Funktionaalisen järjestelmän muutokset;

6) 

kohdassa ATM/ANS.OR.A.050 Tarkastusten helpottaminen ja yhteistyö;

7) 

kohdassa ATM/ANS.OR.A.055 Poikkeamahavainnot ja korjaavat toimet;

8) 

kohdassa ATM/ANS.OR.A.060 Välitön reagointi turvallisuusongelmaan;

9) 

kohdassa ATM/ANS.OR.A.065 Poikkeamista ilmoittaminen;

10) 

kohdassa ATM/ANS.OR.B.001 Tekninen ja operatiivinen pätevyys ja valmius;

11) 

kohdassa ATM/ANS.OR.B.005 Hallintojärjestelmä;

12) 

kohdassa ATM/ANS.OR.B.020 Henkilöstövaatimukset;

13) 

kohdassa ATM/ANS.OR.B.035 Toimintakäsikirjat;

14) 

kohdassa ATM/ANS.OR.D.020 Vastuu- ja vahinkovakuutukset;

15) 

liitteessä IV.

e) 

Toiminnastaan ilmoituksen antava lentotiedotuspalvelujen tarjoaja saa aloittaa toiminnan vasta saatuaan toimivaltaiselta viranomaiselta ilmoituksen vastaanottokuittauksen.

ATM/ANS.OR.A.020 Vaatimusten täyttämisen menetelmät

a) 

Tämän asetuksen vaatimusten täyttymisen osoittamiseen voidaan käyttää viraston hyväksymille vaatimusten täyttämisen menetelmille vaihtoehtoisia vaatimusten täyttämisen menetelmiä (AltMOC).

b) 

Jos palveluntarjoaja haluaa käyttää vaihtoehtoisia vaatimusten täyttämisen menetelmiä, sen on ennen menetelmän täytäntöönpanoa toimitettava toimivaltaiselle viranomaiselle täydellinen kuvaus kyseisestä AltMOC:sta. Kuvaukseen on sisällyttävä käsikirjoihin ja menetelmiin mahdollisesti tarvittavat muutokset ja arviointi, jolla osoitetaan tämän asetuksen vaatimusten täyttyminen.

Palveluntarjoaja voi ottaa vaihtoehtoiset vaatimusten täyttämisen menetelmät käyttöön, kun toimivaltainen viranomainen on hyväksynyt ne ja kun se on saanut ATM/ANS.AR.A.015 kohdan d alakohdassa tarkoitetun ilmoituksen.

ATM/ANS.OR.A.025 Hyväksyntätodistuksen voimassa pitäminen

a) 

Palveluntarjoajan hyväksyntätodistus pysyy voimassa seuraavin edellytyksin:

1) 

palveluntarjoaja täyttää edelleen tämän asetuksen sovellettavat vaatimukset, mukaan lukien ATM/ANS.OR.A.050 kohdan vaatimukset tarkastusten helpottamisesta ja yhteistyöstä toimivaltaisten viranomaisten toimivaltuuksien käyttämiseksi sekä ATM/ANS.OR.A.055 kohdan vaatimukset poikkeamahavaintojen käsittelystä;

2) 

hyväksyntätodistusta ei ole luovutettu, sen voimassaoloa keskeytetty tai hyväksyntätodistusta peruutettu.

b) 

Jos hyväksyntätodistus peruutetaan tai luovutetaan, se on palautettava viipymättä toimivaltaiselle viranomaiselle.

ATM/ANS.OR.A.030 Lentotiedotuspalvelujen tarjoajan ilmoituksen voimassa pitäminen

Lentotiedotuspalvelujen tarjoajan ATM/ANS.OR.A.015 kohdan mukaisesti antama ilmoitus pysyy voimassa seuraavin edellytyksin:

a) 

lentotiedotuspalvelujen tarjoaja täyttää edelleen tämän asetuksen sovellettavat vaatimukset, mukaan lukien ATM/ANS.OR.A.050 kohdan vaatimukset tarkastusten helpottamisesta ja yhteistyöstä toimivaltaisten viranomaisten toimivaltuuksien käyttämiseksi sekä ATM/ANS.OR.A.055 kohdan vaatimukset poikkeamahavaintojen käsittelystä;

b) 

palveluntarjoaja ei ole peruuttanut ilmoitusta tai toimivaltainen viranomainen peruuttanut ilmoituksen rekisteröintiä.

ATM/ANS.OR.A.035 Vaatimustenmukaisuuden osoittaminen

Palveluntarjoajan on toimivaltaisen viranomaisen pyynnöstä toimitettava kaikki asiaankuuluva näyttö tämän asetuksen sovellettavien vaatimusten täyttämisestä.

ATM/ANS.OR.A.040 Muutokset – yleistä

a) 

Muutoksia koskevat ilmoitukset ja muutosten hallinta:

1) 

funktionaalisen järjestelmän muutos tai muutos, joka vaikuttaa funktionaaliseen järjestelmään, on tehtävä ATM/ANS.OR.A.045 kohdan mukaisesti;

2) 

sellainen muutos palvelun tarjoamisessa, palveluntarjoajan hallintojärjestelmässä ja/tai turvallisuudenhallintajärjestelmässä, joka ei vaikuta funktionaaliseen järjestelmään, on tehtävä b alakohdan mukaisesti.

b) 

Edellä a alakohdan 2 alakohdassa tarkoitettuihin muutoksiin on saatava hyväksyntä ennen niiden täytäntöönpanoa, jollei muutoksesta ole ilmoitettu ja sitä hallita menetelmällä, jonka toimivaltainen viranomainen on hyväksynyt, siten kuin ATM/ANS.AR.C.025 kohdan c alakohdassa säädetään.

ATM/ANS.OR.A.045 Funktionaalisen järjestelmän muutokset

a) 

Palveluntarjoajan, joka aikoo tehdä muutoksia funktionaaliseen järjestelmäänsä on

1) 

ilmoitettava muutoksesta toimivaltaiselle viranomaiselle;

2) 

toimitettava toimivaltaiselle viranomaiselle pyynnöstä kaikki lisätiedot, joiden avulla toimivaltainen viranomainen voi päättää muutoksen perusteen arvioinnista tai arvioimatta jättämisestä;

3) 

ilmoitettava muille palveluntarjoajille ja mahdollisuuksien mukaan ilmailualan toimijoille, joihin suunniteltu muutos vaikuttaa.

b) 

Ilmoitettuaan muutoksesta palveluntarjoajan on aina ilmoitettava toimivaltaiselle viranomaiselle, jos a alakohdan 1 ja 2 alakohdan mukaisesti annetut tiedot muuttuvat olennaisesti, sekä asianomaisille palveluntarjoajille ja ilmailualan toimijoille, jos a alakohdan 3 alakohdan mukaisesti annetut tiedot muuttuvat olennaisesti.

c) 

Palveluntarjoaja saa ottaa muutokset operatiiviseen käyttöön ainoastaan siltä osin kuin ATM/ANS.OR.B.010 kohdassa tarkoitetuissa menetelmissä edellytetyt toimet on saatu päätökseen.

d) 

Jos muutos edellyttää toimivaltaisen viranomaisen tekemää arviointia ATM/ANS.AR.C.035 kohdan mukaisesti, palveluntarjoaja saa ottaa muutokset operatiiviseen käyttöön ainoastaan siltä osin kuin toimivaltainen viranomainen on hyväksynyt operatiivisen käytön perusteen.

e) 

Jos muutos vaikuttaa muihin palveluntarjoajiin ja/tai ilmailualan toimijoihin, siten kuin ne määritellään a alakohdan 3 alakohdassa, palveluntarjoajan ja muiden palveluntarjoajien on koordinoidusti määritettävä

1) 

keskinäiset riippuvuudet ja, jos mahdollista, riippuvuudet niistä ilmailualan toimijoista, joihin muutos vaikuttaa;

2) 

oletukset ja riskinhallintatoimenpiteet, jotka liittyvät useampaan kuin yhteen palveluntarjoajaan tai ilmailualan toimijaan.

f) 

Palveluntarjoajat, joihin e alakohdan 2 alakohdassa tarkoitetut oletukset ja riskinhallintatoimenpiteet vaikuttavat, saavat käyttää muutoksen perusteina ainoastaan sellaisia oletuksia ja riskinhallintatoimenpiteitä, joista ne ovat sopineet ja jotka ne ovat yhtenäistäneet toistensa kanssa ja, jos mahdollista, ilmailualan toimijoiden kanssa.

ATM/ANS.OR.A.050 Tarkastusten helpottaminen ja yhteistyö

Palveluntarjoajan on helpotettava toimivaltaisen viranomaisen tai sen puolesta toimivan pätevän yksikön tekemiä tarkastuksia ja auditointeja, ja toimittava yhteistyössä sen mukaan, kuin on tarpeen 5 artiklassa tarkoitettujen toimivaltaisten viranomaisten toimivaltuuksien käyttämiseksi tehokkaasti ja tuloksellisesti.

ATM/ANS.OR.A.055 Poikkeamahavainnot ja korjaavat toimet

Saatuaan toimivaltaiselta viranomaiselta ilmoituksen poikkeamahavainnoista palveluntarjoajan on

a) 

määritettävä vaatimusten täyttymättä jäämisen juurisyy;

b) 

laadittava korjaavien toimien suunnitelma, jonka toimivaltainen viranomainen hyväksyy;

c) 

osoitettava korjaavien toimien toteuttaminen toimivaltaista viranomaista tyydyttävällä tavalla palveluntarjoajan ehdottaman ja viranomaisen hyväksymän, ATM/ANS.AR.C.050 kohdan e alakohdassa määritellyn ajanjakson kuluessa.

ATM/ANS.OR.A.060 Välitön reagointi turvallisuusongelmaan

Palveluntarjoajan on pantava täytäntöön kaikki toimivaltaisen viranomaisen ATM/ANS.AR.A.025 kohdan c alakohdan mukaisesti edellyttämät turvallisuustoimenpiteet, myös turvallisuusmääräykset.

▼M4

ATM/ANS.OR.A.065 Poikkeamista ilmoittaminen

a) 

ATM/ANS-palvelujen tarjoajan on perustettava osana hallintojärjestelmäänsä poikkeamien ilmoitusjärjestelmä, johon sisältyy pakollinen ja vapaaehtoinen ilmoittaminen, ja ylläpidettävä sitä. Jäsenvaltioon sijoittautuneiden ATM/ANS-palvelujen tarjoajien on varmistettava, että järjestelmä täyttää asetuksen (EU) N:o 376/2014 ja asetuksen (EU) 2018/1139 sekä näiden asetusten perusteella hyväksyttyjen delegoitujen säädösten ja täytäntöönpanosäädösten vaatimukset.

b) 

ATM/ANS-palvelujen tarjoajan on ilmoitettava kaikista turvallisuuteen liittyvistä tapahtumista tai olosuhteista, jotka vaarantavat tai, jos niihin ei puututa tai jos niitä ei käsitellä, voisivat vaarantaa ilma-aluksen, siinä olevien henkilöiden tai muiden henkilöiden turvallisuuden, ja erityisesti kaikista onnettomuuksista ja vakavista vaaratilanteista, toimivaltaiselle viranomaiselle ja muille organisaatiolle, joille niistä on ilmoitettava sen jäsenvaltion vaatimuksen mukaan, jossa ATM/ANS-palvelujen tarjoaja toimii.

c) 

ATM/ANS-palvelujen tarjoajan on ilmoitettava toimivaltaiselle viranomaiselle sekä järjestelmän ja rakenneosien suunnittelusta ja/tai ylläpidosta vastaavalle organisaatiolle, jos tämä on eri kuin ATM/ANS-palvelujen tarjoaja, toimintahäiriöistä, teknisistä vioista, teknisten rajoitusten ylittymisestä, poikkeamista tai muista epätavallisista seikoista, jotka ovat vaarantaneet tai olisivat voineet vaarantaa palvelujen turvallisuuden mutta eivät ole johtaneet onnettomuuteen tai vakavaan vaaratilanteeseen, sanotun kuitenkaan rajoittamatta b alakohdan soveltamista.

d) 

Sanotun rajoittamatta asetuksen (EU) N:o 376/2014 ja sen perusteella ja sen perusteella hyväksyttyjen delegoitujen säädösten ja täytäntöönpanosäädösten soveltamista, ilmoitukset

1. 

on tehtävä niin pian kuin mahdollista, mutta viimeistään 72 tunnin kuluessa siitä, kun ilmoituksen aiheena olevat tapahtumat tai olosuhteet ovat tulleet ATM/ANS-palvelujen tarjoajan tietoon, elleivät poikkeukselliset olosuhteet tätä estä;

2. 

on laadittava toimivaltaisen viranomaisen määrittämässä muodossa ja sen määräämällä tavalla;

3. 

on tehtävä siten, että ne sisältävät kaikki ATM/ANS-palvelujen tarjoajan tiedossa olevat olosuhteisiin liittyvät tiedot.

e) 

Niiden ATM/ANS-palvelujen tarjoajien osalta, jotka eivät ole sijoittautuneet johonkin jäsenvaltioon, ensimmäiset pakolliset ilmoitukset

1. 

on käsiteltävä siten, että turvataan asianmukaisesti ilmoituksen tekijän ja ilmoituksessa mainittujen henkilöiden henkilöllisyyden luottamuksellisuus;

2. 

on tehtävä niin pian kuin mahdollista, mutta viimeistään 72 tunnin kuluessa siitä, kun poikkeama on tullut ATM/ANS-palvelujen tarjoajan tietoon, elleivät poikkeukselliset olosuhteet tätä estä;

3. 

on laadittava toimivaltaisen viranomaisen määrittämässä muodossa ja sen määräämällä tavalla;

4. 

on tehtävä siten, että ne sisältävät kaikki ATM/ANS-palvelujen tarjoajan tiedossa olevat olosuhteisiin liittyvät tiedot.

f) 

Heti kun toimet, joita organisaatio aikoo toteuttaa estääkseen vastaavanlaiset tapaukset jatkossa, on määritetty, niistä on tarpeen mukaan laadittava yksityiskohtainen seurantaraportti, sanotun kuitenkaan rajoittamatta asetuksen (EU) N:o 376/2014 sekä sen delegoitujen säädösten ja täytäntöönpanosäädösten soveltamista; kyseiset seurantaraportit

1. 

on lähetettävä asiaankuuluville tahoille, joille asiasta on alun perin ilmoitettu b ja c alakohdan mukaisesti; ja

2. 

on laadittava toimivaltaisen viranomaisen määrittämässä muodossa ja sen määräämällä tavalla.

▼B

ATM/ANS.OR.A.070 Valmiussuunnitelmat

Palveluntarjoajalla on oltava valmiussuunnitelmat kaikkia tarjoamiaan palveluja varten sellaisten tilanteiden varalta, joiden seurauksena sen toiminta heikentyy ratkaisevasti tai keskeytyy.

ATM/ANS.OR.A.075 Avoin ja läpinäkyvä palvelujen tarjonta

a) 

Palveluntarjoajan on tarjottava palvelujaan avoimella ja läpinäkyvällä tavalla. Sen on julkaistava palvelujensa käyttämisen ehdot ja niiden muutokset sekä laadittava joko yksilöllinen tai kollektiivinen palvelujen käyttäjien kuulemismenettely, joka on säännöllinen tai perustuu palvelun tarjonnan tiettyihin muutoksiin liittyvään tarpeeseen.

b) 

Palveluntarjoaja ei saa syrjiä palvelujensa käyttäjää tai käyttäjäryhmää kansallisuuden tai muun ominaisuuden perusteella tavalla, joka on vastoin unionin oikeutta.

▼M1

ATM/ANS.OR.A.080 Ilmailutietojen tarjoaminen

a) 

Palveluntarjoajan on varmistettava, että sen palveluihin liittyvät ilmailutiedot annetaan hyvissä ajoin ilmailutiedotuspalvelun tarjoajalle.

b) 

Kun palveluntarjoajan tarjoamiin palveluihin liittyviä ilmailutietoja julkaistaan, palveluntarjoajan on

(1) 

seurattava tietoja;

(2) 

ilmoitettava ilmailutiedotuspalvelun tarjoajalle kaikista muutoksista, jotka ovat tarpeen sen varmistamiseksi, että tiedot ovat oikeita ja täydellisiä;

(3) 

ilmoitettava ilmailutiedotuspalvelun tarjoajalle, jos tiedot ovat vääriä tai epätarkoituksenmukaisia.

ATM/ANS.OR.A.085 Ilmailutietojen laadunhallinta

Tuottaessaan, käsitellessään tai välittäessään tietoja ilmailutiedotuspalvelun tarjoajalle palveluntarjoajan on

a) 

varmistettava, että lisäyksessä 1 tarkoitetut ilmailutiedot ovat ilmailutietojen luettelon vaatimusten mukaiset;

b) 

varmistettava, että seuraavat tietojen laatuvaatimukset täytetään:

(1) 

ilmailutietojen tarkkuus on sellainen kuin ilmailutietojen luettelossa määritetään;

(2) 

ilmailutiedot säilyvät eheinä;

(3) 

ilmailutietojen luettelossa esitetyn eheysluokituksen perusteella otetaan käyttöön menettelyt, joilla varmistetaan, että

i) 

rutiinitietojen osalta tietojen korruptoituminen vältetään tietojen koko käsittelyprosessin alusta loppuun;

ii) 

olennaisten tietojen osalta korruptoitumista ei tapahdu koko prosessin missään vaiheessa ja tarvittaessa on käytössä lisäprosesseja, joilla torjutaan mahdollisia riskejä yleisessä järjestelmäarkkitehtuurissa tietojen eheyden turvaamiseksi tällä tasolla;

iii) 

kriittisten tietojen osalta korruptoitumista ei tapahdu koko prosessin missään vaiheessa ja käytettävissä on eheyden turvaamiseksi lisäprosesseja, joilla voidaan kaikin tavoin lieventää niiden mahdollisten vikojen vaikutuksia, jotka yleisen järjestelmäarkkitehtuurin perusteellisessa analyysissä on todettu mahdollisiksi riskeiksi tietojen eheydelle;

(4) 

ilmailutietojen ilmoitustarkkuus vastaa tietojen tosiasiallista tarkkuutta;

(5) 

ilmailutietojen jäljitettävyys varmistetaan;

(6) 

ilmailutietojen oikea-aikaisuus varmistetaan, mukaan lukien tietojen voimassaoloajan mahdolliset rajoitukset;

(7) 

ilmailutietojen täydellisyys varmistetaan;

(8) 

toimitettujen tietojen muoto täyttää määritetyt vaatimukset;

c) 

tietojen tuottamisen osalta sovittava tietoja tuottavan osapuolen kanssa erityiset viralliset järjestelyt, joihin sisältyvät tietojen luomista, muuttamista tai poistamista koskevat ohjeet, joihin on sisällyttävä vähintään

(1) 

yksiselitteinen kuvaus ilmailutiedoista, joita on tarkoitus luoda, muuttaa tai poistaa;

(2) 

tieto tahosta, jolle ilmailutiedot on määrä toimittaa;

(3) 

päivämäärä ja kellonaika, johon mennessä ilmailutiedot on toimitettava;

(4) 

käytettävän tiedontuottamisraportin muoto;

(5) 

toimitettavien ilmailutietojen muoto;

(6) 

vaatimus ilmoittaa mahdolliset tietojen käyttöä koskevat rajoitukset;

d) 

varmistettava sellaisten tietojen validointi- ja todentamistekniikkojen soveltaminen, joilla voidaan varmistaa, että ilmailutiedot täyttävät asia koskevat tietojen laatuvaatimukset, minkä lisäksi

(1) 

todentamisella on varmistettava, että ilmailutiedot vastaanotetaan korruptoimattomina, sekä se, ettei korruptoitumista tapahdu koko ilmailutietojen käsittelyprosessin missään vaiheessa;

(2) 

manuaalisesti syötetyille ilmailutiedoille ja ilmailutiedotuksille on tehtävä riippumattomaton todentaminen mahdollisten virheiden löytämiseksi;

(3) 

kun ilmailutietoja käytetään uusien ilmailutietojen saamiseksi tai laskemiseksi, alkuperäiset tiedot on todennettava ja validoitava, ellei niitä ole saatu virallisesta lähteestä;

e) 

toimitettava ilmailutiedot sähköisesti;

f) 

sovittava viralliset järjestelyt seuraavien tahojen kanssa:

(1) 

kaikki osapuolet, jotka toimittavat sille tietoja;

(2) 

muut palveluntarjoajat tai lentopaikan pitäjät, kun ne vaihtavat ilmailutietoja ja ilmailutiedotusta;

▼C4

g) 

varmistettava, että AIS.TR.505 kohdan a alakohdassa luetellut tiedot toimitetaan hyvissä ajoin ilmailutiedotuspalvelun tarjoajalle;

▼M1

h) 

koottava ja välitettävä metatiedot, joihin sisältyvät vähintään

(1) 

niiden organisaatioiden tai yksiköiden tunnistetiedot, jotka suorittavat mitä tahansa toimia, jotka liittyvät ilmailutietojen tuottamiseen, välittämiseen tai käsittelyyn;

(2) 

toteutettu toimi;

(3) 

toimen toteutuspäivä ja -ajankohta;

i) 

varmistettava, ettei ilmailutietoihin ja ilmailutiedotukseen liittyvien prosessien tukemiseen tai automatisointiin käytettävien välineiden ja ohjelmistojen toiminta vaikuta haitallisesti ilmailutietojen eikä ilmailutiedotuksen laatuun;

j) 

varmistettava, että ilmailutietojen välittämisen tai tallentamisen tai niiden molempien yhteydessä käytetään digitaalisia tietojen virheenilmaisutekniikkoja sovellettavien eheystasojen turvaamiseksi;

k) 

varmistettava, että ilmailutietojen välittäminen suojataan soveltuvalla tunnistusmenettelyllä, jonka avulla vastaanottajat voivat varmistua siitä, että tiedot ovat peräisin valtuutetusta lähteestä;

l) 

varmistettava, että tietojen tuottamisen aikana ja niiden toimittamisen jälkeen havaitut virheet käsitellään, korjataan tai ratkaistaan ja että etusija annetaan kriittisten ja olennaisten ilmailutietojen virheiden hallinnoinnille.

ATM/ANS.OR.A.090 Lennonvarmistuksen yhteiset viitejärjestelmät

Palveluntarjoajien on lennonvarmistusta varten käytettävä

a) 

horisontaalisena viitejärjestelmänä maailman geodeettista koordinaattijärjestelmää World Geodetic System – 1984 (WGS-84);

b) 

korkeusvertausjärjestelmänä keskimääräisen merenpinnan (MSL) vertailutasoa;

c) 

ajallisina viitejärjestelminä gregoriaanista kalenteria ja koordinoitua yleisaikaa (UTC).

▼B

OSASTO B – HALLINTO (ATM/ANS.OR.B)

ATM/ANS.OR.B.001 Tekninen ja operatiivinen pätevyys ja valmius

Palveluntarjoajan on varmistettava, että se kykenee tarjoamaan palvelujaan turvallisella, tehokkaalla, jatkuvalla ja kestävällä tavalla, joka on johdonmukainen tiettyä ilmatilaa koskevan yleisen kysynnän ennakoidun tason kanssa. Sen on tätä varten pidettävä yllä riittävää teknistä ja toiminnallista kapasiteettia ja asiantuntemusta.

ATM/ANS.OR.B.005 Hallintojärjestelmä

a) 

Palveluntarjoajan on perustettava hallintojärjestelmä ja pidettävä sitä yllä; hallintojärjestelmään on sisällyttävä

1) 

selvästi määritellyt vastuut ja velvollisuudet sen koko organisaatiossa, myös vastuullisen johtajan suora vastuu;

2) 

kuvaus palveluntarjoajan palvelujen turvallisuuteen, laatuun ja turvatoimiin liittyvistä yleisistä ajattelutavoista ja periaatteista, jotka yhdessä muodostavat vastuullisen johtajan allekirjoittaman politiikan;

3) 

keinot, joilla palveluntarjoajan organisaation suorituskyky todennetaan ottaen huomioon hallintojärjestelmän suorituskykyindikaattorit ja -tavoitteet;

4) 

prosessi, jolla tunnistetaan sellaiset muutokset palveluntarjoajan organisaatiossa ja sen toimintaympäristössä, jotka voivat vaikuttaa vakiintuneisiin prosesseihin, menettelyihin ja palveluihin, ja joilla voidaan tarvittaessa muuttaa hallintojärjestelmää ja/tai funktionaalista järjestelmää tällaisten muutosten ottamiseksi huomioon;

5) 

prosessi, jolla arvioidaan hallintojärjestelmää, tunnistetaan hallintojärjestelmän alentuneen suorituskyvyn syyt, määritetään alentuneet suorituskyvyn vaikutukset ja poistetaan tai lievennetään näitä syitä;

6) 

prosessi, jolla varmistetaan, että palveluntarjoajan henkilöstö on koulutettua ja pätevää hoitamaan tehtäviään turvallisella, tehokkaalla, jatkuvalla ja kestävällä tavalla. Tässä yhteydessä palveluntarjoajan on vahvistettava henkilöstönsä palvelukseenotto- ja koulutuspolitiikat;

7) 

viestintäkeinot, joilla varmistetaan, että palveluntarjoajan koko henkilöstö on täysin tietoinen hallintojärjestelmästä, ja joiden avulla voidaan välittää kriittisiä tietoja ja selittää, miksi tietyt toimet toteutetaan ja miksi menetelmiä otetaan käyttöön tai niihin tehdään muutoksia.

b) 

Palveluntarjoajan on dokumentoitava kaikki hallintojärjestelmän keskeiset prosessit, mukaan luettuna prosessi, jolla varmistetaan henkilöstön tietoisuus vastuualueistaan, ja menetelmä näiden prosessien muuttamiseksi.

c) 

Palveluntarjoajan on otettava käyttöön toiminto, jolla valvotaan, että sen organisaatio täyttää sovellettavat vaatimukset ja että sen menetelmät ovat riittävät. Vaatimustenmukaisuuden valvontaan on sisällyttävä järjestelmä poikkeamahavaintoja koskevan palautteen antamiseksi vastuulliselle johtajalle, jotta voidaan varmistaa tarvittavien korjaavien toimien tehokas toteuttaminen.

d) 

Palveluntarjoajan on valvottava funktionaalisen järjestelmänsä toimivuutta, ja jos suorituskyvyn havaitaan alentuneen, selvitettävä sen syyt ja poistettava ne tai lievennettävä alentuneen suorituskyvyn vaikutuksia, kun ne on määritetty.

e) 

Hallintojärjestelmän on vastattava palveluntarjoajan kokoa ja toiminnan vaativuutta, ja siinä on otettava huomioon toimintaan liittyvät vaarat ja riskit.

f) 

Palveluntarjoajan on hallintojärjestelmänsä osana luotava viralliset yhteydenpitomenettelyt palveluntarjoajiin ja ilmailualan toimijoihin, jotta

1) 

varmistetaan, että sen toiminnasta ilmailun turvallisuudelle aiheutuvat vaarat tunnistetaan ja arvioidaan ja niihin liittyviä riskejä hallitaan ja tarvittaessa lievennetään;

2) 

varmistetaan, että se tarjoaa palvelujaan tämän asetuksen vaatimusten mukaisesti.

g) 

Jos palveluntarjoajalla on myös lentopaikan pitäjän hyväksyntätodistus, sen on varmistettava, että hallintojärjestelmä kattaa kaikki sen hyväksyntätodistusten kattamat toiminnot.

ATM/ANS.OR.B.010 Muutoksenhallintamenetelmät

a) 

Palveluntarjoajalla on oltava käytössään menetelmät, joilla hallitaan, arvioidaan ja tarvittaessa lievennetään sen funktionaalisiin järjestelmiin ATM/ANS.OR.A.045, ATM/ANS.OR.C.005 tai ATS.OR.210 kohdan mukaisesti tehtyjen muutosten vaikutusta.

b) 

Edellä a alakohdassa tarkoitettuja menetelmiä tai niihin tehtäviä olennaisia muutoksia koskevat seuraavat vaatimukset:

1) 

palveluntarjoajan on esitettävä ne hyväksyttäviksi toimivaltaiselle viranomaiselle;

2) 

niitä ei saa käyttää ennen toimivaltaisen viranomaisen hyväksyntää.

c) 

Kun b alakohdassa tarkoitetut hyväksytyt menetelmät eivät sovellu tiettyyn muutokseen, palveluntarjoajan on

1) 

pyydettävä toimivaltaiselta viranomaiselta poikkeuslupaa hyväksytystä menetelmästä poikkeamiseen;

2) 

esitettävä toimivaltaiselle viranomaiselle yksityiskohtaiset tiedot poikkeamasta ja perusteltava sen käyttö;

3) 

pidättäydyttävä poikkeaman käytöstä ennen kuin toimivaltainen viranomainen on sen hyväksynyt.

ATM/ANS.OR.B.015 Alihankinta

a) 

Alihankinnalla tarkoitetaan kaikkia palveluntarjoajan toimintaan hyväksyntätodistuksen ehtojen mukaan kuuluvia toimia, jotka suorittaa joko toinen tällaiseen toimintaan sertifioitu organisaatio tai muu kuin sertifioitu organisaatio alihankintatyön teettävän palveluntarjoajan valvonnassa. Kun palveluntarjoaja teettää osan toiminnastaan alihankintana tai ostopalveluna ulkopuolisilla organisaatioilla, sen on varmistettava, että alihankittu tai ostettu toimi, järjestelmä tai rakenneosa on sovellettavien vaatimusten mukainen.

b) 

Kun palveluntarjoaja tekee osasta toimintaansa alihankintasopimuksen sellaisen organisaation kanssa, jota ei ole hyväksytty tämän asetuksen mukaisesti harjoittamaan kyseistä toimintaa, sen on varmistettava, että alihankintatyön tekevä organisaatio toimii sen valvonnassa. Palveluntarjoajan on varmistettava, että toimivaltaiselle viranomaiselle annetaan pääsy alihankintatyötä tekevään organisaatioon, jotta se voi todeta tämän asetuksen mukaisten sovellettavien vaatimusten täyttyvän jatkuvasti.

ATM/ANS.OR.B.020 Henkilöstövaatimukset

a) 

Palveluntarjoajan on nimettävä vastuullinen johtaja, jolla on valtuudet varmistaa, että kaikki toiminta voidaan rahoittaa ja toteuttaa sovellettavien vaatimusten mukaisesti. Vastuullinen johtaja vastaa tehokkaan hallintojärjestelmän perustamisesta ja ylläpitämisestä.

b) 

Palveluntarjoajan on määriteltävä nimettyjen vastuuhenkilöiden, erityisesti turvallisuudesta, laadusta, turvatoimista, taloudesta, rahoituksesta ja henkilöresursseista vastaavan hallintohenkilöstön toimivalta, tehtävät ja vastuualueet.

ATM/ANS.OR.B.025 Tiloja koskevat vaatimukset

Palveluntarjoajan on varmistettava, että käytössä on riittävät ja asianmukaiset tilat, jotta tehtävät ja toiminta voidaan suorittaa ja niitä voidaan hallinnoida sovellettavien vaatimusten mukaisesti.

ATM/ANS.OR.B.030 Tietojen tallentaminen

a) 

Palveluntarjoajan on perustettava tietojen tallennusjärjestelmä, jonka avulla sen toimintaa koskevat tiedot voidaan asianmukaisesti säilyttää ja luotettavasti jäljittää ja joka kattaa erityisesti kaikki ATM/ANS.OR.B.005 kohdassa luetellut seikat.

b) 

Edellä a alakohdassa tarkoitettujen tietojen muoto ja säilytysaika on määritettävä palveluntarjoajan hallintojärjestelmän menetelmissä.

c) 

Tiedot on säilytettävä siten, että ne ovat suojassa vahingoittumiselta, muutoksilta ja varkaudelta.

ATM/ANS.OR.B.035 Toimintakäsikirjat

a) 

Palveluntarjoajan on tuotettava operatiivisissa tehtävissä toimivan henkilöstönsä käyttöön ja sen ohjeistukseksi tarjoamiaan palveluja käsittelevät toimintakäsikirjat ja pidettävä ne ajan tasalla.

b) 

Sen on varmistettava, että

1) 

toimintakäsikirjat sisältävät ohjeet ja tiedot, jotka operatiivisissa tehtävissä toimiva henkilöstö tarvitsee tehtäviensä suorittamiseksi;

2) 

henkilöstöllä on käytettävissään asiaankuuluvat toimintakäsikirjan osat;

3) 

operatiivisissa tehtävissä toimivalle henkilöstölle tiedotetaan heidän tehtäviinsä vaikuttavista toimintakäsikirjan muutoksista niin, että muutoksia voidaan soveltaa heti niiden tultua voimaan.

OSASTO C – ORGANISAATIOTA KOSKEVAT ERITYISVAATIMUKSET MUILLE PALVELUNTARJOAJILLE KUIN ATS-PALVELUJEN TARJOAJILLE (ATM/ANS.OR.C)

ATM/ANS.OR.C.001 Soveltamisala

Tässä osastossa vahvistetaan vaatimukset, jotka muiden kuin ilmaliikennepalvelujen tarjoajan on täytettävä osastoissa A ja B vahvistettujen vaatimusten lisäksi.

ATM/ANS.OR.C.005 Turvallisuustukiarviointi ja funktionaalisen järjestelmän muutosten turvallisuuden varmistaminen

a) 

ATM/ANS.OR.A.045 kohdan a alakohdan 1 alakohdan mukaisesti ilmoitettujen muutosten osalta muun kuin ilmaliikennepalvelujen tarjoajan on

1) 

varmistettava, että seuraavat muutoksen soveltamisalaan kuuluvat seikat kattava muutoksen turvallisuustukiarviointi on tehty:

i) 

muutettavat laitteet, menetelmät ja inhimilliset tekijät;

ii) 

muutettavien osien ja muuttamatta jäävän funktionaalisen järjestelmän väliset rajapinnat ja vuorovaikutus;

iii) 

muutettavien osien ja niiden suunnitellun käyttöympäristön väliset rajapinnat ja vuorovaikutus;

iv) 

muutoksen elinkaari määrittelystä operatiiviseen toimintaan, käyttöönoton siirtymävaihe mukaan luettuna;

v) 

suunnitellut heikentyneen toimintatilan moodit;

2) 

annettava täydellisen, dokumentoidun ja pätevän perusteen avulla riittävä varmuus siitä, että palvelu toimii nyt ja jatkossa ainoastaan niin kuin sen on määritellyssä toimintaympäristössä tarkoitus toimia.

b) 

Muiden kuin ilmaliikennepalvelujen palveluntarjoajien on varmistettava, että a alakohdassa tarkoitetussa turvallisuustukiarvioinnissa

1) 

todennetaan, että

i) 

arviointi vastaa a alakohdan 1 alakohdassa määriteltyä muutoksen soveltamisalaa;

ii) 

palvelu toimii ainoastaan siten kuin sen on määritellyssä toimintaympäristössä tarkoitus toimia;

iii) 

palvelun toimintatapa täyttää kaikki tämän asetuksen sovellettavat vaatimukset, jotka koskevat muutetulla funktionaalisella järjestelmällä tarjottavia palveluja, eikä ole ristiriidassa niiden kanssa; ja

2) 

määritetään seurantakriteerit sen osoittamiseksi, että muutetulla funktionaalisella järjestelmällä tarjottava palvelu toimii edelleen ainoastaan niin kuin sen on määritellyssä toimintaympäristössä tarkoitus toimia.

OSASTO D – ORGANISAATIOTA KOSKEVAT ERITYISVAATIMUKSET ANS- JA AFTM-PALVELUJEN TARJOAJILLE JA VERKON HALLINNOIJALLE (ATM/ANS.OR.D)

ATM/ANS.OR.D.001 Soveltamisala

Tässä osastossa vahvistetaan vaatimukset, jotka lennonvarmistuspalvelujen (ANS) ja ilmaliikennevirtojen säätelyn (ATFM) tarjoajien ja verkon hallinnoijan on täytettävä osastoissa A, B ja C vahvistettujen vaatimusten lisäksi.

ATM/ANS.OR.D.005 Liiketoiminta-, vuosi- ja suorituskykysuunnitelmat

a)    Liiketoimintasuunnitelma

1) 

Lennonvarmistuspalvelujen ja ilmaliikennevirtojen säätelyn tarjoajien on laadittava liiketoimintasuunnitelma vähintään viiden vuoden jaksolle. Liiketoimintasuunnitelmassa on

i) 

vahvistettava lennonvarmistuspalvelujen ja ilmaliikennevirtojen säätelyn tarjoajien yleiset päämäärät ja tavoitteet sekä strategia näiden päämäärien ja tavoitteiden saavuttamiseksi tavalla, joka on johdonmukainen lennonvarmistuspalvelujen tai ilmaliikennevirtojen säätelyn tarjoajan mahdollisen pitemmän aikavälin yleissuunnitelman ja asiaa koskevan unionin lainsäädännön kanssa, infrastruktuurin tai muun teknologian kehittämiseksi;

ii) 

esitettävä suorituskykytavoitteet turvallisuuden, kapasiteetin, ympäristön ja kustannustehokkuuden osalta siltä osin kuin komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 390/2013 ( 2 ) nojalla edellytetään.

2) 

Edellä 1 alakohdan i ja ii alakohdassa lueteltujen tietojen on oltava yhdenmukaisia asetuksen (EY) N:o 549/2004 11 artiklassa tarkoitetun suorituskykysuunnitelman kanssa sekä turvallisuustietojen osalta Chicagon yleissopimuksen liitteen 19 ensimmäisen painoksen (heinäkuu 2013) standardissa 3.1.1 tarkoitetun kansallisen turvallisuusohjelman kanssa.

3) 

Lennonvarmistuspalvelujen ja ilmaliikennevirtojen säätelyn tarjoajien on esitettävä turvallisuus- ja liiketoimintaperustelut merkittäville investointihankkeille, mukaan lukien soveltuvin osin arvioitu vaikutus 1 alakohdan ii alakohdassa tarkoitettuihin asianmukaisiin suorituskykytavoitteisiin, sekä yksilöitävä SESAR-ohjelman (the Single European Sky ATM Research Programme) täytäntöönpanoon liittyvistä lainsäädännöllisistä vaatimuksista johtuvat investoinnit.

b)    Vuosisuunnitelma

1) 

Lennonvarmistuspalvelujen ja ilmaliikennevirtojen säätelyn tarjoajien on laadittava tulevaa vuotta koskeva vuosisuunnitelma, jossa eritellään yksityiskohtaisemmin liiketoimintasuunnitelman sisältö ja kuvaillaan siihen edelliseen ohjelmaan verrattuna tehtävät muutokset.

2) 

Vuosisuunnitelmaan on sisällyttävä seuraavat palvelun tasoa ja laatua koskevat seikat, jotka liittyvät esimerkiksi ennakoituun kapasiteettitasoon, turvallisuuteen, ympäristöön ja kustannustehokkuuteen:

i) 

tiedot uuden infrastruktuurin tai muiden uudistusten toteuttamisesta ja selvitys siitä, miten niillä parannetaan lennonvarmistuspalvelujen ja ilmaliikennevirtojen säätelyn tarjoajan suorituskykyä, myös palvelujen tasoa ja laatua;

ii) 

soveltuvin osin asetuksen (EY) N:o 549/2004 11 artiklassa tarkoitetun kansallisen suorituskykysuunnitelman kanssa yhdenmukaiset suorituskykyindikaattorit, joiden avulla suorituskyvyn tasoa ja palvelun laatua voidaan kohtuudella arvioida;

iii) 

tiedot lennonvarmistuspalvelujen ja ilmaliikennevirtojen säätelyn tarjoajan tunnistamien turvallisuusriskien lieventämistoimenpiteistä, mukaan lukien turvallisuusriskiä ja tarvittaessa lieventämistoimenpiteiden arvioituja kustannuksia mittaavat turvallisuusindikaattorit;

iv) 

lennonvarmistuspalvelujen ja ilmaliikennevirtojen säätelyn tarjoajan ennakoitu taloudellinen asema lyhyellä aikavälillä sekä mahdolliset vaikutukset liiketoimintasuunnitelmaan ja siihen tehtävät muutokset.

c)    Suunnitelmien suorituskykyosio

Lennonvarmistuspalvelujen ja ilmaliikennevirtojen säätelyn tarjoajien on pyydettäessä annettava komissiolle mahdollisuus tutustua niiden liiketoimintasuunnitelman ja vuosikertomuksen suorituskykyosion sisältöön toimivaltaisen viranomaisen kansallisen lainsäädännön mukaisesti vahvistamin edellytyksin.

ATM/ANS.OR.D.010 Turvatoimien hallinta

a) 

Lennonvarmistuspalvelujen ja ilmaliikennevirtojen säätelyn tarjoajien sekä verkon hallinnoijan on ATM/ANS.OR.B.005 kohdan mukaisen hallintojärjestelmänsä erottamattomana osana toteutettava turvatoimien hallintajärjestelmä, jolla varmistetaan

1) 

niiden tilojen ja henkilöstön turvallisuus siten, että laiton puuttuminen palvelujen tarjontaan voidaan estää;

2) 

niiden vastaanottamien, tuottamien tai muuten käyttämien operatiivisten tietojen turvaaminen siten, että näiden tietojen saanti on rajoitettu koskemaan vain siihen oikeutettuja henkilöitä.

b) 

Turvatoimien hallintajärjestelmässä on määriteltävä

1) 

menetelmät, jotka liittyvät turvariskien arviointiin ja lieventämiseen, turvatoimien seurantaan ja parantamiseen, turvakatselmuksiin ja aiemmista kokemuksista saatujen tietojen jakamiseen;

2) 

menetelmät, jotka on suunniteltu turvarikkomusten havaitsemiseksi ja varoitusten välittämiseksi henkilöstölle;

3) 

keinot turvatoimiin liittyvien rikkomusten vaikutusten hallitsemiseksi sekä korjaavien toimien ja lieventämismenettelyjen määrittelemiseksi, jotta kyetään estämään tilanteen uusiutuminen.

c) 

Lennonvarmistuspalvelujen ja ilmaliikennevirtojen säätelyn tarjoajien sekä verkon hallinnoijan on tarvittaessa huolehdittava henkilöstönsä turvaselvityksistä ja toimittava yhteistyössä asiaankuuluvien siviili- ja sotilasviranomaisten kanssa tilojensa, henkilöstönsä ja tietojensa turvaamiseksi.

d) 

Lennonvarmistuspalvelujen ja ilmaliikennevirtojen säätelyn tarjoajien sekä verkon hallinnoijan on toteutettava tarpeelliset toimenpiteet, joilla suojataan niiden järjestelmät sekä käytössä olevat rakenneosat ja tiedot, ja estetään verkon vaarantuminen sellaisten tietoturva- ja kyberuhkien vuoksi, joista voi aiheutua laiton puuttuminen niiden palvelun tarjontaan.

ATM/ANS.OR.D.015 Rahoituksellinen vahvuus – talous- ja rahoitustilanne

Lennonvarmistuspalvelujen ja ilmaliikennevirtojen säätelyn tarjoajien on kyettävä vastaamaan taloudellisista velvoitteistaan, kuten toiminnan kiinteistä ja muuttuvista kustannuksista sekä pääomakustannuksista. Niillä on oltava asianmukainen kustannuslaskentajärjestelmä. Palveluntarjoajien on osoitettava valmiutensa ATM/ANS.OR.D.005 kohdan b alakohdassa tarkoitetulla vuosisuunnitelmalla sekä säännöstönsä mukaisilla taseilla ja kirjanpidolla, ja niille on säännöllisesti tehtävä riippumaton tilintarkastus.

ATM/ANS.OR.D.020 Vastuu- ja vahinkovakuutukset

a) 

Lennonvarmistuspalvelujen ja ilmaliikennevirtojen säätelyn tarjoajilla sekä verkon hallinnoijalla on oltava käytössään järjestelyt sovellettavaan lainsäädäntöön perustuvien tehtäviensä suorittamisesta johtuvien korvausvastuiden kattamiseksi.

b) 

Menetelmän, jolla vakuutusturva toteutetaan, on oltava oikeassa suhteessa mahdollisesti aiheutuviin tappioihin ja vahinkoihin, ja siinä on otettava huomioon palveluntarjoajien ja verkon hallinnoijan oikeudellinen asema ja niiden käytettävissä olevat kaupalliset vakuutusjärjestelyt.

c) 

Lennonvarmistuspalvelujen ja ilmaliikennevirtojen säätelyn tarjoajien sekä verkon hallinnoijan, jotka käyttävät toisen palveluntarjoajan palveluja, on varmistettava, että asiaa koskevissa sopimuksissa määritetään korvausvastuun jakautuminen niiden välillä.

ATM/ANS.OR.D.025 Raportointivaatimukset

a) 

Lennonvarmistuspalvelujen ja ilmaliikennevirtojen säätelyn tarjoajien on annettava toiminnastaan vuosikertomus toimivaltaiselle viranomaiselle.

b) 

Lennonvarmistuspalvelujen ja ilmaliikennevirtojen säätelyn tarjoajien vuosikertomuksessa on esitettävä niiden taloudelliset tulokset, sanotun kuitenkaan rajoittamatta asetuksen (EY) N:o 550/2004 12 artiklan soveltamista, sekä käsiteltävä niiden operatiivista suorituskykyä ja muuta merkittävää toimintaa ja kehityssuuntia erityisesti turvallisuuden alalla.

c) 

Verkon hallinnoijan on asetuksen (EU) N:o 677/2011 20 artiklan mukaisesti annettava toiminnastaan vuosikertomus komissiolle ja virastolle. Kertomuksessa on käsiteltävä sen operatiivista suorituskykyä sekä merkittävää toimintaa ja kehityssuuntia erityisesti turvallisuuden alalla.

d) 

Edellä a ja c alakohdassa tarkoitetuissa vuosikertomuksissa on oltava vähintään seuraavat tiedot:

1) 

arvio tarjottujen palvelujen suoritustasosta,

2) 

lennonvarmistuspalvelujen ja ilmaliikennevirtojen säätelyn tarjoajien osalta niiden suorituskyvyn ja ATM/ANS.OR.D.005 kohdan a alakohdassa tarkoitetussa liiketoimintasuunnitelmassa vahvistettujen suorituskykytavoitteiden vertailu, jossa verrataan tosiasiallista suorituskykyä ja vuosisuunnitelmassa vahvistettua suorituskykyä käyttäen vuosisuunnitelmassa vahvistettuja suorituskykyindikaattoreita;

3) 

verkon hallinnoijan osalta sen suorituskyvyn ja asetuksen (EU) N:o 677/2011 2 artiklan 24 kohdassa tarkoitetussa verkon strategiasuunnitelmassa vahvistettujen suorituskykytavoitteiden vertailu, jossa verrataan tosiasiallista suorituskykyä saman asetuksen 2 artiklan 23 kohdassa tarkoitetussa verkon operaatiosuunnitelmassa vahvistettuun suorituskykyyn käyttäen verkon operaatiosuunnitelmassa vahvistettuja suorituskykyindikaattoreita;

4) 

selvitys eroavuuksista tavoitteisiin nähden ja sellaisten toimenpiteiden määrittäminen, joilla puututaan suunnitelmien ja tosiasiallisen suorituskyvyn välisiin eroihin, asetuksen (EY) N:o 549/2004 11 artiklassa tarkoitetulla viiteajanjaksolla;

5) 

toiminnassa ja infrastruktuurissa tapahtuneet muutokset;

6) 

taloudelliset tulokset, jos niitä ei julkaista erikseen asetuksen (EY) N:o 550/2004 12 artiklan 1 kohdan mukaisesti;

7) 

tiedot palvelujen käyttäjien virallisista kuulemisista;

8) 

tiedot henkilöstöpolitiikasta.

e) 

Lennonvarmistuspalvelujen ja ilmaliikennevirtojen säätelyn tarjoajien sekä verkon hallinnoijan on pyynnöstä annettava vuosikertomuksensa komission ja viraston saataville. Niiden on myös annettava kertomukset yleisön saataville toimivaltaisen viranomaisen unionin ja kansallisen lainsäädännön mukaisesti vahvistamin edellytyksin.

▼M1




Lisäys 1

ILMAILUTIETOJEN LUETTELO

Johdanto

a) 

Ilmailutietojen luettelo on ilmailutietojen aiheiden, ominaisuuksien ja alaominaisuuksien viiteluettelo, joka on jaoteltu seuraavasti:

(1) 

lentopaikan tiedot;

(2) 

ilmatilan tiedot;

(3) 

ATS- ja muiden reittien tiedot;

(4) 

mittarilentomenetelmän tiedot;

(5) 

radiosuunnistuslaitteiden/-järjestelmien tiedot;

(6) 

estetiedot;

(7) 

maantieteelliset paikkatiedot.

b) 

Ilmailutietojen luettelon taulukot koostuvat seuraavista sarakkeista:

(1) 

aihe, josta tietoja voidaan kerätä;

(2) 

ominaisuus: aiheen tunnistettavissa oleva ominaispiirre, joka voidaan jakaa edelleen alaominaisuuksiin;

(3) 

sama kuin 2 alakohta edellä;

(4) 

tyypit: tiedot luokitellaan eri tyyppeihin;

(5) 

kuvaus: tietoalkion kuvaus;

(6) 

huomautukset: sisältävät tietojen antamista koskevia lisätietoja tai ehtoja;

(7) 

tarkkuus: ilmailutietoja koskevat vaatimukset perustuvat 95 prosentin luottamustasoon;

(8) 

eheysluokitus;

(9) 

tuottamistapa: tietojen ilmoitetaan olevan mitattuja, laskettuja tai ilmoitettuja;

(10) 

julkaisun ilmoitustarkkuus;

(11) 

kartan ilmoitustarkkuus.

Huomautus b alakohdan 2 ja 3 alakohdasta: luettelon alkion luokittelu aiheeksi, ominaisuudeksi tai alaominaisuudeksi ei edellytä tietyn tietomallin käyttöä.

Huomautus b alakohdan 7 alakohdasta: niihin paikkoihin ja pisteisiin, joilla on kaksi käyttötarkoitusta, esim. odotuspiste ja lähestymisen keskeytyspiste, sovelletaan suurempaa tarkkuutta. Este- ja maastotietojen tarkkuusvaatimukset perustuvat 90 prosentin luottamustasoon.

Huomautus b alakohdan 10 alakohdasta: maantieteellisten paikkatietojen (leveys- ja pituusaste) julkaisun ilmoitustarkkuutta sovelletaan koordinaatteihin, jotka esitetään asteina, minuutteina ja sekunteina. Jos käytetään eri muotoa (kuten asteet desimaalien tarkkuudella digitaalisissa tietokokonaisuuksissa) tai jos paikka on huomattavan kaukana pohjoisessa/etelässä, julkaisun ilmoitustarkkuuden on vastattava tarkkuusvaatimuksia.

▼M5

1.    Lentopaikan tiedot



Aihe

Ominaisuus

Alaominaisuus

Tyyppi

Kuvaus

Huomautukset

Tarkkuus

Eheys

Tuottamistapa

Julkaisun ilmoitustarkkuus

Kartan ilmoitustarkkuus

Lentopaikka/ helikopterikenttä

 

 

 

Määritelty maa- tai vesialue (rakennuksineen, laitteineen ja varusteineen), joka on kokonaan tai osittain järjestetty ilma-alusten saapumista, lähtemistä ja maassa tai vedessä liikkumista varten.

 

 

 

 

 

 

 

Tunnus

 

 

Lentopaikan/helikopterikentän tunnus

 

 

 

 

 

 

 

 

ICAO-paikkatunnus

Teksti

Lentopaikan/helikopterikentän nelikirjaiminen ICAO-paikkatunnus, siten kuin se on lueteltu ICAO:n asiakirjassa 7910 ”Location Indicators”

Jos sellainen on

 

 

 

 

 

 

 

IATA-tunnus

Teksti

Paikalle IATAn sääntöjen (päätöslauselma 767) mukaisesti annettu tunniste

Jos sellainen on

 

 

 

 

 

 

 

Muu

Teksti

Paikallisesti määritelty lentoaseman tunniste, jos se ei ole sama kuin ICAO-paikkatunnus

 

 

 

 

 

 

 

Nimi

 

Teksti

Toimivaltaisen viranomaisen antama lentopaikan ensisijainen virallinen nimi

 

 

 

 

 

 

 

Palveltu kaupunki

 

Teksti

Sen kaupungin koko nimi (vapaamuotoinen teksti), jota lentopaikka/helikopterikenttä palvelee

 

 

 

 

 

 

 

Sallitut liikennetyypit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kansainvälinen/kansallinen

Koodiluettelo

Tieto siitä, ovatko kansainväliset ja/tai kansalliset lennot sallittuja lentopaikalla/helikopterikentällä

 

 

 

 

 

 

 

 

Mittarilentosäännöt (IFR)/näkölentosäännöt (VFR)

Koodiluettelo

Tieto siitä, ovatko IFR- ja/tai VFR-lennot sallittuja lentopaikalla/helikopterikentällä

 

 

 

 

 

 

 

 

Aikataulunmukainen/tilauslentoliikenne

Koodiluettelo

Tieto siitä, ovatko aikataulunmukaiset ja/tai tilauslennot sallittuja lentopaikalla/helikopterikentällä

 

 

 

 

 

 

 

 

Siviili-/sotilasliikenne

Koodiluettelo

Tieto siitä, onko kaupallinen siviililentotoiminta ja/tai yleisilmailu ja/tai sotilaslentotoiminta sallittu lentopaikalla/helikopterikentällä

 

 

 

 

 

 

 

 

Rajoitettu käyttö

Teksti

Tieto siitä, onko lentopaikka tai helikopterikenttä suljettu yleisöltä (vain omistajien käytössä)

 

 

 

 

 

 

 

Helikopterikentän tyyppi

 

Teksti

Helikopterikentän tyyppi (maanpinnan tasolla, korotettu, aluksella tai helikopterikansi)

 

 

 

 

 

 

 

Hallinnon tyyppi

 

Teksti

Tieto siitä, onko lentopaikka siviili- vai sotilashallinnon vai yhteisen hallinnon alainen

 

 

 

 

 

 

 

Sertifioitu

 

Teksti

Tieto siitä, onko lentopaikka sertifioitu ICAOn sääntöjen vai asetuksen (EU) N:o 139/2014 mukaisesti vai sertifioimaton

 

 

 

 

 

 

 

Sertifioinnin päivämäärä

 

Päivämäärä

Päivä, jona toimivaltainen viranomainen antoi lentopaikan hyväksyntätodistuksen

 

 

 

 

 

 

 

Sertifioinnin päättymispäivä

 

Päivämäärä

Päivä, jona lentopaikan hyväksyntätodistuksen voimassaolo päättyy

 

 

 

 

 

 

 

Korkeus merenpinnasta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Korkeustaso

Korkeustaso

Laskualueen korkeimman pisteen pystysuora etäisyys keskimääräisestä merenpinnasta (MSL)

 

0,5 m

Olennainen

Mitattu

1 m tai 1 ft

1 m tai 1 ft

 

 

Geoidin korkeus

Korkeus

Geoidin korkeus ellipsoidista lentopaikan/helikopterikentän korkeustasolla

Tarvittaessa

0,5 m

Olennainen

Mitattu

1 m tai 1 ft

1 m tai 1 ft

 

Vertailulämpötila

 

Arvo

Lentoaseman päivittäisten maksimilämpötilojen kuukausittainen keskiarvo vuoden lämpimimpänä kuukautena; lämpötilan keskiarvo on laskettava usealta vuodelta.

 

 

 

 

 

 

 

Alhainen keskilämpötila

 

Arvo

Vuoden kylmimmän kuukauden alhaisin keskilämpötila lentopaikan korkeudella viiden viimeisimmän vuoden tietojen perusteella

 

5 astetta

 

 

 

 

 

Magneettinen eranto

 

 

Todellisen ja magneettisen pohjoissuunnan välinen kulmapoikkeama

 

 

 

 

 

 

 

 

Kulma

Kulma

Magneettisen erannon kulma-arvo

 

1 aste

Olennainen

Mitattu

1 aste

1 aste

 

 

Päivämäärä

Päivämäärä

Päivä, jona magneettisella erannolla oli vastaava arvo

 

 

 

 

 

 

 

 

Vuotuinen muutos

Arvo

Magneettisen erannon vuotuinen muutos

 

 

 

 

 

 

 

Mittapiste

 

 

Lentopaikan ilmoitettu maantieteellinen sijainti

 

 

 

 

 

 

 

 

Sijainti

Piste

Lentopaikan mittapisteen maantieteellinen sijainti

 

30 m

Rutiininomainen

Mitattu/laskettu

1 sekunti

1 sekunti

 

 

Paikka

Teksti

Mittapisteen sijainti lentopaikalla

 

 

 

 

 

 

 

 

Suunta

Teksti

Lentopaikan mittapisteen suunta sen kaupungin keskustasta, jota lentopaikka palvelee

 

 

 

 

 

 

 

 

Etäisyys

Etäisyys

Lentopaikan mittapisteen etäisyys sen kaupungin keskustasta, jota lentopaikka palvelee

 

 

 

 

 

 

Laskeutumissuunnan osoitin

 

 

 

Laite, joka osoittaa visuaalisesti laskeutumiseen ja lentoonlähtöön kulloinkin käytettävän suunnan

 

 

 

 

 

 

 

Sijainti

 

Teksti

Laskeutumissuunnan osoittimen sijainti

 

 

 

 

 

 

 

Valaistus

 

Teksti

Laskeutumissuunnan osoittimen valaistus

Jos sellainen on

 

 

 

 

 

Varavirtalähde

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ominaisuudet

 

Teksti

Varavirtalähteen kuvaus

 

 

 

 

 

 

 

Vaihtoaika

 

Arvo

Varavirtalähteen vaihtoaika

 

 

 

 

 

 

Tuulimittari

 

 

 

Tuulen nopeuden mittaamiseen käytettävä laite

 

 

 

 

 

 

 

Sijainti

 

Teksti

Tuulimittarin sijainti

 

 

 

 

 

 

 

Valaistus

 

Teksti

Tuulimittarin valaistus

Jos sellainen on

 

 

 

 

 

Lentopaikan valomajakka (ABN) / tunnusloisto (IBN)

 

 

 

Lentopaikan valomajakka/tunnusloisto, joka osoittaa lentopaikan sijainnin ilmasta

 

 

 

 

 

 

 

Sijainti

 

Teksti

Lentopaikan valomajakan/tunnusloiston sijainti

Jos sellainen on

 

 

 

 

 

 

Ominaisuudet

 

Teksti

Lentopaikan valomajakan/tunnusloiston kuvaus

 

 

 

 

 

 

 

Toiminta-ajat

 

Aikataulu

Lentopaikan valomajakan/tunnusloiston toiminta-ajat

 

 

 

 

 

 

Tuulensuunnan osoitin

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sijainti

 

Teksti

Tuulensuunnan osoittimen sijainti

 

 

 

 

 

 

 

Valaistus

 

Teksti

Tuulensuunnan osoittimen valaistus

 

 

 

 

 

 

Kiitotienäkyvyyden (RVR) havaintopaikka

 

 

 

Kiitotienäkyvyyden havaintopaikka

 

 

 

 

 

 

 

Sijainti

 

Piste

Kiitotienäkyvyyden havaintopaikan maantieteellinen sijainti

 

 

 

 

 

 

Taajuusalue

 

 

 

Maaliikennealueen ilmoitettu osa, jossa lennonjohto edellyttää tiettyä taajuutta

 

 

 

 

 

 

 

Asema

 

Teksti

Palvelua tarjoavan aseman nimi

 

 

 

 

 

 

 

Taajuus

 

Arvo

Palvelua tarjoavan aseman taajuus

 

 

 

 

 

 

 

Raja

 

Monikulmio

Taajuusalueen raja

 

 

 

 

 

 

Hot spot

 

 

 

Lentoaseman liikennealueella oleva paikka, jossa on tapahtunut onnettomuus/vaurio tai on riski tapahtua kiitotiepoikkeama ja jossa ilma-alusten ja muun liikenteen tulee noudattaa erityistä tarkkaavaisuutta

 

 

 

 

 

 

 

Tunniste

 

Teksti

Hot spotin tunniste

 

 

 

 

 

 

 

Huomautus

 

Teksti

Lisätietoja Hot spotista

 

 

 

 

 

 

 

Geometria

 

Monikulmio

Hot spotin maantieteellinen alue

 

 

 

 

 

 



Aihe

Ominaisuus

Alaominaisuus

Tyyppi

Kuvaus

Huomautukset

Tarkkuus

Eheys

Tuottamistapa

Julkaisun ilmoitustarkkuus

Kartan ilmoitustarkkuus

Kiitotie (RWY)

 

 

 

Maalentopaikalle määritetty suorakaiteen muotoinen alue, joka on kunnostettu ilma-alusten laskua ja lentoonlähtöä varten.

 

 

 

 

 

 

 

Tunnus

 

Teksti

Kiitotien täydellinen tekstimuotoinen tunnus, jota käytetään yksilöimään kiitotie lentopaikalla/helikopterikentällä (esim. 09/27, 02R/20L, RWY 1)

 

 

 

 

 

 

 

Nimellispituus

 

Etäisyys

Kiitotien ilmoitettu mitta pituussuunnassa operatiivisia (suorituskyky-)laskemia varten

 

1 m

Kriittinen

Mitattu

1 m tai 1 ft

1 m

 

Nimellisleveys

 

Etäisyys

Kiitotien ilmoitettu mitta poikittaissuunnassa operatiivisia (suorituskyky-)laskemia varten

 

1 m

Olennainen

Mitattu

1 m tai 1 ft

1 m

 

Geometria

 

Monikulmio

Kiitotieosan, kiitotien siirretyn alueen ja kiitotien risteyksen geometriat

 

 

 

 

 

 

 

Keskilinjapisteet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sijainti

Piste

Kiitotien keskilinjan maantieteellinen sijainti kiitotien molemmissa päissä, pysäytystiellä (SWY) ja kunkin lentoonlähdön lentoradan alueen alussa sekä jokaisessa kohdassa, jossa kiitotien ja pysäytystien kaltevuus muuttuu merkittävästi

Määritelmä liitteen 4 kohdasta 3.8.4.2

1 m

Kriittinen

Mitattu

 

 

 

 

Korkeustaso

Korkeustaso

Vastaavan keskilinjapisteen korkeustaso. Ei-tarkkuuslähestymisiä varten jokainen kiitotiellä oleva merkityksellinen korkea ja matala välipiste mitataan puolen metrin tai yhden jalan tarkkuudella.

 

0,25 m

Kriittinen

Mitattu

 

 

 

 

Geoidin korkeus

Korkeus

Geoidin korkeus vastaavassa keskilinjapisteessä

 

 

 

 

 

 

 

Kiitotien poistumistie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Poistumistien opastusviiva

Viiva

Kiitotien poistumistien maantieteellinen sijainti

 

0,5 m

Olennainen

Mitattu

1/100 sekuntia

1 sekunti

 

 

Väri

Teksti

Kiitotien poistumistien väri

 

 

 

 

 

 

 

 

Tyyli

Teksti

Kiitotien poistumistien tyyli

 

 

 

 

 

 

 

 

Suunta

Koodiluettelo

Kiitotien poistumistien suunta (yksi- tai kaksisuuntainen)

 

 

 

 

 

 

 

Pinnan tyyppi

 

Teksti

Kiitotien pinnan tyyppi

 

 

 

 

 

 

 

Lujuus

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Päällysrakenteen luokitusluku (PCN)

Teksti

PCN

 

 

 

 

 

 

 

 

Päällysteen tyyppi

Teksti

Päällysteen tyyppi ilma-aluksen luokitusluvun — päällysrakenteen luokitusluvun (ACN-PCN) määrittämistä varten

 

 

 

 

 

 

 

 

Alaluokka

Teksti

Kiitotien lujuuden alaluokka

 

 

 

 

 

 

 

 

Sallittu paine

Teksti

Suurin sallittu rengaspaineluokka tai suurin sallittu rengaspainearvo

 

 

 

 

 

 

 

 

Arviointimenetelmä

Teksti

Käytetty arviointimenetelmä

 

 

 

 

 

 

 

Kiitoalue

 

 

Määritetty alue, joka sisältää kiitotien ja pysäytystien ja jonka tarkoituksena on

vähentää vaurioriskiä ilma-aluksen suistuessa kiitotieltä; ja

suojata kiitotien yläpuolella lentävää ilma-alusta sen lentoonlähdön ja laskun aikana

 

 

 

 

 

 

 

 

Pituus

Etäisyys

Kiitoalueen mitta pituussuunnassa

 

 

 

 

 

 

 

 

Leveys

Etäisyys

Kiitoalueen mitta poikittaissuunnassa

 

 

 

 

 

 

 

 

Pinnan tyyppi

Teksti

Kiitoalueen pinnan tyyppi

 

 

 

 

 

 

 

Reuna-alue

 

 

Päällysteen reunaan rajoittuva alue, joka on siten käsitelty, että se muodostaa siirtymän päällystetyn alueen ja vieressä olevan päällystämättömän alueen välille

 

 

 

 

 

 

 

 

Geometria

Monikulmio

Kiitotien reuna-alueiden maantieteellinen sijainti

 

 

 

 

 

 

 

 

Pinnan tyyppi

Teksti

Kiitotien reuna-alueen pinnan tyyppi

 

 

 

 

 

 

 

 

Leveys

Etäisyys

Kiitotien reuna-alueen leveys

 

1 m

Olennainen

Mitattu

1 m tai 1 ft

 

 

Suihkuvirtauksen vaara-alue

 

 

Kiitotien päädyssä sijaitseva alue, jonka pinta on käsitelty siten, että estetään ilma-alusten lähtökiitonsa alussa tuottamien voimakkaiden suihkuvirtausten eroosiovaikutus

 

 

 

 

 

 

 

 

Geometria

Monikulmio

Suihkuvirtauksen vaara-alueen maantieteellinen sijainti

 

 

 

 

 

 

 

Esteetön alue

 

Teksti

Esteettömän alueen olemassaolo kategorian I tarkkuuslähestymiskiitotiellä

Kun sellainen on

 

 

 

 

 

 

Kiitotien merkintä

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tyyppi

Teksti

Kiitotien merkinnän tyyppi

 

 

 

 

 

 

 

 

Kuvaus

Teksti

Kiitotien merkinnän tyyppi

 

 

 

 

 

 

 

 

Geometria

Monikulmio

Kiitotien merkinnän maantieteellinen sijainti

 

 

 

 

 

 

 

Kiitotien keskilinjavalot

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pituus

Etäisyys

Kiitotien keskilinjavalojen mitta pituussuunnassa

 

 

 

 

 

 

 

 

Väli

Etäisyys

Kiitotien keskilinjavalojen väli

 

 

 

 

 

 

 

 

Väri

Teksti

Kiitotien keskilinjavalojen väri

 

 

 

 

 

 

 

 

Voimakkuus

Teksti

Kiitotien keskilinjavalojen voimakkuus

 

 

 

 

 

 

 

 

Sijainti

Piste

Kiitotien keskilinjavalojen kunkin yksittäisen valon maantieteellinen sijainti

 

 

 

 

 

 

 

Kiitotien reunavalot

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pituus

Etäisyys

Kiitotien reunavalojen mitta pituussuunnassa

 

 

 

 

 

 

 

 

Väli

Etäisyys

Kiitotien reunavalojen väli

 

 

 

 

 

 

 

 

Väri

Teksti

Kiitotien reunavalojen väri

 

 

 

 

 

 

 

 

Voimakkuus

Teksti

Kiitotien reunavalojen voimakkuus

 

 

 

 

 

 

 

 

Sijainti

Piste

Kiitotien reunavalojen kunkin yksittäisen valon maantieteellinen sijainti

 

 

 

 

 

 

 

Viitekoodi

 

 

Viitekoodin tarkoituksena on muodostaa yksinkertainen keino suhteuttaa toisiinsa lentopaikkojen ominaisuuksia koskevat lukuisat spesifikaatiot, jotta voidaan tarjota niille lentokoneille soveltuvat lentopaikan laitteet ja palvelut, joiden on tarkoitus toimia lentopaikalla

 

 

 

 

 

 

 

 

Numero

Koodiluettelo

Lentokoneen viitekiitotiepituuteen perustuva numero

 

 

 

 

 

 

 

 

Kirjain

Koodiluettelo

Lentokoneen siipien kärkiväliin ja ulompien päälaskutelineiden raideväliin perustuva kirjain

 

 

 

 

 

 

 

Rajoitus

 

Teksti

Kuvaus kiitotielle asetetuista rajoituksista

 

 

 

 

 

 

Kiitotien suunta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tunnus

 

Teksti

Lasku- ja lentoonlähtösuunnan täydellinen tekstimuotoinen tunnus — esimerkkejä: 27, 35L, 01R

 

 

 

 

 

 

 

Tosisuuntima

 

Suuntima

Kiitotien tosisuuntima

 

1/100 astetta

Rutiininomainen

Mitattu

1/100 astetta

1 aste

 

Tyyppi

 

Teksti

Kiitotien tyyppi: tarkkuuslähestyminen (kategoria I, II, III) / ei-tarkkuuslähestyminen / ei-mittari

 

 

 

 

 

 

 

Kynnys

 

 

Laskukelpoisen kiitotieosuuden alku

 

 

 

 

 

 

 

 

Sijainti

Piste

Kiitotien kynnyksen maantieteellinen sijainti

 

1 m

Kriittinen

Mitattu

1/100 sekuntia

1 sekunti

 

 

Korkeustaso

Korkeustaso

Kiitotien kynnyksen korkeustaso

 

Ks. huomautus 1

 

 

Geoidin korkeus

Korkeus

WGS-84 geoidin korkeus kiitotien kynnyksen sijaintipaikassa

 

Ks. huomautus 2

 

 

Tyyppi

Teksti

Tieto siitä, onko kynnys siirretty; siirretty kynnys ei sijaitse kiitotien alussa

 

 

 

 

 

 

 

 

Siirtymä

Etäisyys

Siirretyn kynnyksen etäisyys

Jos kynnys on siirretty

1 m

Rutiininomainen

Mitattu

 

 

 

Kiitotien pää

 

 

Kiitotien pää (lentoradan suuntauspiste)

 

 

 

 

 

 

 

 

Sijainti

Piste

Kiitotien pään sijainti lentoonlähtösuunnassa

 

1 m

Kriittinen

Mitattu

1/100 sekuntia

1 sekunti

 

 

Korkeustaso

Korkeustaso

Kiitotien pään korkeustaso

 

Ks. kiitotien keskilinjapisteet

 

 

 

 

 

Kiitotien jättöpää (DER)

 

 

Lentoonlähtöön soveltuvan alueen pää (eli kiitotien pää tai nousualueen pää, jos sellainen on olemassa)

Lähtömenetelmän alku

 

 

 

 

 

 

 

Sijainti

Piste

Kiitotien jättöpään maantieteellinen sijainti

 

 

 

 

 

 

 

 

Korkeustaso

Korkeustaso

Kiitotien jättöpään korkeustaso tarkoittaa kiitotien pään tai nousualueen korkeustasoa riippuen siitä, kumpi on suurempi.

 

 

 

 

 

 

 

Kosketuskohta-alue

 

 

Se kiitotien osa kynnyksen jälkeen, jossa laskeutuvien lentokoneiden on tarkoitus saada ensimmäinen pintakosketus kiitotiehen

 

 

 

 

 

 

 

 

Korkeustaso

Korkeustaso

Tarkkuuslähestymiskiitotien kosketuskohta-alueen suurin korkeustaso

Tarkkuuslähestymiskiitotie

0,25 m tai 0,25 ft

 

 

 

 

 

 

Kaltevuus

Arvo

Kiitotien kosketuskohta-alueen kaltevuus

 

 

 

 

 

 

 

Kaltevuus

 

Arvo

Kiitotien kaltevuus

 

 

 

 

 

 

 

Laskeudu ja odota -toiminta (LAHSO)

 

 

LAHSO-viivat

 

 

 

 

 

 

 

 

Geometria

Viiva

LAHSO-viivojen maantieteellinen sijainti

 

 

 

 

 

 

 

 

Suojattu osa

Teksti

Suojatun kiitotien tai rullaustien (TWY) nimi

 

 

 

 

 

 

 

Siirretty alue

 

 

Kiitotien alun ja siirretyn kynnyksen välinen kiitotien osa

 

 

 

 

 

 

 

 

Geometria

Monikulmio

Siirretyn alueen maantieteellinen sijainti

 

 

 

 

 

 

 

 

PCN

Teksti

Siirretyn alueen PCN

 

 

 

 

 

 

 

 

Pinnan tyyppi

Teksti

Siirretyn alueen pinnan tyyppi

 

 

 

 

 

 

 

 

Ilma-alusrajoitus

Teksti

Tietyn ilma-alustyypin käyttörajoitus

 

 

 

 

 

 

 

Pysäytystie (SWY)

 

 

Lähtökiitoon käytettävissä olevan matkan jälkeen oleva, suorakaiteen muotoinen sopivasti kunnostettu alue maassa, jolle ilma-alus voidaan pysäyttää keskeytetyssä lentoonlähdössä

 

 

 

 

 

 

 

 

Pituus

Etäisyys

Pysäytystien mitta pituussuunnassa

Jos sellainen on

1 m

Kriittinen

Mitattu

1 m tai 1 ft

1 m

 

 

Leveys

Etäisyys

Pysäytystien leveys

 

1 m

Kriittinen

Mitattu

1 m tai 1 ft

1 m

 

 

Geometria

Monikulmio

Pysäytystien maantieteellinen sijainti

 

 

 

 

 

 

 

 

Kaltevuus

Arvo

Pysäytystien kaltevuus

 

 

 

 

 

 

 

 

Pinnan tyyppi

Teksti

Pysäytystien pinnan tyyppi

 

 

 

 

 

 

 

Nousualue

 

 

Suorakaiteen muotoinen, toimivaltaisen viranomaisen valvonnassa maassa tai vedessä oleva alue, joka on valittu tai kunnostettu sellaiseksi, että ilma-alus voi sen yläpuolella suorittaa osan alkunoususta määrättyyn korkeuteen

 

 

 

 

 

 

 

 

Pituus

Etäisyys

Nousualueen mitta pituussuunnassa

 

1 m

Olennainen

Mitattu

1 m tai 1 ft

 

 

 

Leveys

Etäisyys

Nousualueen mitta poikittaissuunnassa

 

1 m

Olennainen

Mitattu

1 m tai 1 ft

 

 

 

Maanpinnan profiili

 

Nousualueen korkeusprofiili (tai kaltevuus)

Jos sellainen on

 

 

 

 

 

 

Kiitotien pään turva-alue (RESA)

 

 

Kiitoalueen päästä alkava, kiitotien keskilinjan jatkeeseen nähden symmetrinen alue, jonka ensisijainen tarkoitus on vähentää vaurioriskiä ilma-aluksen tehdessä vajaaksi jääneen laskun tai lasku- tai nousukiidon päätyessä yli kiitotien pään

 

 

 

 

 

 

 

 

Pituus

Etäisyys

RESAn mitta pituussuunnassa

 

 

 

 

 

 

 

 

Leveys

Etäisyys

RESAn mitta poikittaissuunnassa

 

 

 

 

 

 

 

 

Pituussuuntainen kaltevuus

Arvo

RESAn pituussuuntainen kaltevuus

 

 

 

 

 

 

 

 

Poikittaissuuntainen kaltevuus

Arvo

RESAn poikittaissuuntainen kaltevuus

 

 

 

 

 

 

 

Laskennalliset kiitotiepituudet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lähtökiitoon käytettävissä oleva matka (TORA)

Etäisyys

Kiitotien pituus, joka on käytettävissä ja sopiva lentoon lähtevän ilma-aluksen maakiitoa varten

 

1 m

Kriittinen

Mitattu

1 m tai 1 ft

1 m

 

 

Lentoonlähtöön käytettävissä oleva matka (TODA)

Etäisyys

Lähtökiitoon käytettävissä oleva matka lisättynä nousualueen pituudella, mikäli sellainen on käytettävissä

 

1 m

Kriittinen

Mitattu

1 m tai 1 ft

1 m

 

 

Käytettävissä oleva kiihdytys- ja pysäytysmatka (ASDA)

Etäisyys

Lähtökiitoon käytettävissä oleva matka lisättynä pysäytystien pituudella, mikäli sellainen on käytettävissä

 

1 m

Kriittinen

Mitattu

1 m tai 1 ft

1 m

 

 

Laskuun käytettävissä oleva matka (LDA)

Etäisyys

Kiitotien pituus, joka on käytettävissä ja sopiva laskeutuvan ilma-aluksen maakiitoa varten

 

1 m

Kriittinen

Mitattu

1 m tai 1 ft

1 m

 

 

Huomautuksia

Teksti

Huomautuksiin sisältyvät kiitotien sisäänmeno- tai alkupiste, jos on ilmoitettu vaihtoehtoisia lyhennettyjä kiitotiepituuksia

 

 

 

 

 

 

 

Kiitotien päätevalot

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Väri

Teksti

Kiitotien päätevalojen väri

 

 

 

 

 

 

 

 

Sijainti

Piste

Kiitotien päätevalojen kunkin yksittäisen valon maantieteellinen sijainti

 

 

 

 

 

 

 

Pysäytystien valot

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pituus

Etäisyys

Pysäytystien valojen mitta pituussuunnassa

 

 

 

 

 

 

 

 

Väri

Teksti

Pysäytystien valojen väri

 

 

 

 

 

 

 

 

Sijainti

Piste

Pysäytystien valojen kunkin yksittäisen valon maantieteellinen sijainti

 

 

 

 

 

 

 

Lähestymisvalojärjestelmä

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tyyppi

Teksti

Lähestymisvalojärjestelmän luokitus käyttäen asetuksen (EU) N:o 139/2014 ja CS-ADR-DSN:n kriteereitä, erityisesti kriteereitä CS ADR-DSN.M.625 ja CS ADR-DSN.M.626

 

 

 

 

 

 

 

 

Pituus

Etäisyys

Lähestymisvalojärjestelmän mitta pituussuunnassa

 

 

 

 

 

 

 

 

Voimakkuus

Teksti

Lähestymisvalojärjestelmän suhteellisen voimakkuuden ilmaiseva koodi

 

 

 

 

 

 

 

 

Sijainti

Piste

Lähestymisvalojärjestelmän kunkin yksittäisen valon maantieteellinen sijainti

 

 

 

 

 

 

 

Kiitotien kynnysvalot

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Väri

Teksti

Kiitotien kynnysvalojen väri

 

 

 

 

 

 

 

 

Sivuorsivalojen väri

Teksti

Kiitotien kynnyksen sivuorsivalojen väri

 

 

 

 

 

 

 

 

Sijainti

Piste

Kiitotien kynnys- ja sivuorsivalojen kunkin yksittäisen valon maantieteellinen sijainti

 

 

 

 

 

 

 

Kosketuskohta-alueen valot

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pituus

Etäisyys

Kosketuskohta-alueen valojen mitta pituussuunnassa

 

 

 

 

 

 

 

 

Sijainti

Piste

Kosketuskohta-alueen valojen kunkin yksittäisen valon maantieteellinen sijainti

 

 

 

 

 

 

 

Liukukulmavalojärjestelmä

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Minimi katsekorkeus kynnyksen yläpuolella (MEHT)

Korkeus

MEHT

 

 

 

 

 

 

 

 

Sijainti

Piste

Liukukulmavalojärjestelmän maantieteellinen sijainti

 

 

 

 

 

 

 

 

Kulma

Kulma

Nimellinen lähestymisliukukulma(-kulmat)

 

 

 

 

 

 

 

 

Tyyppi

Teksti

Liukukulmavalojärjestelmän tyyppi (PAPI, A-PAPI jne.)

 

 

 

 

 

 

 

 

Kulmaero

Kulma

Kun järjestelmän akseli ei ole kiitotien keskilinjan suuntainen, kulmaero ja eron suunta, eli vasen tai oikea

 

 

 

 

 

 

 

 

Eron suunta

Teksti

Kun järjestelmän akseli ei ole kiitotien keskilinjan suuntainen, kulmaero ja eron suunta, eli vasen tai oikea

 

 

 

 

 

 

 

Pysäytyslaite

 

Viiva

Kiitotien poikki kulkevan pysäytyslaitteen kaapelin maantieteellinen sijainti

 

 

 

 

 

 

 

Pysäytysjärjestelmä

 

 

Kiitotien tai pysäytystien päässä sijaitseva voimakkaasti energiaa vaimentava materiaali, joka on suunniteltu painumaan kasaan lentokoneen painosta, jolloin materiaali aiheuttaa hidastusvoimia ilma-aluksen laskutelineisiin

 

 

 

 

 

 

 

 

Geometria

Monikulmio

Pysäytysjärjestelmän maantieteellinen sijainti

 

 

 

 

 

 

 

 

Suojaetäisyys

Etäisyys

Pysäytysjärjestelmän suojaetäisyys

 

 

 

 

 

 

 

 

Pituus

Etäisyys

Pysäytysjärjestelmän mitta pituussuunnassa

 

 

 

 

 

 

 

 

Leveys

Etäisyys

Pysäytysjärjestelmän mitta poikittaissuunnassa

 

 

 

 

 

 

Radiokorkeusmittarialue

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pituus

 

Etäisyys

Radiokorkeusmittarialueen mitta pituussuunnassa

 

 

 

 

 

 

 

Leveys

 

Etäisyys

Radiokorkeusmittarialueen mitta poikittaissuunnassa

 

 

 

 

 

 

 

Geometria

 

Monikulmio

Radiokorkeusmittarialueen maantieteellinen sijainti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Huomautus 1

Kynnyksen korkeustaso ei-tarkkuuslähestymiskiitoteillä

 

0,5 m

Olennainen

Mitattu

1 m tai 1 ft

1 m tai 1 ft

 

 

 

 

Kynnyksen korkeustaso tarkkuuslähestymiskiitoteillä

 

0,25 m

Kriittinen

Mitattu

0,1 m tai 0,1 ft

0,5 m tai 1 ft

 

 

 

Huomautus 2

WGS-84 geoidin korkeus kiitotien kynnyksellä ei-tarkkuuslähestymisissä

 

0,5 m

Olennainen

Mitattu

1 m tai 1 ft

1 m tai 1 ft

 

 

 

 

WGS-84 geoidin korkeus kiitotien kynnyksellä tarkkuuslähestymisissä

 

0,25 m

Kriittinen

Mitattu

0,1 m tai 0,1 ft

0,5 m tai 1 ft



Aihe

Ominaisuus

Alaominaisuus

Tyyppi

Kuvaus

Huomautukset

Tarkkuus

Eheys

Tuottamistapa

Julkaisun ilmoitustarkkuus

Kartan ilmoitustarkkuus

Loppulähestymis- ja lentoonlähtöalue (FATO)

 

 

 

Määritelty alue, jonka yli lähestymisen loppuvaihe suoritetaan päättyen leijuntaan tai laskuun ja jolta lentoonlähtömenetelmä aloitetaan. Jos loppulähestymis- ja lentoonlähtöaluetta käyttävät suoritusarvoluokan 1 mukaisesti käytettävät helikopterit, siihen sisältyy myös lentoonlähdön keskeyttämiseen käytettävissä oleva alue.

 

 

 

 

 

 

 

Kynnyspiste

 

 

Laskukelpoisen FATOn osuuden alku

 

 

 

 

 

 

 

 

Sijainti

Piste

FATOn kynnyspisteen maantieteellinen sijainti

 

1 m

Kriittinen

Mitattu

1/100 sekuntia

1 sekunti

 

 

Korkeustaso

Korkeustaso

FATOn kynnyksen korkeustaso

 

Ks. huomautus 1

 

 

Geoidin korkeus

Korkeus

WGS-84 geoidin korkeus FATOn kynnyksen sijaintipaikassa

 

Ks. huomautus 2

 

Jättöpää (DER)

 

 

Lentoonlähtöön soveltuvan alueen pää (eli kiitotien pää tai nousualueen pää, jos sellainen on olemassa, tai FATO-alueen pää)

 

 

 

 

 

 

 

 

Sijainti

Piste

Jättöpään maantieteellinen sijainti

 

1 m

Kriittinen

Mitattu

1/100 sekuntia

1 sekunti

 

 

Korkeustaso

Korkeustaso

Kiitotien/FATOn alun ja pään korkeustasoista suurempi

 

 

 

 

 

 

 

Tyyppi

 

Teksti

FATOn tyyppi

 

 

 

 

 

 

 

Tunnus

 

Teksti

Lasku- ja lentoonlähtöalueen täydellinen tekstimuotoinen tunnus

 

 

 

 

 

 

 

Pituus

 

Etäisyys

FATOn mitta pituussuunnassa

 

1 m

Kriittinen

Mitattu

1 m tai 1 ft

1 m

 

Leveys

 

Etäisyys

FATOn mitta poikittaissuunnassa

 

 

 

 

 

 

 

Geometria

 

Monikulmio

FATO-osan maantieteellinen sijainti

 

 

 

 

 

 

 

Kaltevuus

 

Arvo

FATOn kaltevuus

 

 

 

 

 

 

 

Pinnan tyyppi

 

Teksti

FATOn pinnan tyyppi

 

 

 

 

 

 

 

Tosisuuntima

 

Suuntima

FATOn tosisuuntima

 

1/100 astetta

Rutiininomainen

Mitattu

1/100 astetta

 

 

Laskennalliset kiitotiepituudet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lentoonlähtöön käytettävissä oleva matka helikoptereille (TODAH)

Etäisyys

FATOn pituus lisättynä helikopterin nousualueen pituudella (jos sellainen on käytettävissä)

Sekä tarvittaessa vaihtoehtoiset lyhennetyt laskennalliset kiitotiepituudet

1 m

Kriittinen

Mitattu

1 m tai 1 ft

 

 

 

Keskeytettyyn lentoonlähtöön käytettävissä oleva matka helikoptereille (RTODAH)

Etäisyys

FATOn pituus, jonka on ilmoitettu olevan käytettävissä ja sopiva suoritusarvoluokan 1 mukaisesti käytettävien helikoptereiden lentoonlähdön keskeytystä varten

 

1 m

Kriittinen

Mitattu

1 m tai 1 ft

 

 

 

Laskuun käytettävissä oleva matka helikoptereilla (LDAH)

Etäisyys

FATOn pituus, johon on lisätty alue, jonka on ilmoitettu olevan käytettävissä ja sopiva laskun suorittamiseen helikopterilla määrätystä korkeudesta

 

1 m

Kriittinen

Mitattu

1 m tai 1 ft

 

 

 

Huomautuksia

Teksti

Huomautuksiin sisältyvät kiitotien sisäänmeno- tai alkupiste, jos on ilmoitettu vaihtoehtoisia lyhennettyjä kiitotiepituuksia

 

 

 

 

 

 

 

FATOn merkintä

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kuvaus

Teksti

FATOn merkintöjen kuvaus

 

 

 

 

 

 

 

Lähestymisvalojärjestelmä

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tyyppi

Teksti

Lähestymisvalojärjestelmän luokitus käyttäen asetuksen (EU) N:o 139/2014 ja CS-ADR-DSN:n kriteereitä, tarkemmin ottaen kriteereitä CS ADR-DSN.M.625 ja CS ADR-DSN.M.626

 

 

 

 

 

 

 

 

Pituus

Etäisyys

Lähestymisvalojärjestelmän mitta pituussuunnassa

 

 

 

 

 

 

 

 

Voimakkuus

Teksti

Lähestymisvalojärjestelmän suhteellisen voimakkuuden ilmaiseva koodi

 

 

 

 

 

 

 

 

Sijainti

Piste

Lähestymisvalojärjestelmän kunkin yksittäisen valon maantieteellinen sijainti

 

 

 

 

 

 

 

Aluevalot

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kuvaus

Teksti

Aluevalojen kuvaus

 

 

 

 

 

 

 

 

Sijainti

Piste

Aluevalojen kunkin yksittäisen valon maantieteellinen sijainti

 

 

 

 

 

 

 

Tähtäyspisteen valot

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kuvaus

Teksti

Tähtäyspisteen valojen kuvaus

 

 

 

 

 

 

 

 

Sijainti

Piste

Tähtäyspisteen valojen kunkin yksittäisen valon maantieteellinen sijainti

 

 

 

 

 

 

Kosketuskohta- ja lentoonlähtöalue (TLOF)

 

 

 

Alue, jolle helikopteri voi laskeutua tai jolta se voi lähteä lentoon

 

 

 

 

 

 

 

Tunnus

 

Teksti

TLOF:n täydellinen tekstimuotoinen tunnus

 

 

 

 

 

 

 

Keskipiste

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sijainti

Piste

TLOF:n kynnyspisteen maantieteellinen sijainti

 

1 m

Kriittinen

Mitattu

1/100 sekuntia

1 sekunti

 

 

Korkeustaso

Korkeustaso

TLOF:n kynnyksen korkeustaso

 

Ks. huomautus 1

 

 

Geoidin korkeus

Korkeus

WGS-84 geoidin korkeus TLOF:n keskipisteen sijaintipaikassa

 

Ks. huomautus 2

 

Pituus

 

Etäisyys

TLOF:n mitta pituussuunnassa

 

1 m

Kriittinen

Mitattu

1 m tai 1 ft

1 m

 

Leveys

 

Etäisyys

TLOF:n mitta poikittaissuunnassa

 

1 m

Kriittinen

Mitattu

1 m tai 1 ft

1 m

 

Geometria

 

Monikulmio

TLOF-osan maantieteellinen sijainti

 

 

 

 

 

 

 

Kaltevuus

 

Arvo

TLOF:n kaltevuus

 

 

 

 

 

 

 

Pinnan tyyppi

 

Teksti

TLOF:n pinnan tyyppi

 

 

 

 

 

 

 

Kantavuus

 

Arvo

TLOF:n kantavuus

 

 

 

 

1 tonni

 

 

Liukukulmavalojärjestelmän tyyppi

 

Teksti

Liukukulmavalojärjestelmän tyyppi

 

 

 

 

 

 

 

Merkinnät

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kuvaus

Teksti

TLOF:n merkintöjen kuvaus

 

 

 

 

 

 

Turva-alue

 

 

 

Helikopterikentällä FATOa ympäröivä määritelty alue, jolla ei ole esteitä lentosuunnistuksessa tarvittavia laitteita lukuun ottamatta ja jonka tarkoituksena on vähentää vaurioriskiä helikopterin ajautuessa tahattomasti sivuun FATOlta

 

 

 

 

 

 

 

Pituus

 

Etäisyys

Turva-alueen mitta pituussuunnassa

 

 

 

 

 

 

 

Leveys

 

Etäisyys

Turva-alueen mitta poikittaissuunnassa

 

 

 

 

 

 

 

Pinnan tyyppi

 

Teksti

Turva-alueen pinnan tyyppi

 

 

 

 

 

 

Helikopterin nousualue

 

 

 

Maassa tai vedessä oleva määritelty alue, joka on valittu ja/tai kunnostettu sellaiseksi, että suoritusarvoluokan 1 mukaisesti käytettävä helikopteri voi sen yläpuolella lisätä nopeuttaan ja saavuttaa määrätyn korkeuden

 

 

 

 

 

 

 

Pituus

 

Etäisyys

Helikopterin nousualueen mitta pituussuunnassa

 

 

 

 

 

 

 

Maanpinnan profiili

 

Arvo

Helikopterin nousualueen korkeusprofiili (tai kaltevuus)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Huomautus 1

Helikopterikentän FATOn kynnys riippumatta siitä, käytetäänkö kentällä Point-in-Space-lähestymistä (PinS)

 

0,5 m

Olennainen

Mitattu

1 m tai 1 ft

 

 

 

 

 

FATOn kynnys helikopterikentillä, joita on tarkoitus käyttää

 

0,25 m

Kriittinen

Mitattu

1 m tai 1 ft (ei-tarkkuus) 0.1 m tai 0.1 ft (tarkkuus)

 

 

 

 

Huomautus 2

WGS-84 geoidin korkeus FATOn kynnyksellä ja TLOF:n keskipisteessä riippumatta siitä, käytetäänkö kentällä PinS-lähestymistä

 

0,5 m

Olennainen

Mitattu

1 m tai 1 ft

 

 

 

 

 

WGS-84 geoidin korkeus FATOn kynnyksellä ja TLOF:n geometrisessä keskipisteessä helikopterikentillä, joita on tarkoitus käyttää

 

0,25 m

Kriittinen

Mitattu

1 m tai 1 ft (ei-tarkkuus) 0,1 m tai 0.1 ft (tarkkuus)

 



Aihe

Ominaisuus

Alaominaisuus

Tyyppi

Kuvaus

Huomautukset

Tarkkuus

Eheys

Tuottamistapa

Julkaisun ilmoitustarkkuus

Kartan ilmoitustarkkuus

Asemataso

 

 

 

Määritelty maalentopaikan osa, joka on tarkoitettu ilma-alusten matkustajien, postin tai rahdin lastausta tai purkamista sekä ilma-alusten tankkausta, paikoitusta tai huoltoa varten

 

 

 

 

 

 

 

Tunnus

 

Teksti

Asematason yksilöintiin lentopaikalla/helikopterikentällä käytetty täydellinen tekstimuotoinen nimi tai tunnus

 

 

 

 

 

 

 

Geometria

 

Monikulmio

Asemataso-osan maantieteellinen sijainti

 

1 m

Rutiininomainen

Mitattu

1/10 sekuntia

1 sekunti

 

Tyyppi

 

Teksti

Asematason ensisijaisen käyttötarkoituksen luokitus

 

 

 

 

 

 

 

Ilma-alusrajoitus

 

Teksti

Tietyn ilma-alustyypin käyttörajoitus (kielto)

 

 

 

 

 

 

 

Pinnan tyyppi

 

Teksti

Asematason pinnan tyyppi

 

 

 

 

 

 

 

Lujuus

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PCN

Teksti

Asematason PCN

 

 

 

 

 

 

 

 

Päällysteen tyyppi

Teksti

ACN-PCN-määritys

 

 

 

 

 

 

 

 

Alaluokka

Teksti

Asematason lujuuden alaluokka

 

 

 

 

 

 

 

 

Sallittu paine

Teksti

Suurin sallittu rengaspaineluokka tai suurin sallittu rengaspainearvo

 

 

 

 

 

 

 

 

Arviointimenetelmä

Teksti

Asematason lujuuden arviointimenetelmä

 

 

 

 

 

 

 

Korkeustaso

 

Korkeustaso

Asematason korkeustaso

 

 

 

 

 

 

Rullaustie (TWY)

 

 

 

Maalentopaikalle ilma-alusten rullausta varten määritelty kulkutie, jonka tarkoituksena on luoda yhteys lentopaikan eri osien välille

 

 

 

 

 

 

 

Tunnus

 

Teksti

Rullaustien täydellinen tekstimuotoinen tunnus

 

 

 

 

 

 

 

Leveys

 

Etäisyys

Rullaustien mitta poikittaissuunnassa

 

1 m

Olennainen

Mitattu

1 m tai 1 ft

 

 

Geometria

 

Monikulmio

Rullaustieosan maantieteellinen sijainti

 

 

 

 

 

 

 

Silta

 

Teksti

Sillan tyyppi (ei ole, ylikulku, alikulku)

 

 

 

 

 

 

 

Pinnan tyyppi

 

Teksti

Rullaustien pinnan tyyppi

 

 

 

 

 

 

 

Lujuus

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PCN

Teksti

Rullaustien PCN

 

 

 

 

 

 

 

 

Päällysteen tyyppi

Teksti

ACN-PCN-määritys

 

 

 

 

 

 

 

 

Alaluokka

Teksti

Rullaustien lujuuden alaluokka

 

 

 

 

 

 

 

 

Sallittu paine

Teksti

Suurin sallittu rengaspaineluokka tai suurin sallittu rengaspainearvo

 

 

 

 

 

 

 

 

Arviointimenetelmä

Teksti

Rullaustien lujuuden arviointimenetelmä

 

 

 

 

 

 

 

Ilma-alusrajoitus

 

Teksti

Tietyn ilma-alustyypin käyttörajoitus (kielto)

 

 

 

 

 

 

 

Viitekoodikirjain

 

Koodiluettelo

Lentokoneen siipien kärkiväliin ja ulompien päälaskutelineiden raideväliin perustuva kirjain

 

 

 

 

 

 

 

Siivenkärkien avauspaikan sijainti

 

Piste/monikulmio

Niiden lentopaikkojen osalta, joita voidaan käyttää taittuvilla siivenkärjillä varustettuja lentokoneita varten, paikka, jossa siivenkärjet voidaan avata

 

 

 

 

 

 

 

Keskilinjapisteet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sijainti

Piste

Rullaustien keskilinjapisteiden maantieteelliset koordinaatit

 

0,5 m

Olennainen

Mitattu

1/100 sekuntia

1/100 sekuntia

 

 

Korkeustaso

Korkeustaso

Rullaustien keskilinjapisteiden korkeustaso

 

1 m

Olennainen

Mitattu

 

 

 

Reuna-alue

 

 

Päällysteen reunaan rajoittuva alue, joka on siten käsitelty, että se muodostaa siirtymän päällystetyn alueen ja vieressä olevan päällystämättömän alueen välille

 

 

 

 

 

 

 

 

Geometria

Monikulmio

Rullaustien reuna-alueen maantieteellinen sijainti

 

 

 

 

 

 

 

 

Pinnan tyyppi

Teksti

Rullaustien reuna-alueen pinnan tyyppi

 

 

 

 

 

 

 

 

Leveys

Etäisyys

Rullaustien reuna-alueen leveys

 

1 m

Olennainen

Mitattu

1 m tai 1 ft

 

 

Opasteet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Geometria

Viiva

Opasteiden maantieteellinen sijainti

 

0,5 m

Olennainen

Mitattu

1/100 sekuntia

1/100 sekuntia

 

 

Väri

Teksti

Rullaustien opasteiden väri

 

 

 

 

 

 

 

 

Tyyli

Teksti

Rullaustien opasteiden tyyli

 

 

 

 

 

 

 

 

Siipien kärkiväli

Arvo

Siipien kärkiväli

 

 

 

 

 

 

 

 

Suurin nopeus

Arvo

Suurin nopeus

 

 

 

 

 

 

 

 

Suunta

Teksti

Suunta

 

 

 

 

 

 

 

Väliodotuspaikan merkkiviiva

 

Viiva

Väliodotuspaikan merkkiviiva

 

0,5 m

Olennainen

Mitattu

1/100 sekuntia

1 sekunti

 

Rullaustien merkintä

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kuvaus

Teksti

Rullaustien merkinnän kuvaus

 

 

 

 

 

 

 

Rullaustien reunavalot

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kuvaus

Teksti

Rullaustien reunavalojen kuvaus

 

 

 

 

 

 

 

 

Sijainti

Piste

Rullaustien reunavalojen kunkin yksittäisen valon maantieteellinen sijainti

 

 

 

 

 

 

 

Rullaustien keskilinjavalot

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kuvaus

Teksti

Rullaustien keskilinjavalojen kuvaus

 

 

 

 

 

 

 

 

Sijainti

Piste

Rullaustien keskilinjavalojen kunkin yksittäisen valon maantieteellinen sijainti

 

 

 

 

 

 

 

Pysäytysvalorivit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kuvaus

Teksti

Pysäytysvalorivien kuvaus

Jos sellaisia on

 

 

 

 

 

 

 

Sijainti

Viiva

Pysäytysvalorivien sijainti

 

 

 

 

 

 

 

Kiitotien varoitusvalot

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kuvaus

Teksti

Kiitotien varoitusvalojen ja muiden kiitotien suojatoimenpiteiden kuvaus

Jos sellaisia on

 

 

 

 

 

 

 

Sijainti

Piste

Pysäytysvalorivin sijainti

Konfiguraatio A

 

 

 

 

 

 

 

Sijainti

Viiva

Pysäytysvalorivin sijainti

Konfiguraatio B

 

 

 

 

 

 

Kiitotieodotuspaikka

 

 

Kiitotien, esterajoituspinnan tai mittarilaskeutumisjärjestelmän (ILS) / mikroaaltolaskeutumisjärjestelmän (MLS) kriittisen alueen tai herkkyysalueen suojaamiseen tarkoitettu nimetty paikka, jossa rullaavien ilma-alusten tai ajoneuvojen on pysähdyttävä ja odotettava, ellei lähilennonjohto toisin hyväksy

 

 

 

 

 

 

 

 

Geometria

Viiva

Kiitotieodotuspaikan maantieteellinen sijainti

 

0,5 m

Olennainen

Mitattu

1/100 sekuntia

1 sekunti

 

 

Suojattu kiitotie

Teksti

Suojatun kiitotien tunnus

 

 

 

 

 

 

 

 

Kategorian mukainen odotuspaikka

Koodiluettelo

Kiitotien kategoria (CAT) (0, I, II, III)

 

 

 

 

 

 

 

 

Kiitotie edessä -teksti

Teksti

Merkinnän teksti: esim. ”RWY AHEAD” tai ”RUNWAY AHEAD”

 

 

 

 

 

 

 

Väliodotuspaikka

Geometria

Viiva

Väliodotuspaikan maantieteellinen sijainti — liikenteen johtamista varten määrätty paikka, jossa, lennonjohdon niin määrätessä, rullaavan ilma-aluksen ja ajoneuvon on pysähdyttävä ja odotettava, kunnes se selvitetään jatkamaan edelleen

 

 

 

 

 

 

Helikopterin maarullaustie

 

 

 

Maarullaustie, joka on tarkoitettu pyörälaskutelineillä varustettujen helikoptereiden liikkumiseen maassa

 

 

 

 

 

 

 

Tunnus

 

Teksti

Helikopterin maarullaustien täydellinen tekstimuotoinen tunnus

 

 

 

 

 

 

 

Keskilinjapisteet

 

Piste

Helikopterin maarullaustien keskilinjapisteiden maantieteellinen sijainti

 

0,5 m

Olennainen

Mitattu/laskettu

 

 

 

Korkeustaso

 

Korkeustaso

Helikopterin maarullaustien korkeustaso

 

1 m

Olennainen

Mitattu

 

 

 

Leveys

 

Etäisyys

Helikopterin maarullaustien mitta poikittaissuunnassa

 

1 m

Olennainen

Mitattu

 

 

 

Pinnan tyyppi

 

Teksti

Helikopterin maarullaustien pinnan tyyppi

 

 

 

 

 

 

 

Risteyksen merkintäviiva

 

Viiva

Helikopterin maarullaustien risteyksen merkintäviiva

 

0,5 m

Olennainen

Mitattu

1/100 sekuntia

1 sekunti

 

Valaistus

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kuvaus

Teksti

Helikopterin maarullaustien valojen kuvaus

 

 

 

 

 

 

 

 

Sijainti

Piste

Helikopterin maarullaustien valojen kunkin yksittäisen valon maantieteellinen sijainti

 

 

 

 

 

 

 

Merkinnät

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kuvaus

Teksti

Helikopterin maarullaustien merkintöjen kuvaus

 

 

 

 

 

 

Helikopterin leijuntarullaustie

 

 

 

Helikoptereiden ilmarullausta varten määritelty kulkutie maanpinnassa

 

 

 

 

 

 

 

Tunnus

 

 

Helikopterin leijuntarullaustien täydellinen tekstimuotoinen tunnus

 

 

 

 

 

 

 

Keskilinjapisteet

 

Piste

Helikopterin leijuntarullaustien keskilinjapisteiden maantieteelliset koordinaatit

 

0,5 m

Olennainen

Mitattu/laskettu

 

 

 

Korkeustaso

 

Korkeustaso

Helikopterin leijuntarullaustien korkeustaso

 

1 m

Olennainen

Mitattu

 

 

 

Leveys

 

Etäisyys

Helikopterin leijuntarullaustien mitta poikittaissuunnassa

 

1 m

Olennainen

Mitattu

 

 

 

Pinnan tyyppi

 

Teksti

Helikopterin leijuntarullaustien pinnan tyyppi

 

 

 

 

 

 

 

Valaistus

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kuvaus

Teksti

Helikopterin leijuntarullaustien valojen kuvaus

 

 

 

 

 

 

 

 

Sijainti

Piste

Helikopterin leijuntarullaustien valojen kunkin yksittäisen valon maantieteellinen sijainti

 

 

 

 

 

 

 

Merkinnät

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kuvaus

Teksti

Helikopterin leijuntarullaustien merkintöjen kuvaus

 

 

 

 

 

 

Helikopterin leijuntasiirtymäreitit

 

 

 

Määritelty kulkutie, joka mahdollistaa helikoptereiden liikkumisen helikopterikentän eri osien välillä; rullausreittiin sisältyy sen keskilinjalla sijaitseva helikopterin maapohjainen tai leijuntarullaustie

 

 

 

 

 

 

 

Tunnus

 

Teksti

Helikopterin leijuntasiirtymäreitin tunnus

 

 

 

 

 

 

 

Geometria

 

Viiva

Helikopterin leijuntasiirtymäreitin maantieteellinen sijainti

 

 

 

 

 

 

 

Leveys

 

Etäisyys

Helikopterin leijuntasiirtymäreitin mitta poikittaissuunnassa

 

1 m

Olennainen

Mitattu

 

 

INS tarkistuspiste

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sijainti

 

Piste

INS tarkistuspisteen maantieteellinen sijainti

Jos käytössä

0,5 m

Rutiininomainen

Mitattu

1/100 sekuntia

1/100 sekuntia

VHF-monisuuntamajakan (VOR) tarkistuspiste

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sijainti

 

Piste

VOR tarkistuspisteen maantieteellinen sijainti

Jos käytössä

 

 

 

 

 

 

Taajuus

 

Arvo

VOR tarkistuspisteen taajuus

 

 

 

 

 

 

Korkeusmittarin tarkistuspaikka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sijainti

 

Piste

Korkeusmittarin tarkistuspaikkojen maantieteellinen sijainti

 

 

 

 

 

 

 

Korkeustaso

 

Korkeustaso

Korkeusmittarin tarkistuspaikkojen korkeustaso

 

 

 

 

 

 

Ilma-aluksen seisontapaikka

 

 

 

Ilma-aluksen paikoittamiseen määrätty alue asematasolla

 

 

 

 

 

 

 

Nimi

 

Teksti

Ilma-aluksen seisontapaikan nimi

 

 

 

 

 

 

 

Ilma-alusten seisontapaikat

Sijainti

Piste

Ilma-aluksen seisontapaikan maantieteellinen sijainti

 

0,5 m

Rutiininomainen

Mitattu

1/100 sekuntia

1/100 sekuntia

 

 

Ilma-alustyypit

Koodiluettelo

Ilma-alustyypit

 

 

 

 

 

 

 

Tunnistuskyltti

 

Teksti

Ilma-aluksen seisontapaikkakyltin kuvaus

 

 

 

 

 

 

 

Visuaalisen telakoitumisen opastinjärjestelmä

 

Teksti

Ilma-aluksen seisontapaikan visuaalisen telakoitumisen opastinjärjestelmän kuvaus

 

 

 

 

 

 

 

Seisontapaikka-alue

 

Monikulmio

Seisontapaikka-alueen maantieteellinen sijainti

 

 

 

 

 

 

 

Matkustajasilta

 

Koodiluettelo

Matkustajasilta käytettävissä ilma-aluksen seisontapaikalla

 

 

 

 

 

 

 

Polttoaine

 

Koodiluettelo

Polttoainetta saatavilla ilma-aluksen seisontapaikalla

 

 

 

 

 

 

 

Maasähkö

 

Koodiluettelo

Maasähköä saatavilla ilma-aluksen seisontapaikalla

 

 

 

 

 

 

 

Hinaus

 

Koodiluettelo

Hinaus saatavilla ilma-aluksen seisontapaikalla

 

 

 

 

 

 

 

Terminaali

 

Teksti

Terminaalirakennuksen viite

 

 

 

 

 

 

 

Pinnan tyyppi

 

Teksti

Ilma-aluksen seisontapaikan pinnan tyyppi

 

 

 

 

 

 

 

Ilma-alusrajoitus

 

Teksti

Tietyn ilma-alustyypin käyttörajoitus (kielto)

 

 

 

 

 

 

 

PCN

 

Teksti

Ilma-aluksen seisontapaikan PCN

 

 

 

 

 

 

 

Seisontapaikan opaste

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Geometria

Viiva

Seisontapaikan opasteen maantieteellinen sijainti

 

0,5 m

Olennainen

Mitattu

1/100 sekuntia

 

 

 

Korkeustaso

Korkeustaso

Seisontapaikan opastepisteiden korkeustaso

 

1 m

Olennainen

Mitattu

 

 

 

 

Suunta

Teksti

Seisontapaikan opasteen suunta

 

 

 

 

 

 

 

 

Siipien kärkiväli

Arvo

Siipien kärkiväli

 

 

 

 

 

 

 

 

Väri

Koodiluettelo

Seisontapaikan opasteen väri

 

 

 

 

 

 

 

 

Tyyli

Koodiluettelo

Seisontapaikan opasteen tyyli

 

 

 

 

 

 

Helikopterin seisontapaikka

 

 

 

Ilma-aluksen seisontapaikka, johon helikopteri voidaan pysäköidä ja johon maarullaus päättyy tai johon helikopteri laskeutuu ja josta se nousee ilmarullauksessa

 

 

 

 

 

 

 

Nimi

 

Teksti

Helikopterin seisontapaikan nimi

 

 

 

 

 

 

 

Sijainti

 

Piste

Helikopterin seisontapaikan / INS tarkistuspisteen maantieteellinen sijainti

 

0,5 m

Olennainen

Mitattu

1/100 sekuntia

 

Jäänestoalue

 

 

 

Alue, jossa huurre, jää tai lumi poistetaan (jäänpoisto) lentokoneen pinnoilta ja/tai puhtaat pinnat käsitellään (jäänesto) huurteen tai jään muodostumista tai lumen tai sohjon kerääntymistä vastaan rajoitetuksi ajaksi

 

 

 

 

 

 

 

Tunniste

 

Teksti

Jäänestoalueen tunniste

 

 

 

 

 

 

 

Geometria

 

Monikulmio

Jäänestoalueen maantieteellinen sijainti

 

1 m

Rutiininomainen

Mitattu

1/10 sekuntia

1 sekunti

 

Pinnan tyyppi

 

Teksti

Jäänestoalueen pinnan tyyppi

 

 

 

 

 

 

 

Tunnistusperuste

 

Teksti

Läheisen kiitotien, seisontapaikan tai asematason osan nimi

 

 

 

 

 

 

 

Ilma-alusrajoitus

 

Teksti

Tietyn ilma-alustyypin käyttörajoitus (kielto)

 

 

 

 

 

 



Aihe

Ominaisuus

Alaominaisuus

Tyyppi

Kuvaus

Huomautukset

Tarkkuus

Eheys

Tuottamistapa

Julkaisun ilmoitustarkkuus

Kartan ilmoitustarkkuus

Viestipalvelut

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Palvelun tunnus

 

Teksti

Tarjotun palvelun tunnus

 

 

 

 

 

 

 

Kutsumerkki

 

Teksti

Viestipalvelun kutsumerkki

 

 

 

 

 

 

 

Kanava

 

Teksti

Viestipalvelun kanava/taajuus

 

 

 

 

 

 

 

Kirjautumisosoite

 

Teksti

Palvelun kirjautumisosoite

Tarvittaessa

 

 

 

 

 

 

Toiminta-ajat

 

Aikataulu

Yksikköä palvelevan aseman toiminta-ajat

 

 

 

 

 

 

▼M1

2.    Ilmatilan tiedot



Aihe

Ominaisuus

Alaominaisuus

Tyyppi

Kuvaus

Huomautukset

Tarkkuus

Eheys

Tuottamistapa

Julkaisun ilmoitustarkkuus

Kartan ilmoitustarkkuus

ATS-ilmatila

 

 

 

Rajoiltaan määrätty kirjaintunnuksin osoitettu ilmatila, jossa voidaan suorittaa tietyntyyppisiä lentoja ja joissa annettavat ilmaliikennepalvelut ja noudatettavat toimintasäännöt on määrätty

 

 

 

 

 

 

 

Tyyppi

 

Teksti

ATS-ilmatilan tyyppi täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 923/2012 (SERA) lisäyksen 4 mukaisesti

 

 

 

 

 

 

 

Tunnus

 

Teksti

Vastaavan viranomaisen ilmatilalle antama tunnus

 

 

 

 

 

 

 

Sivurajat

 

Monikulmio

Ilmatilan vaakakuvion määrittävä pinta

 

Ks. huomautus 1

 

Korkeusrajat

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Yläraja

Korkeus merenpinnasta

Ilmatilan yläraja

 

 

 

 

 

 

 

 

Alaraja

Korkeus merenpinnasta

Ilmatilan alaraja

 

50 m

Rutiininomainen

Laskettu

50 m tai 100 ft

50 m tai 100 ft

 

Ilmatilaluokka

 

Koodiluettelo

Ilmatilan luokitus, joka määrittää toimintasäännöt, lentoja koskevat vaatimukset ja annettavat palvelut

 

 

 

 

 

 

 

Siirtokorkeus

 

Korkeus merenpinnasta

Merenpinnasta laskettu korkeus, jolla tai jonka alapuolella ilma-aluksen asema pystysuunnassa määritetään keskimääräisestä merenpinnasta laskettujen korkeuksien avulla

 

 

 

 

 

 

 

Soveltamisajat

 

Aikataulu

Ilmatilan soveltamisajat

 

 

 

 

 

 

 

ATS-yksikkö

 

 

Palvelua tarjoava yksikkö

 

 

 

 

 

 

 

 

Nimi

Teksti

Palvelua tarjoavan yksikön nimi

 

 

 

 

 

 

 

 

Kutsumerkki

Teksti

Yksikköä palvelevan ilmailuaseman kutsumerkki

 

 

 

 

 

 

 

 

Kieli

Koodiluettelo

Tieto käytettävästä kielestä (kielistä), jossa määritellään alue ja ehdot sekä tarvittaessa käyttöaika ja -paikka

 

 

 

 

 

 

 

 

Sovellettavuus

Teksti

Tieto aluetta ja käyttöaikaa koskevista ehdoista

 

 

 

 

 

 

 

 

Palveluajat

Aikataulu

Yksikköä palvelevan aseman toiminta-ajat

 

 

 

 

 

 

 

Taajuus

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Arvo

Arvo

ATS-ilmatilan taajuus

 

 

 

 

 

 

 

 

Tarkoitus

Teksti

Tieto taajuuden erityisistä tarkoituksista

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Huomautus 1

FIR, UIR

 

2 km

Rutiininomainen

Ilmoitettu

1 minuutti

Kuten piirretty

 

 

 

 

TMA, CTA

 

100 m

Olennainen

Laskettu

1 sekunti

Kuten piirretty

 

 

 

 

Lähialue (CTR)

 

100 m

Olennainen

Laskettu

1 sekunti

Kuten piirretty



Aihe

Ominaisuus

Alaominaisuus

Tyyppi

Kuvaus

Huomautukset

Tarkkuus

Eheys

Tuottamistapa

Julkaisun ilmoitustarkkuus

Kartan ilmoitustarkkuus

Erityistoimintailmatila

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tyyppi

 

Koodiluettelo

Erityistoimintailmatilan tyyppi (ks. huomautus 1)

 

 

 

 

 

 

 

Tunniste

 

Teksti

Ilmatilan yksilöivä tunniste

 

 

 

 

 

 

 

Nimi

 

Teksti

Jäsenvaltion nimeämän viranomaisen ilmatilalle antama nimi

 

 

 

 

 

 

 

Sivurajat

 

Monikulmio

Ilmatilan vaakakuvion määrittävä pinta

 

Ks. huomautus 2 ainoastaan P-, R- ja D-alueista

 

Korkeusrajat

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Yläraja

Korkeus merenpinnasta

Ilmatilan yläraja

 

 

 

 

 

 

 

 

Alaraja

Korkeus merenpinnasta

Ilmatilan alaraja

 

 

 

 

 

 

 

Rajoitus

 

Teksti

Rajoituksen tyyppi tai vaaran luonne

 

 

 

 

 

 

 

Aktivointi

 

Teksti

Tiedot aktivointi-ilmoituksiin käytettävästä järjestelmästä ja keinoista sekä siviililentoja koskevat ja ilmapuolustuksen tunnistusvyöhykkeen (ADIZ) menetelmiin sovellettavat tiedot

 

 

 

 

 

 

 

Toiminta-aika

 

Aikataulu

Aikaväli, jona erityistoiminta toteutetaan

 

 

 

 

 

 

 

Lentoon puuttumisen riski

 

Teksti

Lentoon puuttumisen riski alueelle lennettäessä

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Huomautus 1 Tyyppi

Kieltoalue

Huomautus 2

100 m

Olennainen

Laskettu

1 sekunti

Kuten piirretty

 

 

 

 

Rajoitusalue

 

2 km

Rutiininomainen

Ilmoitettu

1 minuutti

Kuten piirretty

 

 

 

 

Vaara-alue

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sotilasharjoitusalue

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sotilaskoulutusalue

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ADIZ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Muu

 

 

 

 

 

 



Aihe

Ominaisuus

Alaominaisuus

Tyyppi

Kuvaus

Huomautukset

Tarkkuus

Eheys

Tuottamistapa

Julkaisun ilmoitustarkkuus

Kartan ilmoitustarkkuus

Muu säännelty ilmatila

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tyyppi

 

Teksti

Ilmatilan tyyppi (pienennetty korkeusporrastusminimi (RVSM), hätäpaikannuslähetin (ELT) jne.)

 

 

 

 

 

 

 

Tunniste

 

Teksti

Ilmatilan yksilöivä tunniste

 

 

 

 

 

 

 

Nimi

 

Teksti

Jäsenvaltion nimeämän viranomaisen ilmatilalle antama nimi

 

 

 

 

 

 

 

Sivurajat

 

Monikulmio

Ilmatilan vaakakuvion määrittävä pinta

 

 

 

 

 

 

 

Korkeusrajat

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Yläraja

Korkeus merenpinnasta

Ilmatilan yläraja

 

 

 

 

 

 

 

 

Alaraja

Korkeus merenpinnasta

Ilmatilan alaraja

 

 

 

 

 

 

 

Rajoitus

 

Teksti

Rajoituksen tyyppi, jos sellaisia on

 

 

 

 

 

 

 

Aktivointi

 

Teksti

Tiedot aktivointi-ilmoituksiin käytettävästä järjestelmästä ja keinoista sekä siviililentoja koskevat ja ADIZ-menetelmiin sovellettavat tiedot

 

 

 

 

 

 

 

Toiminta-aika

 

Aikataulu

Aikaväli, jona erityistoiminta toteutetaan

 

 

 

 

 

 



Aihe

Ominaisuus

Alaominaisuus

Tyyppi

Kuvaus

Huomautukset

Tarkkuus

Eheys

Tuottamistapa

Julkaisun ilmoitustarkkuus

Kartan ilmoitustarkkuus

ATS-valvontasektori

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tunniste

 

Teksti

Tietyn sektorin tunniste

 

 

 

 

 

 

 

Sivurajat

 

Monikulmio

Lennonjohtosektorin vaakakuvion määrittävä pinta

 

 

 

 

 

 

 

Korkeusrajat

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Yläraja

Korkeus merenpinnasta

Sektorin yläraja

 

 

 

 

 

 

 

 

Alaraja

Korkeus merenpinnasta

Sektorin alaraja

 

 

 

 

 

 

▼M5

3.    ATS- ja muiden reittien tiedot



Aihe

Ominaisuus

Alaominaisuus

Tyyppi

Kuvaus

Huomautukset

Tarkkuus

Eheys

Tuottamistapa

Julkaisun ilmoitustarkkuus

Kartan ilmoitustarkkuus

ATS-reitti

 

 

 

Määritetty reitti, jonka tarkoituksena on liikennevirran ohjaaminen tarvittavien ilmaliikennepalvelujen antamiseksi

 

 

 

 

 

 

 

Tunnus

 

Teksti

ATS-reittien tunnukset tämän asetuksen liitteen XI (osa FPD) mukaisesti

 

 

 

 

 

 

 

Tunnuksen etuliite

 

Teksti

Huomautuksessa 1 määritelty reitin tunnuksen etuliite

 

 

 

 

 

 

Muu reitti

 

 

 

Määritetty reitti, jonka tarkoituksena on liikennevirran ohjaaminen tarpeen mukaan ilman ilmaliikennepalvelujen antamista

 

 

 

 

 

 

 

Tunnus

 

Teksti

Reitin tunnus

 

 

 

 

 

 

 

Tyyppi

 

Teksti

Reitin tyyppi (esim. VFR-lentojen valvomattomat suunnistusreitit)

 

 

 

 

 

 

 

Lentosäännöt

 

Koodiluettelo

Tieto reitillä sovellettavista lentosäännöistä (IFR/VFR)

 

 

 

 

 

 

Reittiosuus

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pisteestä

 

 

Viittaus reittiosuuden ensimmäiseen pisteeseen

 

 

 

 

 

 

 

 

Nimi

Teksti

Merkitsevän pisteen kooditunnukset tai koodinimet

 

 

 

 

 

 

 

 

Ilmoittautuminen

Koodiluettelo

Tieto, onko ATS/MET-ilmoittautumisvaatimus ”pakollinen” vai ”pyydettäessä”

 

 

 

 

 

 

 

Pisteeseen

 

 

Viittaus reittiosuuden toiseen pisteeseen

 

 

 

 

 

 

 

 

Nimi

Teksti

Merkitsevän pisteen kooditunnukset tai koodinimet

 

 

 

 

 

 

 

 

Ilmoittautuminen

Koodiluettelo

Tieto, onko ATS/MET-ilmoittautumisvaatimus ”pakollinen” vai ”pyydettäessä”

 

 

 

 

 

 

 

Lentosuunta

 

Suuntima

Reittiosuuden lentosuunta, VOR:n radiaali tai magneettinen suuntima

 

1/10 astetta (saapuminen lähestymisalueelle / poistuminen lähestymisalueelta)

Rutiininomainen (saapuminen lähestymisalueelle / poistuminen lähestymisalueelta)

Laskettu (saapuminen lähestymisalueelle / poistuminen lähestymisalueelta)

1 aste (saapuminen lähestymisalueelle / poistuminen lähestymisalueelta)

1 aste (saapuminen lähestymisalueelle / poistuminen lähestymisalueelta)

 

Vaihtokohta

 

Piste

Kohta, jossa VHF-monisuuntamajakoiden avulla määritetyllä ATS-reitin osalla lentävän ilma-aluksen odotetaan vaihtavan ensisijaiseksi suuntalähteekseen takana olevan laitteen tilalle seuraavana edessä olevan laitteen

VOR:n radiaalin tapauksessa

 

 

 

 

 

 

Pituus

 

Etäisyys

Geodeettinen etäisyys ”pisteestä””pisteeseen”

 

Ks. huomautus 2

 

Yläraja

 

Korkeus merenpinnasta

Reittiosuuden yläraja

 

 

 

 

 

 

 

Alaraja

 

Korkeus merenpinnasta

Reittiosuuden alaraja

 

 

 

 

 

 

 

Minimireittikorkeus (MEA)

 

Korkeus merenpinnasta

Se reittiosuuden korkeus, joka takaa suunnistuslaitteiden ja ilmaliikennepalvelujen kanssa käytävän viestinnän riittävän vastaanoton, on ilmatilan rakenteen mukainen ja takaa vaaditun estevaran.

 

50 m

Rutiininomainen

Laskettu

50 m tai 100 ft

50 m tai 100 ft

 

Minimiestevarakorkeus (MOCA)

 

Korkeus merenpinnasta

Määrätyn osuuden minimikorkeus, joka takaa vaaditun estevaran

 

50 m

Rutiininomainen

Laskettu

50 m tai 100 ft

50 m tai 100 ft

 

Minimilentokorkeus

 

Korkeus merenpinnasta

Minimilentokorkeus

 

50 m

Rutiininomainen

Laskettu

50 m tai 100 ft

50 m tai 100 ft

 

Sivurajat

 

Etäisyys

Reitin sivurajat

 

 

 

 

 

 

 

Minimialuekorkeus (AMA)

 

Korkeus merenpinnasta

Mittarisääolosuhteissa (IMC) käytettävä minimikorkeus, joka takaa minimiestevaran tietyllä alueella ja joka koostuu tavallisesti pituus- ja leveyspiireistä.

 

 

 

 

 

 

 

Minimivektorointikorkeus (MVA)

 

Korkeus merenpinnasta

MVA

 

 

 

 

 

 

 

Rajoitukset

 

Teksti

Tieto alue-, nopeus- ja taso-/korkeusrajoituksista, jos sellaisia on määrätty

 

 

 

 

 

 

 

Matkalentokorkeuksien suunta

 

 

Tieto matkalentokorkeuden suunnasta (parillinen, pariton, ei mikään (NIL))

 

 

 

 

 

 

 

 

Eteenpäin

Koodiluettelo

Tieto matkalentokorkeuden suunnasta (parillinen, pariton, NIL) reittiosuuden ensimmäisestä pisteestä toiseen pisteeseen

 

 

 

 

 

 

 

 

Taaksepäin

Koodiluettelo

Tieto matkalentokorkeuden suunnasta (parillinen, pariton, NIL) reittiosuuden toisesta pisteestä ensimmäiseen pisteeseen

 

 

 

 

 

 

 

Käytettävyys

 

Teksti

Tieto reitin käytettävyydestä

 

 

 

 

 

 

 

Ilmatilaluokka

 

Teksti

Ilmatilan luokitus, joka määrittää toimintasäännöt, lentoja koskevat vaatimukset ja annettavat palvelut

 

 

 

 

 

 

 

Suorituskykyyn perustuvaa navigointia (PBN) koskevat vaatimukset

 

 

Aluesuunnistus, joka perustuu ATS-reitillä, mittarilähestymismenetelmän mukaisesti tai tarkoitukseen varatussa ilmatilassa lentäville ilma-aluksille asetettuihin PNB-vaatimuksiin

Ainoastaan PNB

 

 

 

 

 

 

 

Suunnistustarkkuusvaatimukset

Teksti

Tiettyyn osuuteen tai tiettyihin osuuksiin sovellettavan suunnistustarkkuusvaatimuksen nimitys; suunnistustarkkuusvaatimuksia on kahta tyyppiä:

a)  vaadittu suunnistustarkkuus (RNP): aluesuunnistukseen perustuva suunnistustarkkuusvaatimus, johon sisältyy vaatimus suunnistustarkkuuden seurannasta ja siihen liittyvistä varoituksista ja jotka merkitään etuliitteellä RNP, esim. RNP 4, RNP APCH.

b)  aluesuunnistus (RNAV): aluesuunnistukseen perustuva suunnistustarkkuusvaatimus, johon ei sisälly vaatimusta suunnistustarkkuuden seurannasta ja siihen liittyvistä varoituksista ja jotka merkitään etuliitteellä RNAV, esim. RNAV 5, RNAV 1.

 

 

 

 

 

 

 

 

Suunnistustarkkuusvaatimukset

Teksti

Kunkin PBN- (RNAV tai RNP) reittiosuuden suunnistustarkkuusvaatimus

 

 

 

 

 

 

 

 

Antureita koskevat vaatimukset

Teksti

Tieto antureita koskevista vaatimuksista, mukaan lukien mahdolliset suunnistustarkkuusvaatimuksiin liittyvät rajoitukset

 

 

 

 

 

 

 

Johtava yksikkö

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nimi

Teksti

Palvelua tarjoavan yksikön nimi

 

 

 

 

 

 

 

 

Kanava

Teksti

Johtavan yksikön käyttökanava/-taajuus

 

 

 

 

 

 

 

 

Kirjautumisosoite

Teksti

Määrätty koodi, jota käytetään kirjauduttaessa datayhteyteen johtavaan ATS-yksikköön

Tarvittaessa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Huomautus 1

U = yläilmatila

Huomautus 2

1/10 km

Rutiininomainen

Laskettu

1/10 km tai 1/10 nm

1 km tai 1 nm

 

 

 

 

H = helikopteri

 

1/100 km

Olennainen

Laskettu

1/100 km tai 1/100 nm

1 km tai 1 nm

 

 

 

 

S = yliääni

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

T = tacan

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Muu

 

 

 

 

 

 



Aihe

Ominaisuus

Alaominaisuus

Tyyppi

Kuvaus

Huomautukset

Tarkkuus

Eheys

Tuottamistapa

Julkaisun ilmoitustarkkuus

Kartan ilmoitustarkkuus

Reittipiste

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tunniste

 

Teksti

Merkitsevän pisteen nimet, kooditunnukset tai koodinimet

 

 

 

 

 

 

 

Sijainti

 

Piste

Reittipisteen maantieteellinen sijainti

 

100 m

Olennainen

Mitattu/laskettu

1 sekunti

1 sekunti

 

Muodostuminen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Suunnistuslaite

Teksti

VOR/DME-referenssipisteen asematunniste

 

 

 

 

 

 

 

 

Suuntima

Suuntima

Suuntima VOR/DME-referenssipisteeseen, jos reittipiste ei sijaitse samassa paikassa

 

Ks. huomautus 1 jäljempänä

 

 

Etäisyys

Etäisyys

Etäisyys VOR/DME-referenssipisteestä, jos reittipiste ei sijaitse samassa paikassa

 

Ks. huomautus 2 jäljempänä

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Huomautus 1

1/10 astetta

Rutiininomainen

Laskettu

1/10 astetta

1/10 astetta

 

 

 

 

 

 

1/100 astetta

Olennainen

Laskettu

1/100 astetta

1/10 astetta

 

 

 

 

 

 

 

 

Laskettu

 

 

 

 

 

 

 

Huomautus 2

1/10 km

Rutiininomainen

Laskettu

1/10 km tai 1/10 nm

2/10 km (1/10 nm)

 

 

 

 

 

 

1/100 km

Olennainen

Laskettu

1/100 km tai 1/100 nm

2/10 km (1/10 nm)



Aihe

Ominaisuus

Alaominaisuus

Tyyppi

Kuvaus

Huomautukset

Tarkkuus

Eheys

Tuottamistapa

Julkaisun ilmoitustarkkuus

Kartan ilmoitustarkkuus

Odotus aluelennonjohdon ilmatilassa

 

 

 

Ennalta määrätty lentoliike, joka pitää ilma-aluksen määrätyssä ilmatilassa jatkoselvitystä varten

 

 

 

 

 

 

 

Tunniste

 

Teksti

Odotusmenetelmän tunniste

 

 

 

 

 

 

 

Rasti

 

Teksti

Odotusmenetelmän rastin tunniste

 

100 m

Olennainen

Mitattu/laskettu

1 sekunti

1 sekunti

 

Reittipiste

 

Piste

Odotusreittipisteen maantieteellinen sijainti

 

 

 

 

 

 

 

Sisäänlentolinja

 

Suuntima

Odotusmenetelmän sisäänlentolinja

 

 

 

 

 

 

 

Kaartosuunta

 

Teksti

Menetelmäkaarron suunta

 

 

 

 

 

 

 

Nopeus

 

Arvo

Maksimimittarinopeus

 

 

 

 

 

 

 

Taso

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Minimiodotuskorkeus

Korkeus merenpinnasta

Odotusmenetelmän minimiodotuskorkeus

 

 

 

 

 

 

 

 

Maksimiodotuskorkeus

Korkeus merenpinnasta

Odotusmenetelmän maksimiodotuskorkeus

 

 

 

 

 

 

 

Uloslentoaika/-etäisyys

 

Arvo

Odotusmenetelmän aika-/etäisyysarvo

 

 

 

 

 

 

 

Johtava yksikkö

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nimi

Teksti

Tieto johtavasta yksiköstä

 

 

 

 

 

 

 

 

Taajuus

Arvo

Johtavan yksikön käyttökanava/-taajuus

 

 

 

 

 

 

 

Erityinen odotuksen aloitusmenetelmä

 

Teksti

Erityisen VOR/DME-aloitusmenetelmän tekstimuotoinen kuvaus

Jos VOR/DME-odotuskuviolle on määritelty tuloradiaali toissijaiseen rastiin uloslento-osuuden lopussa

 

 

 

 

 

▼M1

4.    Mittarilentomenetelmän tiedot



Aihe

Ominaisuus

Alaominaisuus

Tyyppi

Kuvaus

Huomautukset

Tarkkuus

Eheys

Tuottamistapa

Julkaisun ilmoitustarkkuus

Kartan ilmoitustarkkuus

Menetelmä

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tunniste

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Loppulähestymissegmentin (FAS) opastus

Koodiluettelo

Sen radiosuunnistuslaitteen tyyppiä kuvaava nimi, joka antaa loppulähestymisen sivusuuntaopastuksen, esim. ILS, VOR, RNAV jne.

APCH

 

 

 

 

 

 

 

RWY

Teksti

Lasku- ja lentoonlähtösuunnan kiitotien tunnus, esim. 27, 35L, 01R

 

 

 

 

 

 

 

 

Kiertolähestyminen

Koodiluettelo

Tieto siitä, onko menetelmä kiertolähestyminen vai ei

APCH

 

 

 

 

 

 

 

Moniosainen koodi

Teksti

Jos samalla kiitotiellä käytetään kahta tai useampaa menetelmää eikä niitä voida erottaa pelkästään radiosuunnistuslaitteen tyypin mukaan, radiosuunnistuslaitteen tyypin jälkeen käytetään yksikirjaimista etuliitettä, joka alkaa kirjaimesta ’z’, esim. VOR y RWY 20 tai VOR z RWY 20.

APCH

 

 

 

 

 

 

 

NS-rajoitin

Teksti

Anturikohtainen tieto, jos sovelletaan käyttörajoitusta

Ainoastaan PNB

 

 

 

 

 

 

 

Nimi

Teksti

Mittarilentomenetelmän nimi

 

 

 

 

 

 

 

Selväkielinen nimi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Perusindikaattori

Teksti

Perusindikaattori on sen merkitsevän pisteen nimi tai koodinimi, jossa vakiolähtöreitti päättyy

SID, STAR

 

 

 

 

 

 

 

Kelpoisuusindikaattori

Teksti

Kelpoisuusindikaattori on numero 1–9

SID, STAR

 

 

 

 

 

 

 

Reitti-indikaattori

Teksti

Reitti-indikaattori on yksi aakkosten kirjain. Kirjaimia I ja O ei saa käyttää.

SID, STAR

 

 

 

 

 

 

 

Tieto näkölentosäännöistä

Teksti

Tieto siitä, onko reitti tarkoitettu VFR-sääntöjen mukaisesti lentäville ilma-aluksille

Ainoastaan VFR

 

 

 

 

 

 

Kooditunniste

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Merkitsevä piste

Teksti

Merkitsevän pisteen kooditunnus tai koodinimet

SID, STAR

 

 

 

 

 

 

 

Kelpoisuusindikaattori

Teksti

Menetelmän kelpoisuusindikaattori

SID, STAR

 

 

 

 

 

 

 

Reitti-indikaattori

Teksti

Menetelmän reitti-indikaattori

SID, STAR

 

 

 

 

 

 

Menetelmän tyyppi

 

Koodiluettelo

Tieto menetelmän tyypistä (lähtö, saapuminen, lähestyminen, muu)

 

 

 

 

 

 

 

PBN tai tavanomainen

 

Koodiluettelo

Tieto siitä, käytetäänkö PBN-menetelmää vai tavanomaista menetelmää

Ainoastaan IFR

 

 

 

 

 

 

Tarkkuustyyppi

 

Teksti

Mittarilähestymismenetelmän tyyppi; mittarilähestymismenetelmät luokitellaan seuraavasti:

a)  ei-tarkkuuslähestyminen (NPA): mittarilähestymismenetelmä, jossa käytetään sivusuuntaopastusta, mutta ei pystysuuntaopastusta.

b)  pystysuuntaopastettu lähestyminen (APV): mittarilähestymismenetelmä, jossa käytetään sivu- ja pystysuuntaopastusta, mutta joka ei täytä tarkkuuslähestymiselle asetettuja vaatimuksia.

c)  tarkkuuslähestyminen (PA): mittarilähestymismenetelmä, jossa käytetään tarkkaa sivu- ja pystysuuntaopastusta; minimit määräytyvät toiminnan kategorian mukaan.

APCH

 

 

 

 

 

 

Ilma-alusryhmä

 

Koodiluettelo

Tieto siitä, mille ilma-alusryhmille menetelmä on tarkoitettu

 

 

 

 

 

 

 

Magneettinen eranto

 

Arvo

Menetelmän suunnittelussa huomioon otettu magneettinen eranto

 

 

 

 

 

 

 

Estevarakorkeus (OCA/H)

 

 

OCA/H

APCH

 

 

 

 

 

 

 

Ilma-alusryhmä

Koodiluettelo

Ilma-alusryhmä

APCH

 

 

 

 

 

 

 

Lähestymistyyppi

Koodiluettelo

Lähestymistyyppi (suora, Cat I, Cat II, LLZ, kiertolähestyminen jne.) tai erityinen suunnistuslaite (esim. porrasrastit) tai erityinen suunnistustarkkuusvaatimus

APCH

 

 

 

 

 

 

 

Korkeus merenpinnasta

Korkeus merenpinnasta

Alhaisin korkeus merenpinnasta, jota käytetään asianmukaisten estevarakriteerien noudattamisen varmistamisessa

APCH

 

Olennainen

 

 

 

 

 

Korkeus

Korkeus

Käytettävän kiitotiekynnyksen korkeustason tai lentopaikan korkeustason, tapauksen mukaan, yläpuolella oleva alhaisin korkeus, jota käytetään asianmukaisten estevarakriteerien noudattamisen varmistamisessa

APCH

 

Olennainen

 

 

 

 

Ratkaisukorkeus (DA/H)

 

 

DA/H

APCH

 

 

 

 

 

 

 

Ilma-alusryhmä

Koodiluettelo

Ilma-alusryhmä

APCH

 

 

 

 

 

 

 

Lähestymistyyppi

Koodiluettelo

Lähestymistyyppi (suora, kiertolähestyminen jne.) tai erityinen suunnistuslaite (esim. porrasrastit) tai erityinen suunnistustarkkuusvaatimus

APCH

 

 

 

 

 

 

 

Korkeus merenpinnasta

Korkeus merenpinnasta

Se määrätty korkeus merenpinnasta 3D-mittarilähestymisessä, jossa keskeytetty lähestyminen on aloitettava, jos lähestymisen jatkamiseksi vaadittua näköyhteyttä ei saada

APCH

 

 

 

 

 

 

 

Korkeus

Korkeus

Se määrätty korkeus 3D-mittarilähestymisessä, jossa keskeytetty lähestyminen on aloitettava, jos lähestymisen jatkamiseksi vaadittua näköyhteyttä ei saada

APCH

 

 

 

 

 

 

Minimilaskeutumiskorkeus (MDA/H)

 

 

MDA/H

APCH

 

 

 

 

 

 

 

Ilma-alusryhmä

Koodiluettelo

Ilma-alusryhmä

APCH

 

 

 

 

 

 

 

Lähestymistyyppi

Koodiluettelo

Lähestymistyyppi (suora, kiertolähestyminen jne.) tai erityinen suunnistuslaite (esim. porrasrastit) tai erityinen suunnistustarkkuusvaatimus

APCH

 

 

 

 

 

 

 

Korkeus merenpinnasta

Korkeus merenpinnasta

Se määrätty korkeus merenpinnasta 2D-mittarilähestymisessä tai kiertolähestymisessä, jonka alapuolella laskeutumista ei saa aloittaa ilman vaadittua näköyhteyttä

APCH

 

 

 

 

 

 

 

Korkeus

Korkeus

Se määrätty korkeus 2D-mittarilähestymisessä tai kiertolähestymisessä, jonka alapuolella laskeutumista ei saa aloittaa ilman vaadittua näköyhteyttä

APCH

 

 

 

 

 

 

Minimisektorikorkeus (MSA)

 

 

Alin käyttökelpoinen korkeus merenpinnasta, joka takaa vähintään 300 metrin (1000 jalan) estevaran kaikkiin kohteisiin ympyrän sektorissa, jonka säde on 46 kilometriä (25 meripeninkulmaa) ja keskipiste jokin radiosuunnistuslaite

Ainoastaan IFR

 

 

 

 

 

 

 

Sektorin aloituskulma

Kulma

Sektorin aloituskulma

 

 

 

 

 

 

 

 

Sektorin lopetuskulma

Kulma

Sektorin lopetuskulma

 

 

 

 

 

 

 

 

Perustana oleva rasti

Teksti

MSA:n keskipiste

 

 

 

 

 

 

 

 

Korkeus merenpinnasta

Korkeus merenpinnasta

Kunkin sektorin minimikorkeus

 

 

 

 

 

 

 

 

Rajoitukset

Teksti

MSA: alin käyttökelpoinen korkeus merenpinnasta, joka takaa vähintään 300 metrin (1000 jalan) estevaran kaikkiin kohteisiin ympyrän sektorissa, jonka säde on 46 kilometriä (25 meripeninkulmaa) ja keskipiste jokin radiosuunnistuslaite.

 

 

 

 

 

 

 

 

Säde

Arvo

Kunkin sektorin säde

 

 

 

 

 

 

 

Tulokorkeus (TAA)

 

 

Alhaisin korkeus merenpinnasta, joka takaa vähintään 300 metrin (1000 jalan) estevaran kaikkiin kohteisiin ympyrän sektorissa, jonka säde on 46 kilometriä (25 meripeninkulmaa) ja keskipiste alkulähestymisrasti (IAF) tai, jos alkulähestymisrastia ei ole, välirasti (IF), ja jota rajaavat suorat viivat, jotka liittävät kaaren ääripäät välirastiin; lähestymismenetelmään liittyvien yhdistettyjen tulokorkeuksien on katettava 360 asteen alue välirastin ympärillä.

Ainoastaan APCH tai PBN

 

 

 

 

 

 

 

Referenssipiste

Teksti

TAA:n referenssipiste (IAF tai IF)

 

 

 

 

 

 

 

 

IAF

Teksti

TAA:n IAF-referenssipiste

 

 

 

 

 

 

 

 

IF

Teksti

TAA:n IF-referenssipiste

 

 

 

 

 

 

 

 

Etäisyys IAF:ään

Etäisyys

TAA-alueen rajan etäisyys IAF:stä

 

 

 

 

 

 

 

 

Korkeus merenpinnasta

Korkeus merenpinnasta

Tulokorkeuden arvo

 

 

 

 

 

 

 

 

Sektorin aloituskulma

Kulma

Sektorin aloituskulma (suuntima TAA:n referenssipisteeseen)

 

 

 

 

 

 

 

 

Sektorin lopetuskulma

Kulma

Sektorin lopetuskulma (suuntima TAA:n referenssipisteeseen)

 

 

 

 

 

 

 

 

Porraskaari

Etäisyys

Sisemmän alueen säde alhaisemmalla korkeudella

 

 

 

 

 

 

 

Suunnistustarkkuusvaatimuksen nimi

 

Teksti

Joukko ilma-alusta ja ohjaamomiehistöä koskevia vaatimuksia, joita tarvitaan tukemaan PNB-lentotoimintaa määrätyssä ilmatilassa; suunnistustarkkuusvaatimuksia on kahta tyyppiä:

a)  RNP-vaatimukset: aluesuunnistukseen perustuvat suunnistustarkkuusvaatimukset, joihin sisältyy vaatimus suunnistustarkkuuden seurannasta ja siihen liittyvistä varoituksista ja jotka merkitään etuliitteellä RNP, esim. RNP 4, RNP APCH.

b)  RNAV-vaatimukset: aluesuunnistukseen perustuvat suunnistustarkkuusvaatimukset, joihin ei sisälly vaatimusta suunnistustarkkuuden seurannasta ja siihen liittyvistä varoituksista ja jotka merkitään etuliitteellä RNAV, esim. RNAV 5, RNAV 1.

Ainoastaan PNB

 

 

 

 

 

 

Toimintaminimit

 

Teksti

Lentopaikan toimintaminimit: lentoaseman käytettävyysrajat, jotka koskevat

a)  lentoonlähtöä, ilmaistuna kiitotienäkyvyytenä ja/tai näkyvyytenä ja tarvittaessa pilvisyytenä;

b)  laskeutumista tarkkuuslähestymistä käyttäen, ilmaistuna näkyvyytenä ja/tai kiitotienäkyvyytenä ja ratkaisukorkeutena riippuen siitä, mikä toiminnan kategorian perusteella asianmukaista;

c)  laskeutumista pystysuuntaopastettua lähestymistä käyttäen, ilmaistuna näkyvyytenä ja/tai kiitotienäkyvyytenä ja ratkaisukorkeutena; ja

d)  laskeutumista ei-tarkkuuslähestymistä käyttäen, ilmaistuna näkyvyytenä ja/tai kiitotienäkyvyytenä, minimilaskeutumiskorkeutena (MDA/H) ja tarvittaessa pilvisyytenä

APCH, DEP

 

 

 

 

 

 

Lämpötila

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Minimilämpötila

Arvo

Viiteminimilämpötila

Ainoastaan APCH tai PBN

 

 

 

 

 

 

 

Maksimilämpötila

Arvo

Viitemaksimilämpötila

Ainoastaan APCH tai PBN

 

 

 

 

 

 

Korkeudenmäärityksen etälähde

 

Teksti

Varoitus korkeudenmäärityksen lähteestä

APCH

 

 

 

 

 

 

Menetelmän viitevertailutaso

 

Teksti

Lentopaikka tai laskeutumiskynnys

APCH

 

 

 

 

 

 

PBN-vaatimukset

 

 

PBN-menetelmään liittyvät erityisvaatimukset

PBN

 

 

 

 

 

 

 

 

Koodiluettelo

Tieto suunnistustarkkuusvaatimuksesta (RNAV 5, RNP 0.3 jne.)

 

 

 

 

 

 

 

 

Suunnistustarkkuusvaatimus

Teksti

Mahdolliset suunnistusantureita koskevat rajoitukset (maailmanlaajuinen satelliittisuunnistusjärjestelmä (GNSS) vaaditaan)

 

 

 

 

 

 

 

 

Toiminnalliset vaatimukset

Teksti

Mahdolliset vaaditut toiminnot, jotka kuvataan vaihtoehtoina suunnistustarkkuusvaatimuksissa, eli ne eivät sisälly keskeisiin suunnistustarkkuusvaatimuksiin (radiotaajuus (RF) vaaditaan)

 

 

 

 

 

 

Menetelmän segmentti

 

 

 

 

SID, STAR, APCH

 

 

 

 

 

 

Alku

 

Teksti

Tieto segmentin alkupisteestä

 

 

 

 

 

 

 

Loppu

 

Teksti

Tieto segmentin päätepisteestä tai kuvaus segmentin päättymisestä

 

 

 

 

 

 

 

Loppurastin toiminto

 

Koodiluettelo

Tieto siitä, onko loppurasti fly-by-reittipiste (reittipiste, joka vaatii kaarron ennakointia tangentiaalisen liittymisen mahdollistamiseksi seuraavalle reitin tai menetelmän segmentille) vai flyover-reittipiste (reittipiste, jolta kaarto aloitetaan seuraavalle reitin tai menetelmänsegmentille liittymiseksi)

PBN

 

 

 

 

 

 

Loppurastin rooli

 

Koodiluettelo

Tieto loppurastin roolista, lähestymisen keskeytyspiste (MAPt), IF, IAF, loppulähestymisrasti (FAF), keskeytetyn lähestymisen odotusrasti (MAHF) jne.

 

 

 

 

 

 

 

Menetelmäkorkeus korkeus

 

Korkeus merenpinnasta /korkeus

Lentotoiminnassa käytetty määrätty korkeus merenpinnasta/maasta minimikorkeuden yläpuolella, joka on määritelty siksi, että mahdollistetaan vakautettu laskeutuminen määrätyllä laskeutumiskaltevuudella/-kulmalla välilähestymis-/loppulähestymissegmentissä

Ainoastaan SID:n, STAR:n, APCH:n tietyt segmentit

 

Olennainen

 

 

 

 

Minimiestevarakorkeus (MOCA)

 

Korkeus merenpinnasta

Määrätyn segmentin minimikorkeus, joka takaa vaaditun estevaran

SID, STAR, APCH

 

 

 

 

 

 

Etäisyys

 

Etäisyys

Kunkin toisiaan seuraavan määritetyn merkitsevän pisteen geodeettinen etäisyys lähimmän kymmenesosakilometrin tai -merimailin tarkkuudella

 

1/100 km

Olennainen

Laskettu

1/100 km tai 1/100 nm

1 km tai 1 nm

 

Tosisuuntima

 

Suuntima

Todellinen lentosuunta kunkin toisiaan seuraavan merkitsevän pisteen välillä kymmenesosa-asteen tarkkuudella

SID, STAR, APCH

1/10 astetta

Rutiininomainen

Laskettu

1/10 astetta

 

 

Magneettinen suuntima

 

Suuntima

Magneettinen lentosuunta kunkin toisiaan seuraavan merkitsevän pisteen välillä kymmenesosa-asteen tarkkuudella

SID, STAR, APCH

1/10 astetta

Rutiininomainen

Laskettu

1 aste

1 aste

 

Kaltevuus

 

Arvo

 

APCH, DEP

 

 

 

 

 

 

Nopeus

 

Arvo

Nopeusrajoitus merkitsevällä pisteellä, ilmaistuna 10 solmun tarkkuudella, tapauksen mukaan

 

 

 

 

 

 

 

Hallitseva este

 

 

 

APCH, DEP

 

 

 

 

 

 

 

Tyyppi

Teksti

Tieto siitä, onko este valaistu/valaisematon, esteen tyyppi (kirkko, tuulivoimala jne.)

 

 

 

 

 

 

 

 

Sijainti

Piste

Hallitsevan esteen koordinaatit

 

Ks. kohta 6 ”Estetiedot”

 

 

 

 

 

 

Korkeustaso

Korkeustaso

Hallitsevan esteen huipun korkeustaso

 

Ks. kohta 6 ”Estetiedot”

 

 

 

 

Loppulähestymissegmentti

 

 

 

Mittarilähestymismenetelmän osa, jossa hakeudutaan lähestymislinjalle ja vähennetään korkeutta laskua varten

SBAS APCH, GBAS APCH

 

 

 

 

 

 

Toimintatyyppi

 

Teksti

Loppulähestymissegmentin tyypin osoittava numero (esim. ’0’ tarkoittaa suoraa lähestymismenetelmää, mukaan lukien siirrosmenetelmät)

 

 

 

 

 

 

 

Lähestymisen suorituskykytunnus

 

Teksti

Lähestymisen tyypin osoittava numero (’0’ tarkoittaa LPV-lähestymismenetelmää (LPV; suuntasäteen suorituskyky pystysuuntaisella opastuksella) ja ’1’ tarkoittaa kategorian I lähestymismenetelmää)

 

 

 

 

 

 

 

SBAS-palveluntarjoaja

 

Teksti

Tietyn satelliittipohjaisen lähestymisjärjestelmän palveluntarjoajan tunniste

Ainoastaan SBAS

 

 

 

 

 

 

Viiteliukupolun datavalitsin (RPDS)

 

Teksti

Lähetysalueen tietyllä taajuudella sovellettava yksilöllinen numerotunnus, jota käytetään FAS-datalohkon valintaan

Ainostaan GBAS

 

 

 

 

 

 

Viiteliukupolun tunniste (RPI)

 

Teksti

Nelikirjaiminen tunniste, jota käytetään vahvistamaan oikean lähestymismenetelmän valinta

 

 

 

 

 

 

 

Laskeutumisen kynnyspiste (LTP) tai kuvitteellinen kynnyspiste (FTP)

 

 

LTP/FTP

 

 

 

 

 

 

 

 

Sijainti

Piste

LTP/FTP:n leveys- ja pituusaste

 

0,3 m (1 ft)

Kriittinen

 

0,0005" (0,01")

 

 

 

Ellipsoidinen korkeus

Korkeustaso

LTP/FTP:n korkeus WGS-84-ellipsoidin yläpuolella

 

0,25 m

Kriittinen

 

0,1 m

 

 

 

Ortometrinen korkeus

Korkeustaso

LTP/FTP:n korkeus suhteessa geoidiin esitettynä korkeustasona keskimääräisestä merenpinnasta

 

 

 

 

 

 

 

Lentoradan suuntauspiste (FPAP)

 

 

FPAP

 

 

 

 

 

 

 

 

Sijainti

Piste

FPAP:n leveys- ja pituusaste

 

0,3 m (1 ft)

Kriittinen

 

0,0005" (0,01")

 

 

 

Ortometrinen korkeus

Korkeustaso

FPAP:n korkeus suhteessa geoidiin esitettynä korkeustasona keskimääräisestä merenpinnasta

 

 

 

 

 

 

 

Lähestymiskynnyksen ylityskorkeus (TCH)

 

Korkeus

Ratakulman määrätty ylityskorkeus LTP:n (tai FTP:n) yläpuolella

 

0,5 m

Kriittinen

Laskettu

0,05 m

 

 

Liukupolun kulma (GPA)

 

Arvo

Lähestymispolun (liukupolun) kulma suhteessa horisonttitasoon WGS-84:n mukaisesti LTP/FTP:ssä määriteltynä

 

0,01°m

Ei sovelleta

 

0,01°m

 

 

Lentolinjan leveys kynnyksellä

 

Arvo

Sivusuuntaisen lentolinjan leveyden puolileveys LTP/FTP:ssä; se määrittää sivusiirtymän, jolla vastaanotin saavuttaa täyden poikkeuman

 

Ei sovelleta

Kriittinen

 

0,25 m

 

 

Deltapituussiirtymä

 

Etäisyys

Etäisyys kiitotien loppupäästä FPAP:iin; se määrittää sijainnin, jossa sivusuuntainen herkkyys muuttuu keskeytetyn lähestymisen herkkyydeksi.

 

Ei sovelleta

Ei sovelleta

 

8 m

 

 

Vaakasuuntainen hälytyskynnys (HAL)

 

Arvo

HAL

Ainoastaan SBAS

 

 

 

 

 

 

Pystysuuntainen hälytyskynnys (VAL)

 

Arvo

VAL

Ainoastaan SBAS

 

 

 

 

 

 

FAS-datalohko

 

Teksti

Asianmukaisella ohjelmistovälineellä luotua FAS-datalohkoa kuvaava binaarinen merkkijono; FAS-datalohko on joukko parametreja, joilla yksilöidään yksittäinen tarkkuuslähestyminen tai pystysuuntaopastettu lähestyminen ja määritellään siihen liittyvä lähestyminen.

 

 

 

 

 

 

 

CRC-jäännös

 

Teksti

Kahdeksanmerkkinen heksadesimaaliesitys lasketuista jäännösbiteistä, joita käytetään FAS-datalohkon eheyden määrittelemiseen tietojen siirron ja varastoinnin aikana.

 

 

 

 

 

 



Aihe

Ominaisuus

Alaominaisuus

Tyyppi

Kuvaus

Huomautukset

Tarkkuus

Eheys

Tuottamistapa

Julkaisun ilmoitustarkkuus

Kartan ilmoitustarkkuus

Menetelmärasti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tunniste

 

Teksti

Merkitsevän pisteen nimet, kooditunnukset tai koodinimet

 

 

 

 

 

 

 

ATC-ilmoittautumisvaatimukset

 

Teksti

Tieto, onko ATS/MET-ilmoittautumisvaatimus ’pakollinen’, ’pyydettäessä’ vai ’ei mitään’

 

 

 

 

 

 

 

VFR-ilmoittautumispaikka

 

Teksti

Sillan tai kirkon nimi

VFR

 

 

 

 

 

 

Sijainti

 

Piste

Rastin maantieteellinen sijainti

 

Ks. huomautus 1

 

Tyyppi

 

Teksti

Tieto rastin tyypistä, kuten suunnistuslaite, risteys, reittipiste

 

 

 

 

 

 

 

Muodostumat

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Suunnistuslaite

Teksti

VOR/DME-referenssipisteen asematunniste

 

 

 

 

 

 

 

 

Suuntima

Suuntima

Suuntima VOR/DME-referenssipisteeseen, jos reittipiste ei sijaitse samassa paikassa

 

Ks. huomautus 2

 

 

Etäisyys

Etäisyys

Etäisyys VOR/DME-referenssipisteestä, jos reittipiste ei sijaitse samassa paikassa

 

1/100 km

Olennainen

Laskettu

1/100 km tai 1/100 nm

2/10 km (1/10 nm)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Huomautus 1

100 m

Olennainen

Mitattu/laskettu

1 sekunti

1 sekunti

 

 

 

 

 

 

3 m

Olennainen

Mitattu/laskettu

1/10 sekuntia

1 sekunti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Huomautus 2

1/10 astetta

Rutiininomainen

Laskettu

1/10 astetta

1/10 astetta

 

 

 

 

 

 

1/10 astetta

Olennainen

Laskettu

1/10 astetta

1/10 astetta



Aihe

Ominaisuus

Alaominaisuus

Tyyppi

Kuvaus

Huomautukset

Tarkkuus

Eheys

Tuottamistapa

Julkaisun ilmoitustarkkuus

Kartan ilmoitustarkkuus

Menetelmäodotus

 

 

 

Ennalta määrätty lentoliike, joka pitää ilma-aluksen määrätyssä ilmatilassa jatkoselvitystä varten

 

 

 

 

 

 

 

Tunniste

 

Teksti

Odotusmenetelmän tunniste

 

 

 

 

 

 

 

Rasti

 

Piste

Maantieteellinen sijainti, joka toimii odotusmenetelmän viitepisteenä

 

Sama kuin menetelmärasti

 

 

 

 

 

Sisäänlentosuunta

 

Suunta

Todellinen sisäänlentosuunta

 

 

 

 

1/10 astetta

 

 

Uloslentosuunta

 

Suunta

Todellinen uloslentosuunta

 

 

 

 

1/10 astetta

 

 

Osuuden pituus

 

Etäisyys

Osuuden uloslentoetäisyys

 

 

 

 

1/10 km tai 1/10 nm

 

 

Osuuden kesto

 

Arvo

Osuuden uloslentoaika

 

 

 

 

 

 

 

Rajoittava radiaali

 

Kulma

VOR/DME:n rajoittava radiaali, johon odotusmenetelmä perustuu

 

 

 

 

 

 

 

Kaartosuunta

 

Arvo

Menetelmäkaarron suunta

 

 

 

 

 

 

 

Minimikorkeus

 

Korkeus merenpinnasta

Minimiodotuskorkeus lähimpään korkeampaan pintaan (50 m tai 100 ft)/lentopintaan

 

50 m

Rutiininomainen

Laskettu

50 m tai 100 ft/lentopinta

 

 

Maksimikorkeus

 

Korkeus merenpinnasta

Maksimiodotuskorkeus lähimpään korkeampaan pintaan (50 m tai 100 ft)/lentopintaan

 

 

 

 

50 m tai 100 ft/lentopinta

 

 

Nopeus

 

Arvo

Maksimimittarinopeus

 

 

 

 

10 kt

 

 

Magneettinen eranto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kulma

Kulma

Menetelmän radiosuunnistuslaitteen magneettinen eranto

 

 

 

 

 

 

 

 

Päivämäärä

Päivämäärä

Päivä, jona magneettisella erannolla oli vastaava arvo

 

 

 

 

 

 

 

Suunnistustarkkuusvaatimuksen nimi

 

Teksti

Suunnistustarkkuusvaatimuksen nimi – joukko ilma-alusta ja ohjaamomiehistöä koskevia vaatimuksia, joita tarvitaan tukemaan suunnistussovellusta määrätyssä ilmatilassa

RNAV/RNP

 

 

 

 

 



Aihe

Ominaisuus

Alaominaisuus

Tyyppi

Kuvaus

Huomautukset

Tarkkuus

Eheys

Tuottamistapa

Julkaisun ilmoitustarkkuus

Kartan ilmoitustarkkuus

Helikopterimenetelmän erityispiirteet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Helikopterimenetelmän nimi (RNAV 263)

 

Teksti

Helikopterimenetelmän tunniste

 

 

 

 

 

 

 

Helikopterikentän ylityskorkeus (HCH)

 

Korkeus

Helikopterikentän ylityskorkeus

 

 

Olennainen

 

1 m tai 1 ft

1 m tai 1 ft

 

Alkulähtörasti (IDF)

 

Piste

Alkulähtörasti

DEP

 

 

 

 

 

 

Lähestymisen keskeytyspiste (MAPt)

 

Piste

MAPt

APCH

 

 

 

 

 

 

Suora näkösegmentti

 

 

PinS APP: lennon osuus, joka yhdistää PinS-pisteen suoraan laskeutumispaikkaan; PinS DEP: lennon osuus, joka yhdistää laskeutumispaikan suoraan IDF:ään

 

 

 

 

 

 

 

 

Lentosuunta

Viiva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Etäisyys

Etäisyys

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Suuntima

Kulma

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ylityskorkeus

Korkeus

 

 

 

 

 

 

 

 

Näkölentosegmentti (VS)

 

 

PinS VS, joka on suojattu seuraavia liikkeitä varten:

a)  PinS APCH: näkölento helikopterikentän tai laskeutumispaikan ympäristössä olevasta MAPt:stä laskeutumiseen muusta suunnasta kuin suoraan MAPt:stä; ja

b)  PinS DEP: lentoonlähtö muuhun suuntaan kuin suoraan IDF:ään, jota seuraa näkölento, jossa liitytään mittarilentosegmenttiin IDF:ssä

APCHDEP

 

 

 

 

 

 

 

Keskiviiva

Kulma

Noususektorin keskilinja

DEP

 

 

 

 

 

 

 

Liikennealue

Monikulmio

Alue, jossa ilma-aluksen ohjaajan odotetaan suorittavan näkölentoa

APCH DEP

 

 

 

 

 

 

 

Liikennekieltoalue

Monikulmio

Alue, jolla lentäminen on kielletty

APCH DEP

 

 

 

 

 

 

 

Lentosuunta alueen sisällä

Viiva

PinS VS, joka on suojattu seuraavia liikkeitä varten:

a)  PinS APCH: näkölento helikopterikentän tai laskeutumispaikan ympäristössä olevasta MAPt:stä laskeutumiseen muusta suunnasta kuin suoraan MAPt:stä; ja

b)  PinS DEP: lentoonlähtö muuhun suuntaan kuin suoraan IDF:ään, jota seuraa näkölento, jossa liitytään mittarilentosegmenttiin IDF:ssä

APCH DEP

 

 

 

 

 

 

HAS

 

 

Korkeus pinnasta -kaavio

APCH

 

 

 

 

 

 

 

Säde

Etäisyys

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Korkeus pinnasta

Korkeus

 

 

 

 

 

 

 

 

’Proceed visually’ -teksti

 

Teksti

Teksti, joka ilmoittaa, että menetelmää koskevat ’Proceed visually’ -ohjeet

 

 

 

 

 

 

 

’Proceed VFR’ -teksti

 

Teksti

Teksti, joka ilmoittaa, että menetelmää koskevat ’Proceed VFR’ -ohjeet

 

 

 

 

 

 

 

Näkölentosegmentin laskeutumiskulma (VSDA)

 

Arvo

VSDA

 

 

 

 

 

 

 

Lentosuunta alueen sisällä

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pituus

Etäisyys

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Leveys

Etäisyys

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Suuntima

Kulma

 

 

 

 

 

 

 



Aihe

Ominaisuus

Alaominaisuus

Tyyppi

Kuvaus

Huomautukset

Tarkkuus

Eheys

Tuottamistapa

Julkaisun ilmoitustarkkuus

Kartan ilmoitustarkkuus

AITF

 

 

 

Kartoissa olevat huomautukset (ilmailutiedotus tekstimuodossa)

 

 

 

 

 

 

 

Mittari- ja näkölähestymisen liukukulman osoituksia ei ole yhdenmukaistettu

 

Teksti

 

 

 

 

 

 

 

 

Keskeytetyn lähestymisen kuvaus

 

Teksti

Menetelmän keskeytetyn lähestymisen kuvaus

 

 

 

 

 

 

 

SID/STAR-reittikuvaus

 

Teksti

SID- tai STAR-menetelmän tekstimuotoinen kuvaus

 

 

 

 

 

 

 

Keskeytetyn lähestymisen nousukaltevuus

 

Arvo

Lähestymismenetelmän keskeytetyn lähestymisen nousukaltevuuden arvo

 

 

 

 

 

 

 

CAT H -huomautus

 

Teksti

 

 

 

 

 

 

 

 

CAT D suuri

 

Teksti

 

 

 

 

 

 

 

 

Hyväksyntä vaaditaan (AR)

 

Teksti

Tieto suunnistustarkkuusvaatimusten vaaditusta hyväksynnästä (RNP AR)

 

 

 

 

 

 

 

Mittayksiköt

 

Teksti

 

 

 

 

 

 

 

 

Ei GNSS vaan

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Yhteyshäiriö

 

Teksti

Yhteyshäiriön kuvaus

 

 

 

 

 

 

 

Valvonta/tutka vaaditaan

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SID-menetelmän lähialueen esteilmoitus

 

Teksti

Tieto siitä, esiintyykö lähialueella esteitä, joita ei ole otettu huomioon julkaistussa menetelmäsuunnittelukaltevuudessa

 

 

 

 

 

 

 

Siirtymän kohdistus

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PDG yli 3 prosenttia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

▼M5

5.    Radiosuunnistuslaitteiden/-järjestelmien tiedot



Aihe

Ominaisuus

Alaominaisuus

Tyyppi

Kuvaus

Huomautukset

Tarkkuus

Eheys

Tuottamistapa

Julkaisun ilmoitustarkkuus

Kartan ilmoitustarkkuus

Radiosuunnistuslaite

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tyyppi

 

Teksti

Radiosuunnistuslaitteen tyyppi

 

 

 

 

 

 

 

Tunniste

 

Teksti

Suunnistuslaitteen yksilöivä tunniste

 

 

 

 

 

 

 

Nimi

 

Teksti

Suunnistuslaitteen tekstimuotoinen nimi

 

 

 

 

 

 

 

ILS-luokitus

 

Koodiluettelo

ILS:n toiminta- ja suorituskykyyn perustuva luokitus

ILS

 

 

 

 

 

 

GBAS-luokitus

 

Koodiluettelo

GBAS:n maa-aseman toiminta- ja suorituskykyyn perustuva luokitus

GBAS

 

 

 

 

 

 

GBAS-lähestymislaitteen tunnus

 

Koodiluettelo

Kunkin tuetun lähestymistavan GBAS-palveluvolyymiin ja suorituskykyvaatimuksiin perustuva luokitus

GBAS

 

 

 

 

 

 

Toiminta-alue

 

Teksti

Tieto siitä, palveleeko suunnistuslaite reittiä (E), lentopaikkaa (A) vai molempia (AE)

 

 

 

 

 

 

 

Palveltu lentopaikka/helikopterikenttä

 

Teksti

Palvellun lentopaikan/helikopterikentän ICAO-paikkatunnus tai nimi

 

 

 

 

 

 

 

Kiitotie, jota suunnistuslaite palvelee

 

Teksti

Palvellun kiitotien tunnus

 

 

 

 

 

 

 

Toiminnanharjoittaja

 

Teksti

Laitteen tai palvelun toiminnanharjoittajan nimi

 

 

 

 

 

 

 

Tuetun lentotoiminnan tyyppi

 

Koodiluettelo

Tieto tuetun lentotoiminnan tyypistä ILS/MLS:n, perus-GNSS:n, satelliitteihin perustuvan lisäjärjestelmän (SBAS), maalaitteisiin perustuvan lisäjärjestelmän (GBAS) osalta

 

 

 

 

 

 

 

Rinnakkainen sijainti

 

Teksti

Tieto siitä, että suunnistuslaite sijaitsee rinnakkain toisen suunnistuslaitteen kanssa

 

 

 

 

 

 

 

Toiminta-ajat

 

Aikataulu

Radiosuunnistuslaitteen toiminta-ajat

 

 

 

 

 

 

 

Magneettinen eranto

 

 

Todellisen ja magneettisen pohjoissuunnan välinen kulmapoikkeama

 

 

 

 

 

 

 

 

Kulma

Kulma

Radiosuunnistuslaitteen magneettinen eranto

ILS/NDB

Ks. huomautus 1 jäljempänä

 

 

Päivämäärä

Päivämäärä

Päivä, jona magneettisella erannolla oli vastaava arvo

 

 

 

 

 

 

 

Aseman deklinaatio

 

Kulma

Aseman kalibrointiajankohtana määritelty suunnistuslaitteen suuntauksen vaihtelu nolla-asteradiaalin ja todellisen pohjoissuunnan välillä

VOR/ILS/MLS

 

 

 

 

 

 

Nollasuunta

 

Teksti

Aseman antaman ”nollasuuntiman” suunta, eli magneettinen pohjoinen, todellinen pohjoinen jne.

VOR

 

 

 

 

 

 

Taajuus

 

Arvo

Radiosuunnistuslaitteen taajuus tai viritystaajuus

 

 

 

 

 

 

 

Kanava

 

Teksti

Radiosuunnistuslaitteen kanavanumero

DME tai GBAS

 

 

 

 

 

 

Sijainti

 

Piste

Radiosuunnistuslaitteen maantieteellinen sijainti

 

Ks. huomautus 2 jäljempänä

 

Korkeustaso

 

Korkeustaso

DME:n lähetysantennin tai GBAS-referenssipisteen korkeustaso

DME tai GBAS

Ks. huomautus 3 jäljempänä

 

Ellipsoidinen korkeus

 

Korkeus

GBAS-referenssipisteen ellipsoidinen korkeus

GBAS

 

 

 

 

 

 

Suuntalähettimen suuntaus

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Suuntima

Suuntima

Suuntalähettimen suunta

ILS-suuntalähetin

1/100 astetta

Olennainen

Mitattu

1/100 astetta (jos tosi)

1 aste

 

 

Tyyppi

Teksti

Suuntalähettimen suuntauksen tyyppi, magneettinen tai tosi

ILS-suuntalähetin

 

 

 

 

 

 

Nolla-atsimuutin suuntaus

 

Suuntima

MLS:n nolla-atsimuutin suuntaus

MLS

1/100 astetta

Olennainen

Mitattu

1/100 astetta (jos tosi)

1 aste

 

Kulma

 

Kulma

ILS:n liukupolun kulma tai MLS-laitteiston normaali liukupolun kulma

ILS GP/MLS

 

 

 

 

 

 

RDH

 

Arvo

ILS:n viitekorkeus (ILS RDH)

ILS GP

0,5 m

Kriittinen

Laskettu

 

 

 

Etäisyys suuntalähettimen antennista kiitotien päähän

 

Etäisyys

ILS-suuntalähettimen ja RWY/FATOn pään välinen etäisyys

ILS-suuntalähetin

3 m

Rutiininomainen

Laskettu

1 m tai 1 ft

Kuten piirretty

 

Etäisyys ILS-liukukulma-antennista kynnykseen

 

Etäisyys

ILS-liukukulma-antennin ja kynnyksen välinen etäisyys keskilinjalla

ILS GP

3 m

Rutiininomainen

Laskettu

1 m tai 1 ft

Kuten piirretty

 

Etäisyys ILS-markkerista kynnykseen

 

Etäisyys

ILS-markkerin ja kynnyksen välinen etäisyys

ILS

3 m

Olennainen

Laskettu

1 m tai 1 ft

2/10 km (1/10 nm)

 

Etäisyys ILS:n DME-antennista kynnykseen

 

Etäisyys

ILS:n DME-antennin ja kynnyksen välinen etäisyys keskilinjalla

ILS

3 m

Olennainen

Laskettu

1 m tai 1 ft

Kuten piirretty

 

Etäisyys MLS-atsimuuttiantennista kiitotien päähän

 

Etäisyys

MLS-atsimuuttiantennin ja RWY/FATOn pään välinen etäisyys

MLS

3 m

Rutiininomainen

Laskettu

1 m tai 1 ft

Kuten piirretty

 

Etäisyys MLS:n korkeusantennista kynnykseen

 

Etäisyys

MLS:n korkeusantennin ja kynnyksen välinen etäisyys keskilinjalla

MLS

3 m

Rutiininomainen

Laskettu

1 m tai 1 ft

Kuten piirretty

 

Etäisyys MLS:n DME-antennista kynnykseen

 

Etäisyys

MLS:n DME/P-antennin ja kynnyksen välinen etäisyys keskilinjalla

MLS

3 m

Olennainen

Laskettu

1 m tai 1 ft

Kuten piirretty

 

Signaalin polarisaatio

 

Koodiluettelo

GBAS-signaalin polarisaatio (GBAS/H tai GBAS/E)

GBAS

 

 

 

 

 

 

Määrätty operatiivinen kuuluvuusalue (DOC)

 

Teksti

DOC tai vakiopalvelualue (SSV) etäisyytenä tai palvelualueen säteenä suunnistuslaitteesta/GBAS-referenssipisteestä ja tarvittaessa korkeus ja sektorit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Huomautus 1

 

ILS-suuntalähetin

1 aste

Olennainen

Mitattu

1 aste

 

 

 

 

 

 

NDB

1 aste

Rutiininomainen

Mitattu

1 aste

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mitattu

 

 

 

 

 

Huomautus 2

 

Lentopaikan suunnistuslaite

3 m

Olennainen

Mitattu

1/10 sekuntia

Kuten piirretty

 

 

 

 

 

GBAS-referenssipiste

1 m

 

Mitattu

 

 

 

 

 

 

 

Reitinaikainen

100 m

Olennainen

Mitattu

1 sekunti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mitattu

 

 

 

 

 

Huomautus 3

 

DME

30 m (100 ft)

Olennainen

Mitattu

30 m (100 ft)

30 m (100 ft)

 

 

 

 

 

DME/P

3 m

Olennainen

Mitattu

3 m (10 ft)

 

 

 

 

 

 

GBAS-referenssipiste

0,25 m

Olennainen

 

1 m tai 1 ft

 



Aihe

Ominaisuus

Alaominaisuus

Tyyppi

Kuvaus

Huomautukset

Tarkkuus

Eheys

Tuottamistapa

Julkaisun ilmoitustarkkuus

Kartan ilmoitustarkkuus

GNSS

 

 

 

Maailmanlaajuinen paikan- ja ajanmääritysjärjestelmä, johon sisältyy yksi tai useampi satelliittikonstellaatio, ilma-aluksessa olevat vastaanottimet sekä järjestelmän eheyden seuranta ja jota tarkennetaan tarvittaessa suunnitellussa liikenteessä vaaditun suunnistustarkkuuden tukemiseksi

 

 

 

 

 

 

 

Nimi

 

Teksti

GNSS-elementin nimi (GPS, GBAS, GLONASS, EGNOS, MSAS, WAAS jne.)

 

 

 

 

 

 

 

Taajuus

 

Arvo

GNSS:n taajuus

Tarvittaessa

 

 

 

 

 

 

Palvelualue

 

Monikulmio

GNSS:n palvelualueen maantieteellinen sijainti

 

 

 

 

 

 

 

Peittoalue

 

Monikulmio

GNSS:n peittoalueen maantieteellinen sijainti

 

 

 

 

 

 

 

Toiminnasta vastaava viranomainen

 

Teksti

Laitteen tai palvelun toiminnasta vastavan viranomaisen nimi

 

 

 

 

 

 

Aihe

Ominaisuus

Alaominaisuus

Tyyppi

Kuvaus

Huomautukset

Tarkkuus

Eheys

Tuottamistapa

Julkaisun ilmoitustarkkuus

Kartan ilmoitustarkkuus

Kenttävalot

 

 

 

Maassa olevat valot tai muut valomajakat, jotka osoittavat maantieteellisiä paikkoja, joiden jäsenvaltiot katsovat olevan merkityksellisiä

 

 

 

 

 

 

 

Tyyppi

 

Teksti

Valomajakan tyyppi

 

 

 

 

 

 

 

Tunnus

 

Teksti

Valomajakan yksilöivä tunniste

 

 

 

 

 

 

 

Nimi

 

Teksti

Kaupungin nimi tai valomajakan muu tunniste

 

 

 

 

 

 

 

Voimakkuus

 

Arvo

Valomajakan valon voimakkuus

 

 

 

 

1000 cd

 

 

Ominaisuudet

 

Teksti

Valomajakan ominaisuuksia koskevat tiedot

 

 

 

 

 

 

 

Toiminta-ajat

 

Aikataulu

Valomajakan toiminta-ajat

 

 

 

 

 

 

 

Sijainti

 

Piste

Valomajakan maantieteellinen sijainti

 

 

 

 

 

 

Merivalot

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sijainti

 

Piste

Valomajakan maantieteellinen sijainti

 

 

 

 

 

 

 

Näkyvyysalue

 

Etäisyys

Valomajakan näkyvyysalue

 

 

 

 

 

 

 

Ominaisuudet

 

Teksti

Valomajakan ominaisuuksia koskevat tiedot

 

 

 

 

 

 



Aihe

Ominaisuus

Alaominaisuus

Tyyppi

Kuvaus

Huomautukset

Tarkkuus

Eheys

Tuottamistapa

Julkaisun ilmoitustarkkuus

Kartan ilmoitustarkkuus

Erityissuunnistusjärjestelmä

 

 

 

Erityissuunnistusjärjestelmiin (DECCA, LORAN jne.) liittyvät asemat

 

 

 

 

 

 

 

Tyyppi

 

Teksti

Saatavissa olevan palvelun tyyppi (pääsignaali, apusignaali, väri)

 

 

 

 

 

 

 

Tunnus

 

Teksti

Erityissuunnistusjärjestelmän yksilöivä tunniste

 

 

 

 

 

 

 

Nimi

 

Teksti

Erityissuunnistusjärjestelmän tekstimuotoinen nimi

 

 

 

 

 

 

 

Taajuus

 

Arvo

Erityissuunnistusjärjestelmän taajuus (kanavanumero, peruspulssitaajuus, toistumistaajuus, tapauksen mukaan)

 

 

 

 

 

 

 

Toiminta-ajat

 

Aikataulu

Erityissuunnistusjärjestelmän toiminta-ajat

 

 

 

 

 

 

 

Sijainti

 

Piste

Erityissuunnistusjärjestelmän maantieteellinen sijainti

 

100 m

Olennainen

Mitattu/laskettu

 

 

 

Toiminnanharjoittaja

 

Teksti

Laitteen tai palvelun toiminnanharjoittajan nimi

 

 

 

 

 

 

 

Laitteen tai palvelun peittoalue

 

Teksti

Kuvaus erityissuunnistusjärjestelmän laitteen tai palvelun peittoalueesta

 

 

 

 

 

 

▼M1

6.    Estetiedot



Aihe

Ominaisuus

Alaominaisuus

Tyyppi

Kuvaus

Huomautukset

Tarkkuus

Eheys

Tuottamistapa

Julkaisun ilmoitustarkkuus

Kartan ilmoitustarkkuus

Lentoeste

 

 

 

Kaikki kiinteät (sekä tilapäiset että pysyvät) ja liikkuvat esineet tai niiden osat

 

 

 

 

 

 

 

Esteen tunniste

 

Teksti

Esteen yksilöivä tunniste

 

 

 

 

 

 

 

Toiminnanharjoittaja/omistaja

 

Teksti

Esteen toiminnanharjoittajan tai omistajan nimi ja yhteystiedot

 

 

 

 

 

 

 

Geometriatyyppi

 

Koodiluettelo

Tieto siitä, onko este piste, viiva vai monikulmio

 

 

 

 

 

 

 

Horisontaalinen sijainti

 

Piste tai viiva tai monikulmio

Esteen horisontaalinen sijainti

 

Ks. huomautus 1 jäljempänä

 

Horisontaalinen laajuus

 

Etäisyys

Esteen horisontaalinen laajuus

 

 

 

 

 

 

 

Korkeustaso

 

Korkeustaso

Esteen korkeimman kohdan korkeustaso

 

Ks. huomautus 2 jäljempänä

 

Korkeus

 

Korkeus

Esteen korkeus laskettuna maan pinnasta

 

 

Tyyppi

 

Teksti

Esteen tyyppi

 

 

 

 

 

 

 

Päiväys ja aikaleima

 

Päivämäärä

Päivämäärä ja kellonaika, jolloin este luotiin

 

 

 

 

 

 

 

Toiminnot

 

Teksti

Liikkuvien esteiden päätoiminnot

 

 

 

 

 

 

 

Vaikuttavuus

 

Teksti

Tilapäisten estetyyppien vaikuttavuus

 

 

 

 

 

 

 

Valaistus

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tyyppi

Teksti

Valaistuksen tyyppi

 

 

 

 

 

 

 

 

Väri

Teksti

Estevalojen väri

 

 

 

 

 

 

 

Merkinnät

 

Teksti

Estemerkintöjen tyyppi

 

 

 

 

 

 

 

Materiaali

 

Teksti

Esteen pääasiallinen pintamateriaali

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Huomautus 1

Alueella 1 olevat esteet

 

50 m

Rutiininomainen

Mitattu

1 sekunti

Kuten piirretty

 

 

 

 

Alueella 2 olevat esteet (mukaan lukien alueet 2a, 2b, 2c, 2d, lentoonlähdön lentorata ja esterajoituspinnat)

5 m

Olennainen

Mitattu

1/10 sekuntia

1/10 sekuntia

 

 

 

 

Alueella 3 olevat esteet

 

0,5 m

Olennainen

Mitattu

1/10 sekuntia

1/10 sekuntia

 

 

 

 

Alueella 4 olevat esteet

 

2,5 m

Olennainen

Mitattu

 

 

 

 

 

Huomautus 2

Alueella 1 olevat esteet

 

30 m

Rutiininomainen

Mitattu

1 m tai 1 ft

3 m (10 ft)

 

 

 

 

Alueella 2 olevat esteet (mukaan lukien alueet 2a, 2b, 2c, 2d, lentoonlähdön lentorata ja esterajoituspinnat)

3 m

Olennainen

Mitattu

1 m tai 1 ft

1 m tai 1 ft

 

 

 

 

Alueella 3 olevat esteet

 

0,5 m

Olennainen

Mitattu

0,1 m tai 0,1 ft tai 0,01 m

1 m tai 1 ft

 

 

 

 

Alueella 4 olevat esteet

 

1 m

Olennainen

Mitattu

0,1 m

 

7.    Maantieteelliset tiedot



Aihe

Ominaisuus

Alaominaisuus

Tyyppi

Kuvaus

Huomautukset

Tarkkuus

Eheys

Tuottamistapa

Julkaisun ilmoitustarkkuus

Kartan ilmoitustarkkuus

Rakennukset

 

 

 

Rakennukset (joilla on merkitystä lentotoiminnan kannalta) ja muut esiin työntyvät (lentopaikan) piirteet

 

 

 

 

 

 

 

Nimi

 

Teksti

Rakennuksen nimi

 

 

 

 

 

 

 

Geometria

 

Monikulmio

Rakennuksen maantieteellinen sijainti

 

 

 

 

 

 

Rakennetut alueet

 

 

 

Kaupunkien ja taajamien peittämät alueet

 

 

 

 

 

 

 

Nimi

 

Teksti

Rakennetun alueen nimi

 

 

 

 

 

 

 

Geometria

 

Piste/monikulmio

Rakennetun alueen maantieteellinen sijainti

 

 

 

 

 

 

Rautatiet

 

 

 

Kaikki rautatiet, jotka voivat toimia maamerkkeinä

 

 

 

 

 

 

 

Nimi

 

Teksti

Rautatien nimi

 

 

 

 

 

 

 

Geometria

 

Viiva

Rautatien maantieteellinen sijainti

 

 

 

 

 

 

Maantiet

 

 

 

Kaikki maantiet, jotka voivat toimia maamerkkeinä

 

 

 

 

 

 

 

Nimi

 

Teksti

Maantien nimi

 

 

 

 

 

 

 

Geometria

 

Viiva

Maantien maantieteellinen sijainti

 

 

 

 

 

 

Maamerkit

 

 

 

Luonnolliset ja kulttuuriset maamerkit, kuten sillat, näkyvät voimajohdot, pysyvät köysiradat, tuulivoimalat, kaivosrakenteet, linnakkeet, rauniot, padot, putkijohdot, kalliot, jyrkänteet, rantatörmät, hiekkadyynit, syrjäiset majakat ja majakkalaivat, kun niillä katsotaan olevan merkitystä näkösuunnistuksen kannalta

 

 

 

 

 

 

 

Ominaispiirteet

 

Teksti

Maamerkin kuvaus

 

 

 

 

 

 

 

Geometria

 

Viiva

Rautatien maantieteellinen sijainti

 

 

 

 

 

 

Poliittiset rajat

 

 

 

Kansainväliset poliittiset rajat

 

 

 

 

 

 

 

Geometria

 

Viiva

Kansainvälisten poliittisten rajojen maantieteellinen sijainti

 

 

 

 

 

 

Vesistöt

 

 

 

Kaikki vesistökohteet, mukaan lukien merenrannat, järvet, joet ja purot (myös muut kuin kokovuotiset), suolajärvet ja jäätiköt

 

 

 

 

 

 

 

Nimi

 

Teksti

Vesistökohteen nimi

 

 

 

 

 

 

 

Geometria

 

Viiva/monikulmio

Vesistökohteen maantieteellinen sijainti

 

 

 

 

 

 

Metsäalueet

 

 

 

Metsäalueet

 

 

 

 

 

 

 

Geometria

 

Monikulmio

Metsäalueen maantieteellinen sijainti

 

 

 

 

 

 



Aihe

Ominaisuus

Alaominaisuus

Tyyppi

Kuvaus

Huomautukset

Tarkkuus

Eheys

Tuottamistapa

Julkaisun ilmoitustarkkuus

Kartan ilmoitustarkkuus

Huoltotiet

 

 

 

Huoltoajoneuvojen käyttämä osa lentopaikan pinnasta

 

 

 

 

 

 

 

Geometria

 

Monikulmio

Huoltoteiden maantieteellinen sijainti

 

 

 

 

 

 

 

Ominaisuusperuste

 

Teksti

Tieto ominaisuustyypistä, johon vaikutus kohdistuu

 

 

 

 

 

 

 

Tunnistusperuste

 

Teksti

Läheisen kiitotien, seisontapaikan tai asematason osan nimi

 

 

 

 

 

 

Rakennustyömaa-alue

 

 

 

Rakenteilla oleva lentopaikan osa

 

 

 

 

 

 

 

Geometria

 

Monikulmio

Rakennustyömaa-alueen maantieteellinen sijainti

 

 

 

 

 

 

Ilma-alusten liikkumiseen soveltumaton alue

 

 

 

Ilma-alusten liikkumiseen soveltumattomat alueet

 

 

 

 

 

 

 

Geometria

 

Monikulmio

Kuvattu kenttäalue on pysyvästi ilma-aluksille sopimaton ja selvästi merkitty sellaiseksi

 

 

 

 

 

 

Maanmittauspiste

 

 

 

Merkitty maanmittauspiste

 

 

 

 

 

 

 

Tunnistenumero

 

Teksti

Tietojen tarjoajan ominaisuuden ilmentymälle antama erityinen yksilöivä tunniste

 

 

 

 

 

 

 

Sijainti

 

Piste

Maanmittauspisteen maantieteellinen sijainti

 

 

 

 

 

 

 

Korkeustaso

 

Korkeustaso

Maanmittauspisteen korkeustaso

 

 

 

 

 

 

Lentopaikan maareittiverkon (ASRN) solmu

 

 

 

ASRN:n määrittävän kaavion solmu

 

 

 

 

 

 

 

Tunnisteverkko

 

Teksti

Looginen nimi, joka koostuu rajallisesta luettelosta nimiä yhdelle tai useammalle ASRN:ään liittyvälle ominaisuudelle

 

 

 

 

 

 

 

Tunnistekynnys

 

Teksti

Ominaisuuden ilmentymän nimi

 

 

 

 

 

 

 

Tunnistenumero

 

Teksti

Tietojen tarjoajan ominaisuuden ilmentymälle antama erityinen yksilöivä tunniste

 

 

 

 

 

 

 

Terminaalin viitetiedot

 

Teksti

Ominaisuuden ilmentymään liittyvä terminaalirakennus

 

 

 

 

 

 

 

Solmutyyppi

 

Teksti

Solmun tyyppi

 

 

 

 

 

 

 

Kategorian mukainen odotuspaikka

 

Teksti

Odotuspaikan huonon näkyvyyden lentotoiminnan kategoria

 

 

 

 

 

 

 

Sijainti

 

Piste

ASRN-solmun maantieteellinen sijainti

 

 

 

 

 

 

ASRN:n reuna

 

 

 

Kaavion solmukohtien välinen yhteys, joka määrittelee ASRN:n

 

 

 

 

 

 

 

Tunnisteverkko

 

Teksti

Looginen nimi, joka koostuu rajallisesta luettelosta nimiä yhdelle tai useammalle ASRN:ään liittyvälle ominaisuudelle

 

 

 

 

 

 

 

Suunta

 

Teksti

Vastaavan ominaisuuden ilmentymän yksi- tai kaksisuuntaisuus

 

 

 

 

 

 

 

Solmun 1 viite

 

Teksti

Reunageometrian alkupistettä vastaavan ASRN-solmun tunnistenumero

 

 

 

 

 

 

 

Solmun 2 viite

 

Teksti

Reunageometrian loppupistettä vastaavan ASRN-solmun tunnistenumero

 

 

 

 

 

 

 

Reunatyyppi

 

Teksti

Reunan tyyppi

 

 

 

 

 

 

 

Reunan derivointi

 

Teksti

Reunageometrian derivointimenetelmä

 

 

 

 

 

 

 

Geometria

 

Viiva

ASRN:n reunan maantieteellinen sijainti

 

 

 

 

 

 

Sarakkeessa 4 ’Tyyppi’ tarkoitetut datatyypit



Tyyppi

Kuvaus

Dataelementit

Piste

Matemaattiseen ellipsoidiin viittaava koordinaattipari (leveys- ja pituusaste), joka määrittelee pisteen sijainnin maapallon pinnalla

Leveysaste

Pituusaste

Horisontaalinen viitejärjestelmä

Mittayksiköt

Saavutettu vaakasuuntainen tarkkuus

Viiva

Lineaarisen kohteen määrittelevä pistesarja

Pistesarja

Monikulmio

Monikulmion rajan muodostava pistesarja; ensimmäinen piste on sama kuin viimeinen piste

Suljettu pistesarja

Korkeus

Pinnan, pisteen tai pisteeksi katsottavan kohteen pystysuora etäisyys määritetystä vertailutasosta

Lukuarvo

Korkeusvertausjärjestelmä

Mittayksiköt

Saavutettu pystysuuntainen tarkkuus

Korkeus merenpinnasta

Pinnan, pisteen tai pisteeksi katsottavan kohteen pystysuora etäisyys keskimääräisestä merenpinnasta

Lukuarvo

Korkeusvertausjärjestelmä

Mittayksiköt

Saavutettu pystysuuntainen tarkkuus

Korkeustaso

Maanpinnan tai siihen liitetyn pisteen tai pinnan pystysuora etäisyys keskimääräisestä merenpinnasta

Lukuarvo

Korkeusvertausjärjestelmä

Mittayksiköt

Saavutettu pystysuuntainen tarkkuus

Etäisyys

►C4  Lineaarinen arvo ◄

Lukuarvo

Mittayksiköt

Saavutettu tarkkuus

Kulma/suuntima

Kulma-arvo

Lukuarvo

Mittayksiköt

Saavutettu tarkkuus

Arvo

Mikä tahansa mitattu, ilmoitettu tai johdettu arvo, jota ei ole mainittu edellä

Lukuarvo

Mittayksiköt

Saavutettu tarkkuus

Päivämäärä

Tiettyyn päivään tai kuukauteen viittaava kalenteripäivä

Teksti

Aikataulu

Toistuva ajanjakso, joka kostuu yhdestä tai useammasta jaksottaisesta aikavälistä tai erityisistä päivämääristä (esim. pyhäpäivät)

Teksti

Koodiluettelo

Joukko ennalta määriteltyjä tekstijonoja tai arvoja

Teksti

Teksti

Vapaamuotoinen teksti

Rajoittamaton merkkijono

▼B




LIITE IV

ILMALIIKENNEPALVELUJEN TARJOAJIA KOSKEVAT ERITYISVAATIMUKSET

(Osa ATS)

OSASTO A – ORGANISAATIOTA KOSKEVAT LISÄVAATIMUKSET ILMALIIKENNEPALVELUJEN TARJOAJILLE (ATS.OR)

1 JAKSO – YLEISET VAATIMUKSET

ATS.OR.100 Omistajuus

a) 

Ilmaliikennepalvelujen tarjoajan on ilmoitettava toimivaltaisille viranomaisille

1) 

oikeudellinen asemansa, omistusrakenteensa ja järjestelyt, jotka vaikuttavat merkittävästi sen varojen hallintaan;

2) 

sidokset muulla kuin lennonvarmistuspalvelujen tarjonnan alalla toimiviin organisaatioihin, mukaan lukien sellaiset liiketoimet, joihin palveluntarjoaja osallistuu suoraan tai siihen yhteydessä olevien yritysten kautta ja jotka vastaavat vähintään yhtä prosenttia sen ennakoiduista tuloista; sen on lisäksi ilmoitettava muutoksista yksittäisissä osakeomistuksissa, jotka edustavat vähintään 10:tä prosenttia palveluntarjoajan osakkeiden kokonaismäärästä.

b) 

Ilmaliikennepalvelujen tarjoajan on toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet, joilla vältetään sellaisten eturistiriitojen syntyminen, jotka voivat vaarantaa sen palvelujen puolueettoman ja objektiivisen tarjonnan.

ATS.OR.105 Avoin ja läpinäkyvä palvelujen tarjonta

Liitteessä III olevan ATM/ANS.OR.A.075 kohdan lisäksi ilmaliikennepalvelun tarjoaja ei saa harjoittaa toimintaa, jonka tarkoituksena tai vaikutuksena on kilpailun estäminen, rajoittaminen tai vääristäminen, eikä toimia tavalla, joka on unionin ja kansallisen lainsäädännön mukaisesti määräävän markkina-aseman väärinkäyttöä.

▼M1

ATS.OR.110 Koordinointi lentopaikan pitäjien ja ilmaliikennepalvelujen tarjoajien välillä

Ilmaliikennepalvelujen tarjoajan on sovittava toiminnan ja palvelujen riittävän koordinoinnin sekä asiaankuuluvan datan ja tiedon vaihdon varmistavista järjestelyistä sen lentopaikan pitäjän kanssa, jolla se tarjoaa ilmaliikennepalveluja.

ATS.OR.115 Koordinointi sotilasyksikköjen ja ilmaliikennepalvelujen tarjoajien välillä

Ilmaliikennepalvelujen tarjoajan on varmistettava, että sen ilmaliikennepalveluyksiköt tarjoavat sotilasyksiköille paikallisesti sovittujen menettelyjen mukaisesti siviili-ilma-alusten lentosuunnitelmat ja muun niiden lentoja koskevan asiaankuuluvan datan joko rutiininomaisesti tai pyydettäessä niiden tunnistamisen helpottamiseksi, sanotun kuitenkaan rajoittamatta asetuksen (EY) N:o 2150/2005 6 artiklan soveltamista.

ATS.OR.120 Koordinointi sääpalvelujen tarjoajien ja ilmaliikennepalvelujen tarjoajien välillä

a) 

Sen varmistamiseksi, että ilma-alukset saavat mahdollisimman ajantasaiset säätiedot lentotoimintaa varten, ilmaliikennepalvelujen tarjoajalla on oltava sääpalvelujen tarjoajan kanssa järjestelyt, joiden avulla ilmaliikennepalveluhenkilöstö

(1) 

raportoi näyttölaitteiden antaman tiedon lisäksi mahdollisesti havaitsemistaan tai ilma-aluksesta ilmoitetuista muista säätiedoista siten kuin sovitaan;

(2) 

raportoi mahdollisimman pian mahdollisesti havaitsemistaan tai ilma-aluksesta ilmoitetuista lentotoiminnan kannalta merkittävistä sääilmiöistä, jotka eivät sisälly lentopaikan sääsanomaan;

(3) 

raportoi mahdollisimman pian asiaankuuluvat tiedot tulivuorenpurkausta edeltävästä vulkaanisesta toiminnasta, tulivuorenpurkauksista ja vulkaanisista tuhkapilvistä. Aluelennonjohtokeskusten ja lentotiedotuskeskusten on lisäksi raportoitava tiedot asiaankuuluvalle lentosäävalvontakeskukselle ja vulkaanisen tuhkan tiedotuskeskuksille (VAAC-keskuksille).

b) 

Ilmaliikennepalvelujen tarjoajan on varmistettava tiivis koordinointi aluelennonjohtokeskusten, lentotiedotuskeskusten ja lentosäävalvontakeskusten välillä siten, että NOTAM- ja SIGMET-sanomissa olevat vulkaanista tuhkaa koskevat tiedot ovat yhdenmukaiset.

ATS.OR.125 Koordinointi ilmailutiedotuspalvelujen ja ilmaliikennepalvelujen tarjoajien välillä

a) 

Ilmaliikennepalvelujen tarjoajan on annettava asiaankuuluvalle ilmailutiedotuspalvelujen tarjoajalle ilmailutiedot, jotka on tarpeen mukaan julkaistava näiden ilmaliikennepalvelujen käytön mahdollistamiseksi.

b) 

Sen varmistamiseksi, että ilmailutiedotuspalvelujen tarjoajat saavat tiedot, joiden avulla ne voivat tarjota lennonvalmistelussa tarvittavat ajantasaiset tiedot ja täyttää lennonaikaisten tietojen tarpeen, ilmaliikennepalvelujen tarjoajan ja ilmailutiedotuspalvelujen tarjoajan on otettava käyttöön järjestelyt, joiden avulla ne raportoivat vastuulliselle ilmailutiedotuspalvelujen tarjoajalle mahdollisimman nopeasti

(1) 

tiedot lentopaikan olosuhteista;

(2) 

tiedot niiden vastuualueella olevien lentopaikkaan liittyvien tilojen, palvelujen ja navigointilaitteiden toimintatilasta;

(3) 

ilmaliikennepalveluhenkilöstön havaitsemasta tai ilma-aluksesta ilmoitetusta vulkaanisesta toiminnasta;

(4) 

muut tiedot, joilla katsotaan olevan lentotoiminnan kannalta merkitystä.

c) 

Ennen kuin ilmaliikennepalvelujen tarjoaja tekee muutoksia sen vastuulla oleviin lennonvarmistusjärjestelmiin, sen on

(1) 

varmistettava tiivis koordinointi asiaankuuluvien ilmailutiedotuspalvelujen tarjoajien kanssa;

(2) 

otettava asianmukaisesti huomioon aika, jonka ilmailutiedotuspalvelujen tarjoaja tarvitsee asiaa koskevan tietoaineiston valmisteluun, tuottamiseen ja julkaisuun;

(3) 

annettava tiedot hyvissä ajoin asiaankuuluvalle ilmailutiedotuspalvelujen tarjoajalle.

d) 

Ilmaliikennepalvelujen tarjoajan on 14 päivän toimitusajan lisäksi noudatettava ennalta määrättyjä ja kansainvälisesti sovittuja ilmailutiedotuksen säätelyn ja valvonnan järjestelmän (AIRAC) voimaantulopäiviä toimittaessaan ilmailutiedotuspalvelujen tarjoajille käsittelemättömiä tietoja tai käsittelemätöntä dataa tai molempia, jollei AIRAC-syklistä muuta johdu.

▼M3

ATS.OR.127 Ilmaliikennepalvelujen tarjoajien U-space-ilmatilassa suorittama koordinointi

Ilmaliikennepalvelujen tarjoajien on

a) 

tarjottava syrjimättömin perustein miehitettyjä ilma-aluksia koskevat asiaankuuluvat liikennetiedot, jotka ovat komisssion täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2021/664 ( 3 ) tarkoitettujen yhteisten tietopalvelujen osana tarpeen sellaista U-space-ilmatilaa varten, joka on perustettu valvottuun ilmatilaan, jossa ilmaliikennepalvelujen tarjoaja on nimetty tarjoamaan palvelujaan;

b) 

otettava käyttöön koordinointimenetelmät ja viestintäjärjestelyt asianomaisten ilmaliikennepalveluyksiköiden, U-space-palveluntarjoajien ja, jos tällainen on, yksinoikeudella toimivien tietopalvelun tarjoajien välillä, jotta tämä data voidaan toimittaa.

▼M1

ATS.OR.130 Aika ilmaliikennepalveluissa

a) 

Ilmaliikennepalvelujen tarjoajan on varmistettava, että ilmaliikennepalveluyksiköissä on ajan tunteina, minuutteina ja sekunteina ilmoittavat kellot, jotka ovat selvästi nähtävissä kaikista asianomaisen yksikön työpisteistä.

b) 

Ilmaliikennepalvelujen tarjoajan on varmistettava, että ilmaliikennepalveluyksikön kellot ja muut ajanmittauslaitteet tarkistetaan tarpeen mukaan sen varmistamiseksi, ettei aika ole UTC-ajasta edellä tai jäljessä enempää kuin 30 sekuntia. Jos ilmaliikennepalveluyksikkö käyttää tiedonsiirtoyhteyttä, kellot ja muut ajanmittauslaitteet on tarpeen mukaan tarkistettava sen varmistamiseksi, ettei aika ole UTC-ajasta edellä tai jäljessä enempää kuin yhden sekunnin.

c) 

Oikea aika on saatava vakioaika-asemalta tai, jos se ei ole mahdollista, toiselta yksiköltä, joka on saanut oikean ajan tällaiselta asemalta.

ATS.OR.135 Valmiusjärjestelyt

Ilmaliikennepalvelujen tarjoajan on laadittava liitteessä III olevassa ATM/ANS.OR.A.070 kohdassa vaaditut valmiussuunnitelmat tiiviissä yhteistyössä niiden ilmaliikennepalvelujen tarjoajien kanssa, jotka vastaavat palvelujen tarjoamisesta viereisissä ilmatilan osissa, ja tarvittaessa asianomaisten ilmatilan käyttäjien kanssa.

ATS.OR.140 Järjestelmien ja laitteiden vikaantuminen ja häiriöt

Ilmaliikennepalvelujen tarjoajan on otettava käyttöön asianmukaiset järjestelyt, joiden avulla ilmaliikennepalveluyksiköt raportoivat viipymättä kaikista viestintä-, suunnistus- ja valvontajärjestelmien tai muiden turvallisuuden kannalta merkittävien järjestelmien tai laitteiden sellaisista vikaantumisista tai häiriöistä, jotka voivat vaikuttaa haitallisesti lentotoiminnan turvallisuuteen tai tehokkuuteen tai ilmaliikennepalvelujen tarjontaan taikka molempiin.

ATS.OR.145 Lennonjohtopalvelun toiminta

Ilmaliikennepalvelujen tarjoajan on varmistettava, että ilma-alusten liikkeitä koskevat tiedot sekä ilma-aluksille annetut lennonjohtoselvitykset ovat nähtävillä niin, että ne mahdollistavat nopean analyysin, jotta pidetään yllä tehokas ilmaliikennevirta ja riittävä porrastus ilma-alusten välillä.

ATS.OR.150 Lennonjohtovastuun ja viestintäyhteyden siirtäminen

Ilmaliikennepalvelujen tarjoajan on tarpeen mukaan yhteistoimintasopimuksissa ja toimintakäsikirjoissa laadittava käytettävät koordinointimenetelmät lennonjohtovastuun siirtämiseen, mukaan lukien viestintäyhteyden ja lennonjohtovastuun siirtokohdat.

▼B

2 JAKSO – PALVELUJEN TURVALLISUUS

ATS.OR.200 Turvallisuudenhallintajärjestelmä

Ilmaliikennepalvelujen tarjoajalla on oltava käytössään turvallisuudenhallintajärjestelmä, joka voi olla kiinteä osa ATM/ANS.OR.B.005 kohdassa edellytettävää hallintojärjestelmää ja joka sisältää seuraavat osat:

1) 

Turvallisuuspolitiikka ja -tavoitteet

i) 

Turvallisuuspolitiikkaan kuuluva johdon sitoutuminen turvallisuuteen ja vastuu siitä;

ii) 

turvallisuudenhallintajärjestelmän täytäntöönpanoa ja ylläpitämistä koskevat turvallisuusvastuut sekä valtuudet tehdä turvallisuuteen liittyviä päätöksiä;

iii) 

tehokkaan turvallisuudenhallintajärjestelmän täytäntöönpanosta ja ylläpitämisestä vastaavan turvallisuuspäällikön nimittäminen;

iv) 

hätätilanteeseen reagointia koskevien suunnitelmien koordinointi niiden muiden palveluntarjoajien ja ilmailualan toimijoiden kanssa, joilla on liityntäkohtia ATS-palvelujen tarjoajaan tämän tarjotessa palvelujaan;

v) 

turvallisuudenhallintajärjestelmää koskevat asiakirjat, joissa kuvataan kaikki turvallisuudenhallintajärjestelmän osatekijät sekä niihin liittyvät prosessit ja tuotokset.

2) 

Turvallisuusriskien hallinta

i) 

Reaktiivisiin, proaktiivisiin ja ennakoiviin turvallisuustietojen keräämisen menetelmiin perustuva prosessi, jolla tunnistetaan palveluihin liittyvät vaarat;

ii) 

prosessi, jolla varmistetaan tunnistettuihin vaaroihin liittyvien turvallisuusriskien analysointi, arviointi ja hallinta;

iii) 

prosessi sen varmistamiseksi, että palveluntarjoajan osuus ilma-alusten onnettomuusriskissä minimoidaan siinä määrin kuin on kohtuudella mahdollista.

3) 

Turvallisuuden varmistaminen

i) 

Turvallisuustason seuranta ja mittauskeinot organisaation turvallisuustason todentamiseksi ja riskinhallinnan tehokkuuden varmistamiseksi;

ii) 

prosessi, jolla tunnistetaan sellaiset muutokset, jotka voivat vaikuttaa palvelun turvallisuusriskien tasoon, sekä tunnistetaan muutoksista mahdollisesti aiheutuvat riskit ja hallitaan niitä;

iii) 

prosessi, jolla seurataan ja arvioidaan turvallisuudenhallintajärjestelmän tehokkuutta, jotta turvallisuudenhallintajärjestelmän yleistä suorituskykyä voidaan jatkuvasti parantaa.

4) 

Turvallisuuden edistäminen

i) 

Koulutusohjelma, jolla varmistetaan, että henkilöstö on koulutettua ja pätevää hoitamaan turvallisuudenhallintajärjestelmän mukaiset tehtävänsä;

ii) 

turvallisuusviestintä sen varmistamiseksi, että henkilöstö on tietoinen turvallisuudenhallintajärjestelmän toteutuksesta.

ATS.OR.205 Funktionaalisen järjestelmän muutosten turvallisuusarviointi ja turvallisuuden varmistaminen

a) 

ATM/ANS.OR.A.045 kohdan a alakohdan 1 alakohdan mukaisesti ilmoitettujen muutosten osalta ilmaliikennepalvelujen tarjoajan on

1) 

varmistettava, että seuraavista muutoksen soveltamisalaan kuuluvista seikoista on tehty turvallisuusarviointi:

i) 

muutettavat laitteet, menetelmät ja inhimilliset tekijät;

ii) 

muutettavien osien ja muuttamatta jäävän funktionaalisen järjestelmän väliset rajapinnat ja vuorovaikutus;

iii) 

muutettavien osien ja niiden suunnitellun käyttöympäristön väliset rajapinnat ja vuorovaikutus;

iv) 

muutoksen elinkaari määrittelystä operatiiviseen toimintaan, käyttöönoton siirtymävaihe mukaan luettuna;

v) 

funktionaalisen järjestelmän suunnitellut heikentyneen toimintatilan moodit; ja

2) 

annettava täydellisen, dokumentoidun ja pätevän perusteen avulla riittävä varmuus siitä, että ATS.OR.210 kohtaa soveltamalla tunnistetut turvallisuuskriteerit ovat toimivia ja että ne täyttyvät nyt ja tulevaisuudessa.

b) 

Ilmaliikennepalvelujen tarjoajan on varmistettava, että a alakohdassa tarkoitettu turvallisuusarviointi kattaa seuraavat seikat:

1) 

vaaratekijöiden tunnistaminen;

2) 

muutokseen ATS.OR.210 kohdan mukaisesti sovellettavien turvallisuuskriteerien määrittely ja perustelu;

3) 

muutokseen liittyvien vaikutusten riskianalyysi;

4) 

muutoksen riskinarviointi ja tarvittaessa riskien lieventäminen niin, että muutos täyttää sovellettavat turvallisuuskriteerit;

5) 

sen varmentaminen, että

i) 

arviointi vastaa a alakohdan 1 alakohdassa määriteltyä muutoksen soveltamisalaa;

ii) 

muutos täyttää turvallisuuskriteerit;

6) 

seurantakriteerien määritys sen osoittamiseksi, että muutetulla funktionaalisella järjestelmällä tarjottava palvelu täyttää edelleen turvallisuuskriteerit.

ATS.OR.210 Turvallisuuskriteerit

a) 

Ilmaliikennepalvelujen tarjoajan on määritettävä funktionaaliseen järjestelmään tehtävän muutoksen hyväksyttävyys turvallisuuden kannalta muutoksen käyttöönotosta aiheutuvien riskien analyysin perusteella niin, että riskit eriytetään asianmukaisesti toiminnan tyypin ja sidosryhmäluokan mukaan.

b) 

Muutoksen hyväksyttävyyttä turvallisuuden kannalta on arvioitava käyttämällä erityisiä ja todennettavissa olevia turvallisuuskriteerejä niin, että kukin kriteeri ilmaistaan eksplisiittisenä, määrällisenä turvallisuusriskitasona tai muuna turvallisuusriskiin liittyvänä mittarina.

c) 

Ilmaliikennepalvelujen tarjoajan on varmistettava, että turvallisuuskriteerit

1) 

ovat kunkin muutoksen kannalta perusteltuja muutoksen luonne huomioon ottaen;

2) 

täyttyessään ennakoivat, että funktionaalinen järjestelmä on muutoksen jälkeen yhtä turvallinen kuin se oli ennen muutosta, tai ilmaliikennepalvelujen tarjoajan on esitettävä peruste sille, että:

i) 

turvallisuuden mahdollinen väliaikainen heikkeneminen kompensoituu tulevilla turvallisuusparannuksilla; tai

ii) 

turvallisuuden pysyvällä heikkenemisellä on muita hyödyllisiä vaikutuksia;

3) 

kokonaisuutena varmistavat, ettei muutoksesta aiheudu palvelun turvallisuudelle sellaista riskiä, jota ei voida hyväksyä;

4) 

tukevat turvallisuuden parantamista aina kun se on kohtuudella mahdollista.

ATS.OR.215 Lupakirjoja ja lääketieteellisiä kelpoisuustodistuksia koskevat vaatimukset lennonjohtajille

Ilmaliikennepalvelujen tarjoajan on varmistettava, että lennonjohtajilla on komission asetuksen (EU) 2015/340 mukaisesti asianmukainen lupakirja ja voimassa oleva lääketieteellinen kelpoisuustodistus.

3 JAKSO – LENNONJOHTOPALVELUN TARJOAJIEN INHIMILLISIÄ TEKIJÖITÄ KOSKEVAT ERITYISVAATIMUKSET

ATS.OR.300 Soveltamisala

Tässä jaksossa määritellään ne ihmisen toimintakykyä koskevat vaatimukset, jotka lennonjohtopalvelun tarjoajan on täytettävä, jotta

a) 

ehkäistään ja vähennetään riskiä, että lennonjohtopalvelua antaisivat lennonjohtajat, joilla on psykoaktiivisten aineiden ongelmakäyttöä;

b) 

ehkäistään ja vähennetään stressin kielteisiä vaikutuksia lennonjohtajilla ilmaliikenteen turvallisuuden varmistamiseksi;

c) 

ehkäistään ja vähennetään väsymyksen kielteisiä vaikutuksia lennonjohtajilla ilmaliikenteen turvallisuuden varmistamiseksi.

ATS.OR.305 Lennonjohtopalvelun tarjoajien vastuu lennonjohtajien psykoaktiivisten aineiden ongelmakäytön osalta

a) 

Lennonjohtopalvelun tarjoajan on laadittava ja otettava käyttöön periaatteet ja menettelyt sen varmistamiseksi, ettei psykoaktiivisten aineiden ongelmakäyttö vaikuta lennonjohtopalvelun antamiseen.

b) 

Lennonjohtopalvelun tarjoajan on laadittava ja otettava käyttöön puolueeton, avoin ja syrjimätön menettely, jolla havaitaan lennonjohtajien psykoaktiivisten aineiden ongelmakäyttö, sanotun kuitenkaan rajoittamatta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 95/46/EY ( 4 ) säännöksiä ja henkilöiden testaukseen sovellettavaa kansallista lainsäädäntöä. Menettelyssä on otettava huomioon asetuksen (EU) 2015/340 ATCO.A.015 kohdan säännökset.

c) 

Edellä b alakohdan mukaisen menettelyn on oltava toimivaltaisen viranomaisen hyväksymä.

ATS.OR.310 Stressi

ATS.OR.200 kohdan mukaisesti lennonjohtopalvelun tarjoajan on

a) 

laadittava periaatteet lennonjohtajien stressin hallitsemiseksi ja pidettävä ne ajan tasalla, mukaan luettuna kriittisestä tilanteesta aiheutuvan stressin hallintaohjelma;

b) 

tarjottava lennonjohtajille kriittisestä tilanteesta aiheutuvan ja muun stressin ehkäisystä koulutus- ja tiedotusohjelmia, jotka täydentävät komission asetuksen (EU) 2015/340 liitteessä I olevassa luvussa D olevan 3 ja 4 jakson mukaisesti annettavaa koulutusta inhimillisistä tekijöistä.

ATS.OR.315 Väsymys

ATS.OR.200 kohdan mukaisesti lennonjohtopalvelun tarjoajan on

a) 

laadittava periaatteet lennonjohtajien väsymyksen hallitsemiseksi ja pidettävä ne ajan tasalla;

b) 

tarjottava lennonjohtajille väsymyksen ehkäisystä tiedotusohjelmia, jotka täydentävät komission asetuksen (EU) 2015/340 liitteessä I olevassa luvussa D olevan 3 ja 4 jakson mukaisesti annettavaa koulutusta inhimillisistä tekijöistä.

ATS.OR.320 Lennonjohtajien työvuorojärjestelmä(t)

a) 

Lennonjohtajien työväsymysriskin hallitsemiseksi lennonjohtopalvelun tarjoajan on laadittava ja otettava käyttöön työvuorojärjestelmä, jossa työ- ja lepoajat vuorottelevat turvallisesti, ja seurattava sen toimintaa. Lennonjohtopalvelun tarjoajan on työvuorojärjestelmän puitteissa tarkennettava seuraavat seikat:

1) 

peräkkäisten työssä oltavien työpäivien enimmäismäärä;

2) 

yhden työjakson enimmäistuntimäärä;

3) 

enimmäisaika, jonka lennonjohtopalvelua saa antaa ilman taukoja;

4) 

työjaksojen suhde taukoihin lennonjohtopalvelua annettaessa;

5) 

vähimmäislepoajat;

6) 

tarvittaessa yöaikaan ulottuvien peräkkäisten työjaksojen enimmäismäärä lennonjohtoyksikön toiminta-aikojen mukaan;

7) 

yöaikaan ulottuvaa työjaksoa seuraava vähimmäislepoaika;

8) 

lepoaikojen vähimmäismäärä työvuorokierrossa.

b) 

Lennonjohtopalvelun tarjoajan on työvuorojärjestelmää laadittaessa ja sovellettaessa kuultava niitä lennonjohtajia, joihin järjestelmää sovelletaan, tai tarvittaessa heidän edustajiansa, itse työvuorojärjestelmästä mahdollisesti johtuvan väsymysriskin tunnistamiseksi ja vähentämiseksi.

▼M1

4 jakso

VIESTINTÄÄ KOSKEVAT VAATIMUKSET

ATS.OR.400 Siirtyvä ilmailuviestipalvelu (ilma-aluksen ja maa-aseman välinen viestintä) – yleistä

a) 

Ilmaliikennepalvelujen tarjoajan on käytettävä ilma-aluksen ja maa-aseman välisessä viestinnässä ilmaliikennepalvelujen tarkoituksiin puhe- tai tiedonsiirtoyhteyttä tai molempia.

b) 

Jos lennonjohtopalvelun antamisessa käytetään ohjaajan ja lennonjohtajan kaksisuuntaista suoraa puhe- tai tiedonsiirtoyhteyttä, ilmaliikennepalvelujen tarjoajan on järjestettävä tallennusvälineet kaikille tällaisille ilma-aluksen ja maa-aseman välisille viestintäkanaville.

c) 

Jos lentotiedotuspalvelun antamisessa, lentopaikan lentotiedotuspalvelu (AFIS) mukaan luettuna, käytetään ilma-aluksen ja maa-aseman välistä kaksisuuntaista suoraa puhe- tai tiedonsiirtoyhteyttä, ilmaliikennepalvelujen tarjoajan on järjestettävä tallennusvälineet kaikille tällaisille ilma-aluksen ja maa-aseman välisille viestintäkanaville, ellei toimivaltainen viranomainen ole toisin määrännyt.

▼C2

ATS.OR.405 VHF-hätätaajuuden käyttö ja saatavuus

a) 

Kuten 3 d artiklassa säädetään, VHF-hätätaajuutta (121,500 MHz) on käytettävä todellisissa hätätapauksissa muun muassa seuraaviin tarkoituksiin:

▼M1

(1) 

tarjoamaan vapaa viestintäkanava hätätilanteessa olevan ilma-aluksen ja maa-aseman välille, kun tavanomaiset kanavat ovat muiden ilma-alusten käytössä;

(2) 

tarjoamaan mahdollisen hätätilan syntyessä ilma-alusten ja lentopaikkojen välille VHF-viestintäkanava, jota ei yleensä käytetä kansainvälisessä lentoliikenteessä;

(3) 

tarjoamaan niin siviili- kuin sotilas-ilma-alusten välille sekä tällaisten ilma-alusten ja yhteisiin etsintä- ja pelastusoperaatioihin osallistuvien maassa toimivien palvelujen välille yhteinen VHF-viestintäkanava ennen kuin tarvittaessa siirrytään asianmukaiselle taajuudelle;

(4) 

mahdollistamaan ilma-aluksen ja maa-aseman välinen viestintä silloin, kun ilma-aluksessa olevien laitteiden vikaantuminen estää tavanomaisten viestintäkanavien käytön;

(5) 

tarjoamaan kanava hätäpaikannuslähettimien (ELT) käyttöä sekä etsintä- ja pelastusoperaatioihin osallistuvien pelastusalusten ja ilma-alusten välistä viestintää varten;

(6) 

tarjoamaan yhteinen VHF-kanava siviili-ilma-alusten ja tunnistavien ilma-alusten tai toimintaa johtavien elinten (intercept control unit) välille sekä siviili-ilma-alusten tai tunnistavien ilma-alusten ja ilmaliikennepalveluyksiköiden välille, kun on kyse siviili-ilma-aluksen lentoon puuttumisesta tunnistamista varten.

b) 

Ilmaliikennepalvelujen tarjoajan on tarjottava 121.500 MHz:n taajuus

(1) 

kaikissa aluelennonjohtokeskuksissa ja lentotiedotuskeskuksissa;

(2) 

kansainvälisiä lentopaikkoja ja kansainvälisiä varalentopaikkoja palvelevissa lähilennonjohdoissa ja lähestymislennonjohtoyksiköissä;

(3) 

missä tahansa toimivaltaisen viranomaisen nimeämässä muussa paikassa, jos tämän taajuuden tarjoaminen katsotaan tarpeelliseksi hätäkutsujen välittömän vastaanottamisen varmistamiseksi tai a alakohdassa määritettyjä tarkoituksia varten.

ATS.OR.410 Siirtyvä ilmailuviestipalvelu (ilma-aluksen ja maa-aseman välinen viestintä) – lentotiedotuspalvelu

a) 

Ilmaliikennepalvelujen tarjoajan on mahdollisuuksien mukaan ja toimivaltaisen viranomaisen hyväksymällä tavalla varmistettava, että ilma-aluksen ja maa-aseman väliset viestiyhteydet mahdollistavat kaksisuuntaisen viestinnän lentotiedotuskeskuksen ja missä tahansa lentotiedotusalueella lentävien asianmukaisesti varustettujen ilma-alusten välillä.

b) 

Ilmaliikennepalvelujen tarjoajan on varmistettava, että ilma-aluksen ja maa-aseman väliset viestiyhteydet mahdollistavat suoran, nopean, jatkuvan ja häiriöttömän kaksisuuntaisen viestinnän AFIS-yksikön ja ATS.TR.110 kohdan a alakohdan 3 alakohdassa tarkoitetussa ilmatilassa toimivien asianmukaisesti varustettujen ilma-alusten välillä.

ATS.OR.415 Siirtyvä ilmailuviestipalvelu (ilma-aluksen ja maa-aseman välinen viestintä) – aluelennonjohtopalvelu

Ilmaliikennepalvelujen tarjoajan on varmistettava, että ilma-aluksen ja maa-aseman väliset viestiyhteydet mahdollistavat kaksisuuntaisen viestinnän aluelennonjohtopalvelua antavan yksikön ja missä tahansa lennonjohtoalueella tai -alueilla lentävien asianmukaisesti varustettujen ilma-alusten välillä.

ATS.OR.420 Siirtyvä ilmailuviestipalvelu (ilma-aluksen ja maa-aseman välinen viestintä) – lähestymislennonjohtopalvelu

a) 

Ilmaliikennepalvelujen tarjoajan on varmistettava, että ilma-aluksen ja maa-aseman väliset viestiyhteydet mahdollistavat suoran, nopean, jatkuvan ja häiriöttömän kaksisuuntaisen viestinnän lähestymislennonjohtopalvelua antavan yksikön ja sen lennonjohtovastuulla olevien asianmukaisesti varustettujen ilma-alusten välillä.

b) 

Jos lähestymislennonjohtopalvelua antava yksikkö toimii erillisenä yksikkönä, ilma-aluksen ja maa-aseman väliseen viestintään on käytettävä sen yksinomaiseen käyttöön annettuja viestintäkanavia.

ATS.OR.425 Siirtyvä ilmailuviestipalvelu (ilma-aluksen ja maa-aseman välinen viestintä) – lähilennonjohtopalvelu

a) 

Ilmaliikennepalvelujen tarjoajan on varmistettava, että ilma-aluksen ja maa-aseman väliset viestiyhteydet mahdollistavat suoran, nopean, jatkuvan ja häiriöttömän kaksisuuntaisen viestinnän lähilennonjohdon ja millä tahansa etäisyydellä 45 kilometrin (25 NM) säteellä asianomaisesta lentopaikasta toimivien asianmukaisesti varustettujen ilma-alusten välillä.

b) 

Jos olosuhteet sitä edellyttävät, ilmaliikennepalvelujen tarjoajan on annettava käyttöön erilliset viestintäkanavat lentopaikan liikennealueen liikenteen johtamista varten.

ATS.OR.430 Kiinteä ilmailuviestipalvelu (maa-asemien välinen viestintä) – yleistä

a) 

Ilmaliikennepalvelujen tarjoajan on varmistettava, että maa-asemien välisessä viestinnässä käytetään ilmaliikennepalvelun tarkoituksiin suoraa puhe- tai tiedonsiirtoyhteyttä tai molempia.

b) 

Kun lennonjohdon koordinointiin liittyvässä viestinnässä on tukena automaatio, ilmaliikennepalvelujen tarjoajan on varmistettava, että automaattisen koordinoinnin epäonnistuminen näkyy selkeästi lennonjohtajille, jotka vastaavat lentojen koordinoinnista siirtävässä yksikössä.

ATS.OR.435 Kiinteä ilmailuviestipalvelu (maa-asemien välinen viestintä) – viestintä lentotiedotusalueella

a) 

Ilmaliikennepalveluyksiköiden välinen viestintä

(1) 

Ilmaliikennepalvelujen tarjoajan on varmistettava, että lentotiedotuskeskuksella on viestiyhteydet seuraavien sen vastuualueella palvelua antavien yksiköiden kanssa:

i) 

aluelennonjohtokeskus;

ii) 

lähestymislennonjohtoyksiköt;

iii) 

lähilennonjohdot;

iv) 

AFIS-yksiköt.

(2) 

Ilmaliikennepalvelujen tarjoajan on varmistettava, että aluelennonjohtokeskuksella on paitsi yhteydet 1 kohdassa tarkoitettuun lentotiedotuskeskukseen, myös viestiyhteydet seuraavien sen vastuualueella palvelua antavien yksiköiden kanssa:

i) 

lähestymislennonjohtoyksiköt;

ii) 

lähilennonjohdot;

iii) 

AFIS-yksiköt;

iv) 

ilmaliikennepalvelutoimistot, jos sellaiset on perustettu erikseen.

(3) 

Ilmaliikennepalvelujen tarjoajan on varmistettava, että lähestymislennonjohtoyksiköllä on paitsi yhteydet 1 kohdassa tarkoitettuun lentotiedotuskeskukseen ja 2 kohdassa tarkoitettuun aluelennonjohtokeskukseen, myös viestiyhteydet seuraavien kanssa:

i) 

tarvittavat lähilennonjohdot;

ii) 

asiaankuuluvat AFIS-yksiköt;

iii) 

tarvittavat ilmaliikennepalvelutoimistot, jos sellaiset on perustettu erikseen.

(4) 

Ilmaliikennepalvelujen tarjoajan on varmistettava, että lähilennonjohdolla tai AFIS-yksiköllä on paitsi yhteydet 1 kohdassa tarkoitettuun lentotiedotuskeskukseen, 2 kohdassa tarkoitettuun aluelennonjohtokeskukseen ja 3 kohdassa tarkoitettuun lähestymislennonjohtoyksikköön, myös viestiyhteydet asiaankuuluvan ilmaliikennepalvelutoimiston kanssa, jos sellainen on perustettu erikseen.

b) 

Ilmaliikennepalveluyksiköiden ja muiden yksiköiden välinen viestintä

(1) 

Ilmaliikennepalvelujen tarjoajan on varmistettava, että lentotiedotuskeskuksella ja aluelennonjohtokeskuksella on viestiyhteydet seuraavien niiden vastuualueella palvelua antavien yksiköiden kanssa:

i) 

asiaankuuluvat sotilasyksiköt;

ii) 

keskusta palvelevat sääpalvelujen tarjoajat;

iii) 

keskusta palveleva ilmailuviestipalveluasema;

iv) 

asiaankuuluvien lentotoiminnan harjoittajien toimistot;

v) 

pelastuskeskus, tai jos sellaista ei ole, mikä tahansa muu asianmukainen hätäpalvelu;

vi) 

keskusta palveleva kansainvälinen NOTAM-toimisto.

(2) 

Ilmaliikennepalvelujen tarjoajan on varmistettava, että lähestymislennonjohtoyksiköllä, lähilennonjohdolla ja AFIS-yksiköllä on viestiyhteydet seuraavien niiden vastuualueella palvelua antavien yksiköiden kanssa:

i) 

asiaankuuluvat sotilasyksiköt;

ii) 

pelastus- ja hätäpalvelut (mukaan lukien ambulanssi, palontorjunta jne.);

iii) 

asianomaista yksikköä palveleva sääpalvelujen tarjoaja;

iv) 

asianomaista yksikköä palveleva ilmailuviestipalveluasema;

v) 

asematasovalvontapalvelua antava yksikkö, jos sellainen on perustettu erikseen.

(3) 

Edellä b alakohdan 1 alakohdan i alakohdassa ja b alakohdan 2 alakohdan i alakohdassa vaadittuihin viestiyhteyksiin on kuuluttava mahdollisuus nopeaan ja luotettavaan viestintään asianomaisen ilmaliikennepalveluyksikön ja sen sotilasyksikön tai niiden sotilasyksiköiden välillä, jotka johtavat ilma-aluksen lentoon puuttumista tunnistamista varten ilmaliikennepalveluyksikön vastuualueella, täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 923/2012 liitteessä olevassa 11 jaksossa säädettyjen velvoitteiden täyttämiseksi.

c) 

Viestiyhteyksien kuvaus

(1) 

Edellä a alakohdassa, b alakohdan 1 alakohdan i alakohdassa sekä b alakohdan 2 alakohdan i, ii ja iii alakohdassa vaadittuihin viestiyhteyksiin on kuuluttava mahdollisuus seuraaviin:

i) 

pelkkä suora puheviestintä tai suora puheviestintä yhdistettynä tiedonsiirtoyhteyteen niin, että viestintäyhteys lennonjohtovastuun siirtoa varten tutkaa tai ADS-B-järjestelmää käytettäessä saadaan välittömästi ja muihin tarkoituksiin yleensä 15 sekunnin kuluessa;

ii) 

painetun jäljen jättävä viestintä, jos kirjallinen tallenne vaaditaan; tällaisessa viestinnässä viestin välitysaika saa olla enintään 5 minuuttia.

(2) 

Kaikissa tapauksissa, jotka eivät kuulu c alakohdan 1 alakohdan soveltamisalaan, viestiyhteyksiin on kuuluttava mahdollisuus seuraaviin:

i) 

pelkkä suora puheviestintä tai suora puheviestintä yhdistettynä tiedonsiirtoyhteyteen niin, että viestintäyhteys saadaan yleensä 15 sekunnin kuluessa;

ii) 

painetun jäljen jättävä viestintä, jos kirjallinen tallenne vaaditaan; tällaisessa viestinnässä viestin välitysaika saa olla enintään 5 minuuttia.

(3) 

Kaikissa tapauksissa, joissa vaaditaan automaattinen datansiirto ilmaliikennepalvelujen tietokoneisiin tai tietokoneista tai molempiin suuntiin, on oltava käytössä asianmukaiset järjestelyt automaattista tallennusta varten.

(4) 

Edellä b alakohdan 2 alakohdan i, ii ja iii alakohdassa vaadittuihin viestiyhteyksiin on kuuluttava mahdollisuus suoraan puheyhteyteen konferenssiviestintää varten niin, että viestiyhteys saadaan yleensä 15 sekunnin kuluessa.

(5) 

Kaikkiin järjestelyihin, jotka koskevat ilmaliikennepalveluyksiköiden välistä sekä ilmaliikennepalveluyksiköiden ja muiden b alakohdan 1 ja 2 alakohdassa kuvattujen yksiköiden välistä suoraa puhe- tai tiedonsiirtoyhteyttä, on kuuluttava automaattinen tallennus.

ATS.OR.440 Kiinteä ilmailuviestipalvelu (maa-asemien välinen viestintä) – viestintä lentotiedotusalueiden välillä

a) 

Ilmaliikennepalvelujen tarjoajan on varmistettava, että lentotiedotuskeskuksilla ja aluelennonjohtokeskuksilla on viestiyhteydet kaikkien viereisten lentotiedotuskeskusten ja aluelennonjohtokeskusten kanssa. Näihin viestiyhteyksiin on aina kuuluttava mahdollisuus viestien lähettämiseen pysyvästi säilytettävässä muodossa sekä toimitukseen ICAOn alueellisissa ilmailusopimuksissa määriteltyjen välitysaikojen mukaisesti.

b) 

Ilmaliikennepalvelujen tarjoajan on varmistettava, että vierekkäisiä lennonjohtoalueita palvelevien aluelennonjohtokeskusten välisiin viestiyhteyksiin kuuluu lisäksi mahdollisuus automaattisesti tallentuvaan viestintään suoran puhe- ja tarvittaessa tiedonsiirtoyhteyden avulla niin, että viestintäyhteys lennonjohtovastuun siirtoa varten ATS-valvontatietoja käytettäessä saadaan välittömästi ja muihin tarkoituksiin yleensä 15 sekunnin kuluessa.

c) 

Jos asianomaisten valtioiden välisessä sopimuksessa niin vaaditaan lentoon puuttumisen tarpeen poistamiseksi tai vähentämiseksi silloin, kun ilma-alus on poikennut annetusta suunnasta, ilmaliikennepalvelujen tarjoajan on varmistettava, että muiden kuin b alakohdassa mainittujen vierekkäisten lentotiedotuskeskusten tai aluelennonjohtokeskusten välisiin viestiyhteyksiin kuuluu mahdollisuus

(1) 

suoraan puheviestintään yksinään tai yhdistettynä tiedonsiirtoyhteyteen;

(2) 

viestintäyhteyden aikaansaamiseen yleensä 15 sekunnin kuluessa;

(3) 

automaattiseen tallennukseen.

d) 

Asianomaisen ilmaliikennepalvelujen tarjoajan on varmistettava, että vierekkäisten ilmaliikennepalveluyksiköiden välillä on erityisten olosuhteiden vallitessa aina viestintäyhteys.

e) 

Jos paikalliset olosuhteet ovat sellaiset, että ilma-alukselle on tarpeen antaa lennonjohtoselvitys valvottuun ilmatilaan ennen lähtöä, asianomaisten ilmaliikennepalvelujen tarjoajien on varmistettava, että lennonjohtoselvityksen ilma-alukselle antavilla ilmaliikennepalveluyksiköillä on yhteys viereistä valvottua ilmatilaa palvelevaan lennonjohtoyksikköön.

f) 

Edellä d ja e alakohdan mukaisia yhteyksiä tukeviin viestiyhteyksiin on kuuluttava mahdollisuus suoraan puheviestintään yksinään tai yhdistettynä tiedonsiirtoyhteyteen automaattisella tallennuksella niin, että viestintäyhteys lennonjohtovastuun siirtoa varten ATS-valvontatietoja käytettäessä saadaan välittömästi ja muihin tarkoituksiin yleensä 15 sekunnin kuluessa.

g) 

Ilmaliikennepalvelujen tarjoajan on tarjottava asianmukaiset laitteet automaattista tallentamista varten aina kun ilmaliikennepalvelun tietokoneiden välistä automaattista datanvaihtoa vaaditaan.

ATS.OR.445 Viestintä lentopaikan liikennealueella olevien muiden ajoneuvojen kuin ilma-alusten johtamista tai valvontaa varten

a) 

Lukuun ottamatta tilanteita, joissa visuaalisen merkinantojärjestelmän kautta tapahtuvaa viestintää pidetään riittävänä, ilmaliikennepalvelujen tarjoajan on varmistettava kaksisuuntainen radiopuhelinliikenneyhteys jommallekummalle seuraavista palveluista:

(1) 

lähilennonjohtopalvelu ajoneuvojen johtamiseen liikennealueella;

(2) 

lentopaikan lentotiedotuspalvelu (AFIS) ajoneuvoliikenteen valvontaan liikennealueella, jos tällaista palvelua annetaan ATS.TR.305 kohdan f alakohdan mukaisesti.

b) 

Tarve erillisten viestintäkanavien käyttöön liikennealueella olevien ajoneuvojen johtamisessa tai valvonnassa määritetään turvallisuusarvion perusteella.

c) 

Kaikilla b alakohdassa tarkoitetuilla kanavilla on oltava automaattinen tallennus.

ATS.OR.450 Valvontadatan automaattinen tallentaminen

Ilmaliikennepalvelujen tarjoajan on varmistettava, että ensiö- ja toisiotutkalaitteiden tai muiden järjestelmien (esim. ADS-B, ADS-C) valvontadata, jota käytetään apuna ilmaliikennepalveluissa, tallennetaan automaattisesti, jotta sitä voidaan käyttää onnettomuuksien ja vaaratilanteiden tutkintaan, etsintä- ja pelastustoimintaan sekä ilmaliikennepalvelujen ja valvontajärjestelmien arviointiin ja koulutukseen.

ATS.OR.455 Tallennettujen tietojen ja datan säilyttäminen

a) 

Ilmaliikennepalvelujen tarjoajan on säilytettävä seuraavat tallenteet vähintään 30 päivän ajan:

(1) 

ATS.OR.400 kohdan b ja c alakohdan mukaiset viestintäkanavien tallenteet;

(2) 

ATS.OR.435 kohdan c alakohdan 3 ja 5 alakohdan mukaiset data- ja viestitallenteet;

(3) 

ATS.OR.440 kohdan mukaiset automaattiset tallenteet;

(4) 

ATS.OR.445 kohdan mukaiset viestitallenteet;

(5) 

ATS.OR.450 kohdan mukaiset datatallenteet;

(6) 

paperiset lennonjohtoliuskat, sähköinen data lennon edistymisestä ja koordinoinnista.

b) 

Jos a alakohdassa luetellut tallenteet ja lokit ovat merkityksellisiä onnettomuuksien ja vaaratilanteiden tutkinnassa, ne on säilytettävä pidemmän aikaa, kunnes on ilmeistä, ettei niitä enää tarvita.

ATS.OR.460 Taustaviestinnän ja ääniympäristön tallentaminen

a) 

Ellei toimivaltainen viranomainen ole toisin määrännyt, ilmaliikennepalveluyksiköissä on oltava laitteet, jotka tallentavat taustaviestintää ja ääniympäristöä tapauksen mukaan lennonjohtajan, lennontiedottajan tai AFIS-virkailijan työpisteissä ja jotka kykenevät säilyttämään tallennetut tiedot vähintään 24 viimeisen toimintatunnin ajalta.

b) 

Näitä tallenteita voidaan käyttää ainoastaan sellaisten onnettomuuksien ja vaaratilanteiden tutkintaan, joista ilmoittaminen on pakollista.

5 jakso

TIEDOTUSTA KOSKEVAT VAATIMUKSET

ATS.OR.500 Säätiedot – Yleistä

c) 

Ilmaliikennepalvelujen tarjoajan on varmistettava, että vallitsevista ja ennustetuista sääolosuhteista annetaan asiaankuuluvien ilmaliikennepalveluyksiköiden käyttöön niiden tehtävien suorittamiseen tarvittavat ajantasaiset tiedot.

d) 

Ilmaliikennepalvelujen tarjoajan on varmistettava, että asiaankuuluville ilmaliikennepalveluyksiköille toimitetaan saatavilla olevat yksityiskohtaiset tiedot ilma-alusten lentotoiminnan mahdollisesti vaarantavien, lentopaikan läheisyydessä ja erityisesti nousuun käytettävillä alueilla ja lähestymisalueilla esiintyvien sääilmiöiden sijainnista, vertikaalisesta laajuudesta, suunnasta ja liikenopeudesta.

e) 

Edellä a ja b alakohdassa tarkoitetut tiedot on toimitettava sellaisessa muodossa, joka edellyttää ilmaliikennepalveluhenkilöstöltä mahdollisimman vähän tulkintaa, ja sellaisella tiheydellä, joka täyttää asianomaisten ilmaliikennepalveluyksiköiden tarpeet.

ATS.OR.505 Säätiedot lentotiedotuskeskuksia ja aluelennonjohtokeskuksia varten

a) 

Ilmaliikennepalvelujen tarjoajan on varmistettava, että lentotiedotuskeskuksille ja aluelennonjohtokeskuksille toimitetaan liitteessä V olevan MET.OR.245 kohdan f alakohdassa säädetyt säätiedot niin, että erityistä painoa annetaan sääparametrin huononemiselle tai odotettavissa olevalle huononemiselle heti, kun se voidaan määrittää. Näiden raporttien ja ennusteiden on katettava lentotiedotusalue tai lennonjohtoalue sekä toimivaltaisen viranomaisen mahdollisesti määräämiä muita alueita.

b) 

Ilmaliikennepalvelujen tarjoajan on varmistettava, että lentotiedotuskeskuksille ja aluelennonjohtokeskuksille toimitetaan sopivin väliajoin asianomaisen lentotiedotuskeskuksen tai aluelennonjohtokeskuksen määrittämien kohteiden ajantasaiset ilmanpainetiedot korkeusmittarin asetuksia varten.

ATS.OR.510 Säätiedot lähestymislennonjohtopalvelua antavia yksiköitä varten

a) 

Ilmaliikennepalvelujen tarjoajan on varmistettava, että lähestymislennonjohtopalvelua antaville yksiköille toimitetaan liitteessä V olevan MET.OR.242 kohdan b alakohdassa säädetyt säätiedot niiden valvomasta ilmatilasta ja lentopaikoilta.

b) 

Ilmaliikennepalvelujen tarjoajan on varmistettava, että useampia tuulennopeusmittareita käytettäessä niitä vastaavat näyttölaitteet on merkitty selvästi kunkin tuulennopeusmittarin mittaaman kiitotien ja kiitotien osan tunnistamiseksi.

c) 

Ilmaliikennepalvelujen tarjoajan on varmistettava, että lähestymislennonjohtopalvelua antaville yksiköille toimitetaan yksikön määrittämien kohteiden ilmanpainetiedot korkeusmittarin asetuksia varten.

d) 

Ilmaliikennepalvelujen tarjoajan on varmistettava, että lähestymislennonjohtopalvelua loppulähestymistä, laskua ja lentoonlähtöä varten antavissa yksiköissä on yksi tai useampi pintatuulen näyttölaite. Näyttölaitteiden on vastattava samaa havaintopaikkaa tai samoja havaintopaikkoja ja saatava tiedot samasta anturista tai samoista antureista kuin vastaavat näyttölaitteet lähilennonjohdossa tai AFIS-yksikössä taikka molemmissa sekä mahdollisella lentosäähavaintoasemalla.

e) 

Ilmaliikennepalvelujen tarjoajan on varmistettava, että lähestymislennonjohtopalvelua loppulähestymistä, laskua ja lentoonlähtöä varten antavissa yksiköissä sellaisilla lentopaikoilla, joilla kiitotienäkyvyys arvioidaan laitteiden avulla, on yksi tai useampi näyttölaite ajantasaisten kiitotienäkyvyysarvojen lukemiseen. Näyttölaitteiden on vastattava samaa havaintopaikkaa tai samoja havaintopaikkoja ja saatava tiedot samasta anturista tai samoista antureista kuin vastaavat näyttölaitteet lähilennonjohdossa tai AFIS-yksikössä taikka molemmissa sekä mahdollisella lentosäähavaintoasemalla.

f) 

Ilmaliikennepalvelujen tarjoajan on varmistettava, että lähestymislennonjohtopalvelua loppulähestymistä, laskua ja lentoonlähtöä varten antavissa yksiköissä sellaisilla lentopaikoilla, joilla pilven alarajan korkeus arvioidaan laitteiden avulla, on yksi tai useampi näyttölaite pilven alarajan korkeusarvojen lukemiseen. Näyttölaitteiden on vastattava samaa havaintopaikkaa tai samoja havaintopaikkoja ja saatava tiedot samasta anturista tai samoista antureista kuin vastaavat näyttölaitteet lähilennonjohdossa tai AFIS-yksikössä taikka molemmissa sekä mahdollisella lentosäähavaintoasemalla.

g) 

Ilmaliikennepalvelujen tarjoajan on varmistettava, että lähestymislennonjohtopalvelua loppulähestymistä, laskua ja lentoonlähtöä varten antaville yksiköille toimitetaan saatavilla olevat tiedot tuuliväänteestä (wind shear), joka voi vaikuttaa haitallisesti ilma-aluksiin lähestymisessä tai lentoonlähdössä taikka kiertolähestymisessä.

ATS.OR.515 Säätiedot lähilennonjohtoa ja AFIS-yksiköitä varten

a) 

Ilmaliikennepalvelujen tarjoajan on varmistettava, että lähilennonjohdolle ja, jollei toimivaltainen viranomainen toisin määrää, AFIS-yksiköille toimitetaan liitteessä V olevan MET.OR.242 kohdan a alakohdassa säädetyt säätiedot niiden valvomasta lentopaikasta.

b) 

Ilmaliikennepalvelujen tarjoajan on varmistettava, että lähilennonjohdolle ja AFIS-yksiköille toimitetaan asianomaista lentopaikkaa koskevat ajantasaiset ilmanpainetiedot korkeusmittarin asetuksia varten.

c) 

Ilmaliikennepalvelujen tarjoajan on varmistettava, että lähilennonjohdossa ja AFIS-yksiköissä on yksi tai useampi pintatuulen näyttölaite. Näyttölaitteiden on vastattava samaa havaintopaikkaa tai samoja havaintopaikkoja ja saatava tiedot samasta anturista tai samoista antureista kuin vastaavat näyttölaitteet mahdollisella lentosäähavaintoasemalla. Useampia antureita käytettäessä niitä vastaavat näyttölaitteet on merkittävä selvästi kunkin anturin mittaaman kiitotien ja kiitotien osan tunnistamiseksi.

d) 

Ilmaliikennepalvelujen tarjoajan on varmistettava, että lähestymislennonjohtopalvelua loppulähestymistä, laskua ja lentoonlähtöä varten antavissa lähilennonjohdoissa ja AFIS-yksiköissä sellaisilla lentopaikoilla, joilla kiitotienäkyvyys arvioidaan laitteiden avulla, on yksi tai useampi näyttölaite ajantasaisten kiitotienäkyvyysarvojen lukemiseen. Näyttölaitteiden on vastattava samaa havaintopaikkaa tai samoja havaintopaikkoja ja saatava tiedot samasta anturista tai samoista antureista kuin vastaavat näyttölaitteet mahdollisella lentosäähavaintoasemalla.

e) 

Ilmaliikennepalvelujen tarjoajan on varmistettava, että lähilennonjohdossa ja AFIS-yksiköissä sellaisilla lentopaikoilla, joilla pilven alarajan korkeus arvioidaan laitteiden avulla, on yksi tai useampi näyttölaite ajantasaisten pilven alarajan korkeusarvojen lukemiseen. Näyttölaitteiden on vastattava samaa havaintopaikkaa tai samoja havaintopaikkoja ja saatava tiedot samasta anturista tai samoista antureista kuin vastaavat näyttölaitteet lähilennonjohdossa ja AFIS-yksiköissä sekä mahdollisella lentosäähavaintoasemalla.

f) 

Ilmaliikennepalvelujen tarjoajan on varmistettava, että lähilennonjohdolle ja AFIS-yksiköille toimitetaan saatavilla olevat tiedot tuuliväänteestä (wind shear), joka voi vaikuttaa haitallisesti ilma-aluksiin lähestymisessä tai lentoonlähdössä taikka kiertolähestymisessä sekä kiitotiellä lasku- tai lähtökiidon aikana.

g) 

Ilmaliikennepalvelujen tarjoajan on varmistettava, että lähilennonjohdolle ja AFIS-yksiköille ja/tai muille asianmukaisille yksiköille toimitetaan liitteessä V olevan MET.OR.215 kohdan b alakohdan mukaiset lentopaikkavaroitukset.

ATS.OR.520 Tiedot lentopaikan olosuhteista ja laitteiden toimintatilasta

Ilmaliikennepalvelujen tarjoajan on varmistettava, että lähilennonjohto, AFIS-yksiköt ja lähestymislennonjohtopalvelua antavat yksiköt pidetään ajan tasalla lentotoiminnan kannalta merkittävistä kenttäalueen olosuhteista, mukaan lukien tilapäiset vaaratekijät, sekä lentopaikan laitteiden toimintatilasta niiden valvomilla lentopaikoilla, siten kuin lentopaikan pitäjä on nämä tiedot ilmoittanut.

ATS.OR.525 Tiedot lennonvarmistuspalvelujen toimintatilasta

a) 

Ilmaliikennepalvelujen tarjoajan on varmistettava, että ilmaliikennepalveluyksiköille annetaan ajantasaisesti ja hyvissä ajoin tiedot niiden vastuualueella olevien, lentoonlähdön, lähdön, lähestymisen ja laskun kannalta oleellisten radionavigointipalvelujen ja visuaalisten maalaitteiden toimintatilasta sekä maaliikenteen kannalta oleellisista radionavigointipalveluista ja visuaalisista maalaitteista.

b) 

Ilmaliikennepalvelujen tarjoajan on liitteessä III olevan ATM/ANS.OR.B.005 kohdan f alakohdan mukaisesti vahvistettava asianmukaiset järjestelyt sen varmistamiseksi, että tämän kohdan a alakohdan mukaiset tiedot toimitetaan GNSS-palveluista.

ATS.OR.530 Jarrutustehoa koskevan tiedon välittäminen

Jos ilmaliikennepalvelujen tarjoaja saa suullisen ARS-ilmoituksen jarrutustehosta, joka ei vastaa ilmoitettua, sen on ilman viivytystä ilmoitettava tästä asiaankuuluvalle lentopaikan pitäjälle.

▼B

OSASTO B – TEKNISET VAATIMUKSET ILMALIIKENNEPALVELUJEN TARJOAJILLE (ATS.TR)

1 JAKSO – YLEISET VAATIMUKSET

▼M1

ATS.TR.100 Ilmaliikennepalvelujen (ATS) tavoitteet

Ilmaliikennepalvelujen tavoitteena on

a) 

estää ilma-alusten väliset yhteentörmäykset;

b) 

estää ilma-alusten törmääminen esteisiin lentopaikan liikennealueella;

c) 

edistää ja ylläpitää ilmaliikennevirtojen sujuvuutta;

d) 

antaa hyödyllisiä neuvoja ja tietoja lentojen turvallista ja tehokasta suorittamista varten;

e) 

ilmoittaa asianomaisille organisaatioille etsintä- ja pelastustarpeessa olevista ilma-aluksista ja auttaa näitä organisaatioita tarpeen mukaan.

▼M1

ATS.TR.105 Ilmaliikennepalvelujen jakautuminen

Ilmaliikennepalvelut käsittävät seuraavat palvelut:

a) 

lennonjohtopalvelu ATS.TR.100 kohdan a, b ja c alakohdan tavoitteiden saavuttamiseksi, ja tämä palvelu jakautuu kolmeen osaan seuraavasti:

(1) 

aluelennonjohtopalvelu: lennonjohtopalvelun antaminen johdetuille lennoille, lukuun ottamatta näiden lentojen tämän kohdan 2 ja 3 alakohdassa kuvattuja osia, ATS.TR.100 kohdan a ja c alakohdassa asetettujen tavoitteiden saavuttamiseksi;

(2) 

lähestymislennonjohtopalvelu: lennonjohtopalvelun antaminen johdettujen lentojen saapumiseen tai lähtöön liittyville osille ATS.TR.100 kohdan a ja c alakohdassa asetettujen tavoitteiden saavuttamiseksi; ja

(3) 

lähilennonjohtopalvelu: lennonjohtopalvelun antaminen lähiliikenteelle, lukuun ottamatta tämän kohdan 2 alakohdassa kuvattuja lentojen osia, ATS.TR.100 kohdan a, b ja c alakohdassa asetettujen tavoitteiden saavuttamiseksi;

b) 

lentotiedotuspalvelu tai ilmaliikenteen neuvontapalvelu taikka molemmat ATS.TR.100 kohdan d alakohdassa asetetun tavoitteen saavuttamiseksi;

c) 

hälytyspalvelu ATS.TR.100 kohdan e alakohdassa asetetun tavoitteen saavuttamiseksi.

ATS.TR.110 Ilmaliikennepalveluja antavien yksiköiden perustaminen

a) 

Ilmaliikennepalveluja antavat yksiköt, jotka perustetaan seuraavasti:

(1) 

lentotiedotuskeskukset perustetaan antamaan lentotiedotuspalvelua ja hälytyspalvelua lentotiedotusalueilla, paitsi jos vastuu näiden palvelujen antamisesta lentotiedotusalueella kuuluu lennonjohtoyksikölle, jolla on asianmukaiset tilat ja laitteet tämän tehtävän suorittamiseen;

(2) 

lennonjohtoyksiköt perustetaan antamaan lennonjohtopalvelua, lentotiedotuspalvelua ja hälytyspalvelua lennonjohtoalueilla, lähialueilla ja valvotuilla lentopaikoilla;

(3) 

AFIS-yksiköt perustetaan antamaan lentotiedotuspalvelua ja hälytyspalvelua AFIS-lentopaikoilla ja tällaisiin lentopaikkoihin liittyvässä ilmatilassa.

b) 

Ilmaliikennepalvelutoimisto tai -toimistot taikka muut järjestelyt on perustettava vastaanottamaan ilmaliikennepalvelua koskevat ilmoitukset sekä ennen lähtöä esitettävät lentosuunnitelmat.

ATS.TR.115 Ilmaliikennepalveluyksiköiden tunnistaminen

a) 

Ilmaliikennepalveluyksiköt on nimettävä yksiselitteisesti seuraavasti:

(1) 

aluelennonjohtokeskus tai lentotiedotuskeskus tunnistetaan tavallisesti läheisen kaupungin taikka maantieteellisen piirteen tai alueen nimen mukaan;

(2) 

lähilennonjohto tai lähestymislennonjohtoyksikkö tunnistetaan tavallisesti sen lentopaikan nimen mukaan, jolla se tarjoaa palveluja, tai läheisen kaupungin taikka maantieteellisen piirteen tai alueen nimen mukaan;

(3) 

AFIS-yksikkö tunnistetaan tavallisesti sen lentopaikan nimen mukaan, jolla se tarjoaa palveluja, tai läheisen kaupungin taikka maantieteellisen piirteen tai alueen nimen mukaan.

b) 

Ilmaliikennepalveluyksiköiden ja palvelujen nimeä on tarpeen mukaan täydennettävä yhdellä seuraavista tarkenteista:

(1) 

aluelennonjohtokeskus – CONTROL;

(2) 

lähestymislennonjohto – APPROACH;

(3) 

saapuvien lennonjohto valvontatutkaa käyttäen – ARRIVAL;

(4) 

lähtevien lennonjohto valvontatutkaa käyttäen – DEPARTURE;

(5) 

lennonjohtoyksikkö (yleisesti) ATS-valvontapalveluja annettaessa – RADAR;

(6) 

lähilennonjohto – TOWER;

(7) 

maaliikennevalvonta – GROUND;

(8) 

selvitys – DELIVERY;

(9) 

lentotiedotuskeskus – INFORMATION;

(10) 

AFIS-yksikkö – INFORMATION.

ATS.TR.120 Kieli ilmaliikennepalveluyksiköiden välisessä viestinnässä

Ilmaliikennepalveluyksiköiden välisessä viestinnässä on käytettävä englannin kieltä, paitsi jos viestintä hoidetaan yhteisesti sovitulla toisella kielellä.

ATS.TR.125 Ilma-aluksen aseman ilmoittaminen pystysuunnassa

a) 

Lennettäessä alueilla, joille on määrätty siirtokorkeus, ilma-aluksen asema pystysuunnassa on, b alakohdassa säädettyä lukuun ottamatta, ilmaistava siirtokorkeudella ja sen alapuolella korkeuksina merenpinnasta sekä siirtopinnalla ja sen yläpuolella lentopintoina. Siirtokerroksen läpi lennettäessä asema pystysuunnassa on ilmaistava noustessa lentopintoina ja laskeuduttaessa korkeuksina merenpinnasta.

b) 

Kun ilma-alus, jolle on annettu laskuselvitys, tai ilma-alus, jolle on AFIS-lentopaikalla ilmoitettu kiitotien olevan käytettävissä laskeutumiseen, on suorittamassa lähestymistä käyttäen korkeusmittariasetusta, joka mittaa korkeutta lentopaikan pinnasta (QFE), ilma-aluksen asema pystysuunnassa on ilmaistava korkeutena lentopaikan korkeustasosta sillä lennon osuudella, jolloin QFE on käytettävissä, mutta korkeutena kiitotien kynnyksen korkeustasosta

(1) 

mittarikiitoteillä, jos kynnys on vähintään 2 metriä (7 jalkaa) lentopaikan korkeustason alapuolella;

(2) 

tarkkuuslähestymiskiitoteillä.

ATS.TR.130 Siirtopinnan määrittäminen

a) 

Asianmukaisen ilmaliikennepalveluyksikön on ilmoitetun QNH-ilmanpaineen (korkeusmittarin asetus, jolla maassa oltaessa saadaan korkeustaso merenpinnasta) ja, jos sitä vaaditaan, ennustetun keskimääräisen merenpinnan tason ilmanpaineen perusteella määrättävä asianmukaiselle ajanjaksolle siirtopinta, jota on käytettävä lennettäessä alueilla, joille on määrätty siirtokorkeus.

b) 

Siirtopinnan on oltava siirtokorkeuden yläpuolella siten, että siirtopinnalla ja siirtokorkeudella samanaikaisesti lentävien ilma-alusten välillä varmistetaan vähintään nimellinen 300 metrin (1 000 jalkaa) korkeusporrastusminimi.

ATS.TR.135 IFR-lentojen minimimatkalentokorkeus

a) 

Lennonjohtoyksiköt eivät saa määrätä matkalentokorkeuksia, jotka alittavat jäsenvaltioiden määräämät minimilentokorkeudet, ellei toimivaltainen viranomainen ole antanut siihen nimenomaista lupaa.

b) 

Lennonjohtoyksiköiden on

(1) 

määritettävä alin käyttökelpoinen lentopinta tai -pinnat koko vastuullaan olevalle lennonjohtoalueelle tai sen osiin;

(2) 

määrättävä lentopinnat näille tasoille tai niitä ylemmäs;

(3) 

ilmoitettava alimmat käyttökelpoiset lentopinnat pyynnöstä ohjaajille.

ATS.TR.140 Korkeusmittarin asetuksen ilmoittaminen

a) 

Asianmukaisilla ilmaliikennepalveluyksiköillä on oltava milloin tahansa valmiina ilma-aluksille lennon aikana pyynnöstä lähetettäviksi tiedot, joiden perusteella voidaan määrittää alin lentokorkeus, jolla varmistetaan riittävä korkeusvara maastoon sellaisilla reiteillä tai reitin osilla, joilla kyseisiä tietoja tarvitaan.

b) 

Lentotiedotuskeskuksilla ja aluelennonjohtokeskuksilla on oltava valmiina ilma-aluksille pyynnöstä lähetettäviksi asianmukainen määrä QNH-ilmoituksia tai ilmanpaine-ennusteita niille lentotiedotus- ja lennonjohtoalueille, joista ne ovat vastuussa, sekä niiden viereisille lentotiedotus- ja lennonjohtoalueille.

c) 

Ohjaamomiehistölle on ilmoitettava siirtopinta hyvissä ajoin ennen sen saavuttamista laskeutumisen aikana.

d) 

Ellei tiedetä, että ilma-alus on jo saanut tiedon kohdennetulla lähetyksellä, QNH-korkeusmittariasetus on mainittava

(1) 

laskeutumisselvityksessä silloin, kun annetaan ensimmäinen selvitys siirtopinnan alapuolelle;

(2) 

lähestymisselvityksissä tai laskukierrokseen liittymistä koskevissa selvityksissä;

(3) 

lähtevien ilma-alusten rullausselvityksissä.

e) 

ATS.TR.125 kohdan b alakohdan mukainen QFE-korkeusmittariasetus on annettava ilma-alukselle pyynnöstä tai säännöllisesti paikallisten järjestelyjen mukaan.

f) 

Asianmukaisten ilmaliikennepalveluyksiköiden on pyöristettävä ilma-aluksille annettavat korkeusmittariasetukset alaspäin lähimpään kokonaiseen hehtopascaliin.

ATS.TR.145 Näkölentosääntöjen mukaisen lentotoiminnan keskeyttäminen lentopaikalla ja sen läheisyydessä

a) 

Mikä tahansa seuraavista yksiköistä, henkilöistä tai viranomaisista voi keskeyttää jonkin tai kaiken VFR-lentotoiminnan lentopaikalla ja sen läheisyydessä aina kun turvallisuus sitä edellyttää:

(1) 

lähestymislennonjohto tai asianmukainen aluelennonjohtokeskus;

(2) 

lähilennonjohto;

(3) 

toimivaltainen viranomainen.

b) 

Jos jokin tai kaikki lentopaikalla ja sen läheisyydessä tapahtuva VFR-lentotoiminta on keskeytetty, lähilennonjohdon on noudatettava seuraavia menettelyjä:

(1) 

kaikki VFR-lentoonlähdöt estetään;

(2) 

kaikki näkölentosääntöjen mukaiset paikallislennot kutsutaan takaisin tai niille hankitaan erityis-VFR-lentotoiminnan hyväksyntä;

(3) 

tapauksen mukaan lähestymislennonjohdolle tai aluelennonjohtokeskukselle ilmoitetaan toteutetuista toimenpiteistä;

(4) 

kaikille lentotoiminnan harjoittajille tai niiden nimeämille edustajille ilmoitetaan tarvittaessa tai pyynnöstä syyt toimenpiteiden toteuttamiseen.

ATS.TR.150 Kenttävalot

Ilmaliikennepalvelujen tarjoajan on otettava käyttöön kenttävalojen käyttöä koskevat menettelyt riippumatta siitä, ovatko valot lentopaikalla tai sen läheisyydessä.

ATS.TR.155 ATS-valvontapalvelut

a) 

Ilmaliikennepalvelujen tarjoaja voi käyttää ATS-valvontajärjestelmiä ilmaliikennepalvelujen tarjonnassa. Tällöin ilmaliikennepalvelujen tarjoajan on määritettävä ne toiminnot, joihin ATS-valvontatietoja käytetään.

b) 

Tarjotessaan ATS-valvontapalveluja ilmaliikennepalvelujen tarjoajan on

(1) 

varmistettava, että käytössä olevat ATS-valvontajärjestelmät mahdollistavat valvontatietojen, myös sijaintitietojen, jatkuvan päivittymisen;

(2) 

lennonjohtopalvelua annettaessa:

i) 

määritettävä se ATS-valvontapalveluja samanaikaisesti saavien ilma-alusten määrä, joka voidaan käsitellä turvallisesti vallitsevissa olosuhteissa;

ii) 

annettava kaikkina aikoina lennonjohtajille täydelliset ja ajan tasalla olevat tiedot seuraavista:

A. 

vastuualueelle määrätyt minimilentokorkeudet;

B. 

ATS.TR.130 ja ATS.TR.135 kohdan mukaisesti määritetyt alimmat käyttökelpoiset lentopinnat;

C. 

määrätyt minimikorkeudet, joita käytetään taktiseen vektorointiin ja suoraan reititykseen perustuvissa menetelmissä, mukaan lukien tarvittava lämpötilakorjaus tai menetelmä, jolla alhaisten lämpötilojen vaikutus minimikorkeuksiin korjataan.

c) 

Ilmaliikennepalvelujen tarjoajan on, ottaen huomioon ne toiminnot, joihin ATS-valvontatietoja käytetään ilmaliikennepalvelujen tarjonnassa, otettava käyttöön menetelmät seuraavia varten:

(1) 

ilma-aluksen tunnistaminen;

(2) 

sijaintitiedon antaminen ilma-aluksille;

(3) 

ilma-alusten vektorointi;

(4) 

suunnistusavun tarjoaminen ilma-aluksille;

(5) 

tarvittaessa huonosta säästä tiedottaminen;

(6) 

ilma-aluksen lennonjohtovastuun siirtäminen;

(7) 

ATS-valvontajärjestelmän tai -järjestelmien vikaantuminen;

(8) 

SSR-transponderin vikaantuminen täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 923/2012 liitteessä olevan 13 jakson säännösten mukaisesti;

(9) 

ATS-valvontaan perustuvat turvallisuuteen liittyvät ilmoitukset ja varoitukset, jos ne ovat käytössä;

(10) 

ATS-valvontapalvelun keskeytyminen tai päättäminen.

d) 

Ilma-alus on tunnistettava ja ohjaajalle on ilmoitettava ennen ATS-valvontapalvelun antamista ilma-alukselle. Sen jälkeen tunnistus on pidettävä voimassa, kunnes ATS-valvontapalvelu päättyy. Jos tunnistus myöhemmin menetetään, ohjaajalle on ilmoitettava asiasta ja annettava tarvittaessa asianmukaiset ohjeet.

e) 

Kun tunnistetun johdetun lennon ja tunnistamattoman ilma-aluksen havaitaan olevan risteävällä lentoradalla niin, että on olemassa yhteentörmäysvaara, johdetun lennon ohjaajalle on aina, kun se on käytännössä mahdollista,

(1) 

annettava tieto tunnistamattomasta ilma-aluksesta ja, jos ilma-aluksen ohjaaja sitä pyytää tai jos tilanne sitä lennonjohtajan mielestä edellyttää, ehdotettava väistöliikettä; ja

(2) 

ilmoitettava, kun yhteentörmäysvaaraa ei enää ole.

f) 

Jollei toimivaltainen viranomainen ole toisin määrännyt, kunkin asianmukaisesti varustetun ATS-yksikön on todennettava näytöllä näkyvä painekorkeuteen perustuva lentokorkeustieto vähintään kerran ilma-aluksen avauskutsun yhteydessä tai, jos tämä ei ole mahdollista, mahdollisimman pian avauskutsun jälkeen.

g) 

Sen määrittämiseen, onko ilma-alus suorittanut jonkin seuraavista toimenpiteistä, saa käyttää ainoastaan todennettua painekorkeuteen perustuvaa lentokorkeustietoa:

(1) 

lentokorkeuden säilyttäminen;

(2) 

lentokorkeuden jättäminen;

(3) 

lentokorkeuden läpäiseminen nousussa tai laskussa;

(4) 

lentokorkeuden saavuttaminen.

ATS.TR.160 Ilmaliikennepalvelujen tarjoaminen koelentoja varten

Toimivaltainen viranomainen voi määrätä tässä osastossa B mainittuihin nähden ylimääräisiä tai vaihtoehtoisia ehtoja ja menetelmiä, joita ilmaliikennepalveluyksiköiden on sovellettava ilmaliikennepalvelujen tarjoamisessa koelentoja varten.

2 JAKSO – LENNONJOHTOPALVELU

ATS.TR.200 Soveltaminen

Lennonjohtopalvelua annetaan

a) 

kaikille IFR-lennoille ilmatilaluokissa A, B, C, D ja E;

b) 

kaikille VFR-lennoille ilmatilaluokissa B, C ja D;

c) 

kaikille erityis-VFR-lennoille;

d) 

kaikelle lähiliikenteelle valvotuilla lentopaikoilla.

ATS.TR.205 Lennonjohtopalvelun antaminen

Eri yksiköiden on vastattava ATS.TR.105 kohdan a alakohdan mukaisten lennonjohtopalvelujen antamisesta seuraavasti:

a) 

aluelennonjohtopalvelusta vastaa jompikumpi seuraavista yksiköistä:

(1) 

aluelennonjohtokeskus;

(2) 

yksikkö, joka tarjoaa lähestymislennonjohtopalvelua lähialueella tai rajatulla lennonjohtoalueella, joka on ensisijaisesti tarkoitettu lähestymislennonjohtopalvelun antamiseen ja jolle ei ole perustettu aluelennonjohtokeskusta;

b) 

lähestymislennonjohtopalvelusta vastaa jompikumpi seuraavista yksiköistä:

(1) 

lähestymislennonjohtoyksikkö, kun erillisen yksikön perustaminen on tarpeen tai toivottavaa;

(2) 

lähilennonjohto tai aluelennonjohtokeskus, kun on tarpeen tai toivottavaa yhdistää lähestymislennonjohtopalvelun sekä lähilennonjohto- tai aluelennonjohtopalvelun tehtävät yhden yksikön vastuulle;

c) 

lähilennonjohtopalvelusta vastaa: lähilennonjohto.

ATS.TR.210 Lennonjohtopalvelun toiminta

a) 

Lennonjohtopalvelun antamiseksi lennonjohtoyksikön on

(1) 

saatava tieto kunkin ilma-aluksen aiotuista liikkeistä tai niistä poikkeamisesta sekä ajantasainen tieto kunkin ilma-aluksen tosiasiallisesta etenemisestä;

(2) 

määritettävä saamiensa tietojen pohjalta tiedossa olevien ilma-alusten sijainnit suhteessa toisiinsa;

(3) 

annettava selvityksiä, ohjeita tai tietoa taikka kaikkia näitä lennonjohtovastuullaan olevien ilma-alusten yhteentörmäysten estämiseksi sekä ilmaliikennevirtojen sujuvuuden ja täsmällisyyden varmistamiseksi;

(4) 

koordinoitava selvitykset tarvittaessa muiden yksiköiden kanssa

i) 

aina kun ilma-alus voisi muutoin olla vaarassa törmätä muiden yksiköiden lennonjohtovastuulla olevaan liikenteeseen;

ii) 

ennen kuin ilma-aluksen lennonjohtovastuu siirtyy näille muille yksiköille.

b) 

Lennonjohtoyksiköiden antamien selvitysten avulla on porrastettava

(1) 

kaikki lennot keskenään ilmatilaluokissa A ja B;

(2) 

IFR-lennot keskenään ilmatilaluokissa C, D ja E;

(3) 

IFR-lennot VFR-lentoihin ilmatilaluokassa C;

(4) 

IFR-lennot erityis-VFR-lentoihin;

(5) 

erityis-VFR-lennot keskenään, ellei toimivaltainen viranomainen ole toisin määrännyt.

▼C3

Lento voidaan kuitenkin selvittää säilyttämään oma porrastus tietyllä lennon osalla alle 3 050 metrin (10 000 jalan) korkeudessa nousu- tai laskeutumisvaiheessa päivällä näkösääolosuhteissa, jos ilma-aluksen ohjaaja sitä pyytää ja toisen ilma-aluksen ohjaaja sen hyväksyy ja jos toimivaltainen viranomainen on niin määrännyt ensimmäisen alakohdan 2 alakohdassa tarkoitetun tilanteen osalta ilmatilaluokissa D ja E.

▼M1

c) 

Lukuun ottamatta ATS.TR.255 kohdassa tarkoitettua toimintaa rinnakkaisilla tai lähes rinnakkaisilla kiitoteillä tai kun porrastusminimejä voidaan pienentää lentopaikkojen läheisyydessä, lennonjohtoyksikön on saatava aikaan porrastus vähintään toisella seuraavista tavoista:

(1) 

korkeusporrastus, joka saavutetaan osoittamalla eri lentokorkeudet, jotka on valittu täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 923/2012 liitteen lisäyksessä 3 olevasta matkalentokorkeustaulukosta; siinä määrättyä lentokorkeuksien vastaavuutta lentosuuntiin ei kuitenkaan sovelleta, jos asiaankuuluvissa ilmailukäsikirjoissa tai lennonjohtoselvityksissä on toisin ilmoitettu. Nimellinen korkeusporrastusminimi on 300 metriä (1 000 jalkaa) lentopinnalla 410 ja sen alapuolella ja 600 metriä (2 000 jalkaa) tämän lentokorkeuden yläpuolella. Geometrista korkeustietoa ei käytetä korkeusporrastuksen määrittämiseen;

(2) 

vaakasuora porrastus, joka saavutetaan varmistamalla jompikumpi seuraavista:

i) 

pitkittäisporrastus säilyttäen samalla lentosuunnalla tai lähentyvillä tai vastakkaisilla lentosuunnilla lentävien ilma-alusten välillä tietty aikana tai etäisyytenä ilmaistu välimatka;

ii) 

sivuttaisporrastus pitäen ilma-alukset eri reiteillä tai eri maantieteellisillä alueilla.

d) 

Jos lennonjohtaja havaitsee, ettei kahden ilma-aluksen porrastamiseen käytettävää porrastustyyppiä tai minimiä kyetä säilyttämään, lennonjohtajan on varmistettava muunlainen porrastus tai minimi ennen sitä ajankohtaa, jolloin käytettävä porrastusminimi alittuisi.

ATS.TR.215 Porrastusminimien valinta ja ilmoittaminen ATS.TR.210 kohdan c alakohdan soveltamiseksi

a) 

Tietyssä ilmatilan osassa sovellettavat porrastusminimit valitsee ilmaliikennepalvelun antamisesta vastaava ilmaliikennepalvelun tarjoaja, ja valinnan hyväksyy toimivaltainen viranomainen.

b) 

Ilmaliikennepalvelujen tarjoajat, jotka vastaavat ilmaliikennepalvelun antamisesta vierekkäisissä ilmatiloissa, valitsevat yhdessä porrastusminimit kahden vierekkäisen ilmatilan väliselle liikenteelle sekä reiteille, joiden etäisyys vierekkäisten ilmatilojen yhteiseen rajaan on vallitsevissa olosuhteissa sovellettavaa porrastusminimiä pienempi.

c) 

Tarkat tiedot valituista porrastusminimeistä ja niiden soveltamisalueista ilmoitetaan

(1) 

asiaankuuluville ilmaliikennepalveluyksiköille;

(2) 

ilma-alusten ohjaajille ja lentotoiminnan harjoittajille julkaisemalla ne ilmailukäsikirjoissa, kun porrastus perustuu siihen, että ilma-aluksessa käytetään tiettyjä suunnistuslaitteita tai tiettyjä suunnistusmenetelmiä.

ATS.TR.220 Pyörrevanaporrastuksen soveltaminen

a) 

Lennonjohtoyksiköiden on sovellettava pyörrevanaporrastusminimejä lähestymis- ja lähtövaiheessa oleviin ilma-aluksiin seuraavissa olosuhteissa:

(1) 

ilma-alus lentää suoraan toisen ilma-aluksen takana samalla korkeudella tai alle 300 metriä (1 000 jalkaa) sen alapuolella;

(2) 

molemmat ilma-alukset käyttävät samaa kiitotietä tai rinnakkaisia kiitoteitä, joiden välimatka on alle 760 metriä (2 500 jalkaa);

(3) 

ilma-alus lentää toisen ilma-aluksen lentoradan poikki sen takaa samalla korkeudella tai alle 300 metriä (1 000 jalkaa) sen alapuolella.

b) 

Edellä olevaa a alakohtaa ei sovelleta saapuviin VFR-lentoihin eikä näkölähestymistä suorittaviin IFR-lentoihin, kun ilma-alus on ilmoittanut edellä lentävän ilma-aluksen olevan näkyvissä ja sille on annettu ohjeet seurata ja säilyttää oma porrastus edellä lentävään ilma-alukseen. Tällaisissa tapauksissa lennonjohtoyksikön on varoitettava pyörrevanasta.

ATS.TR.225 Lennonjohtovastuu

a) 

Johdettu lento saa kunakin ajankohtana olla vain yhden lennonjohtoyksikön vastuulla.

b) 

Vastuu kaikkien tietyssä ilmatilan lohkossa toimivien ilma-alusten lennonjohdosta on annettava yhdelle lennonjohtoyksikölle. Ilma-aluksen tai ilma-alusryhmien lennonjohtovastuu voidaan kuitenkin siirtää muille lennonjohtoyksiköille edellyttäen, että kaikkien kyseessä olevien lennonjohtoyksiköiden välinen koordinointi on varmistettu.

ATS.TR.230 Lennonjohtovastuun siirtäminen

a) 

Siirron paikka tai ajankohta

Vastuu ilma-aluksen lennonjohdosta siirretään lennonjohtoyksiköltä toiselle seuraavasti:

(1) 

Kahden aluelennonjohtopalvelua antavan yksikön välillä

Vastuu ilma-aluksen lennonjohdosta siirretään aluelennonjohtopalvelua lennonjohtoalueella antavalta yksiköltä yksikölle, joka antaa lennonjohtopalvelua viereisellä lennonjohtoalueella, sillä hetkellä, kun yhteisen lennonjohtoalueen raja ilma-aluksen lennonjohdosta vastaavan aluelennonjohtokeskuksen arvion mukaan ylitetään, tai muussa näiden kahden yksikön välillä sovitussa kohdassa tai muuna niiden sopimana ajankohtana.

(2) 

Aluelennonjohtopalvelua antavan yksikön ja lähestymislennonjohtopalvelua antavan yksikön tai kahden lähestymislennonjohtopalvelua antavan yksikön välillä

Vastuu ilma-aluksen lennonjohdosta siirretään yksiköltä toiselle ja päinvastoin näiden kahden yksikön välillä sovitussa kohdassa tai niiden sopimana ajankohtana.

(3) 

Lähestymislennonjohtopalvelua antavan yksikön ja lähilennonjohdon välillä

i) 

Saapuva ilma-alus – Vastuu saapuvan ilma-aluksen lennonjohdosta siirretään tarpeen mukaan yhteistoimintasopimusten ja toimintakäsikirjojen mukaisesti lähestymislennonjohtopalvelua antavalta yksiköltä lähilennonjohdolle, kun ilma-alus on jommassakummassa seuraavista tilanteista:

A) 

se on lentopaikan läheisyydessä, ja

a) 

lähestyminen ja lasku odotetaan suoritettavan näköyhteydessä maahan, tai

b) 

se on saavuttanut keskeytymättömät näkösääolosuhteet;

B) 

se on määrätyssä kohdassa tai määrätyssä lentokorkeudessa;

C) 

se on laskeutunut.

ii) 

Lähtevä ilma-alus – Vastuu lähtevän ilma-aluksen lennonjohdosta siirretään tarpeen mukaan yhteistoimintasopimusten ja toimintakäsikirjojen mukaisesti lähilennonjohdolta lähestymislennonjohtopalvelua antavalle yksikölle

A) 

kun lentopaikan läheisyydessä vallitsevat näkösääolosuhteet:

a) 

ennen ajankohtaa, jona ilma-alus lähtee lentopaikan läheisyydestä, tai

b) 

ennen kuin ilma-alus on mittarisääolosuhteissa, tai

c) 

määrätyssä kohdassa tai määrätyssä lentokorkeudessa;

B) 

kun lentopaikalla vallitsevat mittarisääolosuhteet:

a) 

heti kun ilma-alus on ilmassa, tai

b) 

määrätyssä kohdassa tai määrätyssä lentokorkeudessa.

(4) 

Saman lennonjohtoyksikön lennonjohtosektorien tai työpisteiden välillä

Vastuu ilma-aluksen lennonjohdosta siirretään saman lennonjohtoyksikön yhdeltä lennonjohtosektorilta tai työpisteeltä toiselle ilmaliikennepalveluyksikön ohjeissa määritetyssä kohdassa, lentokorkeudessa tai niissä määritettynä ajankohtana.

b) 

Siirron koordinointi

(1) 

Ilma-aluksen lennonjohtovastuuta ei saa siirtää lennonjohtoyksiköltä toiselle ilman vastaanottavan lennonjohtoyksikön suostumusta, joka on saatava 2, 3, 4 ja 5 alakohdan mukaisesti.

(2) 

Siirtävän lennonjohtoyksikön on ilmoitettava vastaanottavalle lennonjohtoyksikölle voimassa olevan lentosuunnitelman asianmukaiset osat ja kaikki pyydetyn siirron kannalta olennaiset lennonjohtotiedot.

(3) 

Jos lennonjohtovastuun siirtämiseen käytetään ATS-valvontajärjestelmiä, siirron kannalta merkityksellisiin lennonjohtotietoihin on sisällyttävä tiedot ilma-aluksen sijainnista sekä tarvittaessa kulkusuunnasta ja nopeudesta sellaisina kuin ATS-valvontajärjestelmät ovat ne rekisteröineet juuri ennen siirtoa.

(4) 

Jos lennonjohdon siirtämiseen käytetään ADS-C-dataa, siirron kannalta merkityksellisiin lennonjohtotietoihin on sisällyttävä neliulotteinen sijainti ja muut tarvittavat tiedot.

(5) 

Vastaanottavan lennonjohtoyksikön on

i) 

ilmoitettava kykenevänsä ottamaan lennonjohtovastuun ilma-aluksesta siirtävän lennonjohtoyksikön määrittämin ehdoin, paitsi jos tällaisen ilmoituksen puuttuminen näiden kahden yksikön välisen ennakkosopimuksen mukaan merkitsee määritettyjen ehtojen hyväksymistä, tai ilmoitettava ehtoihin tarvittavista muutoksista;

ii) 

täsmennettävä seuraavaa lennon osaa koskevat muut tiedot tai selvitykset, jotka se edellyttää ilma-aluksella olevan siirtohetkellä.

(6) 

Ellei asianomaisten kahden lennonjohtoyksikön välisessä sopimuksessa toisin määrätä, vastaanottava lennonjohtoyksikkö ei ilmoita siirtävälle lennonjohtoyksikölle siitä, että se on muodostanut kaksisuuntaisen puhe- tai tiedonsiirtoyhteyden taikka molemmat asianomaisen ilma-aluksen kanssa ja ottanut lennonjohtovastuun ilma-aluksesta.

(7) 

Ilmaliikennepalveluyksiköiden tai -sektorien tai molempien välillä on käytettävä vakiosanontoja. Tavallista selväkielistä ilmaisua käytetään ainoastaan silloin, kun aiotun sanoman sisältöä ei voida ilmaista vakiosanonnoin.

ATS.TR.235 Lennonjohtoselvitykset

a) 

Lennonjohtoselvitysten on perustuttava yksinomaan lennonjohtopalvelun antamista koskeviin vaatimuksiin.

(1) 

Selvitykset annetaan ainoastaan ilmaliikenteen sujuvuuden edistämistä ja porrastusta varten, ja niiden on perustuttava tunnettuihin liikenneolosuhteisiin, jotka vaikuttavat lentotoiminnan turvallisuuteen. Tällaiset liikenneolosuhteet koskevat paitsi ilmassa ja liikennealueella olevia johdettavia ilma-aluksia myös ajoneuvoliikennettä tai muita esteitä, joita ei ole pysyvästi asennettu käytettävälle liikennealueelle.

(2) 

Lennonjohtoyksiköiden on annettava lennonjohtoselvityksiä sen mukaan kuin on tarpeen törmäysten estämiseksi sekä ilmaliikennevirran sujuvuuden ja järjestyksen ylläpitämiseksi.

(3) 

Lennonjohtoselvitykset on annettava riittävän varhaisessa vaiheessa, jotta varmistetaan, että ilma-alus saa selvityksen ajoissa voidakseen noudattaa sitä.

(4) 

Jos ilma-aluksen päällikkö ilmoittaa lennonjohtoyksikölle, ettei lennonjohtoselvitys ole tyydyttävä, lennonjohtoyksikön on mahdollisuuksien mukaan annettava muutettu selvitys.

(5) 

Jos vektorointi tai lentosuunnitelmaan kuulumaton suora reititys vie IFR-lennon pois julkaistulta ATS-reitiltä tai julkaistusta mittarilähestymismenetelmästä, ATS-valvontapalvelua antavan lennonjohtajan on annettava selvitykset niin, että määrätty estevara säilyy kaikkina aikoina, kunnes ilma-alus saavuttaa pisteen, jossa ohjaaja on jälleen lentosuunnitelman mukaisella reitillä tai julkaistulla ATS-reitillä tai noudattaa julkaistua mittarilähestymismenetelmää.

b) 

Selvitysten sisältö

Lennonjohtoselvityksen on sisällettävä seuraavat tiedot:

(1) 

ilma-aluksen tunnus, sellaisena kuin se on merkitty lentosuunnitelmaan;

(2) 

selvitysraja;

(3) 

lentoreitti:

i) 

lentoreitti on yksilöitävä jokaisessa selvityksessä, kun sitä pidetään tarpeellisena;

ii) 

sanontaa ’cleared flight planned route / selvitetty lentosuunnitelman mukaan’ ei saa käyttää selvityksen muutoksessa;

(4) 

lentokorkeus tai lentokorkeudet koko reitille tai sen osalle ja tarvittaessa lentokorkeuksien muutokset;

(5) 

kaikki tarvittavat ohjeet tai tiedot muista seikoista, kuten mahdollisesta ATFM-lähtöajasta, lähestymis- tai lähtömenetelmistä, yhteydenpidosta tai selvityksen voimassaolon päättymisajasta.

c) 

Edellä b alakohdassa tarkoitettujen tietojen toimittamisen helpottamiseksi ilmaliikennepalvelujen tarjoajan on arvioitava tarvetta ottaa käyttöön vakiolähtö- ja tuloreitit ja niihin liittyvät menetelmät helpottaakseen

(1) 

lentoliikennevirran turvallisuutta, sujuvuutta ja järjestystä;

(2) 

reitin ja menetelmän kuvaamista lennonjohtoselvityksissä.

d) 

Selvitykset transsoonisille lennoille

(1) 

Yliäänilennon transsooniseen kiihdytysvaiheeseen liittyvän lennonjohtoselvityksen on jatkuttava vähintään kyseisen vaiheen loppuun asti.

(2) 

Lennonjohtoselvityksellä, joka liittyy ilma-aluksen hidastamiseen ja laskeutumiseen yliääninopeudella suoritettavasta matkalennosta ääntä hitaampaan lentoon, on pyrittävä mahdollistamaan keskeytymätön laskeutuminen ainakin transsoonisen vaiheen aikana.

e) 

Selvityksen muuttaminen reitin tai lentokorkeuden osalta

(1) 

Jos annettavaan selvitykseen sisältyy pyydetty reitin tai lentokorkeuden muutos, selvityksessä on ilmoitettava tarkasti muutoksen luonne.

(2) 

Jos pyydetylle muutokselle ei liikenneolosuhteiden vuoksi ole mahdollista antaa selvitystä, käytetään sanontaa ’UNABLE / EN VOI ANTAA’. Olosuhteiden sen salliessa ehdotetaan vaihtoehtoista reittiä tai lentokorkeutta.

f) 

Ehdolliset selvitykset

Ehdollisia sanontoja, kuten ’behind landing aircraft’/ laskevan jälkeen’ tai ’after departing aircraft / lähtevän jälkeen’, saa käyttää käytössä oleviin kiitoteihin vaikuttavan liikenteen osalta ainoastaan silloin, kun lennonjohtaja ja ilma-aluksen ohjaaja näkevät kyseiset ilma-alukset tai ajoneuvot. Ehdollisuuden aiheuttaneen ilma-aluksen tai ajoneuvon on oltava se ilma-alus tai ajoneuvo, joka ensimmäisenä ohittaa toisen ilma-aluksen etupuolelta. Ehdollinen selvitys on aina annettava seuraavassa järjestyksessä ja siihen on sisällyttävä

(1) 

kutsumerkki;

(2) 

ehto;

(3) 

selvitys;

(4) 

lyhyt ehdon toisto.

g) 

Selvitysten, ohjeiden ja turvallisuuteen liittyvien tietojen takaisinluku

(1) 

Lennonjohtajan on kuunneltava täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 923/2012 liitteessä olevan SERA.8015 kohdan e alakohdan 1 ja 2 alakohdassa määritettyjen lennonjohtoselvitysten ja ohjeiden turvallisuuteen liittyvien osien takaisinluku sen varmistamiseksi, että ohjaamomiehistö on kuitannut selvityksen tai ohjeen tai molemmat oikein, ja toteutettava välittömästi toimenpiteet takaisinluvussa ilmenneiden virheiden oikaisemiseksi.

(2) 

Lennonjohtajan ja ohjaajan tiedonsiirtoyhteydellä välitettyjä viestejä (CPDLC-viestejä) ei tarvitse toistaa ääneen, ellei ilmaliikennepalvelun tarjoaja muuta edellytä.

h) 

Selvitysten koordinointi

Lennonjohtoyksiköiden on koordinoitava lennonjohtoselvitys niin, että se kattaa ilma-aluksen koko reitin tai sen tietyn osan, seuraavassa kuvatulla tavalla.

(1) 

Ilma-alukselle on molemmissa seuraavista tapauksista annettava selvitys koko reitille sille lentopaikalle asti, jolle sen on ensimmäiseksi määrä laskeutua:

i) 

kun selvitys on voitu koordinoida ennen lähtöä kaikkien niiden lennonjohtoyksiköiden kesken, joiden vastuulle ilma-alus on tulossa;

ii) 

kun on riittävän varmaa, että lennonjohtoyksiköt, joiden vastuulle ilma-alus myöhemmin tulee, huolehtivat koordinoinnista etukäteen.

(2) 

Kun 1 alakohdassa tarkoitettua koordinointia ei ole tehty tai sitä ei ennakoida tehtävän, ilma-alukselle on annettava selvitys vain siihen asti, mihin koordinointi voidaan kohtuudella varmistaa; ennen saapumistaan tähän kohtaan tai tässä kohdassa ilma-aluksen on saatava jatkoselvitys ja tarvittaessa odotusohjeet.

(3) 

Ilmaliikennepalveluyksikön määräyksestä ilma-aluksen on otettava yhteyttä seuraavaan lennonjohtoyksikköön saadakseen ennakkoselvityksen ennen lennonjohtovastuun siirtokohtaa.

i) 

Ilma-aluksen on pidettävä yllä tarvittava kaksisuuntainen viestintäyhteys sitä johtavan lennonjohtoyksikön kanssa saadessaan ennakkoselvityksen.

ii) 

Ilma-aluksen ohjaajan on voitava selvästi tunnistaa annettu selvitys ennakkoselvitykseksi.

iii) 

Ellei ennakkoselvityksiä koordinoida, ne eivät vaikuta ilma-aluksen alkuperäiseen lentoprofiiliin missään muussa ilmatilassa kuin ennakkoselvityksen antavan lennonjohtoyksikön vastuulla olevassa ilmatilassa.

(4) 

Kun ilma-aluksen on tarkoitus lähteä lennonjohtoalueella olevalta lentopaikalta ja saapua toiselle lennonjohtoalueelle 30 minuutin tai muun asianomaisten aluelennonjohtokeskusten sopiman ajanjakson kuluessa, koordinointi seuraavan aluelennonjohtokeskuksen kanssa on tehtävä ennen lähtöselvityksen antamista.

(5) 

Kun ilma-aluksen on tarkoitus lähteä lennonjohtoalueelta valvotun ilmatilan ulkopuolelle ja palata sen jälkeen samalle tai muulle lennonjohtoalueelle, voidaan antaa selvitys lähtöpaikalta sille lentopaikalle, jolle lennon on ensimmäiseksi määrä laskeutua. Tällainen selvitys ja sen muutokset koskevat vain valvotussa ilmatilassa suoritettavia lennon osia.

▼M3

ATS.TR.237 U-space-ilmatilan dynaaminen uudelleenjärjestely

Lennonjohtoyksiköiden on

a) 

rajoitettava tilapäisesti sitä aluetta nimetyssä U-space-ilmatilassa, jolla miehittämättömillä ilma-alusjärjestelmillä voidaan harjoittaa toimintaa, jotta miehitetyn liikenteen kysynnän lyhyen aikavälin muutokset voidaan ottaa huomioon mukauttamalla U-space-ilmatilan sivu- ja pystysuuntaisia rajoja;

b) 

varmistettava, että asiaankuuluville U-space-palveluntarjoajille ja, jos tällainen on, yksinoikeudella toimiville yhteisen tietopalvelun tarjoajille ilmoitetaan oikea-aikaisesti ja tehokkaasti nimetyn U-space-ilmatilan aktivoimisesta, deaktivoimisesta ja tilapäisistä rajoituksista.

▼M1

ATS.TR.240 Henkilöiden ja ajoneuvojen valvonta valvotuilla lentopaikoilla

a) 

Lähilennonjohdon on tarpeen mukaan valvottava henkilöiden ja ajoneuvojen, myös hinattavien ilma-alusten, liikkumista lentopaikan liikennealueella niihin taikka laskeutuviin, rullaaviin tai lentoon lähteviin ilma-aluksiin kohdistuvien vaarojen välttämiseksi.

b) 

Kun huonon näkyvyyden toimintamenetelmät ovat käytössä,

(1) 

lentopaikan liikennealueella toimivien henkilöiden ja ajoneuvojen määrä on rajoitettava välttämättömään minimiin, ja erityistä huomiota on kiinnitettävä vaatimuksiin, jotka koskevat radionavigointilaitteiden kriittisten alueiden tai herkkyysalueiden suojaamista;

(2) 

jollei c alakohdasta muuta johdu, ajoneuvojen ja rullaavan ilma-aluksen välisen etäisyyden säilyttämiseen on käytettävä lennonvarmistuspalvelun tarjoajan määrittämää ja toimivaltaisen viranomaisen hyväksymää menetelmää tai menetelmiä ottaen huomioon käytettävissä olevat apulaitteet;

(3) 

jos samalla kiitotiellä suoritetaan jatkuvasti kategorian II tai kategorian III tarkkuuslähestymisiä sekä ILS- että MLS-järjestelmän avulla, on suojattava rajoittavampia ILS:n ja MLS:n kriittisiä ja herkkyysalueita.

c) 

Hädässä olevan ilma-aluksen avuksi ajaville pelastusajoneuvoille on annettava etusija suhteessa kaikkeen muuhun maaliikenteeseen.

d) 

Jollei c alakohdasta muuta johdu, liikennealueen ajoneuvoilta on edellytettävä seuraavien sääntöjen noudattamista:

(1) 

ajoneuvojen ja ilma-aluksia hinaavien ajoneuvojen on väistettävä laskeutuvia, lentoon lähteviä tai rullaavia ilma-aluksia;

(2) 

ajoneuvojen on väistettävä muita ajoneuvoja, jotka hinaavat ilma-aluksia;

(3) 

ajoneuvojen on väistettävä muita ajoneuvoja ilmaliikennepalveluyksikön ohjeiden mukaisesti;

(4) 

sen estämättä, mitä 1, 2 ja 3 alakohdassa säädetään, ajoneuvojen ja ilma-aluksia hinaavien ajoneuvojen on noudatettava lähilennonjohdon antamia ohjeita.

ATS.TR.245 Kenttäalueen liikenteen valvontalaitteiden käyttö lentopaikoilla

Jos liikennealuetta tai sen osaa ei tarkkailla näköhavainnoin tai näköhavainnointia halutaan täydentää, ilmaliikennepalveluyksikön on tarvittaessa käytettävä kehittyneitä kenttäalueen liikenteen ohjaus- ja valvontajärjestelmiä (A-SMGCS) tai muita sopivia valvontalaitteita

a) 

ilma-alusten ja ajoneuvojen liikkeiden seurantaan liikennealueella;

b) 

suuntatietojen antamiseen tarpeen mukaan ilma-alusten ohjaajille ja ajoneuvojen kuljettajille;

c) 

neuvojen ja avun antamiseen ilma-alusten ja ajoneuvojen turvallista ja tehokasta liikennealueella liikkumista varten.

ATS.TR.250 Ilmoitukset vaikuttavasta liikenteestä ja vaikuttavasta paikallisesta liikenteestä

a) 

Johdetuille lennoille on annettava liikenneilmoitukset, kun kyseiset lennot ovat toisilleen vaikuttavaa liikennettä.

b) 

Lennonjohtajan on viipymättä annettava lähteville ja saapuville ilma-aluksille ilmoitukset tiedossaan olevasta vaikuttavasta paikallisesta liikenteestä.

ATS.TR.255 Toiminta rinnakkaisilla tai lähes rinnakkaisilla kiitoteillä

Kun toisistaan riippumattomia tai riippuvaisia mittarilähestymisiä tai mittarilähtöjä suoritetaan rinnakkaisilla tai lähes rinnakkaisilla kiitoteillä, ilmaliikennepalvelujen tarjoajan on laadittava menetelmät, jotka toimivaltainen viranomainen hyväksyy.

ATS.TR.260 Käytössä olevan kiitotien valinta

Lähilennonjohto valitsee ilma-alusten lentoonlähtöön ja laskeutumiseen käytössä olevan kiitotien ottaen huomioon pintatuulen nopeuden ja suunnan sekä muut paikalliset vaikuttavat tekijät, kuten

a) 

kiitotiejärjestely;

b) 

sääolosuhteet;

c) 

mittarilähestymismenetelmät;

d) 

käytettävissä olevat lähestymis- ja laskeutumislaitteet;

e) 

laskukierrokset ja lentoliikenneolosuhteet;

f) 

kiitotien tai kiitoteiden pituus;

g) 

muut paikallisissa ohjeissa ilmoitetut tekijät.

ATS.TR.265 Lentopaikan maaliikenteen valvonta huonossa näkyvyydessä

a) 

Jos liikenteen vaaditaan toimivan liikennealueella näkyvyysolosuhteissa, joissa lähilennonjohto ei voi säilyttää ilma-alusten välistä sekä ilma-alusten ja ajoneuvojen välistä etäisyyttä näköhavaintojen perusteella, sovelletaan seuraavaa:

(1) 

ilma-alus tai ajoneuvo ei saa rullausteiden risteyksessä odottaa lähempänä toista rullaustietä kuin odotuspaikan rajalla, joka on lentopaikan suunnittelueritelmien mukaisesti määritetty väliodotuspaikkojen, pysäytysvalorivin tai rullausteiden risteyksen merkinnän avulla;

(2) 

ilmaliikennepalvelun tarjoajan on määritettävä kunkin lentopaikan rullausteitä varten pitkittäisporrastusmenetelmä, jonka toimivaltainen viranomainen hyväksyy ja jossa otetaan huomioon maaliikenteen valvontaan ja johtamiseen käytettävissä olevien apulaitteiden ominaisuudet, lentopaikan järjestelyjen monimutkaisuus ja lentopaikkaa käyttävien ilma-alusten ominaisuudet.

b) 

Huonon näkyvyyden lentotoiminnan aloittamiseen ja jatkamiseen käytettävät menetelmät on laadittava ATS.OR.110 kohdan mukaisesti, ja toimivaltaisen viranomaisen on hyväksyttävä ne.

ATS.TR.270 Erityis-VFR:n salliminen

a) 

Erityis-VFR-lennoille voidaan antaa lennonjohtoselvityksellä lupa liikennöintiin lähialueella. Lukuun ottamatta tilanteita, joissa toimivaltainen viranomainen antaa luvan helikopterilennoille erityistapauksissa, kuten poliisilennot, lääkintälennot, etsintä- ja pelastustoiminta ja palontorjunta, on noudatettava seuraavia lisäehtoja:

(1) 

erityis-VFR-lentoja voidaan suorittaa vain päiväsaikaan, ellei toimivaltainen viranomainen toisin salli;

(2) 

ilma-aluksen ohjaaja:

i) 

ilma-alus on pidettävä selvästi erossa pilvestä ja maan tai veden pinta näkyvissä;

ii) 

lentonäkyvyyden on oltava vähintään 1 500 metriä tai helikopterilennoilla vähintään 800 metriä;

iii) 

mittarinopeus saa olla enintään 140 solmua, jotta ohjaajalla on riittävä mahdollisuus havaita muu liikenne ja esteet ajoissa yhteentörmäyksen välttämiseksi.

(3) 

Lennonjohtoyksikkö ei saa antaa ilma-alukselle erityis-VFR-selvitystä lähialueelle lentoonlähdön tai laskun suorittamiseen lentopaikalla tai sinne laskeutumiseen taikka lentopaikan lähiliikennevyöhykkeelle tai laskukierrokseen saapumiseen, kun kyseisellä lentopaikalla ilmoitetut sääolosuhteet ovat alle seuraavien minimiarvojen:

i) 

näkyvyys maassa alle 1 500 metriä tai helikoptereilla alle 800 metriä;

ii) 

pilvikorkeus on alle 180 metriä (600 jalkaa).

b) 

Lennonjohtoyksikkö käsittelee tällaista lupaa koskevat pyynnöt yksittäin.

3 JAKSO – LENTOTIEDOTUSPALVELU

ATS.TR.300 Soveltaminen

a) 

Ilmaliikennepalveluyksiköt antavat lentotiedotuspalvelua kaikille ilma-aluksille, joiden toimintaan tiedot todennäköisesti vaikuttavat, kun ilma-alukset ovat jommassakummassa seuraavista tilanteista:

(1) 

niille annetaan lennonjohtopalvelua;

(2) 

ne ovat muutoin asiaankuuluvien ilmaliikennepalveluyksikköjen tiedossa.

b) 

Jos ilmaliikennepalveluyksikkö antaa sekä lentotiedotuspalvelua että lennonjohtopalvelua, lennonjohtopalvelu asetetaan lentotiedotuspalvelun edelle aina, kun lennonjohtopalvelun antaminen sitä edellyttää.

c) 

Lentotiedotuspalvelun tarjoajan on otettava käyttöön järjestelyt seuraavia varten:

(1) 

lentojen edistymistä koskevien tietojen tallentaminen ja lähettäminen;

(2) 

lentotiedotuspalvelun tarjoamista koskevan vastuun koordinointi ja siirtäminen.

ATS.TR.305 Lentotiedotuspalvelun laajuus

a) 

Lentotiedotuspalveluun kuuluu seuraavien tietojen antaminen tarpeen mukaan:

(1) 

SIGMET- ja AIRMET-tiedot;

(2) 

tiedot tulivuorenpurkausta edeltävästä vulkaanisesta toiminnasta, tulivuorenpurkauksista ja vulkaanisista tuhkapilvistä;

(3) 

tiedot radioaktiivisten aineiden tai myrkyllisten kemikaalien vapautumisesta ilmakehään;

(4) 

tiedot radionavigointipalvelujen saatavuuden muutoksista;

(5) 

tiedot lentopaikkojen ja niiden laitteiston kunnon muutoksista, mukaan luettuna tiedot lentopaikan kenttäalueen olosuhteista, kun niihin vaikuttaa lumi, jää tai merkittävä vesimäärä;

(6) 

tiedot miehittämättömistä vapaista ilmapalloista;

(7) 

tiedot ilma-aluksen epätavallisesta konfiguraatiosta ja kunnosta;

(8) 

kaikki muut turvallisuuteen todennäköisesti vaikuttavat tiedot.

b) 

Lennoille annettava lentotiedotuspalvelu käsittää a alakohdassa esitetyn lisäksi tietojen antamisen seuraavista asioista:

(1) 

lähtö-, määrä- ja varalentopaikkojen säätiedot tai -ennusteet;

(2) 

yhteentörmäysvaarat ilmatilaluokissa C, D, E, F ja G liikennöiville ilma-aluksille;

(3) 

vesialueita ylittävillä lennoilla mahdollisuuksien mukaan ja ilma-aluksen ohjaajan pyynnöstä kaikki saatavilla olevat tiedot alueella olevista pinta-aluksista, kuten muun muassa niiden radiokutsumerkki, sijainti, kulkusuunta ja nopeus;

(4) 

muilta ilmaliikennepalveluyksiköiltä saadut viestit, mukaan lukien selvitykset, jotka välitetään ilma-alukselle.

c) 

Lennoille annettava lentopaikan lentotiedotuspalvelu (AFIS) käsittää a ja b alakohdassa esitettyjen seikkojen lisäksi tietojen antamisen seuraavista:

(1) 

yhteentörmäysvaara liikennealueella toimivien ilma-alusten, ajoneuvojen ja henkilöiden kanssa;

(2) 

käytössä oleva kiitotie.

d) 

Ilmaliikennepalveluyksikköjen on lähetettävä ilma-alusten antamat erityiset ja tavanomaisesta poikkeavat ilmoitukset mahdollisimman pian

(1) 

muille ilma-aluksille, joita asia koskee;

(2) 

asianomaiselle lentosäävalvontakeskukselle täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 923/2012 lisäyksen 5 mukaisesti;

(3) 

muille asiaankuuluville ilmaliikennepalveluyksiköille.

Ilma-aluksille suunnatut lähetykset on toistettava sellaisin väliajoin ja niin pitkän ajan kuin kyseinen ilmaliikennepalveluyksikkö on määrännyt.

e) 

VFR-lennoille annettava lentotiedotuspalvelu käsittää a alakohdassa esitetyn lisäksi saatavilla olevien tietojen antamisen lentoreitin liikenne- ja sääolosuhteista, joiden vuoksi näkölentosääntöjen mukaisesti lentäminen ei todennäköisesti ole mahdollista.

f) 

Jos toimivaltainen viranomainen niin määrää, AFIS-yksikön on ohjattava ajoneuvojen ja henkilöiden liikkumista liikennealueella kaikkien tai joidenkin ATS.TR.240 kohdan säännösten mukaisesti.

ATS.TR.310 Lähestymisalueen automaattisen tiedotuspalvelun puhemuotoiset lähetykset (puhe-ATIS)

a) 

Lähestymisalueen automaattisen tiedotuspalvelun puhemuotoiset lähetykset (puhe-ATIS) on lähetettävä lentopaikoilla, joilla on tarve vähentää viestintäkuormaa ilma-aluksen ja maa-aseman välisillä ilmaliikennepalvelun VHF-kanavilla. Lähetyksiin on sisällyttävä jokin seuraavista:

(1) 

yksi lähetys saapuville ilma-aluksille;

(2) 

yksi lähetys lähteville ilma-aluksille;

(3) 

yksi lähetys sekä saapuville että lähteville ilma-aluksille;

(4) 

kaksi eri lähetystä saapuville ja lähteville ilma-aluksille niillä lentopaikoilla, joilla sekä saapuville että lähteville ilma-aluksille tarkoitetun lähetyksen pituus olisi kohtuuttoman pitkä.

b) 

Jos mahdollista, puhe-ATIS-lähetyksissä on aina käytettävä erillistä VHF-taajuutta. Jos käytettävissä ei ole erillistä taajuutta, lähetys voidaan hoitaa sopivimpien navigointilaitteiden, mieluiten VOR:n, puhekanavalla tai -kanavilla sillä edellytyksellä, että laitteen kantama ja kuuluvuus ovat riittävät ja että navigointilaitteen tunniste on vaiheitettu lähetyksen kanssa siten, ettei jälkimmäinen peity.

c) 

Puhe-ATIS-lähetyksiä ei saa lähettää mittarilaskeutumisjärjestelmän (ILS) puhekanavalla.

d) 

Jos puhe-ATIS-palvelua annetaan, lähetyksen on oltava jatkuvaa ja toistuvaa.

e) 

Ajantasaisen lähetyksen sisältämät tiedot on saatettava välittömästi niiden ilmaliikennepalveluyksiköiden tietoon, jotka vastaavat lähestymiseen, laskuun ja lentoonlähtöön liittyvien tietojen antamisesta ilma-aluksille, jos sanoma ei ole kyseisen yksikön tai kyseisten yksiköiden laatima.

f) 

Puhe-ATIS-lähetysten on oltava kansainväliseen lentoliikenteeseen tarkoitetuilla lentopaikoilla saatavilla ainakin englannin kielellä.

ATS.TR.315 Lähestymisalueen datamuotoinen automaattinen tiedotuspalvelu (D-ATIS)

a) 

Jos D-ATIS täydentää olemassa olevan puhe-ATIS-palvelun saatavuutta, tietojen on oltava sekä sisällöltään että muodoltaan samat kuin vastaavassa puhe-ATIS-lähetyksessä. Jos lähetys sisältää reaaliaikaiset säätiedot, mutta data kattaa vain liitteessä V olevan MET.TR.200 kohdan e ja f alakohdassa määritettyjen merkittävien muutosten kriteerien mukaiset parametrit, sisältöä voidaan saman tunnuksen säilyttämiseksi pitää samana.

b) 

Jos D-ATIS täydentää olemassa olevan puhe-ATIS-palvelun saatavuutta ja ATIS on päivitettävä, puhe-ATIS ja D-ATIS on päivitettävä samanaikaisesti.

ATS.TR.320 Lähestymisalueen automaattinen tiedotuspalvelu (puhe- ja/tai datamuotoinen)

a) 

Kun puhe-ATIS- tai D-ATIS-palvelua tai molempia annetaan

(1) 

ilmoitettujen tietojen on koskettava yhtä lentopaikkaa;

(2) 

ilmoitetut tiedot on saatettava ajan tasalle välittömästi, kun tapahtuu merkittävä muutos;

(3) 

ATIS-tiedotteen laatimisesta ja jakamisesta vastaa ilmaliikennepalvelujen tarjoaja;

(4) 

yksittäiset ATIS-tiedotteet on merkittävä täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 923/2012 liitteessä olevan SERA.14020 kohdan mukaisten puheaakkosten kirjaintunnuksella. Perättäisille ATIS-tiedotteille annettujen tunnusten on oltava aakkosjärjestyksessä;

(5) 

ilma-aluksen on kuitattava tietojen vastaanottaminen ottaessaan yhteyden tapauksen mukaan joko lähestymislennonjohtopalvelua antavaan ilmaliikennepalveluyksikköön, lähilennonjohtoon tai AFIS-yksikköön;

(6) 

asianomaisen ilmaliikennepalveluyksikön on ilmoitettava käytettävä korkeusmittarin asetus vastatessaan 5 alakohdassa tarkoitettuun sanomaan tai, jos kyseessä on saapuva ilma-alus, muuna toimivaltaisen viranomaisen mahdollisesti määräämänä ajankohtana;

(7) 

säätiedot on otettava paikallissanoma MET REPORTista tai paikallissanoma SPECIALista.

b) 

Kun säätietojen sisällyttäminen ATIS-palveluun a alakohdan 7 alakohdan mukaisesti ei nopeasti muuttuvissa sääolosuhteissa ole suositeltavaa, ATIS-tiedotteissa on mainittava, että asiaankuuluvat säätiedot annetaan otettaessa ensimmäistä kertaa yhteys kyseiseen ilmaliikennepalveluyksikköön.

c) 

Voimassa olevaan ATIS-tiedotteeseen sisältyviä tietoja, joiden vastaanottamisen kyseinen ilma-alus on kuitannut, ei tarvitse sisällyttää ilma-alukselle suunnattuun lähetykseen lukuun ottamatta korkeusmittarin asetusta, joka on ilmoitettava a alakohdan mukaisesti.

d) 

Jos ilma-alus kuittaa vastaanottaneensa ATIS-tiedotteen, joka ei ole enää ajantasainen, ilmaliikennepalveluyksikön on viipymättä toteutettava jompikumpi seuraavista toimenpiteistä:

(1) 

ilmoitettava ilma-alukselle tiedot, jotka on ajantasaistettava;

(2) 

ohjeistettava ilma-alusta hankkimaan ajantasaiset ATIS-tiedot.

ATS.TR.325 VOLMET-lähetykset ja D-VOLMET-lähetykset

Jos toimivaltainen viranomainen niin määrää, VOLMET -lähetykset HF- tai VHF-taajuudella tai D-VOLMET-palvelu tai kaikki nämä on annettava käyttäen radiopuhelinliikenteen vakiosanontoja.

3 JAKSO – HÄLYTYSPALVELU

ATS.TR.400 Soveltaminen

a) 

Ilmaliikennepalveluyksiköt antavat hälytyspalvelua

(1) 

kaikille ilma-aluksille, joille annetaan lennonjohtopalvelua;

(2) 

mahdollisuuksien mukaan kaikille muille ilma-aluksille, jotka ovat esittäneet lentosuunnitelman tai ovat muutoin ilmaliikennepalvelun tiedossa;

(3) 

jokaiselle ilma-alukselle, jonka tiedetään tai uskotaan olevan tilanteessa, jossa sen toimintaan on puututtu laittomasti.

b) 

Lentotiedotuskeskusten tai aluelennonjohtokeskusten on toimittava keskuksena, joka kokoaa kaikki tiedot asianomaisella lentotiedotusalueella tai lennonjohtoalueella toimivan ilma-aluksen hätätilasta ja välittää nämä tiedot asianmukaiselle pelastuskeskukselle.

c) 

Jos ilma-alus joutuu hätätilaan, kun se on lähilennonjohdon tai lähestymislennonjohtoyksikön johdettavana tai sillä on yhteys AFIS-yksikköön, kyseisen yksikön on ilmoitettava asiasta välittömästi vastuussa olevalle lentotiedotuskeskukselle tai aluelennonjohtokeskukselle, joka puolestaan ilmoittaa siitä pelastuskeskukselle, mutta ilmoitusta aluelennonjohtokeskukselle, lentotiedotuskeskukselle tai pelastuskeskukselle ei kuitenkaan vaadita, jos hätätila on luonteeltaan sellainen, että ilmoitus on tarpeeton.

d) 

Vastuussa olevan lähilennonjohdon tai lähestymislennonyksikön tai asianomaisen AFIS-yksikön on kuitenkin ensin annettava hälytys ja toteutettava muut tarvittavat toimenpiteet hälyttääkseen paikalliset pelastus- ja hätäorganisaatiot, jotka voivat paikallisten ohjeiden mukaisesti antaa välittömästi tarvittavaa apua seuraavissa tilanteissa:

(1) 

lentopaikalla tai sen läheisyydessä on tapahtunut onnettomuus ilma-alukselle;

(2) 

on saatu tieto, jonka mukaan lähilennonjohdon tai AFIS-yksikön vastuualueella olevan tai sinne saapuvan ilma-aluksen turvallisuus on vaarantunut tai on saattanut vaarantua;

(3) 

ohjaamomiehistön pyynnöstä;

(4) 

kun se katsotaan muutoin tarpeelliseksi tai toivottavaksi tai tilanteen kiireellisyys sitä vaatii.

ATS.TR.405 Pelastuskeskuksille ilmoittaminen

a) 

Lukuun ottamatta ATS.TR.420 kohdan a alakohdassa määrättyjä tapauksia, ilmaliikennepalveluyksikköjen on annettava pelastuskeskuksille välittömästi seuraavat ilmoitukset, kun ilma-aluksen katsotaan olevan hätätilassa, sanotun kuitenkaan rajoittamatta muita olosuhteita, joissa ilmoitus voi olla suositeltava:

(1) 

Epävarmuustilanne, kun kyseessä on jompikumpi seuraavista tilanteista:

i) 

ilma-aluksesta ei ole saatu mitään viestiä 30 minuutin kuluessa siitä, kun viesti olisi pitänyt saada, tai siitä, kun ensimmäinen epäonnistunut yritys yhteyden saamiseksi tällaiseen ilma-alukseen tehtiin, sen mukaan kumpi näistä ajankohdista on aikaisempi;

ii) 

ilma-alus ei saavu perille 30 minuutin kuluessa ilmaliikennepalveluyksiköille viimeksi ilmoitetusta arvioidusta saapumisajasta tai ilmaliikennepalveluyksiköiden viimeksi arvioimasta saapumisajasta, sen mukaan kumpi näistä ajankohdista on myöhäisempi.

Epävarmuustilanne ei vallitse, jos ilma-aluksen ja siinä olevien henkilöiden turvallisuudesta ei ole epäilystä.

(2) 

Hälytystilanne, kun kyseessä on jokin seuraavista tilanteista:

i) 

epävarmuustilanteen aikana ei ole yrityksistä huolimatta saatu yhteyttä ilma-alukseen tai muista lähteistä ei ole saatu uusia tietoja;

ii) 

ilma-alus on selvitetty laskuun eikä laskeudu 5 minuutin kuluessa arvioidusta laskeutumisajasta eikä yhteyttä ilma-alukseen ole uudelleen saatu;

iii) 

AFIS-lentopaikoilla toimivaltaisen viranomaisen määräämissä olosuhteissa;

iv) 

on saatu tietää ilma-aluksen toimintakyvyn heikentyneen, muttei kuitenkaan siinä määrin, että pakkolasku on todennäköinen;

v) 

ilma-aluksen tiedetään tai uskotaan olevan tilanteessa, jossa sen toimintaan on puututtu laittomasti.

Edellä i–iv alakohtaa ei sovelleta, jos on olemassa näyttöä, joka vähentää huolta ilma-aluksen ja siinä olevien henkilöiden turvallisuudesta.

(3) 

Hätätilanne, kun kyseessä on jokin seuraavista tilanteista:

i) 

hälytystilanteen aikana ei ole yrityksistä huolimatta saatu yhteyttä ilma-alukseen, eikä siitä ole onnistuttu saamaan tietoa laajemmalle suunnattujen kyselyjen tuloksena, minkä perusteella ilma-alus on luultavasti hädässä;

ii) 

mukana olevan polttoaineen otaksutaan loppuneen tai olevan määrältään riittämätön ilma-aluksen pääsemiseksi turvaan;

iii) 

on saatu tietää ilma-aluksen toimintakyvyn heikentyneen siinä määrin, että pakkolasku on todennäköinen;

iv) 

on saatu tietää tai muutoin vaikuttaa kohtuullisen varmalta, että ilma-alus tulee tekemään tai on tehnyt pakkolaskun.

Hätätilanne ei vallitse, jos on olemassa kohtuullinen varmuus siitä, ettei ilma-alusta ja siinä olevia henkilöitä uhkaa vakava ja välitön vaara eivätkä ne tarvitse välitöntä apua.

b) 

Ilmoituksen on sisällettävä seuraavat tiedot seuraavassa järjestyksessä, siinä määrin kuin ne ovat saatavissa:

(1) 

INCERFA, ALERFA tai DETRESFA, sen mukaan mikä vaaratilanteen aste on kyseessä;

(2) 

elin ja henkilö, joka ilmoituksen antaa;

(3) 

vaaratilanteen laatu;

(4) 

merkitsevät lentosuunnitelmatiedot;

(5) 

yksikkö, joka oli ilma-alukseen viimeksi yhteydessä, yhteysaika ja käytetty menetelmä;

(6) 

viimeisin paikkailmoitus ja tieto siitä, miten sijainti on määritetty;

(7) 

ilma-aluksen väri ja tunnusomaiset merkinnät;

(8) 

rahtina kuljetettavat vaaralliset aineet;

(9) 

tiedot ilmaliikennepalvelutoimiston toimenpiteistä;

(10) 

muut tarvittavat tiedot.

c) 

Ilmaliikennepalveluyksikön on ennen hätätilanteen julistamista pyrittävä hankkimaan b alakohdassa määritetyt tiedot siltä osin kuin ne eivät olleet saatavilla ilmoitusta pelastuskeskukselle tehtäessä, jos siihen on aikaa ja jos on kohtuullisen varmaa, että hätätilanne on julistettava.

d) 

Edellä a alakohdassa tarkoitetun ilmoituksen lisäksi ilmaliikennepalveluyksiköiden on viipymättä toimitettava pelastuskeskukselle jompikumpi seuraavista:

(1) 

kaikki hyödylliset lisätiedot erityisesti hätätilan kehittymisestä seuraavissa vaiheissa;

(2) 

tieto siitä, että vaaratilanne on ohi.

ATS.TR.410 Viestiyhteyksien käyttö

Ilmaliikennepalveluyksiköiden on tarpeen mukaan käytettävä kaikkia käytettävissä olevia viestiyhteyksiä saadakseen luotua yhteyden hätätilassa olevaan ilma-alukseen ja ylläpidettyä sitä sekä pyytääkseen tietoja ilma-aluksesta.

ATS.TR.415 Hätätilassa olevan ilma-aluksen reitin kartoittaminen

Jos hätätilan katsotaan vallitsevan, niiden ilmaliikennepalveluyksikköjen, joiden tiedossa hätätila on, on kartoitettava asianomaisen ilma-aluksen lento kartan tai muun asianmukaisen työkalun avulla sen määrittämiseksi, mikä on ilma-aluksen todennäköinen myöhempi sijainti ja mikä on sen suurin mahdollinen toimintasäde sen viimeksi tunnetusta sijainnista.

ATS.TR.420 Lentotoiminnan harjoittajalle annettavat tiedot

a) 

Kun aluelennonjohtokeskus tai lentotiedotuskeskus katsoo, että ilma-alus on epävarmuus- tai hälytystilanteessa, sen on aina kun se on käytännössä mahdollista ilmoitettava asiasta lentotoiminnan harjoittajalle ennen pelastuskeskukselle ilmoittamista.

b) 

Aluelennonjohtokeskuksen tai lentotiedotuskeskuksen on mahdollisuuksien mukaan viipymättä toimitettava kaikki pelastuskeskukselle ilmoitetut tiedot lentotoiminnan harjoittajalle.

ATS.TR.425 Hätätilassa olevan ilma-aluksen läheisyydessä liikennöiville ilma-aluksille annettavat tiedot

a) 

Kun ilmaliikennepalveluyksikkö on todennut ilma-aluksen olevan hätätilassa, muille ilma-aluksille, joiden tiedetään olevan kyseisen ilma-aluksen läheisyydessä, on ilmoitettava vaaratilanteen luonteesta mahdollisimman pian, ellei b alakohdasta muuta johdu.

b) 

Kun ilmaliikennepalveluyksikkö tietää tai uskoo, että ilma-aluksen toimintaan on puututtu laittomasti, ilma-aluksen ja maa-aseman välisessä viestinnässä ei pidä viitata vaaratilanteen luonteeseen, ellei siihen ole ensin viitattu kyseisestä ilma-aluksesta tulevassa viestissä ja ellei ole varmaa, ettei tällainen viittaus pahenna tilannetta.

▼B




LIITE V

SÄÄPALVELUJEN TARJOAJILLE ASETETUT ERITYISVAATIMUKSET

(Osa MET)

OSASTO A – SÄÄPALVELUJEN TARJOAJILLE ASETETUT ORGANISAATIOTA KOSKEVAT LISÄVAATIMUKSET (MET.OR)

1 JAKSO – YLEISET VAATIMUKSET

MET.OR.100 Säädata ja säätiedot

a) 

Sääpalvelujen tarjoajan on tarjottava lentotoiminnan harjoittajille, ohjaamomiehistön jäsenille, ilmaliikennepalveluyksiköille, etsintä- ja pelastuspalveluyksiköille, lentopaikan pitäjille, onnettomuuksien ja vaaratilanteiden tutkinnasta vastaaville elimille sekä muille palveluntarjoajille ja ilmailuyksiköille niiden toiminnassa tarvittavat säätiedot toimivaltaisen viranomaisen määrittelyn mukaisesti.

b) 

Sääpalvelujen tarjoajan on vahvistettava eri toimintatyyppejä varten toimittamiensa tietojen operatiivisesti toivottava tarkkuus ja kyseisten tietojen lähde sekä samalla varmistettava, että tiedot saatetaan levitykseen oikea-aikaisesti ja että niitä päivitetään tarvittaessa.

MET.OR.105 Säätietojen säilyttäminen

a) 

Sääpalvelujen tarjoajien on säilytettävä säätiedot niiden antamispäivästä alkaen vähintään 30 päivän ajan.

b) 

Säätiedot on annettava pyynnöstä saataville tiedusteluja ja tutkintaa varten, ja ne on näitä tarkoituksia varten säilytettävä, kunnes tiedustelu tai tutkinta on saatu päätökseen.

MET.OR.110 Säätietojen vaihtoa koskevat vaatimukset

Sääpalvelujen tarjoajan on varmistettava, että sillä on järjestelmät ja prosessit sekä soveltuvat televiestintävälineet, joiden avulla se voi

a) 

vaihtaa operatiivisia säätietoja muiden sääpalvelujen tarjoajien kanssa;

b) 

tarjota vaaditut säätiedot käyttäjille oikea-aikaisesti.

▼M4

MET.OR.115 Sääbulletinit

Alueesta vastaavan sääpalvelujen tarjoajan on tarjottava sääbulletinit asiaankuuluville käyttäjille.

MET.OR.120 Eroavuuksista ilmoittaminen maailman sääennustuskeskuksille (World Area Forecast Centres, WAFC-keskukset)

Sääpalvelujen tarjoajan, joka käyttää WAFS SIGWX -ennusteita, on ilmoitettava asiaankuuluvalle maailman sääennustuskeskukselle välittömästi, jos se havaitsee tai sille ilmoitetaan merkittäviä eroavuuksia maailman lentosääpalvelujärjestelmän (WAFS) laatimiin lentotoiminnan kannalta merkitsevän sään ennusteisiin (SIGWX) seuraavien osalta:

a) 

jäätäminen, turbulenssi, vaikeasti havaittavat, laaja-alaiset, pilvikerrosten sisään jäävät tai puuskarintamassa esiintyvät kuuropilvet sekä hiekka- tai pölymyrskyt;

b) 

lentotoiminnan kannalta merkittävät tulivuorenpurkaukset tai radioaktiivisten aineiden vapautuminen ilmakehään.

▼B

2 JAKSO – ERITYISVAATIMUKSET

Luku 1 – Lentosäähavaintoasemille asetetut vaatimukset

▼M4

MET.OR.200 Sääsanomat ja muut tiedot

a) 

Lentosääaseman on julkaistava

1. 

paikallissanoma MET REPORT säännöllisin väliajoin, jaetaan ainoastaan kyseisellä lentopaikalla;

2. 

paikallissanoma SPECIAL, jaetaan ainoastaan kyseisellä lentopaikalla;

3. 

määräaikainen lentosääsanoma (METAR) puolen tunnin välein lentopaikoilla, joilta harjoitetaan säännöllistä kansainvälistä kaupallista lentoliikennettä; jaetaan myös muualla kuin kyseisellä lentopaikalla.

b) 

Sen estämättä, mitä a alakohdan 3 alakohdassa säädetään, lentosääasema voi antaa tuntikohtaisia METAR- ja SPECI-sääsanomia levitettäväksi myös kyseisen lentopaikan ulkopuolelle lentopaikoille, jotka eivät toimivaltaisen viranomaisen määrittelemällä tavalla palvele säännöllistä kansainvälistä kaupallista lentoliikennettä.

c) 

Lentosäähavaintoaseman on ilmoitettava ilmaliikennepalveluyksiköille ja lentopaikan ilmailutiedotuspalvelulle muutoksista kiitotienäkyvyyden arvioinnissa käytettävien automaattisten laitteiden toimintakuntoisuudessa.

d) 

Lentosäähavaintoaseman on raportoitava ilmaliikennepalveluyksikölle, ilmailutiedotuspalvelulle ja lentosäävalvontakeskukselle tulivuorenpurkausta edeltävästä vulkaanisesta toiminnasta, tulivuorenpurkauksista ja vulkaanisista tuhkapilvistä.

e) 

Lentosäähavaintoaseman on laadittava ATS-yksiköitä, toiminnanharjoittajia ja muita asiaankuuluvia tahoja kuultuaan luettelo paikallissanoma SPECIALien laatimisen kriteereistä.

▼B

MET.OR.205 Sääparametrien raportointi

▼M1

Lentosääaseman on raportoitava

▼B

a) 

pintatuulen suunta ja nopeus;

b) 

näkyvyys;

c) 

kiitotienäkyvyys, jos käytettävissä;

d) 

vallitseva sää lentopaikalla ja sen läheisyydessä;

e) 

pilvet;

f) 

ilman lämpötila ja kastepiste;

g) 

ilmanpaine;

h) 

lisätietoryhmä tarvittaessa.

Lentopaikoilla, jotka eivät palvele säännöllistä kansainvälistä kaupallista lentoliikennettä, lentosäähavaintoasema voi toimivaltaisen viranomaisen luvan saatuaan raportoida sääparametreista ainoastaan kyseisen lentopaikan lentotoiminnan kannalta olennaisen osan. Nämä tiedot on julkaistava ilmailukäsikirjassa.

MET.OR.210 Sääparametrien havainnointi

▼M1

Lentosääaseman on havainnoitava ja/tai mitattava

▼B

a) 

pintatuulen suunta ja nopeus;

b) 

näkyvyys;

c) 

kiitotienäkyvyys, jos käytettävissä;

d) 

vallitseva sää lentopaikalla ja sen läheisyydessä;

e) 

pilvet;

f) 

ilman lämpötila ja kastepiste;

g) 

ilmanpaine;

h) 

lisätietoryhmä tarvittaessa.

Lentopaikoilla, jotka eivät palvele säännöllistä kansainvälistä kaupallista lentoliikennettä, lentosäähavaintoasema voi toimivaltaisen viranomaisen luvan saatuaan havainnoida ja/tai mitata sääparametreista ainoastaan kyseisen lentopaikan lentotoiminnan kannalta olennaisen osan. Nämä tiedot on julkaistava ilmailukäsikirjassa.

Luku 2 – Lentopaikan sääpalveluasemille asetetut vaatimukset

MET.OR.215 Ennusteet ja muut tiedot

Lentopaikan sääpalveluaseman on

a) 

laadittava ja/tai hankittava ennusteet ja muut asiaankuuluvat säätiedot, jotka tarvitaan sen tehtävien suorittamiseen niiden lentojen osalta, joita se palvelee, siten kuin toimivaltainen viranomainen on määrittänyt;

b) 

annettava vastuualueeseensa kuuluvien lentopaikkojen paikallisia sääolosuhteita koskevat ennusteet ja/tai varoitukset;

c) 

seurattava ennusteita ja varoituksia jatkuvasti ja tehtävä niihin tarvittaessa muutoksia ripeästi sekä peruutettava samaa paikkaa ja samaa ajanjaksoa koskevat samantyyppiset aikaisemmat ennusteet kokonaan tai osittain;

d) 

annettava selostuksia, neuvontaa ja lentosääasiakirjoja ohjaamomiehistön jäsenille ja/tai muulle lentotoimintahenkilöstölle;

e) 

annettava ilmastollisia tietoja;

f) 

annettava ilmaliikennepalveluyksikölle, ilmailutiedotuspalvelulle ja lentosäävalvontakeskukselle tulivuorenpurkausta edeltävästä vulkaanisesta toiminnasta, tulivuorenpurkauksista tai vulkaanisista tuhkapilvistä saamansa tiedot;

g) 

annettava säätietoja etsintä- ja pelastuspalveluyksiköille ja pidettävä niihin yhteyttä etsintä- tai pelastustoimien aikana;

h) 

annettava säätietoja ilmailutiedotuspalveluyksiköille siten kuin niiden tehtävien suorittamiseksi on tarpeen;

i) 

laadittava ja/tai hankittava ennusteet ja muut asiaankuuluvat säätiedot, jotka tarvitaan ATS-yksiköiden tehtävien suorittamiseen MET.OR.242 kohdan mukaisesti;

j) 

annettava ilmaliikennepalveluyksikölle, ilmailutiedotuspalvelulle ja säävalvonta-asemalle radioaktiivisten aineiden ilmakehään vapautumisesta saamansa tiedot.

MET.OR.220 Lentopaikan sääennusteet

a) 

Lentopaikan sääpalveluaseman on julkaistava lentopaikan sääennusteet lentopaikkaennusteina (TAF) määrättynä ajankohtana.

b) 

TAF-ennustetta julkaistessaan lentopaikan sääpalveluaseman on varmistettava, että lentopaikalla on kunakin ajankohtana voimassa vain yksi TAF-ennuste.

MET.OR.225 Laskeutumisennusteet

a) 

Lentopaikan sääpalveluaseman on laadittava laskeutumisennusteet siten kuin toimivaltainen viranomainen on määrittänyt.

b) 

Laskeutumisennuste julkaistaan TREND-ennusteen muodossa.

c) 

TREND-ennuste on voimassa kaksi tuntia laskeutumisennusteeseen sisältyvän raportin ajankohdasta alkaen.

MET.OR.230 Lentoonlähtöennusteet

Lentopaikan sääpalveluaseman on

a) 

laadittava lentoonlähtöennusteet siten kuin toimivaltainen viranomainen on määrittänyt;

b) 

toimitettava lentoonlähtöennusteet toiminnanharjoittajille ja ohjaamomiehistön jäsenille pyynnöstä kolmen tunnin kuluessa ennen odotettua lähtöaikaa.

MET.OR.235 Lentopaikkavaroitukset ja tuuliväännevaroitukset (wind shear)

Lentopaikan sääpalveluaseman on

a) 

annettava lentopaikkaa koskevat varoitustiedot;

b) 

laadittava tuuliväännevaroitukset lentopaikoilla, joilla tuuliväänteillä katsotaan olevan vaikutusta toimintaan, ATS-yksiköiden ja toiminnanharjoittajien kanssa sovittujen paikallisten järjestelyjen mukaisesti;

c) 

julkaistava lentopaikoilla, joilla tuuliväännettä havaitaan automaattisilla, maassa olevilla etähavaintolaitteilla tai ilmaisimilla, tällaisista laitteista saadut tuuliväännevaroitukset;

d) 

peruutettava varoitukset, kun näitä olosuhteita ei enää esiinny ja/tai ole odotettavissa lentopaikalla.

▼M4

MET.OR.240 Toiminnanharjoittajille ja ohjaamomiehistölle annettavat tiedot

Lentopaikan sääpalveluaseman on annettava toiminnanharjoittajille ja ohjaamomiehistön jäsenille viimeisimmät saatavilla olevat versiot seuraavista:

a) 

maailman lentosääpalvelujärjestelmästä (WAFS) saadut ennusteet, jotka koskevat MET.OR.275 kohdan a alakohdan 1 ja 2 alakohdassa lueteltuja parametreja;

b) 

METAR tai SPECI, mukaan luettuina TREND, TAF tai TAF-korjausennusteet lähtölentopaikalle ja aiotulle määrälentopaikalle sekä lentoonlähtö-, reitti- ja määrävaralentopaikoille;

c) 

lentopaikan lentoonlähtöennusteet;

d) 

SIGMET-sanomat ja ilma-alusten antamat ARS-ilmoitukset koko reitiltä;

e) 

vulkaanista tuhkaa, trooppisia sykloneja ja avaruussäätä koskevat tiedotteet koko reitin osalta;

f) 

AIRMETin laadinnan yhteydessä tehdyt alue-ennusteet lennoille ilmatilan alaosassa sekä AIRMET lennoille koko reitin osalta;

g) 

lentopaikan paikalliset lentopaikkavaroitukset;

h) 

sääsatelliittikuvat;

i) 

maassa olevien säätutkien tiedot.

▼B

MET.OR.242 Ilmaliikennepalveluyksiköille annettavat tiedot

▼M1

a) 

Lentopaikan sääpalveluaseman on annettava lähilennonjohdolle ja AFIS-yksikölle tarpeen mukaan

▼M4

1) 

paikallissanoma MET REPORT, paikallissanoma SPECIAL, METAR, SPECI, TAF ja TREND ja niiden muutokset;

▼M1

2) 

SIGMET, AIRMET, tuuliväännevaroitukset ja -ilmoitukset sekä lentopaikkavaroitukset;

3) 

paikallisesti sovitut muut säätiedot, kuten pintatuuliennusteet mahdollista kiitotien vaihtoa varten;

4) 

vulkaanisista tuhkapilvistä saadut tiedot, joista ei ole vielä annettu SIGMETiä, siten kuin kyseisen lentopaikan sääpalveluaseman ja lähilennonjohdon tai AFIS-yksikön välillä on sovittu;

5) 

tulivuorenpurkausta edeltävästä vulkaanisesta toiminnasta ja/tai tulivuorenpurkauksista saadut tiedot siten kuin kyseisen lentopaikan sääpalveluaseman ja lähilennonjohdon tai AFIS-yksikön välillä on sovittu.

▼B

b) 

Lentopaikan sääpalveluaseman on annettava lähestymislennonjohdolle

▼M4

1) 

paikallissanoma MET REPORT, paikallissanoma SPECIAL, METAR, SPECI, TAF ja TREND ja niiden muutokset;

▼M1

2) 

SIGMET, AIRMET, tuuliväännevaroitukset ja -ilmoitukset, asianmukaiset ilma-alusten antamat ARS-ilmoitukset ja lentopaikkavaroitukset;

▼B

3) 

paikallisesti sovitut muut säätiedot;

4) 

vulkaanisista tuhkapilvistä saadut tiedot, joista ei ole vielä annettu SIGMET-sanomaa, siten kuin kyseisen lentopaikan sääpalveluaseman ja lähestymislennonjohdon välillä on sovittu;

5) 

tulivuorenpurkausta edeltävästä vulkaanisesta toiminnasta ja/tai tulivuorenpurkauksista saadut tiedot siten kuin kyseisen lentopaikan sääpalveluaseman ja lähilennonjohdon välillä on sovittu.

Luku 3 – Lentosäävalvontakeskuksille asetetut vaatimukset

MET.OR.245 Säävalvontatiedot ja muut tiedot

Omalla vastuualueellaan lentosäävalvontakeskuksen (MWO) on

a) 

seurattava jatkuvasti lentotoimintaan vaikuttavia sääolosuhteita;

▼M1

b) 

koordinoitava NOTAMien ja/tai ASHTAMien antamisesta vastaavan elimen kanssa sen varmistamiseksi, että vulkaanisista tuhkapilvistä SIGMETillä, NOTAMilla ja/tai ASHTAMilla annetut tiedot ovat johdonmukaiset;

▼B

c) 

koordinoitava valittujen vulkaanisen toiminnan seurantakeskusten kanssa sen varmistamiseksi, että vulkaanista toimintaa koskevat tiedot saadaan tehokkaasti ja oikea-aikaisesti;

d) 

annettava VAAC-keskukselle tulivuorenpurkausta edeltävästä vulkaanisesta toiminnasta, tulivuorenpurkauksista ja vulkaanisista tuhkapilvistä saadut tiedot, joista ei ole vielä annettu SIGMET-sanomia;

e) 

annettava ilmailutiedotuspalveluyksiköilleen tiedot ilmakehään vapautuneista radioaktiivisista aineista valvomallaan alueella tai niiden läheisillä alueilla, jolle tai joille ei ole vielä annettu SIGMET-sanomia;

f) 

annettava aluelennonjohtokeskukselle ja lentotiedotuskeskukselle (ACC/FIC) tarpeen mukaan

▼M4

1) 

METAR ja SPECI, mukaan lukien lentopaikkojen ja muiden kohteiden ajantasaiset ilmanpainetiedot, TAF ja TREND ja niiden muutokset;

▼M1

2) 

ylätuulta, yläilmakehän lämpötiloja ja merkittäviä sääilmiöitä lentoreitillä koskevat ennusteet ja niiden muutokset, SIGMET, AIRMET ja asianmukaiset ilma-alusten antamat ARS-ilmoitukset;

▼B

3) 

muut aluelennonjohtokeskuksen ja lentotiedotuskeskuksen edellyttämät säätiedot lennolla olevien ilma-alusten tarpeisiin;

4) 

vulkaanisista tuhkapilvistä saadut tiedot, joista ei ole vielä annettu SIGMET-sanomaa, siten kuin lentosäävalvontakeskuksen sekä aluelennonjohtokeskuksen ja lentotiedotuskeskuksen välillä on sovittu;

5) 

ilmakehään vapautuneista radioaktiivisista aineista saadut tiedot, siten kuin lentosäävalvontakeskuksen sekä aluelennonjohtokeskuksen ja lentotiedotuskeskuksen välillä on sovittu;

▼M1

6) 

trooppisten hirmumyrskyjen tiedotuskeskuksen (TCAC) antamat trooppisia hirmumyrskyjä koskevat tiedotteet sen vastuualueelta;

7) 

vulkaanisen tuhkan tiedotuskeskuksen (VAAC) antamat vulkaanista tuhkaa koskevat tiedotteet sen vastuualueelta;

8) 

tulivuorenpurkausta edeltävästä vulkaanisesta toiminnasta ja/tai tulivuorenpurkauksista saadut tiedot siten kuin lentosäävalvontakeskuksen sekä aluelennonjohtokeskuksen ja lentotiedotuskeskuksen (ACC/FIC) välillä on sovittu;

▼M1

g) 

toimitettava paikallisen sopimuksen mukaisesti asiaankuuluville ilmaliikennepalveluyksiköille tiedot sellaisten myrkyllisten kemikaalien ilmakehään päästämisestä, jotka voivat vaikuttaa niiden vastuualueeseen kuuluvilla lennoilla käytettävään ilmatilaan, jos tällaiset tiedot ovat saatavilla.

▼M1

MET.OR.250 SIGMET

Lentosäävalvontakeskuksen on

▼M4

a) 

annettava SIGMETit;

▼M1

b) 

varmistettava, että SIGMET peruutetaan, kun ilmiötä ei enää esiinny tai ole odotettavissa SIGMETin kattamalla alueella;

c) 

varmistettava, että SIGMETin voimassaoloaika on enintään neljä tuntia; vulkaanista tuhkaa ja trooppisia sykloneja koskevien SIGMETien osalta voimassaoloaika pidennetään enintään kuuteen tuntiin;

d) 

varmistettava, että SIGMET annetaan enintään 4 tuntia ennen sen voimassaoloajan alkua. Vulkaanista tuhkaa ja trooppisia sykloneja koskeva SIGMET on annettava niin pian kuin käytännössä mahdollista mutta enintään 12 tuntia ennen sen voimassaoloajan alkua, ja se on päivitettävä vähintään kuuden tunnin välein.

MET.OR.255 AIRMET

Lentosäävalvontakeskuksen on

▼M4

a) 

annettava AIRMET, jos toimivaltainen viranomainen on päättänyt, että lentopinnan 100 alapuolella tai vuoristoalueilla lentopinnan 150 alapuolella tai tarvittaessa tätä ylempänä harjoitettavan liikenteen tiheyden vuoksi on aiheellista AIRMET sekä alue-ennusteet lennoille ilmatilan alaosassa;

▼M1

b) 

peruutettava AIRMET, kun ilmiötä ei enää esiinny tai ole odotettavissa kyseisellä alueella;

c) 

varmistettava, että AIRMETin voimassaoloaika on enintään neljä tuntia.

▼M4

MET.OR.260 Alue-ennusteet lennoille ilmatilan alaosassa

Lentosäävalvontakeskuksen on varmistettava,

a) 

että silloin, kun AIRMETin yhteydessä annetaan MET.OR.255 kohdan a alakohdan mukaisesti myös alue-ennusteet lennoille ilmatilan alaosassa, ne annetaan kuuden tunnin välein kuuden tunnin voimassaoloajaksi ja toimitetaan asianomaisille lentosäävalvontakeskuksille viimeistään yhtä tuntia ennen niiden voimassaoloajan alkua;

b) 

että silloin, kun toimivaltainen viranomainen on päättänyt, että lentopinnan 100 alapuolella tai vuoristoalueilla lentopinnan 150 alapuolella tai tarvittaessa tätä ylempänä harjoitettavan liikenteen tiheyden vuoksi on aiheellista antaa säännöllisesti alue-ennusteita lennoille ilmatilan alaosassa ilman yhteyttä AIRMETeihin, ilmatilan alaosassa lentämistä varten annettavien alue-ennusteiden antamistiheys, muoto ja määräaika tai voimassaoloaika sekä niiden muutokset ovat toimivaltaisen viranomaisen määrityksen mukaiset.

Luku 4 – Vulkaanisen tuhkan tiedotuskeskuksille (VAAC) asetetut vaatimukset

▼B

MET.OR.265 Vulkaanisen tuhkan tiedotuskeskusten (VAAC) tehtävät

Omalla vastuualueellaan VAAC-keskuksen on

▼M4

a) 

kun tulivuori on purkautunut tai tulivuoren odotetaan purkautuvan tai kun on havaittu vulkaanista tuhkaa, annettava tiedotteita vulkaanisen tuhkapilven laajuudesta ja ennustetusta liikkumisesta:

▼B

1) 

Euroopan ilmaliikenteen kriisien koordinointiyksikkö (EACCC);

2) 

lentosäävalvontakeskukset, jotka palvelevat sen vastuualueella olevia lentotiedotusalueita, joihin tuhkapilvi voi vaikuttaa;

3) 

toiminnanharjoittajat, aluelennonjohtokeskukset ja lentotiedotuskeskus, jotka palvelevat sen vastuualueella olevia lentotiedotusalueita, joihin tuhkapilvi voi vaikuttaa;

▼M1

4) 

WAFC-keskukset, kansainväliset OPMET-tietopankit sekä kansainväliset NOTAM-toimistot ja -keskukset, jotka on alueellisissa lennonvarmistussopimuksissa nimetty kiinteän ilmailuviestipalvelun internetpohjaisten järjestelmien käyttäjiksi;

▼B

5) 

muut VAAC-keskukset, joiden vastuualueeseen tuhkapilvi saattaa vaikuttaa;

b) 

koordinoitava valittujen vulkaanisen toiminnan seurantakeskusten kanssa sen varmistamiseksi, että vulkaanista toimintaa koskevat tiedot saadaan tehokkaasti ja oikea-aikaisesti;

c) 

annettava a alakohdassa tarkoitetut säätiedot vähintään kuuden tunnin välein, kunnes tuhkapilvi ei enää ole satelliittidatassa tunnistettavissa, alueelta ei enää saada tuhkapilveen liittyviä sääsanomia eikä uusista tulivuorenpurkauksista ilmoiteta; ja

d) 

ylläpidettävä ympärivuorokautista valvontaa.

▼M4

Luku 5 – Trooppisten hirmumyrskyjen tiedotuskeskuksille (TCAC) asetetut vaatimukset

▼B

MET.OR.270 Trooppisten hirmumyrskyjen tiedotuskeskusten (TCAC) tehtävät

▼M4

Omalla vastuualueellaan VAAC-keskuksen on annettava

a) 

tiedotteet hirmumyrskyn keskuksen sijainnista, intensiteetin muutoksista havaintohetkellä, liikkeen suunnasta ja nopeudesta, keskuksen ilmanpaineesta ja pintatuulen enimmäisnopeuksista keskuksen lähellä:

▼B

1) 

lentosäävalvontakeskuksille, jotka toimivat TCAC-keskuksen vastuualueella;

2) 

muille TCAC-keskuksille, joiden vastuualueeseen trooppinen hirmumyrsky saattaa vaikuttaa;

▼M1

3) 

WAFC-keskukset, kansainväliset OPMET-tietopankit sekä kiinteän ilmailuviestipalvelun internetpohjaisten järjestelmien toiminnasta vastaavat keskukset;

▼B

b) 

lentosäävalvontakeskuksille jokaisesta trooppisesta hirmumyrskystä ajantasaiset tiedot tarpeen mukaan mutta vähintään kuuden tunnin välein.

▼M4

Luku 6 – Maailman sääennustuskeskuksille (WAFC) asetetut vaatimukset

▼B

MET.OR.275 Maailman sääennustuskeskusten (WAFC) tehtävät

▼M4

a) 

WAFC-keskusten on annettava

1) 

hilamuotoiset globaaliennusteet

i) 

ylätuulesta;

ii) 

yläilmakehän lämpötilasta ja kosteudesta;

iii) 

lentopintojen geopotentiaalikorkeudesta;

iv) 

tropopaussin lämpötilasta ja korkeudesta lentopintoina;

v) 

maksimituulen suunnasta, nopeudesta ja lentopinnasta;

vi) 

cumulonimbus-pilvistä;

vii) 

jäätämisestä;

viii) 

turbulenssista;

2) 

globaaliennusteet merkitsevistä sääilmiöistä (SIGWX), mukaan lukien vulkaaninen toiminta ja radioaktiivisten aineiden vapautuminen.

▼B

b) 

WAFC-keskusten on varmistettava, että maailman lentosääpalvelujärjestelmän digitaalisessa muodossa olevat tuotteet siirretään käyttäen binääridataviestintätekniikkaa.

OSASTO B – SÄÄPALVELUJEN TARJOAJILLE ASETETUT TEKNISET VAATIMUKSET (MET.TR)

1 JAKSO – YLEISET VAATIMUKSET

▼M4

MET.TR.115 Sääbulletinit

a) 

Sääbulletinien jakamisessa on käytettävä toimitettavien tietojen kannalta sopivia datatyyppejä ja koodimuotoja.

b) 

Operatiivisia säätietoja sisältävät sääbulletinit on jaettava toimitettavien tietojen ja kohteena olevien käyttäjien kannalta asianmukaisten viestintäjärjestelmien kautta.

▼B

2 JAKSO – ERITYISVAATIMUKSET

Luku 1 – Lentosäähavaintoasemille asetetut tekniset vaatimukset

▼M4

MET.TR.200 Sääsanomat ja muut tiedot

a) 

Paikallissanoma MET REPORTiin, paikallissanoma SPECIALiin, METARiin ja SPECIin on sisällyttävä seuraavat parametrit tässä järjestyksessä:

1) 

sanomatyypin tunnus;

2) 

paikkatunnus;

3) 

havaintoaika;

4) 

tarvittaessa automaattisen tai puuttuvan sanoman tunniste;

5) 

pintatuulen suunta ja nopeus;

6) 

näkyvyys;

7) 

kiitotienäkyvyys, kun ilmoitusperusteet täyttyvät;

8) 

vallitseva sää;

9) 

pilvien määrä, pilvien tyyppi vain cumulonimbus-pilvistä ja tornimaisista cumuluspilvistä sekä pilven alarajan korkeus tai mahdollinen mitattu pystynäkyvyys;

10) 

ilman lämpötila ja kastepiste;

11) 

QNH sekä paikallissanomissa MET REPORT ja SPECIAL tarvittaessa QFE;

12) 

lisätietoryhmä tarvittaessa.

b) 

Paikallissanoma MET REPORTissa ja paikallissanoma SPECIALissa

1) 

jos pintatuulta havainnoidaan useammasta kuin yhdestä kohdasta kiitotiellä, on ilmoitettava paikat, joista arvot on mitattu;

2) 

kun käytössä on useampi kuin yksi kiitotie ja niiden pintatuulta havainnoidaan, pintatuulen arvot on annettava jokaiselta kiitotieltä erikseen ja ilmoitettava, mitä kiitotietä kukin arvo koskee;

3) 

kun ilmoitetaan vaihtelut tuulen keskimääräisestä suunnasta MET.TR.205 kohdan a alakohdan 3 alakohdan ii alakohdan B alakohdan mukaisesti, on ilmoitettava kaksi ääripäätä, joiden välillä pintatuulen suunta on vaihdellut;

4) 

kun ilmoitetaan tuulen keskinopeuden vaihtelut (puuskat) MET.TR.205 kohdan a alakohdan 3 alakohdan iii alakohdan mukaisesti, on ilmoitettava suurin ja pienin mitattu tuulennopeus.

c) 

METAR ja SPECI

1) 

METAR ja SPECI on annettava lisäyksessä 1 esitetyn mallin mukaisesti.

2) 

METAR on lähetettävä julkaistavaksi viimeistään viisi minuuttia todellisen havaintohetken jälkeen.

d) 

Näkyvyyttä, kiitotienäkyvyyttä, vallitsevaa säätä ja pilvien määrää, pilvityyppiä ja pilven alarajan korkeutta koskevat tiedot on korvattava kaikissa sääsanomissa termillä ’CAVOK’, kun seuraavat kolme ehtoa täyttyvät samanaikaisesti havaintohetkellä:

1) 

näkyvyys on vähintään 10 kilometriä, eikä huonointa näkyvyyttä ilmoiteta;

2) 

operatiivisesti merkittäviä pilviä ei ole;

3) 

säähän ei liity operatiivisesti merkittäviä olosuhteita.

e) 

Paikallissanoma SPECIALien julkaisukriteereitä ovat

1) 

arvot, jotka lähinnä vastaavat lentopaikkaa käyttävien toiminnanharjoittajien toimintaminimejä;

2) 

arvot, jotka täyttävät ilmaliikennepalveluyksiköiden (ATS-yksiköt) ja toiminnanharjoittajien muut paikalliset vaatimukset;

3) 

ilman lämpötilan vähintään 2 celsius-asteen nousu verrattuna viimeisimmässä paikallisessa sanomassa ilmoitettuun, tai vaihtoehtoinen kynnysarvo, josta sääpalvelujen tarjoajien, asianomaisen ATS-yksikön ja toiminnanharjoittajien kesken on sovittu;

4) 

saatavilla olevat lisätiedot operatiivisesti merkittävistä sääolosuhteista lähestymis- ja nousualueilla;

5) 

kun sovelletaan meluntorjuntatoimenpiteitä ja vaihtelu pintatuulen keskinopeudesta on muuttunut vähintään 5 kn verrattuna viimeisimmässä paikallisessa sääsanomassa ilmoitettuun ja keskinopeus ennen muutosta ja/tai sen jälkeen on vähintään 15 kn;

6) 

kun keskimääräisen pintatuulen suunta on muuttunut vähintään 60° verrattuna viimeisimmässä paikallisessa sääsanomassa ilmoitettuun ja keskinopeus ennen muutosta ja/tai sen jälkeen on vähintään 10 kn;

7) 

kun pintatuulen keskinopeus on muuttunut vähintään 10 kn verrattuna viimeisimmässä paikallisessa sääsanomassa ilmoitettuun;

8) 

kun pintatuulen keskinopeuden vaihtelu (puuskat) on muuttunut vähintään 10 kn verrattuna viimeisimmässä paikallisessa sääsanomassa ilmoitettuun ja keskinopeus ennen muutosta ja/tai sen jälkeen on vähintään 15 kn;

9) 

kun mikä tahansa seuraavista sääilmiöistä alkaa tai loppuu tai sen intensiteetti muuttuu:

i) 

jäätävä sade;

ii) 

kohtalainen tai voimakas sade, kuurot mukaan lukien; ja

iii) 

ukkonen, johon liittyy sade;

10) 

kun mikä tahansa seuraavista sääilmiöistä alkaa tai loppuu:

i) 

jäätävä sumu;

ii) 

ukkonen, johon ei liity sadetta;

11) 

kun pilvikerroksen määrä 1 500 ft (450 metrin) alapuolella muuttuu

i) 

hajanaisesta pilvisyydestä (SCT) tai sitä vähäisemmästä melkein pilviseksi (BKN) tai pilviseksi (OVC); tai

ii) 

melkein pilvisestä (BKN) tai pilvisestä (OVC) hajanaiseksi pilvisyydeksi (SCT) tai sitä vähäisemmäksi.

f) 

Jos sääpalvelujen tarjoajan ja toimivaltaisen viranomaisen kesken on niin sovittu, paikallissanoma SPECIAL annetaan seuraavista muutoksista:

1) 

kun tuuli muuttuu lentotoiminnan kannalta merkittävällä tavalla. Sääpalvelujen tarjoaja asettaa kynnysarvot asianomaista ATS-yksikköä ja asianomaisia toiminnanharjoittajia kuullen ja ottaen huomioon tuulen muutokset, jotka

i) 

edellyttävät käytettävän kiitotien (kiitoteiden) vaihtamista;

ii) 

osoittavat, että kiitotien myötätuuli- ja sivutuulikomponentit ovat ylittäneet tai alittaneet raja-arvot, jotka vastaavat lentopaikalla tyypillisesti liikennöivien ilma-alusten pääasiallisia toimintarajoja;

2) 

kun näkyvyys paranee ja saavuttaa tai ylittää jonkin seuraavan arvon tai kun näkyvyys heikkenee ja alittaa jonkin seuraavan arvon:

i) 

800, 1 500 tai 3 000 m;

ii) 

5 000 m, kun merkittävä määrä lentoja lennetään näkölentosääntöjen mukaisesti;

3) 

kun kiitotienäkyvyys paranee ja saavuttaa tai ylittää jonkin seuraavan arvon tai kun kiitotienäkyvyys heikkenee ja alittaa jonkin seuraavan arvon: 50, 175, 300, 550 tai 800 m;

4) 

kun mikä tahansa seuraavista sääilmiöistä alkaa tai loppuu tai sen intensiteetti muuttuu:

i) 

pölymyrsky;

ii) 

hiekkamyrsky;

iii) 

suppilopilvi (trombi tai vesipatsas);

5) 

kun mikä tahansa seuraavista sääilmiöistä alkaa tai loppuu:

i) 

matalalla ajelehtiva pöly, hiekka tai lumi;

ii) 

korkealla kulkeutuva pöly, lentohiekka tai lumituisku;

iii) 

äkillinen, voimakas tuulenpuuska;

6) 

kun alimman BKN- tai OVC-pilvikerroksen alaraja nousee ja saavuttaa tai ylittää yhden tai useamman seuraavista arvoista tai kun alimman BKN- tai OVC-pilvikerroksen alaraja laskee ja alittaa yhden tai useamman seuraavista arvoista:

i) 

100, 200, 500 tai 1 000 ft;

ii) 

1 500 ft, kun merkittävä määrä lentoja lennetään näkölentosääntöjen mukaisesti;

7) 

kun taivasta tai pilviä ei pysty havaitsemaan ja pystynäkyvyys paranee ja saavuttaa tai ylittää jonkin seuraavan arvon tai kun pystynäkyvyys heikkenee ja alittaa jonkin seuraavan arvon: 100, 200, 500 tai 1 000 ft;

8) 

muut lentopaikan paikallisiin toimintaminimeihin perustuvat kriteerit, joista sääpalvelujen tarjoajien ja toiminnanharjoittajien välillä on sovittu.

▼B

MET.TR.205 Sääparametrien raportointi

a)   Pintatuulen suunta ja nopeus

▼M4

1) 

Paikallissanoma MET REPORTissa, paikallissanoma SPECIALissa, METARissa ja SPECIssä pintatuulen tosisuunta on ilmoitettava 10 asteen tarkkuudella ja nopeus 1 solmun tarkkuudella.

▼B

2) 

Raportointiasteikosta poikkeavat havaintoarvot pyöristetään lähimpään asteikon mukaiseen arvoon.

▼M4

3) 

Paikallissanoma MET REPORTissa, paikallissanoma SPECIALissa, METARissa ja SPECIssä

i) 

on ilmoitettava tuulen nopeuden mittayksiköt;

ii) 

vaihtelut keskituulen suunnasta viimeisten 10 minuutin ajalta on ilmoitettava seuraavalla tavalla, jos kokonaisvaihtelu on vähintään 60°, seuraavissa vaihtoehtoisissa tilanteissa:

A) 

kun kokonaisvaihtelu on vähintään 60° mutta vähemmän kuin 180° ja tuulen nopeus on vähintään 3 kn, suunnanvaihtelusta ilmoitetaan kaksi ääripäätä, joiden välillä pintatuulen suunta on vaihdellut;

B) 

kun kokonaisvaihtelu on vähintään 60° mutta vähemmän kuin 180° ja tuulen nopeus on alle 3 kn, tuulen suunnaksi on ilmoitettava vaihteleva ilman keskituulensuuntaa;

C) 

kun kokonaisvaihtelu on vähintään 180°, tuulen suunnaksi on ilmoitettava vaihteleva ilman keskituulensuuntaa;

iii) 

vaihtelut tuulen keskinopeudesta (puuskat) viimeisten 10 minuutin ajalta on ilmoitettava, kun tuulen enimmäisnopeus ylittää tuulen keskinopeuden joko

A) 

vähintään 5 solmulla; tällöin se on ilmoitettava paikallissanoma MET REPORTissa ja paikallissanoma SPECIALissa, jos käytetään melunvaimennusmenetelmiä;

B) 

tai muussa tapauksessa vähintään 10 kn:llä;

iv) 

kun tuulen nopeudeksi ilmoitetaan alle 1 kn, tuuli merkitään ’tyyneksi’;

v) 

kun tuulen nopeudeksi ilmoitetaan vähintään 100 kn, tuulen merkitään olevan yli 99 kn;

vi) 

kun ilmoitetaan tuulen keskinopeuden vaihtelut (puuskat) MET.TR.205 kohdan a alakohdan mukaisesti, ilmoitetaan suurin havaittu tuulennopeus;

vii) 

kun 10 minuutin jaksoon sisältyy tuulen suunnan ja/tai nopeuden epäjatkuvuuskohta, ilmoitetaan ainoastaan epäjatkuvuuskohdan jälkeen tapahtuneet tuulen suunnan ja nopeuden vaihtelut keskituulesta.

▼B

b)   Näkyvyys

▼M4

1) 

Paikallissanoma MET REPORTissa, paikallissanoma SPECIALissa, METARissa ja SPECIssä näkyvyys on ilmoitettava 50 metrin tarkkuudella, kun se on alle 800 m; 100 metrin tarkkuudella, kun se on vähintään 800 m mutta alle 5 km; kilometrin tarkkuudella, kun se on vähintään 5 km mutta alle 10 km; ja 10 kilometrinä, kun se on vähintään 10 km, paitsi silloin, kun CAVOK-termin käytön ehdot täyttyvät.

▼B

2) 

Raportointiasteikosta poikkeavat havaintoarvot pyöristetään alaspäin lähimpään asteikon mukaiseen arvoon.

▼M1

3) 

Paikallissanoma MET REPORTissa ja paikallissanoma SPECIALissa näkyvyys kiitotiellä tai kiitoteillä on ilmoitettava yhdessä näkyvyyden ilmaisuun käytettävien mittayksikköjen kanssa.

▼B

c)   Kiitotienäkyvyys

▼M4

1) 

Paikallissanoma MET REPORTissa, paikallissanoma SPECIALissa, METARissa ja SPECIssä kiitotienäkyvyys on

i) 

ilmoitettava aina, kun näkyvyys tai kiitotienäkyvyys on alle 1 500 m;

ii) 

ilmoitettava 25 metrin tarkkuudella, kun se on alle 400 m; 50 metrin tarkkuudella, kun se on 400 m ja 800 m välillä; ja 100 metrin tarkkuudella, kun se on yli 800 m.

▼B

2) 

Raportointiasteikosta poikkeavat havaintoarvot pyöristetään alaspäin lähimpään asteikon mukaiseen arvoon.

▼M4

3) 

Paikallissanoma MET REPORTissa, paikallissanoma SPECIALissa, METARissa ja SPECIssä

i) 

kun kiitotienäkyvyys on parempi kuin suurin arvo, joka voidaan määrittää käytössä olevalla järjestelmällä, se on ilmoitettava paikallissanoma MET REPORTissa ja paikallissanoma SPECIALissa käyttämällä lyhennettä ”ABV” ja METARissa ja SPECIssä käyttämällä lyhennettä ”P”, jonka jälkeen ilmoitetaan suurin arvo, joka kyseisellä järjestelmällä voidaan määrittää;

ii) 

kun kiitotienäkyvyys on huonompi kuin pienin arvo, joka voidaan määrittää käytössä olevalla järjestelmällä, se on ilmoitettava paikallissanoma MET REPORTissa ja paikallissanoma SPECIALissa käyttämällä lyhennettä ”BLW” ja METARissa ja SPECIssä käyttämällä lyhennettä ”M”, jonka jälkeen ilmoitetaan pienin arvo, joka kyseisellä järjestelmällä voidaan määrittää.

▼B

4) 

►M1  Paikallissanoma MET REPORTissa ja paikallissanoma SPECIALissa ◄

i) 

on ilmoitettava käytetyt mittayksiköt;

ii) 

jos kiitotienäkyvyyttä havainnoidaan vain yhdestä kiitotien kohdasta, kuten kosketuskohta-alueelta, tiedot on ilmoitettava ilman eri mainintaa mittauspaikasta;

iii) 

jos kiitotienäkyvyyttä havainnoidaan useammasta kiitotien kohdasta, ensimmäiseksi on ilmoitettava kosketuskohtaa edustava arvo ja sen jälkeen keskikohtaa ja loppupäätä edustavat arvot sekä yksilöitävä paikat, joita kyseiset arvot edustavat;

iv) 

kun käytössä olevia kiitoteitä on useampi kuin yksi, saatavilla olevat kiitotienäkyvyyden arvot on ilmoitettava kultakin kiitotieltä ja yksilöitävä, mitä kiitotietä kukin arvo edustaa.

d)   Vallitsevat sääilmiöt

▼M1

1) 

Paikallissanoma MET REPORTissa ja paikallissanoma SPECIALissa on ilmoitettava havaittujen vallitsevien sääilmiöiden tyyppi, ominaisuudet ja tarpeen mukaan intensiteetti.

▼M4

2) 

METARissa ja SPECIssä on ilmoitettava havaittujen vallitsevien sääilmiöiden tyyppi ja ominaisuudet sekä tarpeen mukaan intensiteetti tai ilmiön esiintyminen lentopaikan välittömässä läheisyydessä.

3) 

Paikallissanoma MET REPORTissa, paikallissanoma SPECIALissa, METARissa ja SPECIssä on tarpeen mukaan ilmoitettava vallitsevista sääilmiöistä seuraavat ominaisuudet käyttäen lyhenteitä ja olennaisia kriteerejä:

i) 

Ukkonen (TS)

Käytetään ilmoitettaessa ukkosesta, johon liittyy sadetta. Jos lentopaikalla kuuluu ukkonen tai havaitaan salamointia havaintohetkeä edeltävän 10 minuutin aikana mutta lentopaikalla ei sada, käytetään lyhennettä ’TS’ ilman tarkennetta.

ii) 

Jäätävä sade (FZ)

Alijäähtyneitä vesipisaroita tai sadetta; käytetään tiettyjen vallitsevien säätyyppien kanssa lisäyksen 1 mukaisesti.

4) 

Paikallissanoma MET REPORTissa, paikallissanoma SPECIALissa, METARissa ja SPECIssä

i) 

on ilmoitettava tarpeen mukaan yksi tai enintään kolme vallitsevaa säätyyppiä sekä tarvittaessa mainittava niiden ominaisuudet ja intensiteetti tai esiintyminen lentopaikan välittömässä läheisyydessä, jotta annetaan kattava kuva lentotoiminnan kannalta merkittävistä vallitsevista sääolosuhteista;

ii) 

intensiteetti tai lentopaikan läheisyys ilmoitetaan tarvittaessa sääilmiöryhmän alussa ja tämän jälkeen kuvataan sääilmiön ominaisuudet ja tyyppi;

iii) 

kun havaitaan kaksi erilaista säätyyppiä, ne ilmoitetaan kahdessa eri ryhmässä ja intensiteetin tai lentopaikan läheisyyden määrite viittaa sen jäljessä mainittuun sääilmiöön. Havaintohetkellä esiintyvät erilaiset sadetyypit ilmoitetaan kuitenkin yhtenä ryhmänä, jossa hallitseva sadetyyppi mainitaan ensin ja sitä edeltää vain yksi intensiteettiä kuvaava tarkenne, joka viittaa sateen kokonaisintensiteettiin.

▼B

e)   Pilvet

▼M4

1) 

Paikallissanoma MET REPORTissa, paikallissanoma SPECIALissa, METARissa ja SPECIssä pilven alarajan korkeus on ilmoitettava 10 000 jalan korkeuteen saakka 100 jalan tarkkuudella ja yli 10 000 jalan korkeudessa 1 000 jalan tarkkuudella.

▼B

2) 

Raportointiasteikosta poikkeavat havaintoarvot pyöristetään alaspäin lähimpään asteikon mukaiseen arvoon.

3) 

►M1  Paikallissanoma MET REPORTissa ja paikallissanoma SPECIALissa ◄

i) 

on ilmoitettava pilven alarajan korkeuden ja pystynäkyvyyden mittayksiköt;

ii) 

kun käytössä on useampi kuin yksi kiitotie ja pilven alarajan korkeutta mitataan automaattisilla laitteilla, saatavilla olevat korkeusarvot on ilmoitettava erikseen jokaiselta kiitotieltä ja yksilöitävä, mitä kiitotietä kukin arvo koskee.

f)   Ilman lämpötila ja kastepiste

▼M4

1) 

Paikallissanoma MET REPORTissa, paikallissanoma SPECIALissa, METARissa ja SPECIssä on ilmoitettava ilman lämpötila ja kastepiste yhden celsius-asteen tarkkuudella.

▼B

2) 

Raportointiasteikosta poikkeavat havaintoarvot pyöristetään lähimpään kokonaiseen celsius-asteeseen siten, että 0,5°:een päättyvät havaintoarvot pyöristetään ylöspäin seuraavaan kokonaiseen celsius-asteeseen.

▼M4

3) 

Paikallissanoma MET REPORTissa, paikallissanoma SPECIALissa, METARissa ja SPECIssä on yksilöitävä alle 0 °C:n lämpötilat.

▼B

g)   Ilmanpaine

▼M4

1) 

Paikallissanoma MET REPORTissa, paikallissanoma SPECIALissa, METARissa ja SPECIssä QNH ja QFE lasketaan hehtopascalin kymmenesosina ja ilmoitetaan kokonaisen hehtopascalin tarkkuudella neljällä numerolla.

▼B

2) 

Raportointiasteikosta poikkeavat havaintoarvot pyöristetään alaspäin lähimpään kokonaiseen hehtopascaliin.

3) 

►M1  Paikallissanoma MET REPORTissa ja paikallissanoma SPECIALissa on ◄

i) 

ilmoitettava QNH;

ii) 

ilmoitettava QFE, jos käyttäjät sitä edellyttävät tai jos lentosääpalvelujen tarjoajan, ATS-yksikön ja asianomaisten toiminnanharjoittajien välillä on niin sovittu, säännöllisesti;

iii) 

ilmoitettava QNH:n ja QFE:n mittayksiköt;

iv) 

jos edellytetään QFE-arvoja useammalle kuin yhdelle kiitotielle, ilmoitettava QFE-arvot kullekin kiitotielle ja yksilöitävä, mitä kiitotietä kukin arvo koskee.

▼M4

4) 

METARissa ja SPECIssä on ilmoitettava ainoastaan QNH-arvot.

▼B

MET.TR.210 Sääparametrien havainnointi

Seuraavat sääparametrit on havainnoitava ja/tai mitattava määrätyllä tarkkuudella ja jaettava automaattisen tai puoliautomaattisen säähavaintojärjestelmän avulla.

a)   Pintatuulen suunta ja nopeus

Pintatuulen keskisuunta ja tuulen suunnan merkittävät vaihtelut on mitattava ja ilmoitettava tosisuuntina, ja pintatuulen keskinopeus ja nopeuden vaihtelut (puuskat) on mitattava ja ilmoitettava solmuina.

1)   Sijainti

Pintatuulen suunnan ja nopeuden mittaamisessa käytettävän säähavaintolaitteen on sijaittava paikassa, josta se antaa edustavat tiedot alueelta, jolta mittaustiedot vaaditaan.

▼M4

2)   Näyttölaitteet

Kutakin anturia vastaavien pintatuulen näyttölaitteiden on sijaittava lentosäähavaintoasemalla. Lentosäähavaintoasemalla ja ilmaliikennepalveluyksiköissä sijaitsevien näyttölaitteiden on oltava yhteydessä samoihin antureihin, ja jos vaaditaan erilliset anturit, näyttölaitteissa on oltava selkeät merkinnät siitä, mitä kiitotietä tai kiitotien osaa kukin anturi mittaa.

▼B

3)   Keskiarvon laskenta

Keskimääräisen pintatuulen mittausajan on oltava

▼M1

i) 

2 minuuttia paikallissanoma MET REPORTia ja paikallissanoma SPECIALia varten sekä ATS-yksikköjen tuulinäyttölaitteita varten;

▼M4

ii) 

10 minuuttia METARia ja SPECIä varten, paitsi silloin, kun 10 minuutin jaksoon sisältyy epäjatkuvuuskohta tuulen suunnassa ja/tai nopeudessa; tällöin keskiarvojen laskentaan käytetään vain epäjatkuvuuskohdan jälkeen saatuja tietoja, ja keskiarvon määritysaikaa on vastaavasti lyhennettävä.

▼B

b)   Näkyvyys

1)

Näkyvyys on mitattava tai havainnoitava ja ilmoitettava metreinä tai kilometreinä.

2)

Sijainti

Näkyvyyden mittaamisessa käytettävän säähavaintolaitteen on sijaittava paikassa, josta se antaa edustavat tiedot alueelta, jolta mittaustietoja vaaditaan.

▼M4

3)

Näyttölaitteet

Kun näkyvyyden mittaamiseen käytetään mittausjärjestelmiä, kuhunkin anturiin liittyvien näkyvyyden näyttölaitteiden on sijaittava lentosäähavaintoasemalla. Lentosäähavaintoasemalla ja ilmaliikennepalveluyksiköissä sijaitsevien näyttölaitteiden on oltava yhteydessä samoihin antureihin, ja jos vaaditaan erilliset anturit, näyttölaitteissa on oltava selkeät merkinnät siitä, mitä aluetta kukin anturi mittaa.

▼B

4)

Keskiarvon laskenta

METARia varten keskiarvon mittausaika on 10 minuuttia, paitsi silloin, kun havaintoa välittömästi edeltäneeseen 10 minuutin jaksoon sisältyy epäjatkuvuuskohta näkyvyydessä, jolloin ainoastaan epäjatkuvuuskohdan jälkeen mitatut arvot otetaan huomioon keskiarvoja laskettaessa.

▼M4

c)   Kiitotienäkyvyys

1)   Kiitotienäkyvyys on ilmoitettava metreinä.

2)   Sijainti

Kiitotienäkyvyyden arvioinnissa käytettävän säähavaintolaitteen on sijaittava paikassa, josta se antaa edustavat tiedot alueelta, jolta havaintotietoja vaaditaan.

3)   Mittausjärjestelmät

Transmissometreihin tai sirontamittareihin perustuvia mittausjärjestelmiä on käytettävä kategorian II ja III mittarilähestymisiin ja -laskuihin tarkoitettujen kiitoteiden kiitotienäkyvyyden arvioimiseen ja kategorian I mittarilähestymisten ja -laskujen osalta toimivaltaisen viranomaisen harkinnan mukaan.

4)   Näyttölaitteet

Kun kiitotienäkyvyys määritetään mittausjärjestelmillä, yhden tai tarvittaessa useamman näyttölaitteen on sijaittava lentosäähavaintoasemalla. Lentosäähavaintoasemalla ja ATS-yksiköissä sijaitsevien näyttölaitteiden on oltava yhteydessä samoihin antureihin, ja jos vaaditaan erilliset anturit, näyttölaitteissa on oltava selkeät merkinnät siitä, mitä kiitotietä tai kiitotien osaa kukin anturi mittaa.

5)   Keskiarvon laskenta

i) 

Kun kiitotienäkyvyyden arvioinnissa käytetään mittausjärjestelmiä, niiden antamien tulosten on päivityttävä vähintään 60 sekunnin välein, jotta voidaan esittää ajantasaiset ja edustavat arvot.

ii) 

Kiitotienäkyvyyden keskiarvojen mittausajan on oltava

A) 

1 minuutti paikallissanoma MET REPORTia ja paikallissanoma SPECIALia varten sekä ATS-yksikköjen kiitotienäkyvyyden näyttölaitteita varten;

B) 

10 minuuttia METARia ja SPECIä varten, paitsi silloin, kun havaintohetkeä välittömästi edeltävään 10 minuutin jaksoon sisältyy epäjatkuvuuskohta kiitotienäkyvyysarvoissa; tällöin ainoastaan epäjatkuvuuskohdan jälkeen saatuja arvoja käytetään keskiarvojen laskemiseen.

▼B

d)   Vallitsevat sääilmiöt

1)

Vähintään seuraavat vallitsevat sääilmiöt on ilmoitettava: sade, tihkusade, lumi- ja jäätävä sade sekä niiden intensiteetti, auer, utu, sumu, jäätävä sumu ja ukkonen, mukaan lukien ukkoset läheisyydessä.

2)

Sijainti

Lentopaikalla ja sen läheisyydessä vallitsevan sään mittaamisessa käytettävän säähavaintolaitteen on sijaittava paikassa, josta se antaa edustavat tiedot alueelta, jolta mittaustiedot vaaditaan.

e)   Pilvet

1)

Pilvien määrä, pilvityyppi ja pilven alarajan korkeus on havainnoitava ja ilmoitettava siten kuin on tarpeen operatiivisesti merkittävien pilvien kuvaamiseksi. Kun taivasta tai pilviä ei pystytä havainnoimaan, pilvien määrän, pilvityypin ja pilven alarajan korkeuden sijaan on havainnoitava ja ilmoitettava pystynäkyvyys, jos se on mitattu. Pilven alarajan korkeus ja pystynäkyvyys ilmoitetaan jalkoina.

2)

Sijainti

Pilvien määrän ja korkeuden mittaamisessa käytettävän säähavaintolaitteen on sijaittava paikassa, josta se antaa edustavat tiedot alueelta, jolta mittaustiedot vaaditaan.

▼M4

3)

Näyttölaitteet

Kun pilven alarajan korkeus mitataan automaattisilla laitteilla, vähintään yhden näyttölaitteen on sijaittava lentosäähavaintoasemalla. Lentosäähavaintoasemalla ja ilmaliikennepalveluyksiköissä sijaitsevien näyttölaitteiden on oltava yhteydessä samoihin antureihin, ja jos vaaditaan erilliset anturit, näyttölaitteissa on oltava selkeät merkinnät siitä, mitä aluetta kukin anturi mittaa.

▼B

4)

Vertailutaso
i) 

Pilven alarajan korkeus ilmoitetaan lentopaikan korkeustasosta.

ii) 

Kun käytössä olevat tarkkuuslähestymiskiitotien kynnyksen korkeustaso on vähintään 50 ft (15 m) alempana kuin lentopaikan korkeustaso, on toteutettava paikallisia järjestelyjä ja pilven alarajan korkeus ilmoitetaan saapuville ilma-aluksille mitattuna kynnyksen korkeustasosta.

iii) 

Offshore-rakennelmilta annettavissa ilmoituksissa pilven alarajan korkeus ilmoitetaan keskimääräisestä merenpinnasta.

f)   Ilman lämpötila ja kastepiste

1) 

Ilman lämpötila ja kastepiste mitataan, näytetään ja ilmoitetaan celsius-asteina.

▼M4

2) 

Kun ilman lämpötila ja kastepiste mitataan automaattisilla laitteilla, näyttölaitteiden on sijaittava lentosäähavaintoasemalla. Lentosäähavaintoasemalla ja ilmaliikennepalveluyksiköissä sijaitsevien näyttölaitteiden on oltava yhteydessä samoihin antureihin.

▼B

g)   Ilmanpaine

1)

Ilmanpaine mitataan ja QNH- ja QFE-arvot lasketaan ja ilmoitetaan hehtopascaleina.

2)

Näyttölaitteet

▼M4

i) 

Kun ilmanpaine mitataan automaattisilla laitteilla, barometriin liittyvien QNH-arvon ja, jos MET.TR.205 kohdan g alakohdan 3 alakohdan ii alakohdan mukaisesti niin vaaditaan, QFE-arvon näyttölaitteiden on sijaittava lentosäähavaintoasemalla ja asianmukaisissa ilmaliikennepalveluyksiköissä on oltava vastaavat näyttölaitteet.

▼B

ii) 

Kun QFE-arvot näytetään useammalta kuin yhdeltä kiitotieltä, näyttölaitteissa on selvästi yksilöitävä, mihin kiitotiehen kukin näytetty QFE-arvo viittaa.

3)

Vertailutaso

QFE:n laskemiseen on käytettävä vertailutasoa.

Luku 2 – Lentopaikan sääpalveluasemille asetetut tekniset vaatimukset

▼M4

MET.TR.215 Ennusteet ja muut tiedot

▼B

a) 

Toiminnanharjoittajille ja ohjaamomiehistön jäsenille annettavien säätietojen on

1) 

katettava koko lento sen keston, korkeuden ja maantieteellisen alueen mukaan;

2) 

liityttävä tarkoituksenmukaisiin kiinteisiin aikoihin tai ajanjaksoihin;

3) 

ulotuttava aiotulle laskeutumislentopaikalle saakka ja katettava myös odotettavissa olevat sääolosuhteet aiotun laskeutumislentopaikan ja toiminnanharjoittajan nimeämien varalentopaikkojen välillä;

4) 

oltava ajan tasalla.

b) 

Pelastuspalvelukeskuksille annettavien säätietojen on sisällettävä tiedot sääolosuhteista kadonneen ilma-aluksen viimeisessä tiedossa olevassa sijaintipaikassa ja aiotun reitin varrella, ja niissä on otettava erityisesti huomioon sääparametrit, joista ei rutiininomaisesti jaeta tietoja.

c) 

Ilmailutiedotuspalveluyksiköille annettavien säätietojen on sisällettävä

1) 

sääpalvelua koskevat tiedot, jotka on tarkoitus julkaista ilmailukäsikirjassa;

2) 

NOTAMin tai ASHTAMin laadinnassa tarvittavat tiedot;

3) 

ilmailutiedotusten laadinnassa tarvittavat tiedot.

d) 

Lennon sääasiakirjoihin sisältyvät säätiedot on esitettävä seuraavasti:

1) 

tuulet on esitettävä kartoissa nuolina, joissa on voimakkuutta osoittavat väkäset ja liput riittävän tiheässä ruudukossa;

2) 

lämpötilat on esitettävä lukuina riittävän tiheässä hilassa;

3) 

maailman sääennustuskeskukselta saaduista tiedoista valitut tuuli- ja lämpötilatiedot on kuvattava riittävän tiheässä leveys-/pituuspiiriruudukossa;

4) 

tuulinuolet ovat lämpötilatietoihin ja karttataustaan nähden ensisijaiset;

5) 

lentoreitin sääolosuhteisiin liittyvät korkeustiedot on ilmaistava tilanteeseen parhaiten soveltuvalla tavalla, esimerkiksi lentopintoina, ilmanpaineena, korkeutena merenpinnasta tai korkeutena maanpinnasta, kun taas kaikki lentopaikan sääolosuhteisiin liittyvät viittaukset on ilmaistava korkeuksina suhteessa lentopaikan korkeustasoon.

e) 

Sääasiakirjoihin on sisällyttävä

1) 

ylätuulta ja yläilmakehän lämpötilaa koskevat ennusteet;

2) 

SIGWX-ilmiöt;

3) 

METAR tai, jos sellainen laaditaan, SPECI lähtölentopaikan ja aiotun laskulentopaikan sekä lentoonlähtö-, reitti- ja määrävaralentopaikkojen osalta;

4) 

lähtölentopaikan ja aiotun laskulentopaikan sekä lentoonlähtö-, reitti- ja määrävaralentopaikkojen TAF-ennusteet tai TAF-korjausennusteet;

▼M1

5) 

SIGMET ja, jos sellainen laaditaan, AIRMET sekä ilma-alusten antamat ARS-ilmoitukset koko reitiltä;

▼M4

6) 

vulkaanista tuhkaa, trooppisia sykloneja ja avaruussäätä koskevat tiedotteet koko reitin osalta;

▼B

Jos kuitenkin lentopaikan sääpalveluaseman ja toiminnanharjoittajien välillä on niin sovittu, enintään kaksi tuntia kestävillä lennoilla lyhyen välilaskun tai ilma-aluksen kääntämisen jälkeen sääasiakirjoihin voivat sisältyä ainoastaan toiminnan kannalta tarvittavat tiedot, mutta joka tapauksessa sääasiakirjoihin on sisällyttävä vähintään 3, 4, 5 ja 6 alakohdassa luetellut säätiedot.

f) 

Digitaalisista ennusteista tuotetut kartat on annettava toiminnanharjoittajien ilmoittaman tarpeen mukaan saataville lisäyksen 2 mukaisilta ennalta sovituilta alueilta.

▼M1

g) 

Kun MET.OR.275 kohdan a alakohdan 1 alakohdassa luetellut ylätuulta ja yläilmakehän lämpötilaa koskevat ennusteet annetaan kartan muodossa, niiden on oltava kiinteän ajanjakson ennustekarttoja MET.TR.275 kohdan b alakohdan 3 alakohdassa tarkoitetuille lentopinnoille. Kun MET.OR.275 kohdan a alakohdan 2 alakohdassa luetellut SIGWX-ilmiöitä koskevat ennusteet annetaan kartan muodossa, niiden on oltava kiinteän ajanjakson ennustekarttoja MET.TR.275 kohdan c ja d alakohdassa tarkoitettujen lentopintojen rajaamalle ilmakehän kerrokselle.

▼B

h) 

Ylätuulta ja yläilmakehän lämpötilaa sekä SIGWX-ilmiöitä lentopinnan 100 yläpuolella koskevat ennusteet on annettava heti kun ne ovat saatavilla mutta viimeistään kolme tuntia ennen lähtöä.

i) 

Lentotoimintaan vaikuttavat ilmastolliset tiedot laaditaan lentopaikkakohtaisesti ilmastotilastoina ja -taulukkoina.

MET.TR.220 Lentopaikkaennusteet

a) 

Lentopaikkaennusteet ja niiden korjausennusteet on annettava TAF-ennusteina ja niihin on sisällyttävä annetussa järjestyksessä seuraavat:

1) 

ennustetyypin tunnus;

2) 

paikkatunnus;

3) 

ennusteen julkaisuhetki;

4) 

tarvittaessa puuttuvan ennusteen tunniste;

5) 

ennusteen päivämäärä ja voimassaoloaika;

6) 

tarvittaessa peruutetun ennusteen tunniste;

7) 

pintatuuli;

8) 

näkyvyys;

9) 

sää;

10) 

pilvet;

11) 

ennusteen voimassaoloaikana odotettavissa olevat merkittävät muutokset yhteen tai useampaan näistä parametreista.

▼M4

b) 

TAF on julkaistava lisäyksessä 3 esitetyn mallin mukaisesti.

c) 

Määräajoin annettavan TAFin voimassaoloajan on oltava joko 9, 24 tai 30 tuntia, jollei toimivaltainen viranomainen ole muuta määrännyt ottaen huomioon liikenteen vaatimukset lentopaikoilla, joiden toiminta-aika on alle 9 tuntia.

d) 

TAF on lähetettävä julkaistavaksi aikaisintaan 1 tunti ennen sen voimassaoloajan alkua.

▼B

e) 

TAF-ennusteeseen on sisällyttävä tiedot seuraavista sääparametreista:

1)   Pintatuuli

i) 

Pintatuuliennusteissa ilmoitetaan odotettavissa oleva vallitseva tuulen suunta.

ii) 

Jos pintatuulen suuntaa ei sen odotettavissa olevan vaihtelun vuoksi voida ennustaa, vallitsevan pintatuulen ennusteeksi merkitään ’vaihteleva’ lyhenteellä ’VRB’.

▼M4

iii) 

Kun tuulen nopeuden ennustetaan olevan alle 1 kn, ennusteeksi merkitään ’tyyni’.

iv) 

Kun ennustettu tuulen enimmäisnopeus on vähintään 10 kn suurempi kuin ennustettu tuulen keskinopeus, ilmoitetaan ennustettu tuulen enimmäisnopeus.

v) 

Kun tuulen nopeuden ennustetaan olevan 100 kn tai enemmän, sen ilmoitetaan olevan yli 99 kn.

▼B

2)   Näkyvyys

i) 

Kun näkyvyyden ennustetaan olevan alle 800 m, se ilmaistaan 50 metrin välein; kun sen ennustetaan olevan vähintään 800 m mutta alle 5 km, se ilmaistaan 100 metrin välein; kun sen ennustetaan olevan vähintään 5 km mutta alle 10 km, se ilmaistaan kilometrin välein; ja kun sen ennustetaan olevan vähintään 10 km, ennusteessa ilmoitetaan 10 km paitsi silloin, kun CAVOK-olosuhteiden ennustetaan vallitsevan. Vallitsevaa näkyvyyttä koskeva ennuste on tehtävä.

ii) 

Kun näkyvyyden ennustetaan olevan eri suunnissa vaihteleva eikä vallitsevaa näkyvyyttä voida ennustaa, ilmoitetaan huonoin ennustettu näkyvyys.

3)   Sääilmiöt

i) 

Ennusteessa on esitettävä seuraavista sääilmiöistä yksi tai useampia mutta enintään kolme, tai näiden yhdistelmiä, sekä lentopaikalla odotettavissa olevien sääilmiöiden ominaisuudet ja tarvittaessa intensiteetti:

A) 

jäätävä sade;

B) 

jäätävä sumu;

C) 

kohtalainen tai voimakas sade (kuurot mukaan lukien);

D) 

matalalla ajelehtiva pöly, hiekka tai lumi;

E) 

korkealla kulkeutuva pöly, lentohiekka tai lumituisku;

F) 

pölymyrsky;

G) 

hiekkamyrsky;

H) 

ukkonen (johon liittyy tai ei liity sadetta);

I) 

äkillinen, voimakas tuulenpuuska;

J) 

suppilopilvi (trombi tai vesipatsas);

K) 

muut sääilmiöt siten kuin lentopaikan sääpalveluaseman, ATS-yksiköiden ja toiminnanharjoittajien välillä on sovittu.

ii) 

Sääilmiöiden odotettavissa oleva päättyminen esitetään lyhenteellä ’NSW’.

4)   Pilvet

i) 

Pilvien määrä ilmoitetaan ennusteessa käyttäen tarpeen mukaan lyhenteitä ’FEW’, ’SCT’, ’BKN’ ja ’OVC’. Kun on odotettavissa, että taivasta ja pilviä ei pystytä näkemään eikä pilviä siten voida ennustaa, mutta lentopaikalla on saatavissa pystynäkyvyystietoja, pystynäkyvyyttä ennustetaan ’VV’-muodossa, jonka jälkeen ilmoitetaan pystynäkyvyyden ennustettu arvo.

ii) 

Kun ennustetaan useita pilvikerroksia tai -massoja, niiden määrä ja alarajan korkeus esitetään seuraavassa järjestyksessä:

A) 

alin kerros tai massa sen määrästä riippumatta esitetään tarpeen mukaan lyhenteellä ’FEW’, ’SCT’, ’BKN’ tai ’OVC’;

B) 

seuraava kerros tai massa, joka peittää yli 2/8 taivaasta, esitetään tarpeen mukaan lyhenteellä ’SCT’, ’BKN’ tai ’OVC’;

C) 

seuraavaksi korkeammalla oleva kerros tai massa, joka peittää yli 4/8 taivaasta, esitetään tarpeen mukaan lyhenteellä ’BKN’ tai ’OVC’;

D) 

cumulonimbus-pilvet ja/tai tornimaiset cumuluspilvet, jos sellaisia ennustetaan ja jos ne eivät vielä sisälly A–C alakohtaan.

iii) 

Pilvitiedot rajoitetaan ainoastaan operatiivisesti merkittäviin pilviin; jos operatiivisesti merkittäviä pilviä ei ennusteta olevan eikä ’CAVOK’-lyhenteen käyttö sovellu, käytetään lyhennettä ’NSC’.

f) 

Muutosryhmien käyttö

1) 

Kriteerien, jotka koskevat muutosryhmien sisällyttämistä TAF-ennusteisiin tai TAF-korjausennusteisiin, on perustuttava johonkin seuraavista sääilmiöistä tai niiden yhdistelmiin, joiden ennustetaan alkavan tai päättyvän tai joiden intensiteetin ennustetaan muuttuvan:

i) 

jäätävä sumu;

ii) 

jäätävä sade;

iii) 

kohtalainen tai voimakas sade (kuurot mukaan lukien);

iv) 

ukkonen;

v) 

pölymyrsky;

vi) 

hiekkamyrsky.

2) 

Edellä a alakohdassa esitetyn parametrin muutos on ilmoitettava käyttäen muutosindikaattoria ’BECMG’ tai ’TEMPO’, jonka jälkeen ilmoitetaan ajanjakso, jonka kuluessa muutoksen odotetaan toteutuvan. Ajanjakso on ilmaistava alkamis- ja päättymishetken täysinä tunteina (UTC). Muutosindikaattorin jälkeen merkitään ainoastaan parametrit, joiden muutoksen odotetaan olevan merkittävä. Pilvien merkittävän muutoksen yhteydessä ilmoitetaan kuitenkin kaikki pilviryhmät, mukaan lukien pilvikerrokset tai -massat, joiden ei odoteta muuttuvan.

3) 

Muutosindikaattoria ’BECMG’ ja siihen liittyvää aikaryhmää on käytettävä kuvaamaan muutoksia, joissa sääolosuhteiden odotetaan saavuttavan tai ylittävän tietyt kynnysarvot tasaisella tai epätasaisella nopeudella ja täsmentämättömänä ajankohtana kyseisen ajanjakson kuluessa. Ajanjakso ei saa ylittää neljää tuntia.

4) 

Muutosindikaattoria ’TEMPO’ ja siihen liittyvää aikaryhmää on käytettävä kuvaamaan odotettavissa olevia usein tai harvoin tapahtuvia tilapäisiä sääolosuhteiden vaihteluja, jotka saavuttavat tai ylittävät tietyt kynnysarvot ja kestävät vähemmän kuin yhden tunnin ajan kerrallaan ja yhteenlaskettuina kattavat vähemmän kuin puolet ennustejaksosta, jonka aikana vaihtelujen odotetaan tapahtuvan. Jos tilapäisen vaihtelun odotetaan kestävän yhden tunnin tai tätä kauemmin, on käytettävä muutosryhmää ’BECMG’ 3 alakohdan mukaisesti tai voimassaoloaika olisi jaoteltava osiin 5 alakohdan mukaisesti.

5) 

Kun vallitsevien sääolosuhteiden odotetaan muuttuvan merkittävästi ja lähes kokonaan toisenlaisiksi, voimassaoloaika on jaettava erillisiin ajanjaksoihin käyttäen lyhennettä ’FM’, jonka perään lisätään kuusinumeroinen aikaryhmä päivinä, tunteina ja minuutteina (UTC), muutoksen odotetun ajankohdan ilmaisemiseksi. Lyhennettä ’FM’ seuraavan ajanjakson on oltava kokonaan erillinen, ja kaikki kyseistä lyhennettä edeltäneet ennustetiedot korvataan lyhenteen jälkeen esitettävillä tiedoilla.

g) 

Yhden tai useamman ennustetun parametrin vaihtoehtoisen arvon toteutumisen todennäköisyys on ilmoitettava, kun

▼M1

1) 

vaihtoehtoisten sääolosuhteiden todennäköisyys tietyn ennustejakson aikana on 30 prosenttia tai 40 prosenttia; tai

2) 

sääolosuhteiden tilapäisten vaihtelujen todennäköisyys tietyn ennustejakson aikana on 30 prosenttia tai 40 prosenttia.

▼B

Tämä on ilmoitettava TAF-ennusteessa käyttämällä lyhennettä ’PROB’, jonka perään merkitään todennäköisyys kymmeninä prosentteina ja 1 alakohdan tapauksessa ajanjakso, jona arvojen odotetaan toteutuvan; tai 2 alakohdan tapauksessa käyttämällä lyhennettä ’PROB’, jonka perään merkitään todennäköisyys kymmeninä prosentteina, muutosindikaattori ’TEMPO’ ja tähän liittyvä aikaryhmä.

MET.TR.225 Laskeutumisennusteet

a) 

TREND-ennusteet on annettava lisäyksen 1 mukaisesti.

b) 

TREND-ennusteessa käytettyjen yksiköiden ja asteikkojen on oltava samat kuin siinä sanomassa, johon se on liitetty.

c) 

TREND-ennusteilla on osoitettava merkittävät muutokset yhden tai useamman seuraavan parametrin osalta: pintatuuli, näkyvyys, sääilmiöt ja pilvet. Ainoastaan sellaiset parametrit merkitään, joiden muutoksen odotetaan olevan merkittävä. Pilvien merkittävän muutoksen yhteydessä ilmoitetaan kuitenkin kaikki pilviryhmät, mukaan lukien pilvikerrokset tai -massat, joiden ei odoteta muuttuvan. Jos näkyvyyden odotetaan muuttuvan merkittävästi, ilmoitetaan myös näkyvyyden heikkenemisen aiheuttava ilmiö. Jos ei odoteta muutoksia, se ilmoitetaan käyttämällä lyhennettä ’NOSIG’.

1)   Pintatuuli

TREND-ennusteessa on ilmoitettava pintatuulen muutokset, joihin liittyy

▼M4

i) 

keskituulen suunnan vähintään 60°:n muutos, kun tuulen keskinopeus on ennen muutosta ja/tai muutoksen jälkeen vähintään 10 kn;

ii) 

tuulen keskinopeuden muutos vähintään 10 kn muutos;

▼B

iii) 

tuulen muutos siten, että operatiivisesti merkittävät raja-arvot ylittyvät tai alittuvat.

2)   Näkyvyys

▼M4

i) 

Kun näkyvyyden odotetaan paranevan ja saavuttavan tai ylittävän jonkin seuraavan arvon tai kun näkyvyyden odotetaan heikkenevän ja alittavan jonkin seuraavan arvon: 150, 350, 600, 800, 1 500 tai 3 000 m, muutos on ilmoitettava TREND-ennusteessa.

▼B

ii) 

Kun merkittävä määrä lentoja suoritetaan näkölentosääntöjen mukaisesti, ennusteissa on lisäksi ilmoitettava muutokset 5 000 metrin näkyvyysarvoon tai tämän arvon ylitykset tai alitukset.

▼M4

iii) 

METARiin ja SPECIin liitetyissä TREND-ennusteissa näkyvyydellä tarkoitetaan ennustettua vallitsevaa näkyvyyttä.

▼B

3)   Sääilmiöt

i) 

TREND-ennusteissa on ilmoitettava seuraavien sääilmiöiden tai niiden yhdistelmien odotettavissa oleva alkaminen ja päättyminen sekä niiden intensiteetin muutos:

A) 

jäätävä sade;

B) 

kohtalainen tai voimakas sade, kuurot mukaan lukien;

C) 

ukkonen, johon liittyy sade;

D) 

pölymyrsky;

E) 

hiekkamyrsky;

F) 

muut sääilmiöt siten kuin niistä on lentopaikan sääpalveluaseman sekä asianomaisten ilmaliikennepalveluyksiköiden ja toiminnanharjoittajien välillä sovittu.

ii) 

TREND-ennusteissa on ilmoitettava seuraavien sääilmiöiden tai niiden yhdistelmien odotettavissa oleva alkaminen ja päättyminen:

A) 

jäätävä sumu;

B) 

matalalla ajelehtiva pöly, hiekka tai lumi;

C) 

korkealla kulkeutuva pöly, lentohiekka tai lumituisku;

D) 

ukkonen, johon ei liity sadetta;

E) 

äkillinen, voimakas tuulenpuuska;

F) 

suppilopilvi (trombi tai vesipatsas).

iii) 

Edellä i ja ii alakohdan mukaisesti ilmoitettujen ilmiöiden kokonaismäärä saa olla enintään kolme.

iv) 

Sääilmiöiden odotettavissa oleva päättyminen esitetään lyhenteellä ’NSW’.

4)   Pilvet

i) 

Kun alimman BKN- tai OVC-pilvikerroksen alarajan odotetaan nousevan ja ylittävän yhden tai useamman seuraavista arvoista tai kun alimman BKN- tai OVC-pilvikerroksen alarajan odotetaan laskevan ja alittavan yhden tai useamman seuraavista arvoista: 100, 200, 500, 1 000 ja 1 500 ft (30, 60, 150, 300 ja 450 m), muutos on ilmoitettava TREND-ennusteessa.

ii) 

Kun pilvikerroksen alaraja on alempana kuin 1 500 ft (450m) tai se odotetaan laskevan tämän korkeuden alapuolelle tai nousevan sen yläpuolelle, TREND-ennusteessa on myös ilmoitettava pilvien määrän muutokset FEW- tai SCT-kattavuudesta BKN- tai OVC-kattavuuteen taikka BKN- ja OVC-kattavuudesta FEW- tai SCT-kattavuuteen.

iii) 

Kun operatiivisesti merkittäviä pilviä ei ennusteta olevan eikä ’CAVOK’-lyhenteen käyttö sovellu, käytetään lyhennettä ’NSC’.

5)   Pystynäkyvyys

Kun arvioidaan, että taivasta ja pilviä ei voida nähdä ja pystynäkyvyyshavaintoja on lentopaikalla saatavilla, ja kun pystynäkyvyyden ennustetaan saavuttavan jonkin seuraavista arvoista, tai kun pystynäkyvyyden ennustetaan heikkenevän ja alittavan jonkin seuraavista arvoista: 100, 200, 500, 1 000 tai 1 500 ft (30, 60, 150, 300 tai 300 m), muutos on ilmoitettava TREND-ennusteessa.

6)   Muut kriteerit

Lentopaikan sääpalveluasema ja käyttäjät voivat sopia muista kriteereistä, jotka perustuvat paikallisiin lentopaikan toimintaminimeihin.

7)   Muutosryhmien käyttö

i) 

Kun sääolosuhteiden muutos on odotettavissa, TREND-ennuste aloitetaan joko muutosindikaattorilla ’BECMG’ tai ’TEMPO’.

ii) 

Muutosindikaattoria ’BECMG’ käytetään kuvaamaan ennustettuja muutoksia, kun sääolosuhteiden odotetaan saavuttavan tietyt arvot tai ylittävän/alittavan ne tasaisella tai epätasaisella nopeudella. Ajanjakso tai hetki, jona muutoksen ennustetaan tapahtuvan, on ilmoitettava käyttäen tarpeen mukaan lyhenteitä ’FM’, ’TL’ tai ’AT’, joiden perään merkitään aikaryhmä tunteina ja minuutteina.

iii) 

Muutosindikaattoria ’TEMPO’ on käytettävä kuvaamaan ennustettuja tilapäisiä sääolosuhteiden vaihteluja, jotka saavuttavat tai ylittävät/alittavat tietyt arvot ja kestävät vähemmän kuin yhden tunnin ajan kerrallaan ja yhteenlaskettuina kattavat vähemmän kuin puolet ennustejaksosta, jonka aikana vaihtelujen ennustetaan tapahtuvan. Ajanjakso, jonka aikana tilapäisten vaihtelujen ennustetaan tapahtuvan, on ilmoitettava käyttäen tarpeen mukaan lyhenteitä ’FM’ ja/tai ’TL’, joiden perään merkitään aikaryhmä tunteina ja minuutteina.

8)   Todennäköisyysindikaattorin käyttö

TREND-ennusteissa ei käytetä indikaattoria ’PROB’.

MET.TR.230 Lentoonlähtöennusteet

a) 

Lentoonlähtöennusteella tarkoitetaan lentoonlähtöä varten tietylle ajanjaksolle laadittua ennustetta, jonka on sisällettävä tiedot odotettavissa olevista olosuhteista kiitoteiden yllä seuraavien parametrien osalta: pintatuulen suunta ja nopeus ja niiden muutokset, lämpötila, ilmanpaine ja muut parametrit, joista on sovittu lentopaikan sääpalveluaseman ja toiminnanharjoittajien välillä.

b) 

Lentoonlähtöennusteessa käytettävien parametrien järjestyksen sekä terminologian, yksikköjen ja raportointiasteikkojen on oltava samat kuin ne, joita käytetään samaa lentopaikkaa koskevissa sanomissa.

MET.TR.235 Lentopaikkavaroitukset ja tuuliväännevaroitukset (wind shear)

a) 

Tuuliväännevaroitukset on annettava lisäyksessä 4 vahvistetun mallin mukaisesti.

b) 

Lisäyksessä 4 olevassa mallissa tarkoitetun järjestysnumeron on vastattava lentopaikalle kyseisenä päivänä kellonajasta 00.01 UTC lähtien annettujen tuuliväännevaroitusten lukumäärää.

▼M4

c) 

Tuuliväännevaroituksissa on annettava tiivistä, ajantasaista tietoa havaitusta tuuliväänteestä, johon liittyy vähintään 15 solmun vasta-/myötätuulen muutos, joka voisi vaikuttaa haitallisesti ilma-aluksiin loppulähestymisessä tai alkunousussa sekä kiitotiellä lasku- tai lähtökiidon aikana.

▼B

d) 

Jos käytännössä mahdollista, tuuliväännevaroituksen on kohdistuttava tietyille kiitoteiden osille ja etäisyyksille lähestymisen ja lentoonlähdön lentoradoilla siten kuin lentopaikan sääpalveluaseman, ATS-yksiköiden ja toiminnanharjoittajien välillä on sovittu.

Luku 3 – Lentosäävalvontakeskuksille asetetut tekniset vaatimukset

▼M1

MET.TR.250 SIGMET

▼M4

a) 

SIGMET on annettava lisäyksessä 5 esitetyn mallin mukaisesti.

▼M1

b) 

SIGMETejä on kolmea tyyppiä:

1) 

SIGMET, joka koskee lentoreitillä vallitsevia sääilmiöitä vulkaanista tuhkaa ja trooppisia hirmumyrskyjä lukuun ottamatta;

2) 

SIGMET, joka koskee vulkaanista tuhkaa;

3) 

SIGMET, joka koskee trooppisia hirmumyrskyjä.

c) 

SIGMETin järjestysnumero muodostuu kolmesta merkistä, joista yksi on kirjain ja kaksi numeroita.

▼M4

d) 

SIGMETissä ilmoitetaan vain yksi lisäyksessä 5 luetelluista ilmiöistä käyttäen sitä tarkoittavaa lyhennettä, ja sen perään merkitään pintatuulen nopeuden kynnysarvo 34 kn tai trooppisten hirmumyrskyjen tapauksessa tätä enemmän.

▼M1

e) 

Ukkosia tai trooppisia hirmumyrskyjä koskeviin SIGMETeihin ei lisätä viittauksia niihin liittyvään turbulenssiin ja jäätämiseen.

▼M4 —————

▼M1

MET.TR.255 AIRMET

▼M4

a) 

AIRMET on annettava lisäyksessä 5 esitetyn mallin mukaisesti.

▼M1

b) 

Lisäyksessä 5 olevassa mallissa tarkoitetun järjestysnumeron on vastattava lentotiedotusalueelle kyseisenä päivänä kellonajasta 00.01 UTC lähtien annettujen AIRMETien lukumäärää.

▼M4

c) 

AIRMETissa ilmoitetaan vain yksi lisäyksessä 5 luetelluista ilmiöistä käyttäen sitä tarkoittavaa lyhennettä ja seuraavia kynnysarvoja, kun ilmiö esiintyy lentopinnan 100 alapuolella tai vuoristoalueilla lentopinnan 150 alapuolella tai tarvittaessa tätä ylempänä:

1) 

pintatuulen nopeus laajalla alueella yli 30 solmua sekä tuulen suunta ja mittayksiköt;

2) 

näkyvyys alentunut laajalla alueella alle 5 000 metriin, mukaan lukien näkyvyyden heikkenemisen aiheuttanut sääilmiö;

3) 

laajalla alueella melkein pilvistä tai pilvistä ja pilvien alarajan korkeus alle 1 000 jalkaa maanpinnasta.

▼M1

d) 

Ukkosia tai cumulonimbus-pilviä koskeviin AIRMETeihin ei lisätä viittauksia niihin liittyvään turbulenssiin ja jäätämiseen.

▼M4 —————

▼B

MET.TR.260 Alue-ennusteet lennoille ilmatilan alaosassa

a) 

Kun alue-ennusteet lennoille ilmatilan alaosassa laaditaan kartan muodossa, ylätuulta ja yläilmakehän lämpötilaa koskevat ennusteet on annettava pisteistä, joiden välinen etäisyys on enintään 300 NM, ja vähintään seuraaville korkeuksille: 2 000 , 5 000 ja 10 000  ft (600, 1 500 ja 3 000  m) sekä vuoristoalueilla 15 000  ft (4 500  m). Ylätuulta ja yläilmakehän lämpötilaa 2 000 ft (600 m) korkeudessa koskevissa ennusteissa voidaan ottaa huomioon paikalliset maanpinnan muodot siten kuin toimivaltainen viranomainen on määrännyt.

b) 

Kun alue-ennusteet lennoille ilmatilan alaosassa laaditaan kartan muodossa, SIGWX-ilmiöitä koskevat ennusteet on annettava ilmatilan alaosan SIGWX-ennusteina enintään lentopinnalle 100 tai vuoristoalueilla enintään lentopinnalle 150 tai tarvittaessa tätä korkeammalle. Ilmatilan alaosan SIGWX-ennusteisiin on sisällyttävä

▼M4

1) 

SIGMET-sanomaa edellyttävät ilmiöt: voimakas jäätäminen; voimakas turbulenssi; vaikeasti havaittavat, laaja-alaiset, pilvikerrosten sisään jäävät tai puuskarintamassa esiintyvät kuuropilvet ja ukkoset; hiekka-/pölymyrskyt ja tulivuorenpurkaukset sekä radioaktiivisten aineiden vapautuminen ilmakehään, kun niiden odotetaan vaikuttavan ilmatilan alaosassa suoritettaviin lentoihin;

▼B

2) 

seuraavat alue-ennusteissa lennoille ilmatilan alaosassa esitetyt parametrit: pintatuuli; pintanäkyvyys; merkittävät sääilmiöt; vuorten peittyminen näkyvistä; pilvet; jäätäminen; turbulenssi; vuoristoaallot; ja lämpötilan nollarajan korkeus.

▼M4

c) 

Kun toimivaltainen viranomainen on päättänyt, että lentopinnan 100 alapuolella tai vuoristoalueilla lentopinnan 150 alapuolella tai tarvittaessa tätä ylempänä harjoitettavan lentoliikenteen tiheyden vuoksi on perusteltua antaa AIRMET, alue-ennusteet on laadittava siten, että ne kattavat maanpinnan ja lentopinnan 100 tai vuoristoalueilla lentopinnan 150 tai tarvittaessa tätä ylemmän lentopinnan välisen alueen ja että niihin sisältyvät reitillä esiintyviä, ilmatilan alaosassa suoritettavien lentojen kannalta vaarallisia sääilmiöitä koskevat tiedot.

Luku 4 – Vulkaanisen tuhkan tiedotuskeskuksille (VAAC) asetetut tekniset vaatimukset

MET.TR.265 Vulkaanisen tuhkan tiedotuskeskusten tehtävät

Vulkaanista tuhkaa koskevat tiedotteet annetaan lisäyksessä 6 esitetyn mallin mukaisesti. Jos tarvittavia lyhenteitä ei ole, käytetään normaalia englanninkielistä tekstiä mahdollisimman lyhyesti.

Luku 5 – Trooppisten hirmumyrskyjen tiedotuskeskuksille (TCAC) asetetut tekniset vaatimukset

MET.TR.270 Trooppisten hirmumyrskyjen tiedotuskeskusten (TCAC) tehtävät

Trooppista hirmumyrskyä koskeva tiedote on annettava lisäyksessä 7 esitetyn mallin mukaisesti, kun myrskyn pintatuulen 10 minuutin maksimikeskinopeuden odotetaan tiedotteen kattaman jakson aikana olevan vähintään 34 kn.

▼B

Luku 6 – Maailman sääennustuskeskuksille (WAFC) asetetut tekniset vaatimukset

MET.OR.275 Maailman sääennustuskeskusten (WAFC) tehtävät

▼M4

a) 

WAFC-keskusten on käytettävä prosessoitua säädataa hilapistearvoina antaessaan hilamuotoisia globaaliennusteita ja antaessaan merkittäviä sääilmiöitä koskevia ennusteita.

▼B

b) 

Hilamuotoisia globaaliennusteita varten WAFC:n on

1) 

laadittava ennusteet:

i) 

ylätuulesta;

ii) 

yläilmakehän lämpötilasta;

iii) 

kosteudesta;

iv) 

maksimituulen suunnasta, nopeudesta ja lentopinnasta;

v) 

tropopaussin lämpötilasta ja korkeudesta lentopintoina;

vi) 

cumulonimbus-pilvialueista;

vii) 

jäätämisestä;

▼M4

viii) 

turbulenssista;

▼B

ix) 

lentopintojen geopotentiaalikorkeudesta;

neljä kertaa vuorokaudessa, ja ennusteiden on oltava voimassa kiinteän määräajan joko 6, 9, 12, 15, 18, 21, 24, 27, 30, 33 tai 36 tuntia ennusteiden pohjana olevien säätietojen havaintohetkestä (00.00, 06.00, 12.00 ja 18.00 UTC);

▼M4

2) 

julkaistava 1 alakohdassa tarkoitetut ennusteet ja jaettava ne heti kun se on teknisesti mahdollista, mutta viimeistään viisi tuntia vakiohavaintoajan jälkeen;

3) 

annettava hilapiste-ennusteet säännöllisessä hilaruudukossa, johon sisältyvät:

i) 

tuulitiedot lentopinnoille 50 (850 hPa), 80 (750 hPa), 100 (700 hPa), 140 (600 hPa), 180 (500 hPa), 210 (450 hPa), 240 (400 hPa), 270 (350 hPa), 300 (300 hPa), 320 (275 hPa), 340 (250 hPa), 360 (225 hPa), 390 (200 hPa), 410 (175 hPa), 450 (150 hPa), 480 (125 hPa) ja 530 (100 hPa) siten, että horisontaalinen tarkkuus on leveys- ja pituusasteissa 1,25°;

ii) 

lämpötilatiedot lentopinnoille 50 (850 hPa), 80 (750 hPa), 100 (700 hPa), 140 (600 hPa), 180 (500 hPa), 210 (450 hPa), 240 (400 hPa), 270 (350 hPa), 300 (300 hPa), 320 (275 hPa), 340 (250 hPa), 360 (225 hPa), 390 (200 hPa), 410 (175 hPa), 450 (150 hPa) 480 (125 hPa) ja 530 (100 hPa) siten, että horisontaalinen tarkkuus on leveys- ja pituusasteissa 1,25°;

iii) 

kosteustiedot lentopinnoille 50 (850 hPa), 80 (750 hPa), 100 (700 hPa), 140 (600 hPa) ja 180 (500 hPa) siten, että horisontaalinen tarkkuus on leveys- ja pituusasteissa 1,25°;

iv) 

tiedot geopotentiaalikorkeudesta lentopinnoille 50 (850 hPa), 80 (750 hPa), 100 (700 hPa), 140 (600 hPa), 180 (500 hPa), 210 (450 hPa), 240 (400 hPa), 270 (350 hPa), 300 (300 hPa), 320 (275 hPa), 340 (250 hPa), 360 (225 hPa), 390 (200 hPa), 410 (175 hPa), 450 (150 hPa) 480 (125 hPa) ja 530 (100 hPa) siten, että horisontaalinen tarkkuus on leveys- ja pituusasteissa 1,25°;

v) 

tiedot maksimituulen suunnasta, nopeudesta ja lentopinnasta siten, että horisontaalinen tarkkuus on leveys- ja pituusasteissa 1,25°;

vi) 

tiedot tropopaussin lämpötilasta ja korkeudesta lentopintoina siten, että horisontaalinen tarkkuus on leveys- ja pituusasteissa 1,25°;

vii) 

jäätäminen kerroksissa, jotka sijoittuvat lentopinnoille 60 (800 hPa), 100 (700 hPa), 140 (600 hPa), 180 (500 hPa), 240 (400 hPa) ja 300 (300 hPa) siten, että horisontaalinen tarkkuus on leveys- ja pituusasteissa 0,25 °;

viii) 

turbulenssi kerroksissa, jotka sijoittuvat lentopinnoille 100 (700 hPa), 140 (600 hPa), 180 (500 hPa), 240 (400 hPa), 270 (350 hPa), 300 (300 hPa), 340 (250 hPa), 390 (200 hPa) ja 450 (150 hPa) siten, että horisontaalinen tarkkuus on leveys- ja pituusasteissa 0,25 °;

ix) 

cumulonimbus-pilvien horisontaalinen laajuus sekä lentopinnat, joille niiden ala- ja ylärajat ulottuvat, siten, että horisontaalinen tarkkuus on leveys- ja pituusasteissa 0,25 °.

▼B

c) 

Maailmanlaajuisia merkittäviä sääilmiöitä reitillä koskevia ennusteita varten WAFC-keskusten on

▼M4

1) 

laadittava SIGWX-ennusteet neljä kertaa vuorokaudessa, ja ennusteiden on oltava voimassa vähintään 24 tuntia ennusteen pohjana olevien säätietojen havaintohetkestä (00.00, 06.00, 12.00 ja 18.00 UTC). Ennuste on jaettava heti kun se on teknisesti mahdollista, mutta viimeistään seitsemän tuntia vakiohavaintoajan jälkeen normaalitoiminnassa ja viimeistään yhdeksän tuntia vakiohavaintoajan jälkeen varmennustoiminnassa;

▼B

2) 

julkaistava SIGWX-ennusteet ylimpien pintojen SIGWX-ennusteina lentopinnoille 250–630;

3) 

ilmoitettava SIGWX-ennusteissa seuraavat seikat:

▼M4

i) 

trooppiset hirmumyrskyt, jos pintatuulen 10 minuutin maksimikeskinopeuden odotetaan olevan vähintään 34 kn;

▼B

ii) 

voimakkaat puuskarintamat;

iii) 

kohtalainen tai voimakas turbulenssi (pilvessä tai kirkkaan ilman);

iv) 

kohtalainen tai voimakas jäätäminen;

v) 

laaja-alainen hiekka-/pölymyrsky;

vi) 

cumulonimbus-pilvet, joihin liittyy ukkosia ja i–v alakohdassa tarkoitettuja ilmiöitä;

vii) 

muut kuin konvektiiviset pilvialueet, joihin liittyy kohtalaista tai voimakasta turbulenssia pilvessä ja/tai kohtalaista tai voimakasta jäätämistä;

viii) 

tropopaussin lentopinta;

ix) 

suihkuvirtaukset;

x) 

tiedot tulivuorenpurkauksista, joissa syntyy ilma-alusten toiminnan kannalta merkittäviä vulkaanisia tuhkapilviä; kartalle merkitään tulivuoren sijaintikohtaan tulivuorenpurkauksen symboli ja erilliseen tekstiruutuun tulivuorenpurkauksen symboli, tulivuoren nimi, jos se on tiedossa, sekä tulivuorenpurkauksen sijaintikohdan leveys-/pituuspiiri. SIGWX-kartan merkkien selityksissä olisi lisäksi oltava merkintä ’CHECK SIGMET, ADVISORIES FOR TC AND VA, AND ASHTAM AND NOTAM FOR VA’;

xi) 

tiedot ilma-aluksen toiminnan kannalta merkittävästä radioaktiivisten aineiden vapautumisesta ilmakehään; kartalle merkitään radioaktiivisten aineiden vapautumiskohtaan radioaktiivisia aineita ilmakehässä kuvaava symboli ja erilliseen tekstiruutuun radioaktiivisia aineita ilmakehässä kuvaava symboli, vapautumispaikan leveys-/pituuspiiri ja radioaktiivisten aineiden lähteen nimi, jos se on tiedossa. Säteilystä ilmoittavan SIGWX-kartan merkkien selityksissä olisi lisäksi oltava merkintä ’CHECK SIGMET AND NOTAM FOR RDOACT CLD’.

4) 

SIGWX-ennusteissa on noudatettava seuraavia periaatteita:

i) 

3 alakohdan i–vi alakohta mainitaan vain, jos ilmiön odotetaan esiintyvän SIGWX-ennusteen ylä- ja alarajan välillä;

ii) 

lyhenne ’CB’ mainitaan vain, kun sillä tarkoitetaan olemassa tai odotettavissa olevia cumulonimbus-pilviä, jotka

A) 

kattavat ennusteen alueesta 50 prosenttia tai enemmän;

B) 

ovat jonomuodostelmassa niin, että yksittäisten pilvien väliin jää vähän tai ei lainkaan tilaa; tai

C) 

jäävät pilvikerrosten sisään tai autereen peittoon;

iii) 

’CB’-merkinnän tulkitaan sisältävän kaikki sääilmiöt, jotka tavallisesti liittyvät cumulonimbus-pilviin, eli ukkonen, kohtalainen tai voimakas jäätäminen, kohtalainen tai voimakas turbulenssi ja rakeet;

iv) 

kun tulivuorenpurkaus tai radioaktiivisen aineen vapautuminen ilmakehään edellyttää tulivuorenpurkausta tai radioaktiivisuutta kuvaavan symbolin lisäämistä SIGWX-ennusteisiin, symboli on merkittävä SIGWX-ennusteisiin riippumatta siitä, mille korkeudelle tuhkapilven tai radioaktiivisen aineen on ilmoitettu tai odotetaan kohoavan;

v) 

jos 3 alakohdan i, x ja xi alakohdan sääilmiöt esiintyvät samanaikaisesti tai osaksi päällekkäin, tärkeimmäksi katsotaan x alakohta, sen jälkeen xi alakohta ja viimeiseksi i alakohta. Tärkeimmäksi katsottu merkintä tehdään tapahtuman sijaintipaikan kohtaan, ja seuraavaksi tärkeimpien sijaintikohdat merkitään nuolella, joka yhdistää ne asiaa koskeviin symboleihin tai tekstiruutuihin.

▼M4

d) 

Lentopinnoille 100–450 on annettava keskipintojen SIGWX-ennusteet rajatuille maantieteellisille alueille.




Lisäys 1

METAR- ja SPECI-sanoman malli

Selitykset:

M

=

pakollinen;

C

=

ehdollinen, riippuu sääolosuhteista tai havaintomenetelmästä;

O

=

vapaaehtoinen.

Huomautus 1:  METAR- ja SPECI-sanomiin sisältyvien numeerisesti ilmaistavien parametrien vaihteluvälit ja ilmoitustarkkuudet esitetään erillisessä taulukossa tämän mallin jäljessä.

Huomautus 2:  Lyhenteiden selitykset esitetään ICAOn asiakirjassa 8400 ”Procedures for Air Navigation Services – Abbreviations and Codes (PANS-ABC)”.

Huomautus 3:  ”Viite”-sarakkeen rivinumerot ovat mukana ainoastaan selvyyden vuoksi ja viittausten helpottamiseksi, eivätkä ne kuulu METAR- ja SPECI-sanomiin.



Viite

Parametri

Yksityiskohtainen sisältö

Malli(t)

1

Sanomatyypin tunnus (M)

Sanomatyyppi (M)

METAR, METAR COR, SPECI tai SPECI COR

2

Paikkatunnus (M)

ICAO-paikkatunnus (M)

nnnn

3

Havaintoaika (M)

Havainnon päivä ja kellonaika UTC (M)

nnnnnnZ

4

Automaattisen tai puuttuvan sanoman tunnus (C)

Automaattisen tai puuttuvan sanoman tunnus (C)

AUTO tai NIL

5

METAR-SANOMAN LOPPU, JOS SANOMA PUUTTUU.

6

Pintatuuli (M)

Tuulen suunta (M)

nnn tai /// (1)

VRB

 

 

Tuulen nopeus (M)

[P]nn[n] tai // (1)

 

 

Nopeuden merkittävät vaihtelut (C)

G[P]nn[n]

 

 

Mittayksiköt (M)

KT

 

 

Merkittävät suunnan vaihtelut (C)

nnnVnnn

7

Näkyvyys (M)

Vallitseva tai miniminäkyvyys (M)

nnnn tai //// (1)

C

A

V

O

K

 

 

Miniminäkyvyys ja miniminäkyvyyden suunta (C)

nnnn[N] tai nnnn[NE] tai nnnn[E] tai nnnn[SE] tai nnnn[S] tai nnnn[SW] tai nnnn[W] tai nnnn[NW]

8

Kiitotienäkyvyys (C) (2)

Parametrin nimi (M)

R

Kiitotie (M)

nn[L]/tai nn[C]/tai nn[R]/

Kiitotienäkyvyys (M)

[P tai M]nnnn tai //// (1)

Kiitotienäkyvyyden vallinnut tendenssi (C)

U, D tai N

9

Vallitseva sää C)

Vallitsevan sään intensiteetti tai läheisyys (C)

– tai +

VC

Vallitsevan sään ominaisuudet ja tyyppi (M)

DZ tai

RA tai

SN tai

SG tai

PL tai

DS tai

SS tai

FZDZ tai

FZRA tai

FZUP (4) tai

FC (3) tai

SHGR tai

SHGS tai

SHRA tai

SHSN tai

SHUP (4) tai

TSGR tai

TSGS tai

TSRA tai

TSSN tai

TSUP (4) tai

UP (4)

FG tai

BR tai

SA tai

DU tai

HZ tai

FU tai

VA tai

SQ tai

PO tai

TS tai

BCFG tai

BLDU tai

BLSA tai

BLSN tai

DRDU tai

DRSA tai

DRSN tai

FZFG tai

MIFG tai

PRFG tai

// (1)

FG tai

PO tai

FC tai

DS tai

SS tai

TS tai

SH tai

BLSN tai

BLSA tai

BLDU tai

VA

10

Pilvet (M)

Pilvien määrä ja alarajan korkeus tai pystynäkyvyys (M)

FEWnnn tai

SCTnnn tai

BKNnnn tai

OVCnnn tai

FEW/// (1) tai

SCT/// (1) tai

BKN/// (1) tai

OVC/// (1) tai

///nnn (1) tai

////// (1)

VVnnn tai

VV/// (1)

NSC

tai NCD (4)

 

Pilvien tyyppi (C)

CB tai

TCU tai /// (1)(5)

11

Ilman lämpötila ja kastepiste (M)

Ilman lämpötila ja kastepiste (M)

[M]nn/[M]nn tai ///[M]nn (1) tai [M]nn/// (1) tai ///// (1)

12

Paineen arvot (M)

Parametrin nimi (M)

Q

QNH (M)

nnnn tai //// (1)

13

Lisätietoryhmä (C)

Havaintohetkeä edeltävä sää (C)

RERASN tai REFZDZ tai REFZRA tai REDZ tai RE[SH]RA tai RE[SH]SN tai RESG tai RESHGR tai RESHGS tai REBLSN tai RESS tai REDS tai RETSRA tai RETSSN tai RETSGR tai RETSGS tai RETS tai REFC tai REVA tai REPL tai REUP (4) tai REFZUP (4) tai RETSUP (4) tai RESHUP (4) tai RE// (1)

Tuuliväänne (wind shear) (C)

WS Rnn[L] tai WS Rnn[C] tai WS Rnn[R] tai WS ALL RWY

Merenpinnan lämpötila ja merenkäynti tai merkitsevä aallonkorkeus (C)

W[M]nn/Sn tai W///Sn (1) tai W[M]nn/S/ (1) tai W[M]nn/Hn[n][n] tai W///Hn[n][n] (1) tai W[M]nn/H/// (1)

14

TREND-ennuste (O)

Muutosindikaattori (M)

NOSIG

BECMG tai TEMPO

Muutosajanjakso (C)

FMnnnn ja/tai

TLnnnn

tai

ATnnnn

Tuuli (C)

nnn[P]nn[G[P]nn]KT

Vallitseva näkyvyys (C)

nnnn

C

A

V

O

K

Sääilmiö:

intensiteetti (C)

– tai +

N

S

W

Sääilmiö:

ominaisuudet ja

tyyppi (C)

DZ tai RA tai SN tai SG tai PL tai DS tai SS tai

FZDZ tai FZRA tai SHGR tai SHGS tai SHRA tai SHSN tai TSGR tai TSGS tai TSRA tai TSSN

FG tai BR tai SA tai DU tai HZ tai FU tai VA tai SQ tai PO tai FC tai TS tai BCFG tai BLDU tai BLSA tai BLSN tai DRDU tai DRSA tai DRSN tai FZFG tai MIFG tai PRFG

Pilvien määrä ja alarajan korkeus tai pystynäkyvyys (C)

FEWnnn tai

SCTnnn

tai

BKNnnn

tai

OVCnnn

VVnnn tai

VV///

N

S

C

Pilvien tyyppi (C)

CB tai TCU

(1)   

Jos jokin sääparametri puuttuu tilapäisesti tai sen arvoa pidetään tilapäisesti virheellisenä, lyhenteen kukin numero korvataan tekstiviestissä vinoviivalla (”/”) ja ilmoitetaan puuttuvaksi sen varmistamiseksi, että sanoma voidaan muuntaa luotettavasti muihin koodimuotoihin.

(2)   

Mainitaan, jos näkyvyys tai kiitotienäkyvyys on alle 1 500 m; enintään neljältä kiitotieltä.

(3)   

Termiä ’voimakas’ käytetään trombista tai vesipatsaasta; termiä ’kohtalainen’ (ilman tarkennetta) käytetään suppilopilvestä, joka ei ulotu maahan saakka.

(4)   

Vain automaattiset sanomat.

(5)   

Kun on kyse automaattisista sanomista, pilvityyppi voidaan korvata vinoviivoilla (”///”), jos automaattinen havainnointijärjestelmä sen sallii. Vinoviivoilla voidaan korvata lisäksi pilvien määrä ja/tai ilmoitetun CB- tai TCU-pilvikerroksen korkeus.



METAR- ja SPECI-sanomiin sisältyvien numeerisesti ilmaistavien parametrien vaihteluvälit ja ilmoitustarkkuudet

Viite

Parametrit

Vaihteluväli

Ilmoitustarkkuus

1

Kiitotie:

(ei yksiköitä)

01–36

1

2

Tuulen suunta:

°tosisuunta

000–360

10

3

Tuulen nopeus:

KT

00–99

P99

1

– (100 tai suurempi)

4

Näkyvyys:

M

0000–0750

50

 

 

M

0800–4 900

100

 

 

M

5 000 –9 000

1 000

 

 

M

10 000 tai enemmän

0 (kiinteä arvo: 9 999 )

5

Kiitotienäkyvyys:

M

0000–0375

25

 

 

M

0400–0750

50

 

 

M

0800–2 000

100

6

Pystynäkyvyys:

100’s FT

000–020

1

7

Pilvet: alarajan korkeus:

100’s FT

000–099

100–200

1

10

8

Ilman lämpötila;

kastepiste:

°C

-80 – +60

1

9

QNH:

hPa

0850–1 100

1

10

Merenpinnan lämpötila:

°C

-10 – +40

1

11

Merenkäynti:

(ei yksiköitä)

0–9

1

12

Merkitsevä aallonkorkeus

M

0–999

0,1

▼B




Lisäys 2

Maailman lentosääpalvelujärjestelmän (WAFS) vakioalueiden ennusteet karttamuodossa

Mercatorin karttaprojektio

image

image

Polaarinen stereografinen karttaprojektio (pohjoinen pallonpuolisko)

image

image

Polaarinen stereografinen karttaprojektio (eteläinen pallonpuolisko)

image

image

▼M4




Lisäys 3

TAF-sanoman malli

Selitykset:

M

=

pakollinen;

C

=

ehdollinen, riippuu sääolosuhteista tai havaintomenetelmästä;

O

=

vapaaehtoinen.

Huomautus 1:  TAF-sanomaan sisältyvien numeerisesti ilmaistavien parametrien vaihteluvälit ja ilmoitustarkkuudet esitetään erillisessä taulukossa tämän mallin jäljessä.

Huomautus 2:  Lyhenteiden selitykset esitetään ICAOn asiakirjassa 8400 ”Procedures for Air Navigation Services – Abbreviations and Codes (PANS-ABC)”.

Huomautus 3:  ”Viite”-sarakkeen rivinumerot ovat mukana ainoastaan selvyyden vuoksi ja viittausten helpottamiseksi, eivätkä ne kuulu TAF-sanomaan.



Viite

Parametri

Yksityiskohtainen sisältö

Malli(t)

1

Ennustetyypin tunnus (M)

Ennustetyyppi (M)

TAF tai TAF AMD tai TAF COR

2

Paikkatunnus (M)

ICAO-paikkatunnus (M)

nnnn

3

Ennusteen antoaika (M)

Ennusteen antopäivä ja kellonaika UTC (M)

nnnnnnZ

4

Puuttuvan ennusteen tunnus (C)

Puuttuvan ennusteen tunnus (C)

NIL

5

TAF-SANOMAN LOPPU, JOS ENNUSTE PUUTTUU.

6

Ennusteen voimassaolon päättymispäivä ja kellonaika (M)

Ennusteen voimassaolon päättymispäivä ja kellonaika UTC (M)

nnnn/nnnn

7

Peruutetun ennusteen tunnus (C)

Peruutetun ennusteen tunnus (C)

CNL

8

TAF-SANOMAN LOPPU, JOS ENNUSTE ON PERUUTETTU.

9

Pintatuuli (M)

Tuulen suunta (M)

nnn tai VRB

Tuulen nopeus (M)

[P]nn[n]

Nopeuden merkittävät vaihtelut (C)

G[P]nn[n]

Mittayksiköt (M)

KT

10

Näkyvyys (M)

Vallitseva näkyvyys (M)

nnnn

C

A

V

O

K

11

Sää (C)

Sääilmiön intensiteetti (C) (1)

– tai +

Sääilmiön ominaisuudet ja tyyppi (C)

DZ tai RA tai

SN tai SG tai

PL tai DS tai

SS tai FZDZ tai

FZRA tai SHGR tai

SHGS tai SHRA tai

SHSN tai TSGR tai

TSGS tai TSRA tai

TSSN

FG tai

BR tai

SA tai

DU tai

HZ tai

FU tai

VA tai

SQ tai

PO tai

FC tai

TS tai

BCFG tai

BLDU tai

BLSA tai

BLSN tai

DRDU tai

DRSA tai

DRSN tai

FZFG tai

MIFG tai

PRFG

12

Pilvet (M) (2)

Pilvien määrä ja alarajan korkeus tai pystynäkyvyys (M)

FEWnnn

tai

SCTnnn tai

BKNnnn tai

OVCnnn

VVnnn

tai

VV///

N

S

C

Pilvien tyyppi (C)

CB tai TCU

13

Lämpötila (O) (3)

Parametrin nimi (M)

TX

Maksimilämpötila (M)

[M]nn/

Maksimilämpötilan päivä ja aika (M)

nnnnZ

Parametrin nimi (M)

TN

Minimilämpötila (M)

[M]nn/

Minimilämpötilan päivä ja aika (M)

nnnnZ

14

Ennusteen voimassaoloaikana odotettavissa olevat merkittävät muutokset yhteen tai useampaan edellä esitetyistä parametreista (C)

Muutos- tai todennäköisyysindikaattori (M)

PROB30 [TEMPO] tai PROB40 [TEMPO] tai BECMG tai TEMPO tai FM

Esiintymisen tai muutoksen ajanjakso (M)

nnnn/nnnn tai nnnnnn

Tuuli (C)

nnn[P]nn[G[P]nn]KT

tai

VRBnnKT

Vallitseva näkyvyys (C)

nnnn

C

A

V

O

K

Sääilmiö: intensiteetti (C)

– tai +

N

S

W

Sääilmiö: ominaisuudet ja tyyppi (C)

DZ tai

RA tai

SN tai

SG tai

PL tai

DS tai

SS tai

FZDZ tai

FZRA tai

SHGR tai

SHGS tai

SHRA tai

SHSN tai

TSGR tai

TSGS tai

TSRA tai

TSSN

FG tai

BR tai

SA tai

DU tai

HZ tai

FU tai

VA tai

SQ tai

PO tai

FC tai

TS tai

BCFG tai

BLDU tai

BLSA tai

BLSN tai

DRDU tai

DRSA tai

DRSN tai

FZFG tai

MIFG tai

PRFG

15

 

Pilvien määrä ja alarajan korkeus tai pystynäkyvyys (C)

FEWnnn tai

SCTnnn tai

BKNnnn tai

OVCnnn

VVnnn

tai

VV///

N

S

C

Pilvien tyyppi (C)

CB tai TCU

(1)   

Mainitaan tarvittaessa. Ei tarkennetta kohtalaiselle intensiteetille.

(2)   

Enintään neljä pilvikerrosta.

(3)   

Enintään neljä lämpötilaa (kaksi maksimilämpötilaa ja kaksi minimilämpötilaa).



TAF-sanomaan sisältyvien numeerisesti ilmaistavien parametrien vaihteluvälit ja ilmoitustarkkuudet

Viite

Parametrit

Vaihteluväli

Ilmoitustarkkuus

1

Tuulen suunta:

° tosisuunta

000–360

10

2

Tuulen nopeus:

KT

00–99

1

3

Näkyvyys:

M

0000–0750

50

 

 

M

0800–4 900

100

 

 

M

5 000 –9 000

1 000

 

 

M

10 000 tai enemmän

0 (kiinteä arvo: 9 999 )

4

Pystynäkyvyys:

100’s FT

000–020

1

5

Pilvet: alarajan korkeus:

100’s FT

000–099

100–200

1

10

6

Ilman lämpötila (maksimi ja minimi):

°C

-80 – +60

1




Lisäys 4

Tuuliväännevaroitusten (wind shear) malli

Selitykset:

M

=

pakollinen;

C

=

ehdollinen, mainitaan tarvittaessa / soveltuvin osin.

Huomautus 1:  Tuuliväännevaroitukseen sisältyvien numeerisesti ilmaistavien parametrien vaihteluvälit ja ilmoitustarkkuudet esitetään lisäyksessä 8.

Huomautus 2:  Lyhenteiden selitykset esitetään ICAOn asiakirjassa 8400 ”Procedures for Air Navigation Services – Abbreviations and Codes (PANS-ABC)”.

Huomautus 3:  ”Viite”-sarakkeen rivinumerot ovat mukana ainoastaan selvyyden vuoksi ja viittausten helpottamiseksi, eivätkä ne kuulu tuuliväännevaroitukseen.



Viite

Parametri

Yksityiskohtainen sisältö

Malli(t)

1

Lentopaikan paikkatunnus (M)

Lentopaikan paikkatunnus

nnnn

2

Sanomatyypin tunnus (M)

Sanomatyyppi ja järjestysnumero

WS WRNG [n]n

3

Antamisaika ja voimassaoloaika (M)

Antamispäivä ja -aika sekä tarvittaessa voimassaoloaika UTC

nnnnnn [VALID TL nnnnnn] tai

[VALID nnnnnn/nnnnnn]

4

JOS TUULIVÄÄNNEVAROITUS PERUTAAN, KS. TIEDOT MALLIN LOPUSSA.

5

Ilmiö (M)

Ilmiön tunnus ja sijainti

[MOD] tai [SEV] WS IN APCH tai

[MOD] tai [SEV] WS [APCH] RWYnnn tai

[MOD] tai [SEV] WS IN CLIMB-OUT tai

[MOD] tai [SEV] WS CLIMB-OUT RWYnnn tai

MBST IN APCH tai

MBST [APCH] RWYnnn tai

MBST IN CLIMB-OUT tai

MBST CLIMB-OUT RWYnnn

6

Havaittu, raportoitu tai ennustettu ilmiö (M)

Tieto siitä, onko ilmiö havaittu, ennustettu, vai raportoitu ja sen odotetaan jatkuvan

REP AT nnnn nnnnnnnn tai

OBS [AT nnnn] tai

FCST

7

Ilmiön tarkemmat tiedot (C)

Tuuliväännevaroituksen aiheuttaneen ilmiön kuvaus

SFC WIND: nnn/nnKT nnnFT –

WIND: nnn/nnKT tai

nnKT LOSS nnNM (tai nnKM) FNA RWYnn tai

nnKT GAIN nnNM (tai nnKM) FNA RWYnn

 

TAI

 

 

8

Tuuliväännevaroituksen peruuttaminen

Tuuliväännevaroituksen peruuttaminen viitaten sen tunnukseen

CNL WS WRNG [n]n nnnnnn/nnnnnn

▼M1 —————

▼M4




Lisäys 5

SIGMET- ja AIRMET-sanoman malli

Selitykset:

M

=

pakollinen;

C

=

ehdollinen, mainitaan tarvittaessa / soveltuvin osin; ja

Huomautus 1:  SIGMET- tai AIRMET-sanomaan sisältyvien numeerisesti ilmaistavien parametrien vaihteluvälit ja ilmoitustarkkuudet esitetään lisäyksessä 8.

Huomautus 2:  Huomautus: Sanomissa ei tulisi mainita ukkoseen, cumulonimbus-pilviin tai trooppisiin hirmumyrskyihin liittyvää voimakasta tai kohtalaista jäätämistä (SEV ICE, MOD ICE) tai voimakasta tai kohtalaista turbulenssia (SEV TURB, MOD TURB).

Huomautus 3:  ”Viite”-sarakkeen rivinumerot ovat mukana ainoastaan selvyyden vuoksi ja viittausten helpottamiseksi, eivätkä ne kuulu SIGMET- ja AIRMET-sanomiin.



Viite

Parametri

Yksityiskohtainen sisältö

SIGMET-malli

AIRMET-malli

1

Lentotiedotusalueen (FIR) / Lennonjohtoalueen (CTA) paikkatunnus (M)

Sen ATS-yksikön ICAO-paikkatunnus, joka palvelee FIR-/CTA-aluetta, johon SIGMET/AIRMET-sanoma viittaa

nnnn

2

Tunnus (M)

SIGMET- tai AIRMET-sanoman tunnus ja järjestysnumero

SIGMET nnn

AIRMET [n][n]n

3

Voimassaoloaika (M)

Aika- ja päiväysryhmät, jotka osoittavat voimassaoloajan UTC-aikana (M)

VALID nnnnnn/nnnnnn

4

Lentosäävalvontakeskuksen (MWO) paikkatunnus (M)

Sen lentosäävalvontakeskuksen (MWO) paikkatunnus, josta SIGMET- tai AIRMET-sanoma annetaan, ja sen perään yhdysviiva (M)

nnnn–

5

Uusi rivi

6

Nimi: FIR/CTA (M)

Sen FIR-/CTA-alueen paikkatunnus, jolle SIGMET/AIRMET annetaan (M)

nnnn nnnnnnnnnn FIR

tai

UIR

tai

FIR/UIR

tai nnnn nnnnnnnnnn CTA

nnnn nnnnnnnnnn

FIR[/n]

7

JOS SIGMET TAI AIRMET PERUTAAN, KS. TIEDOT MALLIN LOPUSSA.

8

Tila (C) (1)

Testin tai harjoituksen indikaattori

TEST tai EXER

TEST tai EXER

9

Uusi rivi

10

Ilmiö (M)

SIGMET/AIRMET-sanoman antamisen perusteena oleva ilmiö (C)

OBSC TS[GR]

EMBD TS[GR]

FRQ TS[GR]

SQL TS[GR]

TC nnnnnnnnnn PSN Nnn[nn] tai Snn[nn] Wnnn[nn] tai Ennn[nn] CB

tai

TC NN (2) PSN Nnn[nn] tai Snn[nn] Wnnn[nn] tai Ennn[nn] CB

SEV TURB

SEV ICE

SEV ICE (FZRA)

SEV MTW

HVY DS

HVY SS

[VA ERUPTION] [MT nnnnnnnnnn]

[PSN Nnn[nn] tai Snn[nn] Ennn[nn] tai Wnnn[nn]]

VA CLD

RDOACT CLD

SFC WIND nnn/nn[n]KT

SFC VIS [n][n]nnM (nn)

ISOL TS[GR]

OCNL TS[GR]

MT OBSC

BKN CLD

BKN CLD [n]nnn/[ABV][n]nnnnFT

tai

BKN CLD SFC/[ABV][n]nnnnFT

tai

OVC CLD [n]nnn/[ABV][n]nnnnFT

tai

OVC CLD SFC/[ABV][n]nnnnFT

ISOL CB

OCNL CB

FRQ CB

ISOL TCU

OCNL TCU

FRQ TCU

MOD TURB

MOD ICE

MOD MTW

11

Havaittu tai ennustettu ilmiö (M) (3)(4)

Merkintä siitä, onko ilmiö havaittu ja sen odotetaan jatkuvan vai ennustettu (M)

OBS [AT nnnnZ] tai

FCST [AT nnnnZ]

12

Sijainti (C) (3)(4)(5)

Sijainti (leveys- ja pituuspiiri asteina ja minuutteina)

Nnn[nn] Wnnn[nn] tai

Nnn[nn] Ennn[nn] tai

Snn[nn] Wnnn[nn] tai

Snn[nn] Ennn[nn]

tai

N OF Nnn[nn] tai

S OF Nnn[nn] tai

N OF Snn[nn] tai

S OF Snn[nn] tai

[AND]

W OF Wnnn[nn] tai

E OF Wnnn[nn] tai

W OF Ennn[nn] tai

E OF Ennn[nn]

tai

N OF Nnn[nn] tai N OF Snn[nn] AND S OF Nnn[nn] tai S OF Snn[nn]

tai

W OF Wnnn[nn] tai W OF Ennn[nn] AND E OF Wnnn[nn] tai E OF Ennn[nn]

tai

N OF LINE tai NE OF LINE tai E OF LINE tai SE OF LINE tai S OF LINE tai SW OF LINE tai W OF LINE tai NW OF LINE Nnn[nn] tai Snn[nn] Wnnn[nn] tai Ennn[nn] – Nnn[nn] tai Snn[nn] Wnnn[nn] tai Ennn[nn] [– Nnn[nn] tai Snn[nn] Wnnn[nn] tai Ennn[nn]] [– Nnn[nn] tai Snn[nn] Wnnn[nn] tai Ennn[nn]] [AND N OF LINE tai NE OF LINE tai E OF LINE tai SE OF LINE tai S OF LINE tai SW OF LINE tai W OF LINE tai NW OF LINE Nnn[nn] tai Snn[nn] Wnnn[nn] tai Ennn[nn] – Nnn[nn] tai Snn[nn] Wnnn[nn] tai Ennn[nn] [– Nnn[nn] tai Snn[nn] Wnnn[nn] tai Ennn[nn]] [– Nnn[nn] tai Snn[nn] Wnnn[nn] tai Ennn[nn]]]

tai

WI Nnn[nn] tai Snn[nn] Wnnn[nn] tai Ennn[nn] – Nnn[nn] tai Snn[nn] Wnnn[nn] tai Ennn[nn] – Nnn[nn] tai Snn[nn] Wnnn[nn] tai Ennn[nn] – [Nnn[nn] tai Snn[nn] Wnnn[nn] tai Ennn[nn] – Nnn[nn] tai Snn[nn] Wnnn[nn] tai Ennn[nn]] (6)

tai ENTIRE UIR

tai ENTIRE FIR

tai ENTIRE FIR/UIR

tai ENTIRE CTA

tai WI nnnKM (tai nnnNM) OF TC CENTRE (7)

tai WI nnKM (tai nnNM) OF Nnn[nn] tai Snn[nn] Wnnn[nn] tai Ennn[nn] (8)

13

Korkeus (C)

Lentopinta tai korkeus merenpinnasta

[SFC/]FLnnn tai

[SFC/][n]nnnnFT (tai [SFC/]nnnnM)

FLnnn/nnn tai

TOP FLnnn tai

[TOP] ABV FLnnn tai (or [TOP] ABV [n]nnnnFT) [[n]nnnn/][n]nnnnFT) tai [n]nnnnFT/]FLnnn

tai TOP [ABV tai BLW] FLnnn (7)

14

Liikkeet tai odotettavissa olevat liikkeet (C) (3)(9)(10)

Liikkeet tai odotettavissa olevat liikkeet (suunta ja nopeus) viitaten yhteen 16 kompassisuunnasta, tai paikoillaan pysyvä (C)

MOV N [nnKMH] tai MOV NNE [nnKMH] tai

MOV NE [nnKMH] tai MOV ENE [nnKMH] tai

MOV E [nnKMH] tai MOV ESE [nnKMH] tai

MOV SE [nnKMH] tai MOV SSE [nnKMH] tai

MOV S [nnKMH] tai MOV SSW [nnKMH] tai

MOV SW [nnKMH] tai MOV WSW [nnKMH] tai

MOV W [nnKMH] tai MOV WNW [nnKMH] tai

MOV NW [nnKMH] tai MOV NNW [nnKMH]

(tai MOV N [nnKT] tai MOV NNE [nnKT] tai

MOV NE [nnKT] tai MOV ENE [nnKT] tai

MOV E [nnKT] tai MOV ESE [nnKT] tai

MOV SE [nnKT] tai MOV SSE [nnKT] tai

MOV S [nnKT] tai MOV SSW [nnKT] tai

MOV SW [nnKT] tai MOV WSW [nnKT] tai

MOV W [nnKT] tai MOV WNW [nnKT] tai

MOV NW [nnKT] tai MOV NNW [nnKT])

tai

STNR

15

Intensiteetin muutokset (C) (3)

Odotettavissa olevat intensiteetin muutokset (C)

INTSF tai

WKN tai

NC

16

Ennustettu aika (C) (3)(4)(9)

Ilmiön ennustettu aika

FCST AT nnnnZ

17

TC:n ennustettu sijainti (C) (7)

TC:n keskuksen odotettavissa oleva sijainti

TC CENTRE PSN Nnn[nn] tai Snn[nn] Wnnn[nn] tai Ennn[nn]

tai

TC CENTRE PSN Nnn[nn] tai Snn[nn] Wnnn[nn] tai Ennn[nn] CB (11)

18

Ennustettu sijainti (C) (3)(4)(5)(9)

Ilmiön odotettavissa oleva sijainti SIGMETin voimassaoloajan päättyessä (12)

Nnn[nn] Wnnn[nn] tai

Nnn[nn] Ennn[nn] tai

Snn[nn] Wnnn[nn] tai

Snn[nn] Ennn[nn]

tai

N OF Nnn[nn] tai

S OF Nnn[nn] tai

N OF Snn[nn] tai

S OF Snn[nn]

[AND]

W OF Wnnn[nn] tai

E OF Wnnn[nn] tai

W OF Ennn[nn] tai

E OF Ennn[nn]

tai

N OF Nnn[nn] tai N OF Snn[nn] AND S OF Nnn[nn] tai S OF Snn[nn]

tai

W OF Wnnn[nn] tai W OF Ennn[nn] AND E OF Wnnn[nn] tai E OF Ennn[nn]

tai

N OF LINE tai NE OF LINE tai E OF LINE tai SE OF LINE tai S OF LINE tai SW OF LINE tai W OF LINE tai NW OF LINE Nnn[nn] tai

Snn[nn] Wnnn[nn] tai Ennn[nn] – Nnn[nn] tai Snn[nn] Wnnn[nn] tai Ennn[nn] [– Nnn[nn] tai Snn[nn] Wnnn[nn] tai Ennn[nn]] [AND N OF LINE tai NE OF LINE tai E OF LINE tai SE OF LINE tai S OF LINE tai SW OF LINE tai W OF LINE tai NW OF LINE Nnn[nn] tai Snn[nn] Wnnn[nn] tai Ennn[nn] – Nnn[nn] tai Snn[nn] Wnnn[nn] tai Ennn[nn] [– Nnn[nn] tai Snn[nn] Wnnn[nn] tai Ennn[nn]]]

tai

WI Nnn[nn] tai Snn[nn] Wnnn[nn] tai Ennn[nn] – Nnn[nn] tai Snn[nn] Wnnn[nn] tai Ennn[nn] – Nnn[nn] tai Snn[nn] Wnnn[nn] tai Ennn[nn] – Nnn[nn] tai Snn[nn] Wnnn[nn] tai Ennn[nn] (6)

tai ENTIRE FIR

tai ENTIRE UIR

tai ENTIRE FIR/UIR

tai ENTIRE CTA

tai NO VA EXP (13)

tai

WI nnKM (tai nnNM) OF Nnn[nn] tai Snn[nn] Wnnn[nn] tai Ennn[nn] (8)

tai

WI nnnKM (tai nnnNM) OF TC CENTRE (7)

19

Parametrien toisto (C) (14)

Vulkaanista tuhkapilveä tai trooppista hirmumyrskyä koskevaan SIGMETiin sisältyvien parametrien toisto

[AND] (14)

20

Uusi rivi, jos parametrejä toistetaan

 

TAI

21

SIGMETin/ AIRMETin peruuttaminen (C)

SIGMETin/AIRMETin peruuttaminen viitaten sen tunnisteeseen

CNL SIGMET nnn nnnnnn/nnnnnn

tai

CNL SIGMET nnn nnnnnn/nnnnnn [VA MOV TO nnnn FIR] (13)

CNL AIRMET [n][n]n nnnnnn/nnnnnn

(1)   

Käytetään vain silloin, kun SIGMET/AIRMET-sanomalla ilmoitetaan meneillään olevasta testistä tai harjoituksesta. Kun mukana on sana ”TEST” tai lyhenne ”EXER”, viesti voi sisältää tietoja, joita ei pidä käyttää operatiivisesti, tai viesti voi päättyä välittömästi sanan ”TEST” jälkeen.

(2)   

Käytetään, kun kyseessä on nimeämätön trooppinen hirmumyrsky.

(3)   

Jos vulkaaninen tuhkapilvi kattaa useamman kuin yhden FIR-alueen, nämä parametrit voidaan tarvittaessa toistaa. Ennen jokaista sijaintia ja ennustettua sijaintia on ilmoitettava toteutunut tai ennustettu ajankohta.

(4)   

Jos trooppiseen hirmumyrskyyn liittyvä cumulonimbus-pilvi kattaa useamman kuin yhden FIR-alueen, nämä parametrit voidaan tarvittaessa toistaa. Ennen jokaista sijaintia ja ennustettua sijaintia on ilmoitettava toteutunut tai ennustettu ajankohta.

(5)   

Radioaktiivisiä pilviä koskevan SIGMETin osalta parametrejä ’sijainti’ ja ’ennustettu sijainti’ tulee kuvata vain koodilla WI.

(6)   

Koordinaattien määrä on rajoitettava minimiin eikä sen pitäisi ylittää seitsemää.

(7)   

Ainoastaan trooppisten hirmumyrskyjen vuoksi annetut SIGMETit.

(8)   

Ainoastaan radioaktiivisten pilvien vuoksi annetut SIGMETit. Säde, jonka pituus on enintään 30 kilometriä (16 meripeninkulmaa) lähtöpisteestä, ja pinnasta mitattu vertikaalinen laajuus (SFC) lentotiedotusalueen / ylemmän lentotiedotusalueen (FIR/UIR) tai lennonjohtoalueen (CTA) ylärajaan.

(9)   

Parametrejä ”ennustettu aika” ja ”ennustettu sijainti” ei pidä käyttää parametrin ”liikkeet tai odotettavissa olevat liikkeet” yhteydessä.

(10)   

Radioaktiivisiä pilviä koskevan SIGMETin osalta parametriä ”liikkeet tai odotettavissa olevat liikkeet” tulee kuvata vain paikoillaan pysymistä ilmaisevalla koodilla STNR.

(11)   

Koodia ”CB” käytetään, kun ilmoitetaan cumulonimbus-pilven ennustettu sijainti.

(12)   

Trooppisiin hirmumyrskyjen yhteydessä esiintyvien cumulonimbus-pilvien (CB) ennustettu sijainti määritetään suhteessa trooppisen hirmumyrskyn keskuksen sijaintiin ennusteaikana eikä SIGMETin voimassaoloajan päättymiseen.

(13)   

Ainoastaan vulkaanisen tuhkan vuoksi annetut SIGMETit.

(14)   

Käytetään, jos trooppiseen hirmumyrskyyn liittyy useampi kuin yksi lentotiedotusalueeseen (FIR) vaikuttava vulkaaninen tuhkapilvi tai cumulonimbus-pilvi.

▼M4 —————

▼M4




Lisäys 6

Vulkaanista tuhkaa koskevan tiedotteen malli

Selitykset:

M

=

pakollinen;

O

=

vapaaehtoinen;

C

=

ehdollinen, mainitaan tarvittaessa / soveltuvin osin.

Huomautus 1:  Vulkaanista tuhkaa koskevaan tiedotteeseen sisältyvien numeerisesti ilmaistavien parametrien vaihteluvälit ja ilmoitustarkkuudet esitetään lisäyksessä 8.

Huomautus 2:  Lyhenteiden selitykset esitetään ICAOn asiakirjassa 8400 ”Procedures for Air Navigation Services – Abbreviations and Codes (PANS-ABC)”.

Huomautus 3:  Kaksoispiste jokaisen parametrin otsikon jäljessä on pakollinen.

Huomautus 4:  ”Viite”-sarakkeen rivinumerot ovat mukana ainoastaan selvyyden vuoksi ja viittausten helpottamiseksi, eivätkä ne kuulu vulkaanista tuhkaa koskeviin tiedotteisiin.



Viite

Parametri

Yksityiskohtainen sisältö

Malli(t)

1

Sanomatyypin tunnus (M)

Sanomatyyppi

VA ADVISORY

2

Uusi rivi

3

Tila (C) (1)

Testin tai harjoituksen indikaattori

TILA:

TEST tai EXER

4

Uusi rivi

5

Antamisaika (M)

Vuosi, kuukausi, päivä, kellonaika UTC

DTG:

nnnnnnnn/nnnnZ

6

Uusi rivi

7

VAAC-keskuksen nimi (M)

VAAC-keskuksen nimi

VAAC:

nnnnnnnnnnnn

8

Uusi rivi

9

Tulivuoren nimi (M)

Tulivuoren nimi ja IAVCEI-tunnus (International Association of Volcanology and Chemistry of the Earth’s Interior)

VOLCANO:

nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn [nnnnnn]

tai UNKNOWN (tuntematon)

tai UNNAMED (nimeämätön)

10

Uusi rivi

11

Tulivuoren sijainti (M)

Tulivuoren sijainti asteina ja minuutteina

PSN:

Nnnnn tai Snnnn Wnnnnn tai Ennnnn

tai UNKNOWN (tuntematon)

12

Uusi rivi

13

Valtio tai alue (M)

Valtio, tai alue, jos tuhkaa ei ole raportoitu valtion yläpuolella

AREA:

nnnnnnnnnnnnnnnn tai UNKNOWN

14

Uusi rivi

15

Huipun korkeus (M)

Huipun korkeus metreinä (tai jalkoina)

SUMMIT ELEV:

nnnnM (tai nnnnnFT)

tai SFC

tai UNKNOWN (tuntematon)

16

Uusi rivi

17

Tiedotteen numero (M)

Tiedotteen numero: vuosiluku ja tiedotteen numero (eri jakso jokaiselle tulivuorelle)

ADVISORY NR:

nnnn/nnnn

18

Uusi rivi

19

Tietolähde (M)

Tietolähde vapaatekstinä

INFO SOURCE:

Vapaamuotoinen teksti, enintään 32 merkkiä

20

Uusi rivi

21

Värikoodi (O)

Ilmailun värikoodi

AVIATION COLOUR CODE:

RED tai ORANGE tai YELLOW tai GREEN tai UNKNOWN tai NOT GIVEN tai NIL

22

Uusi rivi

23

Tiedot tulivuorenpurkauksesta (M) (2)

Tarkemmat tiedot tulivuorenpurkauksesta (ml. purkauksen/purkausten päivä/kellonaika)

ERUPTION DETAILS:

Vapaamuotoinen teksti, enintään 64 merkkiä

tai UNKNOWN (tuntematon)

24

Uusi rivi

25

Vulkaanisten tuhkapilvien havaitsemisaika (tai arvio) (M)

Vulkaanisten tuhkapilvien havaitsemisen päivämäärä ja kellonaika (UTC) (tai sitä koskeva arvio)

OBS (tai EST) VA DTG:

nn/nnnnZ

26

Uusi rivi

27

Havaitut tai arvioidut vulkaaniset tuhkapilvet (M)

Havaittujen tai arvioitujen vulkaanisten tuhkapilvien horisontaalinen laajuus (asteina ja minuutteina) ja vertikaalinen laajuus havaintohetkellä tai havaittujen tai arvioitujen vulkaanisten tuhkapilvien ylärajan korkeus, jos alarajaa ei tunneta;

Havaittujen tai arvioitujen vulkaanisten tuhkapilvien liikkeet

OBS VA CLD tai EST VA CLD:

TOP FLnnn tai SFC/FLnnn tai FLnnn/nnn [nnKM WID LINE BTN (nnNM WID LINE BTN)] Nnn[nn] tai Snn[nn] Wnnn[nn] tai Ennn[nn] – Nnn[nn] tai Snn[nn] Wnnn[nn] tai Ennn[nn][– Nnn[nn] tai Snn[nn] Wnnn[nn] tai Ennn[nn] – Nnn[nn] tai Snn[nn] Wnnn[nn] tai Ennn[nn] – Nnn[nn] tai Snn[nn] Wnnn[nn] tai Ennn[nn]]

MOV N nnKMH (tai KT) tai

MOV NE nnKMH (tai KT) tai

MOV E nnKMH (tai KT) tai

MOV SE nnKMH (tai KT) tai

MOV S nnKMH (tai KT) tai

MOV SW nnKMH (tai KT) tai

MOV W nnKMH (tai KT) tai

MOV NW nnKMH (tai KT)

tai

VA NOT IDENTIFIABLE FM SATELLITE DATA

WIND FLnnn/nnn nnn/nn[n]KT (3) tai WIND FLnnn/nnn VRBnnKT tai WIND SFC/FLnnn nnn/nn[n]KT tai WIND SFC/FLnnn VRBnnKT

28

Uusi rivi

29

Vulkaanisten tuhkapilvien ennustettu korkeus ja sijainti (+ 6 HR) (M)

Päivämäärä ja kellonaika (UTC) (6 tuntia kohdassa 12 ”Vulkaanisten tuhkapilvien havaitsemisaika (tai arvio)” ilmoitetun ajan jälkeen);

Kunkin vulkaanisen tuhkapilvimassan ennustettu korkeus ja sijainti (asteina ja minuutteina) asetettuna voimassaoloaikana

FCST VA CLD + +6 HR:

nn/nnnnZ

SFC tai FLnnn/[FL]nnn [nnKM WID LINE BTN (nnNM WID LINE BTN)]Nnn[nn] tai Snn[nn] Wnnn[nn] tai Ennn[nn] – Nnn[nn] tai Snn[nn] Wnnn[nn] tai Ennn[nn][– Nnn[nn] tai Snn[nn] Wnnn[nn] tai Ennn[nn] – Nnn[nn] tai Snn[nn] Wnnn[nn] tai Ennn[nn] – Nnn[nn] tai Snn[nn] Wnnn[nn] tai Ennn[nn]] (4)(5)

tai NO VA EXP

tai NOT AVBL

tai NOT PROVIDED

30

Uusi rivi

31

Vulkaanisten tuhkapilvien ennustettu korkeus ja sijainti (+ 12 HR) (M)

Päivämäärä ja kellonaika (UTC) (12 tuntia kohdassa 12 ”Vulkaanisten tuhkapilvien havaitsemisaika (tai arvio)” ilmoitetun ajan jälkeen);

Kunkin vulkaanisen tuhkapilvimassan ennustettu korkeus ja sijainti (asteina ja minuutteina) asetettuna voimassaoloaikana

FCST VA CLD + +12 HR:

nn/nnnnZ

SFC tai FLnnn/[FL]nnn [nnKM WID LINE BTN (nnNM WID LINE BTN)] Nnn[nn] tai Snn[nn] Wnnn[nn] tai Ennn[nn] – Nnn[nn] tai Snn[nn] Wnnn[nn] tai Ennn[nn][– Nnn[nn] tai Snn[nn] Wnnn[nn] tai Ennn[nn] – Nnn[nn] tai Snn[nn] Wnnn[nn] tai Ennn[nn] – Nnn[nn] tai Snn[nn] Wnnn[nn] tai Ennn[nn]] (4)(5)

tai NO VA EXP

tai NOT AVBL

tai NOT PROVIDED

32

Uusi rivi

33

Vulkaanisten tuhkapilvien ennustettu korkeus ja sijainti

(+ 18 HR) (M)

Päivämäärä ja kellonaika (UTC) (18 tuntia kohdassa 12 ”Vulkaanisten tuhkapilvien havaitsemisaika (tai arvio)” ilmoitetun ajan jälkeen);

Kunkin vulkaanisen tuhkapilvimassan ennustettu korkeus ja sijainti (asteina ja minuutteina) asetettuna voimassaoloaikana

FCST VA CLD + +18 HR:

nn/nnnnZ

SFC tai FLnnn/[FL]nnn [nnKM WID LINE BTN (nnNM WID LINE BTN)] Nnn[nn] tai Snn[nn] Wnnn[nn] tai Ennn[nn] – Nnn[nn] tai Snn[nn] Wnnn[nn] tai Ennn[nn][– Nnn[nn] tai Snn[nn] Wnnn[nn] tai Ennn[nn] – Nnn[nn] tai Snn[nn] Wnnn[nn] tai Ennn[nn] – Nnn[nn] tai Snn[nn] Wnnn[nn] tai Ennn[nn] (4)(5)

tai NO VA EXP

tai NOT AVBL

tai NOT PROVIDED

34

Uusi rivi

35

Huomautukset (M) (2)

Huomautukset tarpeen mukaan

RMK:

Vapaamuotoinen teksti, enintään 256 merkkiä

tai NIL

36

Uusi rivi

37

Seuraava tiedote (M)

Vuosi, kuukausi, päivä ja kellonaika UTC

NXT ADVISORY:

nnnnnnnn/nnnnZ

tai NO LATER THAN nnnnnnnn/nnnnZ

tai NO FURTHER ADVISORIES

tai WILL BE ISSUED BY nnnnnnnn/nnnnZ

(1)   

Käytetään vain silloin, kun ilmoitetaan meneillään olevasta testistä tai harjoituksesta. Kun mukana on sana ”TEST” tai lyhenne ”EXER”, viesti voi sisältää tietoja, joita ei pidä käyttää operatiivisesti, tai viesti voi päättyä välittömästi sanan ”TEST” jälkeen.

(2)   

Käytettävä ilmaisua ”resuspended” (leijuma), kun kyseessä on tuulen ilmaan nostama vulkaaninen tuhka.

(3)   

Jos vulkaanisesta tuhkapilvestä on raportoitu (esim. AIREP-ilmoituksella), mutta sitä ei ole havaittavissa satelliittidatassa.

(4)   

Kahden pisteen välinen suora linja Mercatorin projektion mukaisella kartalla tai sellainen kahden pisteen välinen suora linja, joka leikkaa pituuspiirit vakiokulmassa.

(5)   

Enintään neljä valittua kerrosta.




Lisäys 7

Trooppisia hirmumyrskyjä koskevan tiedotteen malli

Selitykset:

M

=

pakollinen;

C

=

ehdollinen, mainitaan tarvittaessa / soveltuvin osin;

O

=

vapaaehtoinen;

=

=

kaksoisviiva osoittaa, että sen jälkeen tuleva teksti pitäisi sijoittaa seuraavalle riville.

Huomautus 1:  Trooppista hirmumyrskyä koskevaan tiedotteeseen sisältyvien numeerisesti ilmaistavien parametrien vaihteluvälit ja ilmoitustarkkuudet esitetään lisäyksessä 8.

Huomautus 2:  Lyhenteiden selitykset esitetään ICAOn asiakirjassa 8400 ”Procedures for Air Navigation Services – Abbreviations and Codes (PANS-ABC)”.

Huomautus 3:  Kaksoispiste jokaisen parametrin otsikon jäljessä on pakollinen.

Huomautus 4:  ”Viite”-sarakkeen rivinumerot ovat mukana ainoastaan selvyyden vuoksi ja viittausten helpottamiseksi, eivätkä ne kuulu trooppisia hirmumyrskyjä koskeviin tiedotteisiin.



Viite

Parametri

Yksityiskohtainen sisältö

Malli(t)

1

Sanomatyypin tunnus (M)

Sanomatyyppi

TC ADVISORY

 

2

Uusi rivi

3

Tila (C) (1)

Testin tai harjoituksen indikaattori

TILA:

TEST tai EXER

4

Uusi rivi

5

Antamisaika (M)

Antamisvuosi, -kuukausi, -päivä ja -kellonaika UTC

DTG:

nnnnnnnn/nnnnZ

6

Uusi rivi

7

TCAC-keskuksen nimi (M)

TCAC-keskuksen nimi

(paikkatunnus tai koko nimi)

TCAC:

nnnn tai nnnnnnnnnn

8

Uusi rivi

9

Trooppisen hirmumyrskyn nimi (M)

Trooppisen hirmumyrskyn nimi tai ”NN”, jos trooppista hirmumyrskyä ei ole nimetty

TC:

nnnnnnnnnnnn tai NN

10

Uusi rivi

11

Tiedotteen numero (M)

Tiedote: vuosiluku ja tiedotteen numero (eri jakso jokaiselle trooppiselle hirmumyrskylle)

ADVISORY NR:

nnnn/[n][n][n]n

12

Uusi rivi

13

Keskuksen havaittu sijainti (M)

Päivämäärä, kellonaika (UTC) ja trooppisen hirmumyrskyn keskuksen sijainti (asteina ja minuutteina)

OBS PSN:

nn/nnnnZ Nnn[nn] tai Snn[nn] Wnnn[nn] tai Ennn[nn]

14

Uusi rivi

15

Havaittu CB-pilvi (O) (2)

CB-pilven sijainti (leveys- ja pituuspiiri asteina ja minuutteina) ja vertikaalinen laajuus (lentopinnat)

CB:

WI nnnKM (tai nnnNM) OF TC CENTRE

tai

WI (3) Nnn[nn] tai Snn[nn] Wnnn[nn] tai Ennn[nn] –

Nnn[nn] tai Snn[nn] Wnnn[nn] tai Ennn[nn] –

Nnn[nn] tai Snn[nn] Wnnn[nn] tai Ennn[nn] –

[Nnn[nn] tai Snn[nn] Wnnn[nn] tai Ennn[nn] –

Nnn[nn] tai Snn[nn] Wnnn[nn] tai Ennn[nn]]

TOP [ABV tai BLW] FLnnn

NIL

16

Uusi rivi

17

Liikkeen suunta ja nopeus (M)

Liikkeen suunta ja nopeus esitetään käyttäen 16 kompassi-ilmansuuntaa ja yksikköä km/h (tai kn) tai hirmumyrskyn ilmoitetaan pysyvän paikoillaan (< 2 km/h (1 kn))

MOV:

N nnKMH (tai KT) tai

NNE nnKMH (tai KT) tai

NE nnKMH (tai KT) tai

ENE nnKMH (tai KT) tai

E nnKMH (tai KT) tai

ESE nnKMH (tai KT) tai

SE nnKMH (tai KT) tai

SSE nnKMH (tai KT) tai

S nnKMH (tai KT) tai

SSW nnKMH (tai KT) tai

SW nnKMH (tai KT) tai

WSW nnKMH (tai KT) tai

W nnKMH (tai KT) tai

WNW nnKMH (tai KT) tai

NW nnKMH (tai KT) tai

NNW nnKMH (tai KT) tai

STNR

18

Uusi rivi

19

Intensiteetin muutokset (M)

Pintatuulen maksiminopeuden muutokset havaintohetkellä

INTST CHANGE:

INTSF tai WKN tai NC

20

Uusi rivi

21

Ilmanpaine keskuksessa (M)

Ilmanpaine keskuksessa (hPa)

C:

nnnHPA

22

Uusi rivi

23

Pintatuulen maksiminopeus (M)

Pintatuulen maksiminopeus lähellä keskusta (10 minuutin keskiarvo, kn)

MAX WIND:

nn[n]KT

24

Uusi rivi

25

Ennuste keskuksen sijainnista

(+ 6 HR) (M)

Päivämäärä ja kellonaika (UTC) (6 tuntia kohdassa 5 ’DTG’ ilmoitetun ajan jälkeen);

Ennuste trooppisen hirmumyrskyn keskuksen sijainnista (asteina ja minuutteina)

FCST PSN +6 HR:

nn/nnnnZ Nnn[nn] tai Snn[nn] Wnnn[nn] tai Ennn[nn]

26

Uusi rivi

27

Ennuste pintatuulen maksiminopeudesta (+ 6 HR) (M)

Ennuste pintatuulen maksiminopeudesta (6 tuntia kohdassa 5 ”DTG” ilmoitetun ajan jälkeen)

FCST MAX WIND +6 HR:

nn[n]KT

28

Uusi rivi

29

Ennuste keskuksen sijainnista

(+ 12 HR) (M)

Päivämäärä ja kellonaika (UTC) (12 tuntia kohdassa 5 ”DTG” ilmoitetun ajan jälkeen);

ennuste trooppisen hirmumyrskyn keskuksen sijainnista (asteina ja minuutteina)

FCST PSN +12 HR:

nn/nnnnZ Nnn[nn] tai Snn[nn] Wnnn[nn] tai Ennn[nn]

30

Uusi rivi

31

Ennuste pintatuulen maksiminopeudesta (+ 12 HR) (M)

Ennuste pintatuulen maksiminopeudesta (12 tuntia kohdassa 5 ”DTG” ilmoitetun ajan jälkeen)

FCST MAX WIND +12 HR:

nn[n]KT

32

Uusi rivi

33

Ennuste keskuksen sijainnista

(+ 18 HR) (M)

Päivämäärä ja kellonaika (UTC) (18 tuntia kohdassa 5 ”DTG” ilmoitetun ajan jälkeen);

Ennuste trooppisen hirmumyrskyn keskuksen sijainnista (asteina ja minuutteina)

FCST PSN +18 HR:

nn/nnnnZ Nnn[nn] tai Snn[nn] Wnnn[nn] tai Ennn[nn]

34

Uusi rivi

35

Ennuste pintatuulen maksiminopeudesta (+ 18 HR) (M)

Ennuste pintatuulen maksiminopeudesta (18 tuntia kohdassa 5 ”DTG” ilmoitetun ajan jälkeen)

FCST MAX WIND +18 HR:

nn[n]KT

36

Uusi rivi

37

Ennuste keskuksen sijainnista

(+ 24 HR) (M)

Päivämäärä ja kellonaika (UTC) (24 tuntia kohdassa 5 ”DTG” ilmoitetun ajan jälkeen);

Ennuste trooppisen hirmumyrskyn keskuksen sijainnista (asteina ja minuutteina)

FCST PSN +24 HR:

nn/nnnnZ Nnn[nn] tai Snn[nn] Wnnn[nn] tai Ennn[nn]

38

Uusi rivi

39

Ennuste pintatuulen maksiminopeudesta (+ 24 HR) (M)

Ennuste pintatuulen maksiminopeudesta (24 tuntia kohdassa 5 ”DTG” ilmoitetun ajan jälkeen)

FCST MAX WIND +24 HR:

nn[n]KT

40

Uusi rivi

41

Huomautukset (M)

Huomautukset tarpeen mukaan

RMK:

Vapaamuotoinen teksti, enintään 256 merkkiä

tai NIL

42

Uusi rivi

43

Seuraavan tiedotteen odotettavissa oleva antamisaika (M)

Seuraavan tiedotteen odotettavissa oleva antamisvuosi, -kuukausi, -päivä ja kellonaika (UTC)

NXT MSG:

[BFR] nnnnnnnn/nnnnZ

tai NO MSG EXP

(1)   

Käytetään vain silloin, kun ilmoitetaan meneillään olevasta testistä tai harjoituksesta. Kun mukana on sana ”TEST” tai lyhenne ”EXER”, viesti voi sisältää tietoja, joita ei pidä käyttää operatiivisesti, tai viesti voi päättyä välittömästi sanan ”TEST” jälkeen.

(2)   

Jos trooppiseen hirmumyrskyyn liittyvä CB-pilvi kattaa useamman kuin yhden alueen vastuualueen sisällä, tämä parametri voidaan tarvittaessa toistaa.

(3)   

Koordinaattien määrä olisi rajoitettava minimiin eikä sen pitäisi ylittää seitsemää.




Lisäys 8

Vulkaanista tuhkaa tai trooppisia hirmumyrskyjä koskeviin tiedotteisiin, SIGMETeihin/AIRMETeihin sekä lentopaikka- ja tuuliväännevaroituksiin (wind shear) sisältyvien numeerisesti ilmaistavien parametrien vaihteluvälit ja ilmoitustarkkuudet

Huomautus:  ”Viite”-sarakkeen rivinumerot ovat mukana ainoastaan selvyyden vuoksi ja viittausten helpottamiseksi. Ne eivät ole taulukon varsinaisia osia.



Viite

Parametrit

Vaihteluväli

Ilmoitustarkkuus

1

Huipunkorkeus:

FT

000–27 000

1

 

 

M

000–8 100

1

2

Tiedotteen numero:

VA (indeksi) (1)

000–2 000

1

 

 

TC (indeksi) (1)

00–99

1

3

Voimakkain pintatuuli:

KT

00–99

1

4

Ilmanpaine keskuksessa:

hPa

850–1 050

1

5

Pintatuulen nopeus:

KT

30–99

1

6

Pintanäkyvyys:

M

0000–0750

50

 

 

M

0800–5 000

100

7

Pilvet: alarajan korkeus:

FT

000–1 000

100

8

Pilvet: ylärajan korkeus:

FT

000–9 900

100

 

 

FT

10 000 –60 000

1 000

9

Leveyspiiri:

° (astetta)

00–90

1

 

 

(minuuttia)

00–60

1

10

Pituuspiiri:

° (astetta)

000–180

1

 

 

(minuuttia)

00–60

1

11

Lentopinnat:

 

000–650

10

12

Liikkeet:

KMH

0–300

10

 

 

KT

0–150

5

(1)   

Ei ulottuvuus




▼M1

LIITE VI

ILMAILUTIEDOTUSPALVELUJEN TARJOAJILLE ASETETUT ERITYISVAATIMUKSET

(Osa AIS)

OSASTO A – ILMAILUTIEDOTUSPALVELUJEN TARJOAJILLE ASETETUT ORGANISAATIOTA KOSKEVAT LISÄVAATIMUKSET (AIS.OR)

1 JAKSO – YLEISET VAATIMUKSET

AIS.OR.100 Ilmailutiedotuksen hallinta

Ilmailutiedotuspalvelujen (AIS) tarjoajalla on oltava tiedonhallinnan resurssit ja prosessit, joilla voidaan riittävällä tavalla turvata laadunvarmistettujen ilmailutietojen ja ilmailutiedotusten oikea-aikainen kerääminen, käsittely, säilytys, integrointi, vaihtaminen ja toimittaminen ilmaliikenteen hallintajärjestelmässä.

AIS.OR.105 Ilmailutiedotuspalvelujen tarjoajien vastuut

Ilmailutiedotuspalvelujen tarjoaja vastaa lennonvarmistuksen turvallisuuden, säännöllisyyden ja tehokkuuden kannalta tarpeellisten ilmailutietojen ja ilmailutiedotusten tarjoamisesta.

Ilmailutiedotuspalvelujen tarjoajan on otettava vastaan, koottava tai yhdistettävä, editoitava, formatoitava, julkaistava, tallennettava ja jaettava ilmailutietoja ja ilmailutiedotuksia, jotka koskevat jäsenvaltion koko aluetta sekä niitä alueita aavan meren yläpuolella, joilla kyseinen jäsenvaltio on vastuussa ilmaliikennepalvelujen tarjoamisesta.

Ilmailutiedotuspalvelujen tarjoajan on varmistettava, että ilmailutiedot ja ilmailutiedotukset ovat seuraavien saatavilla:

(1) 

henkilöstö, joka osallistuu lentotoimintaan, mukaan lukien ohjaamomiehistöt, lennonsuunnittelu ja lentosimulaattorit;

(2) 

lentotiedotuspalvelusta vastaavat ilmaliikennepalvelujen tarjoajat; ja

(3) 

palveluntarjoajat, jotka vastaavat lennonvalmistelutiedoista.

Ilmailutiedotuspalvelujen tarjoajan on tarjottava ympärivuorokautinen palvelu NOTAMien antamiseksi vastuualueellaan sekä lennonvalmistelutietojen toimittamiseksi niiden reitin vaiheiden osalta, jotka lähtevät sen vastuualueella olevalta lentopaikalta tai helikopterikentältä.

Ilmailutiedotuspalvelujen tarjoajan on annettava muiden ilmailutiedotuspalvelujen tarjoajien saataville näiden tarvitsemat ilmailutiedot ja -tiedotukset.

Ilmailutiedotuspalvelujen tarjoajan on varmistettava, että käytössä on menettelyt niiden turvallisuusriskien arvioimiseksi ja torjumiseksi, joita ilmailulle voi aiheutua tietojen ja tiedotusten virheistä.

Ilmailutiedotuspalvelujen tarjoajan on ilmoitettava selvästi, että jäsenvaltion osalta ja puolesta tarjottavat ilmailutiedot ja ilmailutiedotukset tarjotaan kyseisen jäsenvaltion alaisuudessa riippumatta siitä, missä muodossa ne annetaan.

2 JAKSO – TIETOJEN LAADUN HALLINTA

AIS.OR.200 Yleistä

Ilmailutiedotuspalvelujen tarjoajan on varmistettava, että

a) 

ilmailutietoja ja ilmailutiedotuksia tarjotaan liitteen III (Osa ATM/ANS.OR) lisäyksessä 1 täsmennettyjen ilmailutietojen luettelon vaatimusten mukaisesti;

b) 

tietojen laatu säilytetään; ja

c) 

digitaalisten ilmailutietojen käsittely ja vaihtaminen mahdollistetaan automaatiolla.

AIS.OR.205 Muodolliset järjestelyt

Ilmailutiedotuspalvelujen tarjoajan on varmistettava, että seuraavien välillä on olemassa muodolliset järjestelyt:

a) 

kaikki osapuolet, jotka toimittavat sille tietoja; ja

b) 

muut ilmailutiedotuspalvelujen tarjoajat, kun niiden kanssa vaihdetaan ilmailutietoja ja ilmailutiedotuksia.

AIS.OR.210 Ilmailutietojen ja ilmailutiedotusten vaihtaminen

Ilmailutiedotuspalvelujen tarjoajan on varmistettava, että

a) 

ilmailutietojen muoto perustuu ilmailutiedotusten vaihtamisen malliin, joka on suunniteltu maailmanlaajuisesti yhteentoimivaksi; ja

b) 

ilmailutiedot vaihdetaan sähköisesti.

AIS.OR.215 Välineet ja ohjelmistot

Ilmailutiedotuspalvelujen tarjoajan on varmistettava, että ilmailutietoihin ja ilmailutiedotuksiin liittyvien prosessien tukemiseen tai automatisointiin käytettävien välineiden ja ohjelmistojen toiminta ei heikennä ilmailutietojen eikä ilmailutiedotusten laatua.

AIS.OR.220 Validointi ja todentaminen

Ilmailutiedotuspalvelujen tarjoajan on varmistettava todentamis- ja validointitekniikoiden käyttäminen siten, että ilmailutiedot täyttävät AIS.TR.200 kohdassa täsmennetyt asiaan liittyvät tietojen laatuvaatimukset.

AIS.OR.225 Metatiedot

Ilmailutiedotuspalvelujen tarjoajan on kerättävä ja säilytettävä metatietoja.

AIS.OR.230 Tietojen virheenilmaisu ja varmentaminen

Ilmailutiedotuspalvelujen tarjoajan on varmistettava, että

a) 

ilmailutietojen välittämisen ja/tai tallentamisen yhteydessä käytetään digitaalisten tietojen virheenilmaisutekniikkoja tietoihin sovellettavien, AIS.TR.200 kohdan c alakohdan mukaisten eheystasojen turvaamiseksi; ja

b) 

ilmailutietojen välittäminen suojataan soveltuvalla varmennusmenettelyllä, jonka avulla vastaanottajat voivat varmistua siitä, että tiedot tai tiedotukset ovat peräisin valtuutetusta lähteestä.

AIS.OR.235 Virheistä ilmoittaminen, niiden mittaaminen ja korjaavat toimet

Ilmailutiedotuspalvelujen tarjoajan on varmistettava virheistä ilmoittamista, niiden mittaamista ja korjaavia toimia koskevien mekanismien perustaminen ja ylläpito.

AIS.OR.240 Tietojen rajoittaminen

Ilmailutiedotuspalvelujen tarjoajan on yksilöitävä ilmailutiedotustuotteissa – NOTAMeja lukuun ottamatta – ilmailutiedot ja ilmailutiedotukset, jotka eivät täytä tietojen laatuvaatimuksia.

AIS.OR.250 Yhdenmukaisuusvaatimus

Jos samoja ilmailutietoja tai ilmailutiedotuksia käytetään useamman kuin yhden jäsenvaltion AIP:ssa, ilmailutiedotuspalvelujen tarjoajien, joiden vastuulla kyseiset AIP:t ovat, on otettava käyttöön mekanismit, joilla varmistetaan useamassa kuin yhdessä paikassa esiintyvien tietojen yhdenmukaisuus.

3 JAKSO – ILMAILUTIEDOTUSTUOTTEET

AIS.OR.300 Yleistä – Ilmailutiedotustuotteet

Kun ilmailutietoja ja ilmailutiedotuksia annetaan eri muodoissa, ilmailutiedotuspalvelujen tarjoajan on varmistettava, että käytössä on menettelyt ilmailutietojen ja -tiedotusten yhdenmukaisuuden turvaamiseksi eri muotojen välillä.

1 luku – Ilmailutiedotus standardoituna esityksenä

AIS.OR.305 Ilmailukäsikirja (AIP)

Ilmailutiedotuspalvelujen tarjoajan on julkaistava ilmailukäsikirja.

AIS.OR.310 AIP:n muutokset

Ilmailutiedotuspalvelujen tarjoajan on

a) 

julkaistava pysyvät muutokset ilmailukäsikirjaan AIP:n muutoksina; ja

b) 

varmistettava, että ilmailukäsikirjaa muutetaan tai että se julkaistaan uudelleen sellaisin väliajoin kuin on tarpeen, jotta voidaan varmistaa tietojen olevan täydelliset ja ajan tasalla.

AIS.OR.315 AIP:n täydennykset

Ilmailutiedotuspalvelujen tarjoajan on

a) 

julkaistava AIP:n täydennyksinä tilapäiset pitkäkestoiset – kolme kuukautta tai pidempään voimassa olevat – muutokset sekä lyhytkestoiset tiedotukset, joihin sisältyy mittavaa tekstisisältöä ja/tai kuvioita;

b) 

laadittava säännöllisesti tarkistusluettelo voimassa olevista AIP:n täydennyksistä; ja

c) 

julkaistava uusi korvaava AIP:n täydennys, jos AIP:n täydennyksessä on virhe tai kun AIP:n täydennyksen voimassaoloaikaa muutetaan.

AIS.OR.320 Ilmailutiedote (AIC)

Ilmailutiedotuspalvelujen tarjoajan on julkaistava ilmailutiedotteena seuraavat:

a) 

pitkän aikavälin ennuste merkittävistä muutoksista lainsäädännössä, määräyksissä, menetelmissä tai välineissä;

b) 

puhtaasti selittävät tai neuvoa-antavat tiedotukset, jotka vaikuttavat lentoturvallisuuteen;

c) 

puhtaasti selittävät tai neuvoa-antavat tiedotukset tai ilmoitukset, jotka liittyvät teknisiin, lainsäädännöllisiin tai yksinomaan hallinnollisiin asioihin.

Ilmailutiedotuspalvelujen tarjoajan on tarkistettava kulloinkin voimassa olevan ilmailutiedotteen voimassaolotilanne vähintään kerran vuodessa.

AIS.OR.325 Ilmailukartat

Ilmailutiedotuspalvelujen tarjoajan on varmistettava, että seuraavat ilmailukartat, jos ne ovat saatavilla:

a) 

muodostavat AIP:n osan tai ne toimitetaan erikseen AIP:n vastaanottajille:

(1) 

lentopaikan estekartta – tyyppi A;

(2) 

lentopaikka-/helikopterikenttäkartta;

(3) 

lentopaikan maaliikennekartta;

(4) 

ilma-alusten pysäköinti-/telakoitumiskartta;

(5) 

tarkkuuslähestymisen maastokartta;

(6) 

lennonjohdon valvontaminimikorkeuskartta;

(7) 

aluekartta;

(8) 

mittarilennon vakiotuloreittiä (STAR) koskeva kartta;

(9) 

mittarilennon vakiolähtöreittiä (SID) koskeva kartta;

(10) 

mittarilähestymiskartta;

(11) 

näkölähestymiskartta; ja

(12) 

reittisuunnistuskartta; sekä

b) 

tarjotaan osana ilmailutiedotustuotteita:

(1) 

lentopaikan estekartta – tyyppi B;

(2) 

maailman ilmailukartta 1:1 000 000;

(3) 

maailman ilmailukartta 1:500 000;

(4) 

ilmailun suunnistuskartta – pieni mittakaava; ja

(5) 

paikannuskartta.

AIS.OR.330 NOTAM

Ilmailutiedotuspalvelujen tarjoajan on

a) 

viipymättä julkaistava NOTAM, jos jaettava tieto on luonteeltaan tilapäistä ja lyhytkestoista tai jos operatiiviselta kannalta merkittäviä pysyviä muutoksia tai pitkäkestoisia tilapäisiä muutoksia tehdään lyhyellä varoitusajalla, ellei niihin sisälly mittavaa tekstisisältöä ja/tai kuvioita; ja

b) 

julkaistava NOTAMilla sellaisia ilmailun laitteiden ja varusteiden käyttöönottoa, kuntoa tai muutoksia samoin kuin ilmailun palveluja, menetelmiä tai vaaratekijöitä koskevat tiedot, joista lentotoimintaan osallistuvan henkilöstön on välttämätöntä olla tietoisia riittävän ajoissa;

AIS.OR.200 kohdan noudattaminen ei estä lentoturvallisuuden varmistamiseksi tarvittavan kiireellisen ilmailutiedotuksen jakamista.

2 luku – Digitaaliset tietokokonaisuudet

AIS.OR.335 Yleistä – Digitaaliset tietokokonaisuudet

Jos digitaalisia tietoja on saatavilla, ilmailutiedotuspalvelujen tarjoajan on varmistettava, että niissä noudatetaan seuraavia muotoja:

(1) 

AIP-tietokokonaisuus;

(2) 

maastotietokokonaisuus;

(3) 

estetietokokonaisuudet;

(4) 

lentopaikan kartoitustietokokonaisuudet; ja

(5) 

mittarilentomenetelmien tietokokonaisuudet.

Jos maastotietoja annetaan saataville, ne on tarjottava maastotietokokonaisuuksina.

Voimassa olevista tietokokonaisuuksista on annettava säännöllisesti tarkistusluettelo.

AIS.OR.340 Metatietoja koskevat vaatimukset

Kuhunkin tietokokonaisuuteen on sisällyttävä vähimmäismäärä metatietoja, jotka on annettava seuraavalle käyttäjälle.

AIS.OR.345 AIP-tietokokonaisuus

Ilmailutiedotuspalvelujen tarjoajan on varmistettava, että jos AIP-tietokokonaisuus on saatavilla, siihen sisältyy digitaalinen esitys pysyväisluonteista ilmailutiedotuksista, mukaan lukien pysyvät tiedotukset ja pitkäkestoiset tilapäiset muutokset.

AIS.OR.350 Maasto- ja estetiedot – Yleiset vaatimukset

Ilmailutiedotuspalvelujen tarjoajan on varmistettava, että jos maasto- ja estetietoja on saatavilla, ne tarjotaan AIS.TR.350 kohdan mukaisesti.

AIS.OR.355 Maastotietokokonaisuudet

Ilmailutiedotuspalvelujen tarjoajan on varmistettava, että jos maastotietoja on saatavilla, ne annetaan seuraavasti:

a) 

alueen 1 osalta siten kuin AIS.TR.350 kohdassa säädetään; ja

b) 

lentopaikkojen osalta siten, että ne kattavat

(1) 

alueen 2 a tai osia siitä, siten kuin AIS.TR.350 kohdan b alakohdan 1 alakohdassa säädetään;

(2) 

alueet 2 b, 2 c ja 2 d tai osia niistä, siten kuin AIS.TR.350 kohdan b alakohdan 2, 3 ja 4 alakohdassa säädetään, kun on kyse maastosta

i) 

10 kilometrin säteellä lentopaikan mittapisteestä; ja

ii) 

yli 10 kilometrin päässä lentopaikan mittapisteestä, jos maasto läpäisee horisontaalisen pinnan, joka on 120 metriä korkeammalla kuin alin kiitotien korkeus;

(3) 

lentoonlähdön lentoradan alueen tai osia siitä;

(4) 

alueen, tai osia siitä, jonka rajoina ovat lentopaikan esterajoituspintojen sivureunat;

(5) 

alueen 3 tai osia siitä, siten kuin AIS.TR.350 kohdan c alakohdassa säädetään, jos maasto ulottuu 0,5 metriä yli horisontaalisen pinnan, joka kulkee läpi lentopaikan kenttäalueen lähimmän kohdan; ja

(6) 

alueen 4 tai osia siitä, siten kuin AIS.TR.350 kohdan d alakohdassa säädetään, kaikkien niiden kiitoteiden osalta, joilla harjoitetaan luokan II tai III tarkkuuslähestymistä ja joiden osalta toiminnanharjoittajat tarvitsevat yksityiskohtaista tietoa maastosta voidakseen arvioida maaston vaikutuksen ratkaisukorkeuden määrittämiseen radiokorkeusmittareilla.

AIS.OR.360 Estetietokokonaisuudet

Ilmailutiedotuspalvelujen tarjoajan on varmistettava, että jos estetietoja on saatavilla, ne tarjotaan seuraavasti:

a) 

alueella 1 olevat esteet, joiden korkeus on vähintään 100 metriä maanpinnasta;

b) 

lentopaikkojen osalta kaikki alueella 2 olevat esteet, joiden arvioidaan aiheuttavan vaaraa ilmaliikenteelle; ja

c) 

lentopaikkojen osalta siten, että ne kattavat

(1) 

alueen 2 a tai osia siitä niiden esteiden osalta, jotka läpäisevät estetietojen keräämispinnan;

(2) 

lentoonlähdön lentoradan alueella tai sen osilla ovat esteet, jotka kohoavat yli tasaisen pinnan, jonka kaltevuus on 1,2 prosenttia ja jolla on lentoonlähdön lentoradan kanssa yhteinen alku;

(3) 

lentopaikan esterajoituspinnan tai sen osien läpäisyt;

(4) 

alueet 2 b, 2 c ja 2 d niiden esteiden osalta, jotka läpäisevät estetietojen keräämispinnat;

(5) 

alueen 3 tai osia siitä niiden esteiden osalta, jotka läpäisevät estetietojen keräämispinnan; ja

(6) 

alueen 4 tai osia siitä kaikkien niiden kiitoteiden osalta, joilla harjoitetaan luokan II tai III toimintaa.

AIS.OR.365 Lentopaikan kartoitustietokokonaisuudet

Ilmailutiedotuspalvelujen tarjoajan on varmistettava, että jos lentopaikan kartoitustietokokonaisuuksia on saatavilla, ne tarjotaan AIS.TR.365 kohdan mukaisesti.

AIS.OR.370 Mittarilentomenetelmien tietokokonaisuudet

Ilmailutiedotuspalvelujen tarjoajan on varmistettava, että jos mittarilentomenetelmien tietokokonaisuuksia on saatavilla, ne tarjotaan AIS.TR.370 kohdan mukaisesti.

4 JAKSO – JAKELU- JA LENNONVALMISTELUTIETOPALVELUT

AIS.OR.400 Jakelupalvelut

Ilmailutiedotuspalvelujen tarjoajan on

a) 

huolehdittava saatavilla olevien ilmailutiedotustuotteiden jakelusta käyttäjille, jotka pyytävät niitä;

b) 

asetettava AIP, AIP:n muutokset, AIP:n täydennykset, NOTAMit ja ilmailutiedote (AIC) saataville mahdollisimman ripeästi;

c) 

varmistettava NOTAMien jakelu kiinteän ilmailuviestipalvelun (AFS) välityksellä aina, kun se on käytännössä mahdollista;

d) 

varmistettava, että NOTAMeja vaihdetaan kansainvälisesti vain, jos siitä on sovittu yhteisesti kansainvälisten NOTAM-toimistojen ja monikansallisten NOTAM-käsittely-yksikköjen kesken; ja

e) 

järjestettävä tarvittaessa televiestintäkeinoin annettavien NOTAMien antaminen ja vastaanottaminen operatiivisten vaatimusten täyttämiseksi.

AIS.OR.405 Lennonvalmistelutietopalvelut

Ilmailutiedotuspalvelujen tarjoajan on varmistettava, että

a) 

minkä tahansa lentopaikan tai helikopterikentän ilmailutiedot, jotka koskevat kyseiseltä lentopaikalta tai helikopterikentältä lähtevän reitin vaiheita, asetetaan lentotoimintatehtävissä toimivan henkilöstön saataville, mukaan lukien ohjaamomiehistö ja lennonvalmistelutiedotuksesta vastaavat palvelut; ja

b) 

lennon suunnittelua varten annettaviin ilmailutietoihin sisältyvät operatiiviselta kannalta merkittävät tiedot ilmailutiedotustuotteiden osatekijöistä.

5 JAKSO – ILMAILUTIEDOTUSTUOTTEIDEN PÄIVITYKSET

AIS.OR.500 Yleistä – Ilmailutiedotustuotteiden päivitykset

Ilmailutiedotuspalvelujen tarjoajan on varmistettava, että ilmailutietoja ja ilmailutiedotuksia muutetaan tai julkaistaan uudelleen niiden pitämiseksi ajan tasalla.

AIS.OR.505 Ilmailutiedotusten säätely ja valvonta (AIRAC)

Ilmailutiedotuspalvelujen tarjoajan on varmistettava, että AIS.TR.505 kohdan a alakohdassa tarkoitettuja olosuhteita koskevat tiedotukset jaetaan AIRAC-järjestelmällä.

Ilmailutiedotuspalvelujen tarjoajan on varmistettava, että

(1) 

AIRAC-järjestelmällä ilmoitettuihin tiedotuksiin ei tehdä uusia muutoksia ainakaan 28 päivän aikana AIRAC-järjestelmän mukaisesta voimaantulopäivästä, ellei ilmoitettu olosuhde ole tilapäinen eikä jatkuisi koko kyseistä aikaa;

(2) 

AIRAC-järjestelmällä annettavat tiedotukset jaetaan tai annetaan saataville siten, että ne tavoittavat vastaanottajat vähintään 28 päivää ennen AIRAC-järjestelmän mukaista voimaantulopäivää; ja

(3) 

muita täytäntöönpanopäiviä kuin AIRAC-järjestelmän mukaisia voimaantulopäiviä ei käytetä ennalta suunniteltuihin operatiivisesti merkittäviin muutoksiin, jotka vaativat kartografista työstämistä ja/tai suunnistustietokantojen päivittämistä.

AIS.OR.510 NOTAM

Ilmailutiedotuspalvelujen tarjoajan on

a) 

varmistettava, että NOTAMit annetaan AIS.TR.510 kohdan mukaisesti; ja

b) 

annettava AIS.TR.510 kohdan f alakohdan mukainen ”käynnistävä NOTAM”, kun AIP:n muutos tai AIP:n täydennys julkaistaan AIRAC-menettelyjen mukaisesti.

AIS.OR.515 Tietokokonaisuuksien päivitykset

Ilmailutiedotuspalvelujen tarjoajan on

a) 

muutettava tietokokonaisuuksia tai julkaistava ne uudelleen niin usein kun on tarpeen niiden pitämiseksi ajan tasalla; ja

b) 

annettava pysyvät muutokset ja pitkäaikaiset – kolme kuukautta tai pidempään kestävät – tilapäiset muutokset saataville digitaalisina tietoina täydellisenä tietokokonaisuutena ja/tai osakokonaisuutena, johon sisältyvät ainoastaan eroavuudet aikaisemmin julkaistusta täydellisestä tietokokonaisuudesta.

6 JAKSO – HENKILÖSTÖVAATIMUKSET

AIS.OR.600 Yleiset vaatimukset

Sen lisäksi, mitä liitteessä III olevan ATM/ANS.OR.B005 kohdan a alakohdan 6 alakohdassa säädetään, ilmailutiedotuspalvelujen tarjoajan on varmistettava, että ilmailutietojen ja ilmailutiedotusten tarjoamisesta vastaava henkilöstö on

a) 

tietoinen seuraavista ja soveltaa niitä:

(1) 

2–5 jaksossa vahvistetut ilmailutiedotustuotteita ja -palveluja koskevat vaatimukset;

(2) 

AIP:n muutoksiin ja AIP:n täydennyksiin sovellettavat päivitysvälit, jotka koskevat alueita, joiden osalta ne tarjoavat ilmailutietoja ja ilmailutiedotuksia;

b) 

riittävän koulutettua, pätevää ja toimivaltaisia suorittamaan työtehtävänsä.

OSASTO B – ILMAILUTIEDOTUSPALVELUJEN TARJOAJILLE ASETETUT TEKNISET LISÄVAATIMUKSET (AIS.TR)

2 JAKSO – TIETOJEN LAADUN HALLINTA

AIS.TR.200 Yleistä

a) 

Ilmailutietojen täsmällisyyden on vastattava liitteen III (Osa ATM/ANS.OR) lisäyksessä 1 vahvistettua ilmailutietojen luetteloa (’tietoluetteloa’).

b) 

Ilmailutietojen ilmoitustarkkuuden on vastattava tietojen tosiasiallista tarkkuutta.

c) 

Ilmailutietojen eheys on säilytettävä. Tietoluettelossa esitetyn eheysluokituksen perusteella on otettava käyttöön menettelyt, joilla varmistetaan, että

(1) 

rutiinitietojen osalta tietojen korruptoituminen vältetään tietojen koko käsittelyprosessin alusta loppuun;

(2) 

olennaisten tietojen osalta korruptoitumista ei tapahdu koko prosessin missään vaiheessa ja tarvittaessa on käytössä lisäprosesseja, joilla torjutaan mahdollisia riskejä yleisessä järjestelmäarkkitehtuurissa tietojen eheyden turvaamiseksi tällä tasolla;

(3) 

kriittisten tietojen osalta korruptoitumista ei tapahdu koko prosessin missään vaiheessa ja käytettävissä on eheyden turvaamiseksi lisäprosesseja, joilla voidaan kaikin tavoin lieventää niiden mahdollisten vikojen vaikutuksia, jotka yleisen järjestelmäarkkitehtuurin perusteellisessa analyysissä on todettu mahdollisiksi riskeiksi tietojen eheydelle.

d) 

Ilmailutietojen jäljitettävyys on varmistettava.

e) 

Ilmailutietojen ajankohtaisuus on varmistettava, mukaan lukien tietojen voimassaoloajan mahdolliset rajoitukset.

f) 

Ilmailutietojen täydellisyys on varmistettava.

g) 

Tiedot on toimitettava muodossa, joka riittää varmistamaan, että tiedot voidaan tulkita niiden aiottua käyttötarkoitusta vastaavalla tavalla.

AIS.TR.210 Ilmailutietojen ja ilmailutiedotusten vaihtaminen

Maastotietoja lukuun ottamatta ilmailutiedot on vaihdettava muodossa

a) 

jonka on mahdollistettava tietojen vaihtaminen sekä yksittäisistä ominaisuuksista että ominaisuusjoukoista;

b) 

jonka on mahdollistettava perustasotietojen vaihtaminen pysyvien muutosten johdosta;

c) 

jonka on oltava jäsennelty ilmailutietojen luettelon aiheiden ja piirteiden mukaan ja dokumentoitu tietojen vaihtamisen muodon ja ilmailutietojen luettelon välisellä kartoituksella.

AIS.TR.220 Todentaminen

a) 

Todentamisella on varmistettava, että

(1) 

ilmailutiedot on otettu vastaan korruptoitumattomina;

(2) 

ilmailutietojen käsittelystä ei aiheudu niiden korruptoitumista.

b) 

Manuaalisesti syötetyille ilmailutiedoille ja ilmailutiedotuksille on tehtävä riippumaton todentaminen mahdollisten virheiden löytämiseksi.

AIS.TR.225 Metatiedot

Kerättäviin metatietoihin on sisällyttävä vähintään seuraavat:

a) 

niiden organisaatioiden tai yksiköiden tunnistetiedot, jotka suorittavat mitä tahansa toimia, jotka liittyvät ilmailutietojen tuottamiseen, välittämiseen tai käsittelyyn;

b) 

toteutettu toimi;

c) 

toimen toteutuspäivä ja -kellonaika.

AIS.TR.235 Virheistä ilmoittaminen, niiden mittaaminen ja korjaavat toimet

Virheistä ilmoittamista, niiden mittaamista ja korjaamista koskevilla mekanismeilla on varmistettava, että

a) 

tietojen tuottamisen, tallentamisen ja käsittelyn aikana todetut tai käyttäjien julkaisemisen jälkeen ilmoittamat ongelmat kirjataan ylös;

b) 

ilmailutiedotuspalvelujen tarjoaja analysoi kaikki ilmailutietoihin ja ilmailutiedotuksiin liittyvät ilmoitetut ongelmat, ja tarvittavat korjaavat toimet toteutetaan;

c) 

etusija annetaan kaikkien kriittisissä ja olennaisissa ilmailutiedoissa havaittujen virheiden, epäjohdonmukaisuuksien ja poikkeamien korjaamiselle;

d) 

käyttäjiä, joihin asia vaikuttaa, varoitetaan virheistä mahdollisimman tehokkaasti, ottaen huomioon ilmailutietojen ja ilmailutiedotusten eheystaso;

e) 

palautteen antamista virheistä helpotetaan ja siihen kannustetaan.

AIS.TR.240 Tietojen rajoittaminen

Tiedot, jotka eivät täytä laatuvaatimuksia, on merkittävä huomautuksella tai niiden laatuarvo on ilmoitettava selkeästi.

3 JAKSO – ILMAILUTIEDOTUSTUOTTEET

AIS.TR.300 Yleistä – Ilmailutiedotustuotteet

a) 

Jaettavaksi tarkoitettujen ilmailutuotteiden selväkielisiin osuuksiin on sisällytettävä teksti englanniksi, lukuun ottamatta tuotteita, jotka on tarkoitettu jaettavaksi vain yhdessä jäsenvaltiossa.

b) 

Paikannimet on kirjoitettava paikallisen käytännön mukaan ja translitteroitava tarvittaessa Kansainvälisen standardisoimisjärjestön (ISO) mukaisin latinalaisin kirjaimin.

c) 

Kansainvälisen siviili-ilmailujärjestön (ICAO) lyhenteitä on käytettävä ilmailutiedotustuotteissa silloin kun ne siihen soveltuvat.

1 luku – Ilmailutiedotus standardoituna esityksenä

AIS.TR.305 Ilmailukäsikirja (AIP)

a) 

Ilmailukäsikirja ja sen muutokset ja täydennykset on julkaistava sähköisenä ilmailukäsikirjana (eAIP). Sen on mahdollistettava lukeminen tietokoneen näytöllä ja tulostus paperille. Ilmailukäsikirja ja sen muutokset ja täydennykset voidaan lisäksi julkaista paperiversiona.

b) 

Ilmailukäsikirjaan on sisällyttävä seuraavat:

(1) 

AIP:n soveltamisalaan kuuluvista lennonvarmistuksen laitteista, palveluista ja menetelmistä vastaavan toimivaltaisen viranomaisen lausuma;

(2) 

yleiset edellytykset, joilla nämä laitteet ja palvelut ovat saatavissa käyttöön;

(3) 

luettelo merkittävistä eroavuuksista jäsenvaltion kansallisten säädösten ja käytäntöjen sekä niihin liittyvien ICAOn standardien ja suositeltujen menettelytapojen ja menettelyjen välillä;

(4) 

jäsenvaltion valinta kussakin niistä merkittävistä tapauksista, joiden osalta ICAOn standardeissa ja suositelluissa menettelytavoissa ja menettelyissä annetaan vaihtoehtoinen toimintatapa.

c) 

AIP:n on sisällettävä lisäyksessä 1 lueteltujen otsakkeiden mukaiset tiedotukset niiden mukaan järjestettynä.

d) 

Julkaiseva jäsenvaltio ja ilmailutiedotuspalvelun tarjoaja on mainittava selvästi.

e) 

Jos vähintään kaksi jäsenvaltiota julkaisevat AIP:n yhdessä, ne on ilmoitettava selvästi.

f) 

Kunkin AIP:n on oltava itsenäinen julkaisu ja sisällettävä sisällysluettelo.

g) 

Kukin AIP on ajettava kolmeen osaan (GEN, ENR ja AD), kohtiin ja alakohtiin, paitsi jos AIP tai AIP:n nide on tarkoitettu helpottamaan operatiivista käyttöä lennolla, jolloin sen muoto ja jäsentely voidaan jättää jäsenvaltion harkintavaltaan sillä edellytyksellä, että sisällysluettelo on mukana.

h) 

Kukin AIP on päivättävä.

i) 

Päiväyksen, joka koostuu päivästä, kuukaudesta (kuukauden nimi) ja vuodesta, on oltava tietojen julkaisupäivä ja/tai voimaantulopäivä (AIRAC).

j) 

Kun kuvaillaan toimintajaksoja, saatavuutta tai toimintaa, sovellettavat päivämäärät ja ajankohdat on ilmoitettava.

k) 

Kussakin niteenä julkaistussa AIP:ssa ja irtolehtinä julkaistun AIP:n kullakin sivulla on oltava selvästi merkittyinä seuraavat:

(1) 

AIP:n tunniste;

(2) 

AIP:n kattama alue ja tarvittaessa osa-alueet;

(3) 

julkaisevan jäsenvaltion ja käsikirjan tuottavan organisaation (viranomainen) tiedot: ja

(4) 

sivunumerot / karttojen otsikot.

l) 

Muutokset AIP:n julkaistuun niteeseen on tehtävä käyttämällä korvaavia sivuja.

AIS.TR.310 AIP:n muutokset

a) 

Kaikki AIP:n operatiivisesti merkittävät, AIS.OR.505 kohdan mukaiset muutokset, on ilmoitettava AIRAC-järjestelmässä selvästi sellaisiksi tunnistettavina.

b) 

Kullekin AIP:n muutokselle on annettava juokseva sarjanumero.

c) 

Kun AIP:n muutos julkaistaan, siinä on viitattava muutokseen sisällytetyn NOTAMin sarjanumeroon.

d) 

AIP:n muutoksiin sovellettavat ajankohtaiset päivitykset on annettava julkisesti saataville.

e) 

Muutosten ja huomautusten tekeminen käsin olisi pidettävä minimissä; normaalin muutostavan on oltava uudelleen julkaiseminen tai sivujen korvaaminen.

f) 

Kussakin AIP:ssa on oltava

(1) 

tarkistuslista AIP:n irtosivujen päiväyksistä ja numeroista; ja

(2) 

kooste mahdollisista tiedossa olevista käsikorjauksista.

g) 

Uusi tai tarkistettu tiedotus on merkittävä sen kohdalla marginaalissa olevalla huomautuksella.

h) 

Kullakin AIP:n muutoksen sivulla, kansilehti mukaan lukien, on oltava julkaisupäivä ja tarvittaessa voimaantulopäivä.

i) 

AIP:n muutosten säännölliset väliajat on ilmoitettava AIP:n Osassa 1 – Yleistä (GEN).

AIS.TR.315 AIP:n täydennykset

a) 

Painettu AIP:n täydennys on julkaistava erillisinä sivuina.

b) 

AIP:n täydennyksiin sovellettavat ajankohtaiset päivitykset on annettava julkisesti saataville.

c) 

Kullekin AIP:n täydennykselle on annettava kalenterivuoteen perustuva juokseva sarjanumero.

d) 

Kun julkaistava AIP:n täydennys korvaa NOTAMin, siinä on viitattava kyseisen NOTAMin sarjaan ja numeroon.

e) 

Voimassa olevista AIP:n täydennyksistä on julkaistava tarkistusluettelo vähintään kerran kuussa osana NOTAM-tarkistusluetteloa ja samalla jakelulla kuin AIP:n täydennysten osalta.

f) 

Jokaisella AIP:n täydennyssivulla on oltava julkaisupäivämäärä. Jokaisella AIRAC-järjestelmän AIP-täydennyssivulla on oltava sekä julkaisupäivämäärä että voimaantulopäivä.

AIS.TR.320 Ilmailutiedote (AIC)

a) 

Ilmailutiedote on annettava sähköisesti.

b) 

Ilmailutiedote on annettava, kun on aiheellista julkistaa seuraavia:

(1) 

ennakoidut merkittävät muutokset lennonvarmistuksen menetelmissä, palveluissa ja laitteissa;

(2) 

ennusteet uusien suunnistusjärjestelmien käyttöönotosta;

(3) 

lento-onnettomuuksien ja vaaratilanteiden tutkinnasta saadut merkittävät tiedot, joilla on vaikutusta lentoturvallisuuteen;

(4) 

tietoa määräyksistä, jotka liittyvät siviili-ilmailun turvaamiseen siihen kohdistuvilta ja sen turvallisuuden vaarantavilta laittomilta teoilta;

(5) 

neuvontaa lääketieteellisistä seikoista, joilla on merkitystä erityisesti ilma-alusten ohjaajien kannalta;

(6) 

fysikaalisten vaaratekijöiden välttämistä koskevia varoituksia ilma-alusten ohjaajille;

(7) 

tietoa eräiden sääilmiöiden vaikutuksesta lentotoimintaan;

(8) 

tietoa ilma-alusten käsittelyyn vaikuttavista uusista vaaratekijöistä;

(9) 

tietoa määräyksistä, jotka koskevat rajoitusten alaisten esineiden ilmakuljetusta;

(10) 

viittaukset kansallisen ja EU:n lainsäädännön vaatimuksiin ja niiden muutosten julkaisemiseen;

(11) 

tietoa lentomiehistön lupakirjoja koskevista järjestelyistä;

(12) 

tietoa ilmailuhenkilöstön koulutuksesta;

(13) 

tietoa kansallisen ja EU:n lainsäädännön vaatimusten täytäntöönpanosta tai niistä vapauttamisesta;

(14) 

neuvontaa tietyntyyppisten laitteiden käytöstä ja huollosta;

(15) 

ilmailukarttojen uusien tai tarkistettujen painosten todellinen tai suunniteltu saatavuus;

(16) 

tietoa viestintälaitteiden kuljettamisesta;

(17) 

selittävää tietoa melunvaimennuksesta;

(18) 

valikoidut lentokelpoisuusmääräykset;

(19) 

tietoa muutoksista NOTAMien sarjoihin tai jakeluun, AIP:n uusista painoksista tai suurista muutoksista niiden sisältöön, kattavuuteen tai muotoon;

(20) 

ennakkotietoa lumisuunnitelmasta; ja

(21) 

muita vastaavanlaisia tietoja.

c) 

Ilmailutiedotetta ei pidä käyttää sellaisten tietojen antamiseen, jotka voi sisällyttää ilmailukäsikirjaan tai NOTAMiin.

d) 

Ilmailukäsikirjan AD 1.2.2 kohdan mukaista lumisuunnitelmaa on täydennettävä vuodenaikakohtaisilla tiedoilla, jotka annetaan ilmailutiedotteella hyvissä ajoin aina ennen talven alkua ja viimeistään kuukautta ennen kuin talviolosuhteiden normaalisti katsotaan alkavan.

e) 

Kun ilmailutiedotteen antava jäsenvaltio valitsee tiedotteen jaettavaksi oman alueensa ulkopuolelle, jakelun on oltava sama kuin ilmailukäsikirjalla.

f) 

Kullekin ilmailutiedotteelle on annettava kalenterivuoteen perustuva juokseva sarjanumero.

g) 

Jos ilmailutiedote annetaan useampana kuin yhtenä sarjana, kukin sarja on erikseen yksilöitävä kirjaimella.

h) 

Tarkistusluettelo kulloinkin voimassa olevista ilmailutiedotteista on annettava vähintään kerran vuodessa samalla jakelulla kuin ilmailutiedote.

i) 

Tarkistusluettelo jäsenvaltion ulkopuolelle jaetuista ilmailutiedotteista on sisällytettävä NOTAM-tarkistusluetteloon.

AIS.TR.330 NOTAM

a) 

NOTAM on julkaistava silloin, kun on tarpeen antaa seuraavat tiedot:

(1) 

lentopaikkojen tai helikopterikenttien perustaminen, sulkeminen tai merkittävät muutokset niiden toiminnassa;

(2) 

ilmailupalvelujen aloittaminen, peruuttaminen tai merkittävät muutokset niiden toiminnassa;

(3) 

radionavigointipalvelujen ja ilma-aluksen ja maa-aseman välisten viestintäpalvelujen aloittaminen, peruuttaminen tai merkittävät muutokset niiden operatiivisissa valmiuksissa;

(4) 

varajärjestelmien ja toissijaisten järjestelmien puutteellinen saatavuus, jolla on suora vaikutus lentotoimintaan;

(5) 

visuaalisten apulaitteiden käyttöönotto, poistaminen tai merkittävät muutokset niihin;

(6) 

lentopaikan valaistusjärjestelmien tärkeiden osien toiminnan keskeytyminen tai palautuminen;

(7) 

lennonvarmistusmenetelmien aloittaminen, peruuttaminen tai merkittävät muutokset niihin;

(8) 

merkittävien puutteiden tai haittojen esiintyminen tai korjaaminen liikennealueella;

(9) 

muutokset ja rajoitukset polttoaineen, öljyn ja hapen saatavuudessa;

(10) 

suuret muutokset saatavilla olevissa etsintä- ja pelastuspalveluissa;

(11) 

ilmaliikenteen esteiden merkitsemiseen käytettävien varoitusloistojen käyttöönotto, toiminnasta poistaminen tai toimintaan palauttaminen;

(12) 

sellaiset asianomaisessa jäsenvaltiossa tai asianomaisissa jäsenvaltioissa sovellettavien määräysten muutokset, jotka vaativat operatiiviselta kannalta välittömiä toimia;

(13) 

lentotoimintamääräykset, jotka vaativat välittömiä toimia tai muutoksia;

(14) 

ilmaliikenteeseen vaikuttavat vaaratekijät;

(15) 

suunnitellut lasernäytökset ja lasersäteiden ja valonheittimien käyttö, jos ne todennäköisesti vaikuttavat ilma-alusten ohjaajien pimeänäköön;

(16) 

ilmaliikenteeseen vaikuttavien esteiden pystyttäminen, poistaminen tai muuttaminen lentoonlähtö- ja nousualueella, keskeytetyn lähestymisen alueella, lähestymisalueilla ja kiitoalueella;

(17) 

kielto-, rajoitus- tai vaara-alueiden perustaminen tai peruuttaminen, mukaan lukien tarvittaessa aktivointi tai deaktivointi, tai muutokset niihin;

(18) 

sellaisten alueiden tai reittien tai niiden osien perustaminen tai peruuttaminen, joilla esiintyy lentoon puuttumisen mahdollisuus ja joilla on jatkuvasti päivystettävä VHF-hätätaajuutta 121,500 MHz;

(19) 

paikkatunnusten myöntäminen, peruuttaminen tai muuttaminen;

(20) 

lentopaikan/helikopterikentän pelastus- ja palontorjuntaluokituksen muutokset;

(21) 

lumen, sohjon, jään, radioaktiivisten aineiden, myrkyllisten kemikaalien, vulkaanisen tuhkan laskeuman tai veden aiheuttamat vaaralliset olosuhteet liikennealueella taikka näiden olosuhteiden poistuminen tai merkittävät muutokset niissä;

(22) 

epidemiat, jotka edellyttävät muutoksia rokotus- ja karanteenitoimenpiteitä koskeviin ilmoitettuihin vaatimuksiin;

(23) 

auringon kosmista säteilyä koskevat ennusteet, jos sellaisia on annettu;

(24) 

lentotoiminnan kannalta merkittävä muutos vulkaanisessa toiminnassa, tulivuorenpurkausten paikka, päivämäärä ja aika ja/tai vulkaanisen tuhkapilven pysty- ja vaakasuora laajuus, mukaan lukien liikkumissuunta sekä lentopinnat ja reitit tai reittien osat, joihin vaikutus voi kohdistua;

(25) 

radioaktiivisten aineiden tai myrkyllisten kemikaalien pääsy ilmakehään ydin- tai kemikaalivaaratilanteen johdosta, vaaratilanteen paikka, päivämäärä ja aika ja lentopinnat ja reitit tai reittien osat, joihin vaikutus voi kohdistua, sekä liikkumissuunta;

(26) 

humanitaarisen avun operaatioiden käynnistyminen ja niihin liittyvät menettelyt ja/tai rajoitukset, jotka voivat vaikuttaa lennonvarmistukseen;

(27) 

lyhytaikaisten varotoimenpiteiden toteuttaminen ilmaliikennepalvelujen ja niihin liittyvien tukipalvelujen keskeytyessä osittain tai kokonaan;

(28) 

satelliittiperusteisten suunnistusjärjestelmien eheyden menetys;

(29) 

se, että kiitotie ei merkintätöiden johdosta ole käytettävissä, tai kiitotien käytettäväksi saamiseen tarvittava aika, jos töissä käytettävät laitteet voidaan poistaa tieltä.

b) 

NOTAMilla ei pidä antaa mitään seuraavista tiedoista:

(1) 

asematasoilla ja rullausteillä suoritettavat rutiininomaiset kunnossapitotoimet, jotka eivät vaikuta ilma-alusten turvalliseen liikkumiseen;

(2) 

lentoasemien tai helikopterikenttien läheisyydessä olevat tilapäiset esteet, jotka eivät vaikuta lentotoiminnan turvallisuuteen;

(3) 

lentopaikan tai helikopterikentän valaistuksen osittainen vikaantuminen, jos se ei suoraan vaikuta lentotoimintaan;

(4) 

ilma-aluksen ja maa-aseman välisen viestinnän tilapäinen estyminen, jos soveltuvia vaihtoehtoisia taajuuksia on saatavilla ja käytettävissä;

(5) 

ilma-alusten opastuspalvelujen puuttuminen asematasolla, tiesulut, rajoitukset ja valvonnat;

(6) 

sijaintikylttien, määränpääkylttien tai muiden opastekylttien epäkuntoisuus lentopaikan kenttäalueella;

(7) 

laskuvarjotoiminta, kun sitä harjoitetaan valvomattomassa ilmatilassa näkölentosäännöillä tai ilmoitetussa paikassa valvotussa ilmatilassa taikka vaara-alueilla tai kieltoalueilla;

(8) 

maayksikköjen suorittama koulutustoiminta;

(9) 

varajärjestelmien ja toissijaisten järjestelmien puutteellinen saatavuus, jos sillä ei ole vaikutusta lentotoimintaan;

(10) 

lentoaseman varustukseen ja yleisiin palveluihin liittyvät rajoitukset, joilla ei ole vaikutusta lentotoimintaan;

(11) 

kansalliset määräykset, joilla ei ole vaikutusta yleisilmailuun;

(12) 

ilmoitukset tai varoitukset mahdollisista rajoituksista, joilla ei ole vaikutusta lentotoimintaan;

(13) 

yleiset muistutukset jo julkaistuista tiedotuksista;

(14) 

laitteistojen saatavuus maayksiköille ilman tietoa operatiivisesta vaikutuksesta ilmatilan ja laitteiden käyttäjiin;

(15) 

tiedot lasersäteistä, joilla ei ole vaikutusta lentotoimintaan, ja ilotulituksista minimilentokorkeuden alapuolella;

(16) 

kenttäalueen osien sulkeminen suunniteltujen, alle yhden tunnin kestävien paikallisesti koordinoitujen töiden vuoksi;

(17) 

sulkemiset, muutokset tai käytettävyyden keskeytykset lentopaikkojen tai helikopterikenttien toiminnassa lentopaikkojen tai helikopterikenttien toiminta-aikojen ulkopuolella; ja

(18) 

muut vastaavanlaiset tilapäiset tiedot, jotka eivät liity lentotoimintaan.

c) 

Lukuun ottamatta sitä, mitä AIS.TR.330 kohdan f alakohdassa ja AIS.TR.330 kohdan g alakohdassa säädetään, kussakin NOTAMissa on oltava lisäyksessä 2 annetun NOTAM-mallin mukaiset tiedot siinä esitetyssä järjestyksessä.

d) 

NOTAMin tekstin on muodostuttava ICAOn NOTAM-koodien merkityksiin tai yhdenmukaisiin lyhennettyihin sanontoihin, joita täydennetään ICAOn lyhenteillä, tunnuksilla, tunnisteilla, kutsumerkeillä, taajuuksilla, kuvioilla ja selväkielisellä tekstillä.

e) 

Kaikki NOTAMit on annettava englannin kielellä. Jos se on tarpeen kotimaisten käyttäjien kannalta, NOTAMin voi antaa lisäksi kansallisella kielellä.

f) 

Tiedoista, jotka koskevat lunta, sohjoa, jäätä, kuuraa, seisovaa vettä tai lumen, sohjon, jään tai kuuran yhteydessä esiintyvää vettä kenttäalueella, on ilmoitettava SNOWTAMilla ja niihin on sisällyttävä lisäyksessä 3 a annetun SNOWTAM-mallin mukaiset tiedot siinä esitetyssä järjestyksessä.

g) 

Kun tiedoista, jotka koskevat lentotoiminnan kannalta merkityksellistä muutosta vulkaanisessa toiminnassa, tulivuorenpurkausta ja/tai vulkaanista tuhkapilveä, ilmoitetaan ASHTAMilla, niihin on sisällyttävä lisäyksessä 4 annetun ASHTAM-mallin mukaiset tiedot siinä esitetyssä järjestyksessä.

h) 

Jos NOTAMissa on virheitä, virheellinen NOTAM on korvattava uudelleen numeroidulla NOTAMilla tai se on peruutettava ja annettava uusi NOTAM.

i) 

Kun annetaan NOTAM, jolla peruutetaan tai korvataan aikaisempi NOTAM:

(1) 

aikaisemman NOTAMin sarja ja numero/vuosi on ilmoitettava;

(2) 

kummankin NOTAMin sarjan, paikkatunnuksen ja aiheen on oltava sama.

j) 

NOTAMilla saa peruuttaa tai korvata vain yhden NOTAMin.

k) 

Kullakin NOTAMilla on oltava vain yksi kohde ja yksi siihen liittyvä olosuhde.

l) 

Kunkin NOTAMin on oltava mahdollisimman lyhyt ja laadittu siten, että sen merkitys käy selväksi ilman tarvetta etsiä tietoa toisesta asiakirjasta.

m) 

Jos NOTAM sisältää pitkäaikaista pysyvää tai tilapäistä tietoa, siinä on oltava asianmukaiset viittaukset AIP:hen tai AIP:n täydennykseen.

n) 

NOTAMin tekstissä mainittujen paikkatunnusten on oltava ICAOn asiakirjan 7910 ”Location indicators” mukaisia. Typistettyä muotoa näistä tunnuksista ei saa käyttää. Jos paikalle ei ole annettu ICAO-paikkatunnusta, on ilmoitettava selväkielinen paikannimi.

o) 

Kullekin NOTAMille on annettava sarjanumero, joka koostuu yhdestä kirjaimesta ja neljästä numerosta, joita seuraa vinoviiva ja vuoden ilmaisevat kaksi numeroa. Nelinumeroinen tunniste on juokseva ja perustuu kalenterivuoteen.

p) 

Kaikki NOTAMit on jaettava sarjoihin kohteen, liikenteen tai paikan taikka niiden yhdistelmän mukaan loppukäyttäjien tarpeesta riippuen. Niitä lentoasemia koskevat NOTAMit, joilla voidaan harjoittaa kansainvälistä liikennettä, on julkaistava kansainvälisessä NOTAM-sarjassa.

q) 

Jos NOTAMeja annetaan sekä englanniksi että kansallisella kielellä, NOTAM-sarja on järjestettävä siten, että kansallisella kielellä laaditut sarjat vastaavat englanninkielisiä sarjoja sisällön ja numeroinnin osalta.

r) 

Kunkin NOTAM-sarjan sisältö ja maantieteellinen kattavuus on ilmoitettava yksityiskohtaisesti AIP:n kohdassa GEN 3.

s) 

Voimassa olevista NOTAMeista on annettava säännöllisesti tarkistusluettelo.

t) 

Kullekin sarjalle on annettava yksi tarkistusluettelon sisältävä NOTAM.

u) 

Tarkistusluettelo-NOTAMissa on lisäksi viitattava viimeisimpiin AIP:n muutoksiin, AIP:n täydennyksiin, tietokokonaisuuksiin ja vähintään jaettuun ilmailutiedotteeseen.

v) 

Tarkistusluettelo-NOTAMilla on oltava sama jakelu kuin sillä varsinaisella viestisarjalla, johon sillä viitataan, ja sen on selkeästi ilmoitettava olevan tarkistusluettelo.

w) 

Sarjojen muodostusta on seurattava ja tarvittaessa on toteutettava tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että missään sarjassa ei saavuteta mahdollista enimmäismäärää julkaistuja NOTAMeja ennen kalenterivuoden päättymistä.

2 luku – Digitaaliset tietokokonaisuudet

AIS.TR.335 Yleistä – Digitaaliset tietokokonaisuudet

a) 

Viitekehyksenä on käytettävä paikkatietostandardia.

b) 

Kuvaus kustakin saatavilla olevasta tietokokonaisuudesta on annettava tietotuotteen määrittelyn muodossa.

c) 

Käyttäjien saataville on annettava tarkistusluettelo saatavilla olevista tietokokonaisuuksista ja niiden voimaantulo- ja julkaisupäivistä, jotta voidaan varmistaa käytettävien tietojen ajankohtaisuus.

d) 

Tietokokonaisuuksia koskevan tarkistusluettelon jakeluun on käytettävä samaa menettelyä kuin tietokokonaisuuksien jakeluun.

AIS.TR.340 Metatietoja koskevat vaatimukset

Kunkin tietokokonaisuuden vähimmäismetatietoihin on sisällyttävä

a) 

tietokokonaisuuden tarjoavien organisaatioiden tai yksikköjen nimi;

b) 

tietokokonaisuuden toimittamisen päivämäärä ja kellonaika;

c) 

tietokokonaisuuden voimassaolo; ja

d) 

tietokokonaisuuden käyttöä mahdollisesti koskevat rajoitukset.

AIS.TR.345 AIP-tietokokonaisuus

a) 

AIP-tietokokonaisuuteen on sisällyttävä tiedot seuraavista aiheista, mukaan lukien tarvittaessa niistä mainitut piirteet:



Aiheet

Aiheeseen liittyvät piirteet vähintään

ATS-ilmatila

Ilmatilan tyyppi, nimi, sivurajat, korkeusrajat, luokka

Erityistoiminnan ilmatila

Tyyppi, nimi, sivurajat, korkeusrajat, rajoitukset, aktivointi

Reitti

Tunnuksen etuliite, lentosäännöt, reittitunnus

Reittiosuus

Suunnistustarkkuusvaatimus, alkupiste, päätepiste, lentosuunta, etäisyys, yläraja, alaraja, minimireittikorkeus, minimiestevarakorkeus, matkalentokorkeuden suunta, matkalentokorkeuden vastasuunta, vaadittu suunnistustarkkuus

Reittipiste – matkalento

Ilmoittautumisvaatimus, tunnistus, sijainti, luominen

Lentopaikka/helikopterikenttä

Paikkatunnus, nimi, Kansainvälisen ilmakuljetusliiton IATA-tunnus, palveltu kaupunki, sertifioinnin päivämäärä, mahdollinen sertifioinnin päättymispäivä, valvonnan tyyppi, korkeus merenpinnasta, vertailulämpötila, magneettinen eranto, lentoaseman mittapiste

Kiitotie

Tunnus, nimellinen pituus, nimellinen leveys, pinnan tyyppi, lujuus

Kiitotien suunta

Tunnus, tosisuuntima, kynnys, lähtökiitoon käytettävissä oleva matka, lentoonlähtöön käytettävissä oleva matka, käytettävissä oleva kiihdytys- ja pysäytysmatka, laskuun käytettävissä oleva matka, lentoonlähdön keskeytykseen käytettävissä oleva matka (helikopterit)

Loppulähestymis- ja lentoonlähtöalue

Tunnus, pituus, leveys, kynnyksen sijainti

Kosketuskohta- ja lentoonlähtöalue (TLOF)

Tunnus, keskikohta, pituus, leveys, pinnan tyyppi

Radiosuunnistuslaitteet

Tyyppitunnus, nimi, palveltu lentopaikka, toimintatunnit, magneettinen eranto, taajuus/kanava, sijainti, korkeus merenpinnasta, magneettinen suuntima, tosisuuntima, nollasuuntima

b) 

Jos jonkin a alakohdassa luetellun aiheen esiintymiselle ei ole määritelty piirrettä, AIP-tietokokonaisuudessa on nimenomaisesti mainittava: ”ei sovelleta”.

AIS.TR.350 Maasto- ja estetiedot – Yleiset vaatimukset

Maasto- ja estetietokokonaisuuksien kattamat alueet määritellään seuraavasti:

a) 

Alue 1: jäsenvaltion koko alue;

b) 

Alue 2: lentopaikan läheisyydessä, jaoteltuna seuraavasti:

(1) 

Alue 2 a: kiitotien ympärillä oleva suorakaiteen muotoinen alue, joka sisältää kiitoalueen ja mahdollisen nousualueen;

(2) 

Alue 2 b: alue, joka jatkuu alueen 2 a ulkopuolelle lähtösuunnassa 10 kilometriä ja 15 prosenttia kummallekin sivulle;

(3) 

Alue 2 c: alue, joka ulottuu alueiden 2 a ja 2 b ulkopuolelle enintään 10 kilometriä alueen 2 a rajalta; ja

(4) 

Alue 2 d: alue, joka ulottuu alueiden 2 a, 2 b ja 2 c ulkopuolelle enintään 45 kilometrin päähän lentopaikan mittapisteestä; tai olemassa olevan lähestymisalueen rajalle riippuen siitä, kumpi näistä on lähempänä;

c) 

Alue 3: lentopaikan kenttäaluetta ympäröivä alue, joka ulottuu vaakasuoraan kiitotien reunalta 90 metrin päähän kiitotien keskilinjalta ja 50 metrin päähän lentopaikan liikennealueen kaikkien muiden osien reunalta; ja

d) 

Alue 4: alue, jonka laajuus on 900 metriä ennen kiitotien kynnystä ja 60 metriä kummallekin puolelle kiitotien keskilinjan jatketta lähestymissuunnassa tarkkuuslähestymiskiitotiellä, luokka II tai III.

AIS.TR.355 Maastotietokokonaisuudet

Kun maastotietokokonaisuuksia annetaan AIS.OR.355 kohdan mukaisesti

a) 

maastotietokokonaisuuksiin on sisällyttävä digitaalinen esitys maaston pinnasta jatkuvina korkeusarvoina määritellyn ruudukon kaikissa yhtymäkohdissa, vertailukohtana yhteinen datumi;

b) 

maastoruudukon on oltava kulmikas tai lineaarinen ja muodoltaan säännöllinen tai epäsäännöllinen;

c) 

maastotietokokonaisuuksiin on sisällyttävä maanpinnan spatiaalisia (sijainti ja korkeus), temaattisia ja temporaalisia näkökohtia, jotka käsittävät luonnollisesti esiintyviä ominaisuuksia, pois lukien esteet;

d) 

annetaan ainoastaan yksi ominaisuustyyppi eli maasto;

e) 

seuraavat maaston ominaisuuksien määritteet on tallennettava maastotietokantaan:

(1) 

katettu ala;

(2) 

tiedon tuottajan tunniste;

(3) 

tietolähteen tunniste;

(4) 

hankintametodi;

(5) 

ruutukoko;

(6) 

horisontaalinen viitejärjestelmä;

(7) 

horisontaalinen ilmoitustarkkuus;

(8) 

horisontaalinen tarkkuus;

(9) 

horisontaalinen luotettavuustaso;

(10) 

horisontaalinen sijainti;

(11) 

korkeus;

(12) 

korkeuden viitekohta;

(13) 

korkeusvertausjärjestelmä;

(14) 

vertikaalinen ilmoitustarkkuus;

(15) 

vertikaalinen tarkkuus;

(16) 

vertikaalinen luotettavuustaso;

(17) 

tallennettu pinta;

(18) 

eheys;

(19) 

päiväys ja aikaleima; ja

(20) 

käytetty mittayksikkö;

f) 

10 kilometrin säteellä lentopaikan mittapisteestä maastotietojen on noudatettava alueen 2 numeerisia vaatimuksia;

g) 

10 kilometrin ja lähestymisalueen rajan välisellä alueella tai 45 kilometrin säteellä, sen mukaan kumpi näistä on pienempi, tietojen maastosta, joka läpäisee horisontaalisen pinnan 120 metriä alhaisimman kiitotiekorkeuden yläpuolella, on noudatettava alueen 2 numeerisia vaatimuksia;

h) 

10 kilometrin ja lähestymisalueen rajan välisellä alueella tai 45 kilometrin säteellä, sen mukaan kumpi näistä on pienempi, tietojen maastosta, joka ei läpäise horisontaalista pintaa 120 metriä alhaisimman kiitotiekorkeuden yläpuolella, on noudatettava alueen 1 numeerisia vaatimuksia; ja

i) 

niillä alueen 2 osilla, joilla lentotoiminta on kiellettyä hyvin korkean maaston tai muiden paikallisten rajoitusten ja/tai määräysten vuoksi, maastotietojen on noudatettava alueen 1 numeerisia vaatimuksia.

image Maastotietojen keräyspinnat – alue 1 ja alue 2

AIS.TR.360 Estetietokokonaisuudet

Kun estetietokokonaisuuksia annetaan AIS.OR.360 kohdan mukaisesti

a) 

estetietoalkiot ovat ominaisuuksia, jotka ovat edustettuina tietokokonaisuuksissa pisteinä, viivoina tai monikulmioina;

b) 

kaikki määritellyt esteiden ominaisuustyypit on annettava ja kukin niistä on kuvailtava seuraavien määritteiden mukaisesti:

(1) 

katettu ala;

(2) 

tiedon tuottajan tunniste;

(3) 

tietolähteen tunniste;

(4) 

esteen tunniste;

(5) 

horisontaalinen tarkkuus;

(6) 

horisontaalinen luotettavuustaso;

(7) 

horisontaalinen sijainti;

(8) 

horisontaalinen ilmoitustarkkuus;

(9) 

horisontaalinen laajuus;

(10) 

horisontaalinen viitejärjestelmä;

(11) 

korkeus;

(12) 

vertikaalinen tarkkuus;

(13) 

vertikaalinen luotettavuustaso;

(14) 

vertikaalinen ilmoitustarkkuus;

(15) 

korkeusvertausjärjestelmä;

(16) 

estetyyppi;

(17) 

geometriatyyppi;

(18) 

eheys;

(19) 

päiväys ja aikaleima;

(20) 

käytetty mittayksikkö;

(21) 

valaistus; ja

(22) 

merkinnät;

c) 

alueiden 2 ja 3 estetiedot on kerättävä seuraavien estetietojen keräyspintojen mukaisesti:

(1) 

alueen 2 a estetietojen keräyspinnan korkeus on 3 metriä yli lähimmän kiitotien korkeuden, mitattuna kiitotien keskilinjalla, ja nousualueen, jos sellainen on, osien osalta lähimmän kiitotien pään korkeudella;

(2) 

alueen 2 b estetietojen keräyspinnan kaltevuus on 1,2 prosenttia alueen 2 a päästä kiitotien korkeudella lähtösuunnassa, pituus on 10 kilometriä ja loittonema 15 prosenttia kummallekin sivulle; tietoja alle 3 metrin korkeuteen maanpinnasta kohoavista esteistä ei tarvitse kerätä;

(3) 

alueen 2 c estetietojen keräyspinnan kaltevuus on 1,2 prosenttia alueella, joka ulottuu alueiden 2 a ja 2 b ulkopuolelle enintään 10 kilometrin etäisyydellä alueen 2 a rajalta; alueen 2 c alkukorkeus on korkeus siinä alueen 2 a kohdassa, josta se alkaa; tietoja alle 15 metrin korkeuteen maanpinnasta kohoavista esteistä ei tarvitse kerätä;

(4) 

alueen 2 d estetietojen keräyspinnan korkeus on 100 metriä maanpinnasta; ja

(5) 

alueen 3 estetietojen keräyspinta ulottuu 0,5 metriä yli horisontaalisen pinnan, joka kulkee lentopaikan kenttäalueen lähimmän kohdan läpi;

d) 

niillä alueen 2 osilla, joilla lentotoiminta on kiellettyä hyvin korkean maaston tai muiden paikallisten rajoitusten ja/tai määräysten vuoksi, estetiedot on kerättävä ja tallennettava alueen 1 numeeristen vaatimusten mukaisesti;

e) 

estetietotuotteen määrittelyssä, johon on kuuluttava kunkin datakokonaisuuteen sisältyvän lentopaikan maantieteelliset koordinaatit, on kuvailtava seuraavat alueet:

(1) 

alueet 2 a, 2 b, 2 c ja 2 d:

(2) 

lentoonlähdön lentoradan alue; ja

(3) 

esterajoituspinnat;

f) 

estetietokokonaisuuksiin on sisällyttävä digitaalinen esitys esteiden vertikaalisesta ja horisontaalisesta laajuudesta; ja

g) 

esteet eivät saa sisältyä maastotietokokonaisuuksiin.

image Estetietojen keräyspinnat – alue 1 ja alue 2

AIS.TR.365 Lentopaikan kartoitustietokokonaisuudet

a) 

Lentopaikan kartoitustietokokonaisuuksiin on sisällyttävä digitaalinen esitys lentopaikan ominaisuuksista.

b) 

Viitekehyksenä on käytettävä ISO-paikkatietostandardeja.

c) 

Lentopaikan kartoitustietotuotteet on kuvailtava asiaa koskevan tietotuotteen määrittelystandardin mukaisesti.

d) 

Lentopaikan kartoitustietokokonaisuuksien sisältö ja rakenne on määriteltävä sovelluskaaviolla ja ominaisuusluettelolla.

AIS.TR.370 Mittarilentomenetelmien tietokokonaisuudet

a) 

Mittarilentomenetelmien tietokokonaisuuksiin on sisällyttävä digitaalinen esitys mittarilentomenetelmistä.

b) 

Mittarilentomenetelmien tietokokonaisuuksiin on sisällyttävä tiedot seuraavista kohteista, kaikki niiden piirteet mukaan luettuina:

(1) 

menetelmä;

(2) 

menetelmäsegmentti;

(3) 

loppulähestymissegmentti;

(4) 

menetelmärasti;

(5) 

menetelmäodotus;

(6) 

helikopterimenetelmien erityispiirteet.

4 JAKSO – JAKELU- JA LENNONVALMISTELUTIETOPALVELUT

AIS.TR.400 Jakelupalvelut

a) 

Aina kun se on mahdollista, on käytettävä ennalta määritettyä NOTAMien jakelujärjestelmää kiinteän ilmailuviestipalvelun (AFS) välityksellä.

b) 

Muiden kuin kansainvälisesti jaettavien NOTAM-sarjojen jakelu myönnetään pyynnöstä.

c) 

NOTAMit on laadittava noudattaen ICAOn viestintämenettelyjä, jotka vahvistetaan ICAOn liitteen 10 niteessä II.

d) 

Kukin NOTAM on lähetettävä yhtenä televiestintäsanomana.

e) 

Kun ASHTAMeja vaihdetaan jäsenvaltion ulkopuolella, samoin kuin NOTAMeja jos jäsenvaltiot käyttävät NOTAMeja jakamaan tietoa vulkaanisesta toiminnasta, niiden jakeluun on sisällyttävä vulkaanisen tuhkan tiedotuskeskukset ja maailman sääennustuskeskukset ja niissä on otettava huomioon pitkän matkan toiminnan vaatimukset.

AIS.TR.405 Lennonvalmistelutietopalvelut

a) 

On käytettävä automatisoituja lennonvalmistelutietopalveluja ilmailutietojen ja ilmailutiedotusten saattamiseksi operatiivisissa tehtävissä toimivan henkilöstön saataville, ohjaamomiehistön jäsenet mukaan lukien, omakohtaista lennonneuvontaan perehtymistä, lennonsuunnittelua ja lentotiedotuspalvelua varten.

b) 

Lentotiedotuspalvelun välineiden ihmisen ja koneen välisen rajapinnan on turvattava kaikkien merkityksellisten tiedotusten/tietojen helppo saatavuus ohjatusti.

c) 

Automatisoidun lennonvalmistelutietojärjestelmän omakohtaisen lennonneuvontaan perehtymisen välineiden on mahdollistettava tarvittaessa pääsy ilmailutiedotuspalvelun tietoihin puhelimitse tai muulla soveltuvalla televiestinnän keinolla.

d) 

Automatisoitujen lennonvalmistelutietojärjestelmien on, ilmailutietojen ja ilmailutiedotusten tarjoamiseksi omakohtaisen lennonneuvontaan perehtymisen, lennonsuunnittelun ja lentotiedotuspalvelun tarkoituksia varten

(1) 

mahdollistettava järjestelmätietokannan jatkuva ja ajanmukainen päivittäminen sekä tallennettujen ilmailutietojen pätevyyden ja laadun seuranta;

(2) 

mahdollistettava järjestelmään pääsy soveltuvilla televiestinnän keinoilla operatiivisissa tehtävissä työskentelevälle henkilöstölle, mukaan luettuina ohjaamomiehistön jäsenet, ilmailuhenkilöstö, jota asia koskee, ja muut ilmailualan käyttäjät;

(3) 

turvattava ilmailutietojen ja ilmailutiedotusten saanti tarvittaessa paperimuodossa;

(4) 

käytettävä tiedonsaanti- ja hakuprosesseja, jotka perustuvat tarvittaessa selväkielisiin lyhennettyihin ilmaisuihin ja ICAOn paikkatunnuksiin, jotka vahvistetaan ICAOn asiakirjassa 7910, taikka valikkopohjaiseen käyttöliittymään tai muuhun soveltuvaan mekanismiin;

(5) 

annettava nopeasti vastaus käyttäjän tiedonsaantipyyntöön.

e) 

Kaikki NOTAMit on annettava saataville lennonneuvontaa varten, ja sisällön karsiminen on käyttäjän harkintavallassa.

5 JAKSO – ILMAILUTIEDOTUSTUOTTEIDEN PÄIVITYKSET

AIS.TR.500 Yleistä – Ilmailutiedotustuotteiden päivitykset

AIP:n muutoksiin, AIP:n täydennyksiin, AIP-tietokokonaisuuksiin ja mittarilentomenetelmien tietokokonaisuuksiin on sovellettava samaa AIRAC-päivitysväliä, jotta voidaan varmistaa tietoalkioiden yhdenmukaisuus eri ilmailutiedotustuotteissa.

AIS.TR.505 AIRAC-järjestelmä

a) 

Tiedot seuraavista on jaettava AIRAC-järjestelmällä:

(1) 

horisontaaliset ja vertikaaliset rajoitukset, määräykset ja menetelmät, joita sovelletaan seuraaviin:

i) 

lentotiedotusalueet (FIR);

ii) 

lennonjohtoalueet (CTA);

iii) 

lähialueet;

iv) 

neuvonta-alueet;

v) 

ATS-reitit;

vi) 

pysyvät vaara-, kielto- ja rajoitusalueet (mukaan lukien toiminnan tyyppi ja ajanjaksot, jos tiedossa) sekä ilmapuolustuksen tunnistusvyöhykkeet (ADIZ);

vii) 

pysyvät alueet tai reitit taikka niiden osat, joilla on olemassa lentoon puuttumisen mahdollisuus;

viii) 

radiovyöhyke (RMZ) ja/tai transponderivyöhyke (TMZ);

(2) 

sijainnit, taajuudet, kutsumerkit, tunnisteet, radiosuunnistuslaitteiden tiedossa olevat epäsäännöllisyydet ja huoltojaksot ja viestintä- ja valvontalaitteet;

(3) 

odotus- ja lähestymismenetelmät, saapumis- ja lähtömenetelmät; melunvaimennusmenetelmät ja mahdolliset muut asiaa koskevat ATS-menetelmät;

(4) 

siirtopinnat, siirtokorkeudet ja minimisektorikorkeudet;

(5) 

meteorologiset apulaitteet (mukaan lukien ennusteet) ja menetelmät;

(6) 

kiitotiet ja pysäytystiet;

(7) 

rullaustiet ja asematasot;

(8) 

lentopaikan maatoimintamenetelmät (mukaan lukien huonon näkyvyyden toimintamenetelmät);

(9) 

lähestymis- ja kiitotievalot; ja

(10) 

lentopaikan toimintaminimit, jos jäsenvaltio on julkaissut ne.

b) 

Erityisjärjestelyjä on toteutettava, kun suunnitellaan suuria muutoksia ja ennakkoilmoitus on tarpeellinen ja käytännössä mahdollinen.

c) 

Jos tietoja ei ole toimitettu AIRAC-päivämäärään mennessä, on jaettava NIL-ilmoitus NOTAMilla tai muulla soveltuvalla keinolla viimeistään yhtä päivitysväliä ennen kyseessä olevaa AIRAC-voimaantulopäivää.

AIS.TR.510 NOTAM

a) 

NOTAMit on julkaistava riittävän hyvissä ajoin, jotta ne, joita asia koskee, voivat toteuttaa tarvittavat toimet, lukuun ottamatta tapauksia, joissa on kyse käyttökelvottomuudesta, vulkaanisesta toiminnasta, radioaktiivisten aineiden päästöistä, myrkyllisistä kemikaaleista ja muista tilanteista, joita ei ole voinut ennakoida.

b) 

NOTAMissa, jolla ilmoitetaan lennonvarmistuksen apulaitteiden, varusteiden tai viestintäpalvelujen epäkuntoisuudesta, on annettava arvio epäkuntoisuuden kestosta tai ajasta, jolloin palvelun odotetaan palautuvan käyttöön.

c) 

Kolmen kuukauden kuluessa pysyvän NOTAMin julkaisemisesta NOTAMissa olevat tiedot on sisällytettävä niihin ilmailutiedotustuotteisiin, joita asia koskee.

d) 

Kolmen kuukauden kuluessa tilapäisen pitkäaikaisen NOTAMin julkaisemisesta NOTAMissa olevat tiedot on sisällytettävä AIP:n täydennykseen.

e) 

Jos NOTAMin arvioitu voimassaolon päättymisaika odottamatta ylittää kolmen kuukauden ajanjakson, on annettava korvaava NOTAM, ellei tilanteen odoteta jatkuvan edelleen yli kolmen kuukauden ajan, jossa tapauksessa on julkaistava AIP:n täydennys.

f) 

”Käynnistävässä NOTAMissa” on lyhyesti ilmoitettava muutoksen tai täydennyksen sisältö, voimaantulopäivä ja -aika ja viitenumero.

g) 

”Käynnistävän NOTAMin” on tultava voimaan samana päivänä ja samaan aikaan kuin AIP:n muutos tai täydennys.

h) 

AIP:n muutoksen tapauksessa ”käynnistävän NOTAMin” on oltava voimassa 14 päivää.

i) 

Alle 14 päivää voimassa olevan AIP:n täydennyksen tapauksessa ”käynnistävän NOTAMin” on oltava voimassa AIP:n täydennyksen koko voimassaoloajan.

j) 

Jos AIP:n täydennys on voimassa 14 päivää tai pitempään, ”käynnistävän NOTAMin” on oltava voimassa vähintään 14 päivää.

AIS.TR.515 Tietokokonaisuuksien päivitykset

a) 

AIP-tietokokonaisuuksien ja mittarilentomenetelmien tietokokonaisuuksien päivitysväli on täsmennettävä tietotuotteen määrittelyssä.

b) 

Tiedot, jotka on annettu saataville ennakkoon AIRAC-päivitysvälin mukaisesti, on päivitettävä niillä muilla kuin AIRAC-muutoksilla, jotka ovat tapahtuneet julkaisun ja voimaantulopäivän välillä.




Lisäys 1

ILMAILUKÄSIKIRJAN (AIP) SISÄLTÖ

OSA 1 – YLEINEN OSA (GEN)

Kun AIP tuotetaan yhtenä niteenä, johdanto, luettelo AIP:n muutoksista, luettelo AIP:n täydennyksistä, AIP:n sivujen tarkistusluettelo ja luettelo ajantasaisista käsikorjauksista julkaistaan vain osassa 1 – GEN, ja osiin 2 ja 3 merkitään näiden alalukujen kohdalle maininta ”ei käytössä”.

Jos AIP tuotetaan ja asetetaan saataville useampana kuin yhtenä niteenä, ja jokaisella on erillinen muutos- ja täydennyspalvelu, on jokaisessa niteessä oltava erillinen johdanto, luettelo AIP:n muutoksista, luettelo AIP:n täydennyksistä, AIP:n sivujen tarkistusluettelo ja luettelo ajantasaisista käsikorjauksista.

GEN 0.1 Johdanto

AIP lyhyesti kuvattuna, mukaan lukien seuraavat tiedot:

1) 

julkaisijan nimi;

2) 

sovellettavat ICAOn asiakirjat;

3) 

julkaisutapa (painettuna, verkossa tai muulla sähköisellä välineellä);

4) 

AIP:n rakenne ja vahvistettu säännöllinen aikaväli muutoksille;

5) 

tekijänoikeuskäytännöt soveltuvin osin;

6) 

havaittujen virheiden ja puutteiden ilmoittaminen.

GEN 0.2 Luettelo AIP:n muutoksista

Seuraavat tiedot sisältävä luettelo AIP:n muutoksista ja AIRAC-järjestelmän mukaisesti julkaistavista AIP:n AIRAC-muutoksista:

1) 

muutoksen numero;

2) 

julkaisupäivä;

3) 

merkitsemispäivä (AIP:n AIRAC-muutosten osalta voimaantulopäivä);

4) 

muutoksen merkinneen virkailijan nimikirjaimet.

GEN 0.3 Luettelo AIP:n täydennyksistä

Seuraavat tiedot sisältävä luettelo julkaistuista AIP:n täydennyksistä:

1) 

täydennyksen numero;

2) 

täydennyksen aihe;

3) 

AIP:n luku tai luvut;

4) 

voimassaoloaika;

5) 

merkintä peruuttamisesta.

GEN 0.4 AIP:n sivujen tarkistusluettelo

Seuraavat tiedot sisältävä AIP:n sivujen tarkistusluettelo:

1) 

sivunumero/kartan otsikko;

2) 

ilmailutiedotuksen julkaisu- tai voimaantulopäivä (päivä, kuukausi kirjaimin ja vuosi).

GEN 0.5 Luettelo AIP:n käsikorjauksista

Seuraavat tiedot sisältävä luettelo AIP:n ajantasaisista käsikorjauksista:

1) 

AIP:n sivu tai sivut;

2) 

käsikorjaus; ja

3) 

sen AIP:n muutoksen numero, jolla käsikorjaus otettiin käyttöön.

GEN 0.6 Osan 1 sisällysluettelo

Luettelo osassa 1 – Yleinen osa (GEN) olevista luvuista ja alaluvuista.

GEN 1. KANSALLISET SÄÄNNÖKSET JA VAATIMUKSET

GEN 1.1 Nimetyt viranomaiset

Kansainvälisen lentoliikenteen sujuvuuteen liittyvien viranomaisten (siviili-ilmailuviranomainen, sääpalveluviranomainen, tulliviranomainen, maahanmuuttoviranomainen, terveysviranomainen, lentoreitti- sekä lentopaikka- ja helikopterikenttämaksuista vastaava viranomainen, maatalouskaranteenista vastaava viranomainen ja lento-onnettomuustutkinnasta vastaava viranomainen) yhteystiedot, jotka sisältävät kunkin viranomaisen osalta seuraavat tiedot:

1) 

nimetty viranomainen;

2) 

viranomaisen nimi;

3) 

postiosoite;

4) 

puhelinnumero;

5) 

faksinumero;

6) 

sähköpostiosoite;

7) 

kiinteän ilmailuviestipalvelun (AFS) osoite; ja

8) 

verkkosivuston osoite, jos sellainen on.

GEN 1.2 Ilma-alusten maahan tulo, kauttakulku ja lähtö

Kansainvälisillä reiteillä liikennöivien ilma-alusten maahan tuloon, kauttakulkuun ja lähtöön liittyviä ennakkoilmoituksia ja lupahakemuksia koskevat säännökset ja edellytykset.

GEN 1.3 Matkustajien ja miehistön maahan tulo, kauttakulku ja lähtö

Muussa kuin maahanmuuttotarkoituksessa liikkuvien matkustajien ja miehistön maahan tuloa, kauttakulkua ja lähtöä koskevat säännökset (esimerkiksi tullivalvonnasta, maahanmuutosta ja karanteenista sekä ennakkoilmoituksiin ja lupahakemuksiin sovellettavista vaatimuksista).

GEN 1.4 Rahdin tuonti, vienti ja kauttakuljetus

Rahdin tuontia, vientiä ja kauttakuljetusta koskevat säännökset (esimerkiksi tullivalvonnasta sekä ennakkoilmoituksiin ja lupahakemuksiin sovellettavista vaatimuksista).

GEN 1.5 Ilma-aluksen laitteet, varusteet ja asiakirjat

Ilma-aluksen laitteet, varusteet ja asiakirjat lyhyesti kuvattuna, mukaan lukien seuraavat tiedot:

1) 

laitteet, varusteet (mukaan lukien ilma-aluksen viestintä-, suunnistus- ja valvontalaitteet) ja asiakirjat, joiden on oltava mukana ilma-aluksessa, mukaan lukien asetuksen (EU) N:o 965/2012 liitteessä IV (osa CAT) olevassa osastossa D eritellyt mahdolliset erityisvaatimukset; ja

2) 

hätäpaikannuslähetin (ELT), merkinantolaitteet ja hengenpelastusvälineet, sellaisina kuin ne on esitetty asetuksen (EU) N:o 965/2012 liitteessä IV (osa CAT) olevassa CAT.IDE.A.280 kohdassa ja liitteessä VI (osa NCC) olevassa NCC.IDE.A.215 kohdassa, mikäli alueelliset ilmailukokoukset ovat näin päättäneet, kun kyse on lennoista nimettyjen maa-alueiden yli.

GEN 1.6 Kansalliset ja kansainväliset säädökset ja päätökset

Ilmailuun vaikuttavien kansallisten säädösten nimet ja viitetiedot luettelona sekä tarvittaessa niiden tiivistelmät, sekä luettelo jäsenvaltion ratifioimista kansainvälisistä sopimuksista ja yleissopimuksista.

GEN 1.7 Eroavuudet ICAOn standardeista ja suositelluista menettelytavoista

Luettelo merkittävistä eroavuuksista jäsenvaltion kansallisten säädösten ja käytäntöjen sekä niihin liittyvien ICAOn määräysten välillä, mukaan lukien seuraavat tiedot:

1) 

kyseessä oleva ICAOn määräys (liitteen ja painoksen numero sekä kohta); ja

2) 

aukikirjoitettu kuvaus eroavuudesta.

Kaikki merkittävät eroavuudet on lueteltava tässä kohdassa. Liitteet on lueteltava numerojärjestyksessä silloinkin, kun ne eivät eroa ICAOn liitteistä, jolloin kohtaan merkitään teksti ”NIL”. Kansalliset eroavuudet tai alueellisten lisämenetelmien (SUPP) soveltamatta jätettävät osuudet on mainittava välittömästi sen liitteen jälkeen, johon lisävaatimus liittyy.

GEN 2. TAULUKOT JA KOODIT

GEN 2.1 Mittajärjestelmä, ilma-alusten merkinnät sekä yleiset vapaapäivät

GEN 2.1.1 Mittayksiköt

Kuvaus käytetyistä mittayksiköistä, mukaan lukien mittayksikkötaulukko.

GEN 2.1.2 Viiteaikajärjestelmä

Kuvaus käytetystä viiteaikajärjestelmästä (kalenteri- ja kellonaikajärjestelmä) sekä tieto siitä, onko kesäaika käytössä ja miten viiteaikajärjestelmä esitetään AIP:n eri osissa.

GEN 2.1.3 Horisontaalinen viitejärjestelmä

Käytetty horisontaalinen (geodeettinen) viitejärjestelmä lyhyesti kuvattuna, mukaan lukien seuraavat tiedot:

1) 

viitejärjestelmän nimi tai tunnus;

2) 

projektion tunnus ja parametrit;

3) 

käytetyn ellipsoidin tunnus;

4) 

käytetyn datumin tunnus;

5) 

sovellusalueet; ja

6) 

jos koordinaatit, jotka eivät täytä ICAOn liitteiden 11 ja 14 tarkkuusvaatimuksia, on merkitty tähdellä, tarvittaessa selitys merkinnän tarkoituksesta.

GEN 2.1.4 Korkeusvertausjärjestelmä

Käytetty korkeusvertausjärjestelmä lyhyesti kuvattuna, mukaan lukien seuraavat tiedot:

1) 

viitejärjestelmän nimi tai tunnus;

2) 

käytetyn geoidimallin kuvaus, mukaan lukien parametrit, joita tarvitaan korkeuksien muuntamisessa käytetyn mallin ja EGM-96-mallin välillä;

3) 

jos korkeustaso/geoidin korkeus on merkitty tähdellä silloin, kun se ei täytä ICAOn liitteen 14 tarkkuusvaatimuksia, tarvittaessa selitys merkinnän tarkoituksesta.

GEN 2.1.5 Ilma-aluksen kansallisuus- ja rekisteritunnukset

Tieto jäsenvaltiossa hyväksytyistä ilma-aluksen kansallisuus- ja rekisteritunnuksista.

GEN 2.1.6 Yleiset vapaapäivät

Luettelo yleisistä vapaapäivistä sekä tieto palveluista, joihin ne vaikuttavat.

GEN 2.2 AIS-julkaisuissa käytetyt lyhenteet

Aakkosellinen luettelo lyhenteistä, joita käytetään jäsenvaltion ilmailukäsikirjassa sekä jaettavissa ilmailutiedoissa ja ilmailutiedotuksessa, sekä niiden merkityksistä; luetteloon on merkittävä erikseen kansalliset lyhenteet, jotka eroavat ICAOn asiakirjassa 8400 ”Procedures for Air Navigation Services – ICAO Abbreviations and Codes (PANS-ABC)” mainituista lyhenteistä.

GEN 2.3 Karttamerkit

Karttamerkkien luettelo, jossa merkit ovat samassa järjestyksessä kuin karttasarjat, joissa niitä käytetään.

GEN 2.4 Paikkatunnukset

Aakkosellinen luettelo kiinteiden ilmailuviestiasemien sijaintipaikoille annetuista ICAO-paikkatunnuksista, joita käytetään koodaukseen ja dekoodaukseen. Luettelossa on mainittava erikseen paikat, joita ei ole liitetty kiinteään ilmailuviestipalveluun (AFS).

GEN 2.5 Luettelo radionavigointilaitteista

Seuraavat tiedot sisältävä aakkosellinen luettelo radionavigointilaitteista:

1) 

laitteen tunnus;

2) 

aseman nimi;

3) 

laitteen tyyppi;

4) 

tieto siitä, onko laitteen käyttötarkoitus reittisuunnistuslaite (E), lentopaikan suunnistuslaite (A) vai molemmat (AE).

GEN 2.6 Mittayksiköiden muuntaminen

Muunnostaulukot tai kaavat, joilla voidaan tehdä muunnoksia seuraavien välillä:

1) 

meripeninkulmista kilometreiksi tai kilometreistä meripeninkulmiksi;

2) 

jaloista metreiksi ja metreistä jaloiksi;

3) 

kaariminuuttien kymmenesosista kaarisekunneiksi ja kaarisekunneista kaariminuuttien kymmenesosiksi;

4) 

muut tarpeelliset muunnokset.

GEN 2.7 Auringon nousu- ja laskuajat

Tietoa auringon nousu- ja laskuajoista, mukaan lukien lyhyesti kuvattuna perusteet, joita ilmoitettujen aikojen määrittämisessä on käytetty. Lisäksi joko yksinkertainen kaava tai taulukko, jonka avulla ajat voidaan laskea minkä tahansa alueeseen/vastuualueeseen kuuluvan paikan osalta, tai aakkosellinen luettelo paikoista, joille ajat on annettu taulukossa, ja maininta kyseisestä taulukon sivunumerosta, sekä valittujen asemien/paikkojen auringon nousu- ja laskutaulukot, joissa esitetään muun muassa seuraavat tiedot:

1) 

aseman nimi;

2) 

ICAO-paikkatunnus;

3) 

maantieteelliset koordinaatit asteina ja minuutteina;

4) 

päivämäärät, joilta ajat on ilmoitettu;

5) 

aamuhämärän alkamishetki;

6) 

auringonlaskun hetki;

7) 

auringonnousun hetki; ja

8) 

iltahämärän päättymishetki.

GEN 3. PALVELUT

GEN 3.1 Ilmailutiedotuspalvelut

GEN 3.1.1 Vastaava palveluntarjoaja

Kuvaus tarjotusta ilmailutiedotuspalvelusta (AIS) ja sen keskeisistä osista, mukaan lukien seuraavat tiedot:

1) 

palveluntarjoajan/yksikön nimi;

2) 

postiosoite;

3) 

puhelinnumero;

4) 

faksinumero;

5) 

sähköpostiosoite;

6) 

AFS-osoite;

7) 

verkkosivuston osoite, jos sellainen on;

8) 

selvitys palvelun perustana olevista määräyksistä sekä maininta siitä, missä AIP:n kohdassa mahdolliset eroavuudet on lueteltu.

GEN 3.1.2 Vastuualue

Ilmailutiedotuspalvelun vastuualue.

GEN 3.1.3 Ilmailutiedotusjulkaisut

Ilmailutiedotustuotteiden julkaisuelementtien kuvaus, mukaan lukien seuraavat tiedot:

1) 

ilmailukäsikirja ja siihen liittyvä muutospalvelu;

2) 

AIP:n täydennykset;

3) 

ilmailutiedotteet (AIC);

4) 

NOTAMit ja lennonvalmistelutiedotteet;

5) 

tarkistusluettelot ja luettelot voimassa olevista NOTAMeista;

6) 

se, mistä näitä julkaisuelementtejä saa.

Jos julkaisujen hinnat ilmoitetaan AIC-tiedotteessa, on tästä oltava maininta ilmailukäsikirjan tässä kohdassa.

GEN 3.1.4 AIRAC-järjestelmä

Tarjottu AIRAC-järjestelmä lyhyesti kuvattuna sekä taulukko, josta käyvät ilmi senhetkiset ja lähiaikojen AIRAC-päivät.

GEN 3.1.5 Lennonvalmistelutietopalvelu lentopaikoilla/helikopterikentillä

Seuraavat tiedot sisältävä luettelo lentopaikoista/helikopterikentistä, joilla lennonvalmistelutietoja on yleisesti saatavilla:

1) 

saatavilla olevat ilmailutiedotustuotteiden julkaisuelementit;

2) 

saatavilla olevat kartat;

3) 

alue, jonka nämä tiedot yleisesti kattavat.

GEN 3.1.6 Digitaaliset tietokokonaisuudet

1) 

Saatavilla olevien tietokokonaisuuksien kuvaus, mukaan lukien seuraavat tiedot:

a) 

tietokokonaisuuden nimi;

b) 

lyhyt kuvaus;

c) 

tietokokonaisuuteen sisältyvät tiedot;

d) 

maantieteellinen kattavuus;

e) 

mahdolliset tietojen käyttörajoitukset.

2) 

Yhteystiedot tahoille, joista tietokokonaisuuksia saa, mukaan lukien seuraavat tiedot:

a) 

asiasta vastaavan henkilön, palvelutarjoajan tai organisaation nimi;

b) 

asiasta vastaavan henkilön, palvelutarjoajan tai organisaation postiosoite ja sähköpostiosoite;

c) 

asiasta vastaavan henkilön, palvelutarjoajan tai organisaation faksinumero;

d) 

asiasta vastaavan henkilön, palvelutarjoajan tai organisaation puhelinnumero;

e) 

aukioloajat (aikavyöhyke ja kellonajat, jolloin yhteydenottoja otetaan vastaan);

f) 

verkkosivusto, jonka kautta henkilöön, palveluntarjoajaan tai organisaatioon voidaan ottaa yhteyttä; ja

g) 

tarvittaessa lisätietoa siitä, miten ja milloin henkilöön, palveluntarjoajaan tai organisaatioon on otettava yhteyttä.

GEN 3.2 Ilmailukartat

GEN 3.2.1 Vastaavat palveluntarjoajat

Ilmailukarttojen laatimisesta vastaavien palveluntarjoajien kuvaus, mukaan lukien seuraavat tiedot:

1) 

palveluntarjoajan nimi;

2) 

postiosoite;

3) 

puhelinnumero;

4) 

faksinumero;

5) 

sähköpostiosoite;

6) 

AFS-osoite;

7) 

verkkosivuston osoite, jos sellainen on; ja

8) 

selvitys palvelun perustana olevista määräyksistä sekä maininta siitä, missä AIP:n kohdassa mahdolliset eroavuudet ICAOn määräyksistä on lueteltu.

GEN 3.2.2 Karttojen ylläpito

Ilmailukarttojen tarkistamis- ja muutoskäytännöt lyhyesti kuvattuna.

GEN 3.2.3 Hankintajärjestelyt

Tieto siitä, mistä ja miten karttoja saa, mukaan lukien seuraavat tiedot:

1) 

palveluntarjoajat/myyntitoimistot;

2) 

postiosoite;

3) 

puhelinnumero;

4) 

faksinumero;

5) 

sähköpostiosoite;

6) 

AFS-osoite;

7) 

verkkosivuston osoite, jos sellainen on.

GEN 3.2.4 Saatavilla olevat ilmailukarttasarjat

Luettelo saatavilla olevista ilmailukarttasarjoista sekä kunkin sarjan yleinen kuvaus ja maininta käyttötarkoituksesta.

GEN 3.2.5 Luettelo saatavilla olevista ilmailukartoista

Luettelo saatavilla olevista ilmailukartoista, mukaan lukien seuraavat tiedot:

1) 

sarjan nimi;

2) 

sarjan mittakaava;

3) 

kunkin sarjan kartan tai karttalehden nimi ja/tai numero;

4) 

yhden karttalehden hinta;

5) 

viimeisin tarkistusajankohta.

GEN 3.2.6 Maailman ilmailukartan (WAC) ICAO 1:1 000 000 lehtijako

Karttalehtijako, josta käy ilmi jäsenvaltion laatiman WAC 1:1 000 000 -kartan kattamat alueet ja karttalehtien sijoittelu. Jos WAC 1:1 000 000 -kartan sijasta laaditaan ICAO 1:500 000 -ilmailukartta, karttalehtijaon avulla esitetään ICAO 1:500 000 -kartan kattamat alueet ja karttalehtien sijoittelu.

GEN 3.2.7 Topografiakartat

Tieto siitä, mistä ja miten topografiakarttoja saa, mukaan lukien seuraavat tiedot:

1) 

palveluntarjoajan/myyntitoimiston nimi;

2) 

postiosoite;

3) 

puhelinnumero;

4) 

faksinumero;

5) 

sähköpostiosoite;

6) 

AFS-osoite;

7) 

verkkosivuston osoite, jos sellainen on.

GEN 3.2.8 AIP:hen sisältymättömien karttojen korjaukset

Luettelo AIP:hen sisältymättömien ilmailukarttojen korjauksista tai tieto siitä, mistä korjaukset saa.

GEN 3.3 Ilmaliikennepalvelut (ATS)

GEN 3.3.1 Vastaava palveluntarjoaja

Kuvaus ilmaliikennepalvelusta (ATS) ja sen keskeisistä osista, mukaan lukien seuraavat tiedot:

1) 

palveluntarjoajan nimi;

2) 

postiosoite;

3) 

puhelinnumero;

4) 

faksinumero;

5) 

sähköpostiosoite;

6) 

AFS-osoite;

7) 

verkkosivuston osoite, jos sellainen on;

8) 

selvitys palvelun perustana olevista määräyksistä sekä maininta siitä, missä AIP:n kohdassa mahdolliset eroavuudet ICAOn määräyksistä on lueteltu;

9) 

jos palvelu ei ole käytettävissä vuorokauden ympäri seitsemänä päivänä viikossa, maininta asiasta.

GEN 3.3.2 Vastuualue

Vastuualue, jolla ilmaliikennepalveluita tarjotaan, lyhyesti kuvattuna.

GEN 3.3.3 Ilmaliikennepalvelu ja siihen liittyvät palvelut

Pääasialliset tarjottavat ilmaliikennepalvelut lyhyesti kuvattuna.

GEN 3.3.4 ATS-yksikön ja lentotoiminnan harjoittajan välinen koordinointi

Lentotoiminnan harjoittajan ja ilmaliikennepalveluiden väliseen koordinointiin vaikuttavat yleiset edellytykset.

GEN 3.3.5 Minimilentokorkeus

Minimilentokorkeuksien määrittämisessä käytetyt kriteerit.

GEN 3.3.6 ATS-yksiköiden osoitteet

Seuraavat tiedot sisältävä aakkosellinen luettelo ATS-yksiköistä ja niiden osoitteista:

1) 

yksikön nimi;

2) 

postiosoite;

3) 

puhelinnumero;

4) 

faksinumero;

5) 

sähköpostiosoite;

6) 

AFS-osoite;

7) 

verkkosivuston osoite, jos sellainen on.

▼C4

GEN 3.4 Viestintä- ja navigointipalvelut

▼M1

GEN 3.4.1 Vastaava palveluntarjoaja

Kuvaus palveluntarjoajasta, joka vastaa televiestintä- ja navigointipalveluista, mukaan lukien seuraavat tiedot:

1) 

palveluntarjoajan nimi;

2) 

postiosoite;

3) 

puhelinnumero;

4) 

faksinumero;

5) 

sähköpostiosoite;

6) 

AFS-osoite;

7) 

verkkosivuston osoite, jos sellainen on;

8) 

selvitys palvelun perustana olevista määräyksistä sekä maininta siitä, missä AIP:n kohdassa mahdolliset eroavuudet ICAOn määräyksistä on lueteltu;

9) 

jos palvelu ei ole käytettävissä vuorokauden ympäri seitsemänä päivänä viikossa, maininta asiasta.

GEN 3.4.2 Vastuualue

Vastuualue, jolla televiestintäpalvelua tarjotaan, lyhyesti kuvattuna.

GEN 3.4.3 Palvelumuodot

Keskeiset tarjotut palvelumuodot lyhyesti kuvattuna, mukaan lukien seuraavat tiedot:

1) 

radionavigointipalvelu;

2) 

puhe- ja/tai tiedonsiirtopalvelu;

3) 

automaattiset radiolähetykset;

4) 

käytetyt kielet; ja

5) 

tieto siitä, mistä tarkempaa tietoa on saatavissa.

GEN 3.4.4 Vaatimukset ja edellytykset

Vaatimukset ja edellytykset, joiden vallitessa viestintäpalvelu on saatavilla, lyhyesti kuvattuna.

GEN 3.4.5 Muuta

Mahdolliset lisätiedot (esimerkiksi valitut radiolähetysasemat tai televiestintää kuvaava kaavio).

GEN 3.5 Sääpalvelu

GEN 3.5.1 Vastaava palveluntarjoaja

Säätietojen antamisesta vastaava sääpalvelu lyhyesti kuvattuna, mukaan lukien seuraavat tiedot:

1) 

palveluntarjoajan nimi;

2) 

postiosoite;

3) 

puhelinnumero;

4) 

faksinumero;

5) 

sähköpostiosoite;

6) 

AFS-osoite;

7) 

verkkosivuston osoite, jos sellainen on;

8) 

selvitys palvelun perustana olevista määräyksistä sekä maininta siitä, missä AIP:n kohdassa mahdolliset eroavuudet on lueteltu;

9) 

jos palvelu ei ole käytettävissä vuorokauden ympäri seitsemänä päivänä viikossa, maininta asiasta.

GEN 3.5.2 Vastuualue

Alue ja/tai lentoreitit, joille sääpalvelua tarjotaan, lyhyesti kuvattuna.

GEN 3.5.3 Säähavainnot ja -sanomat

Kansainvälistä ilmailua varten annettavat säähavainnot ja -sanomat tarkasti kuvattuna, mukaan lukien seuraavat tiedot:

1) 

aseman nimi ja ICAO-paikkatunnus;

2) 

havaintojen tyyppi ja taajuus, mukaan lukien tieto siitä, onko käytössä automaattinen havaintojärjestelmä;

3) 

sääsanomien tyyppi ja TREND-ennusteen saatavuus;

4) 

havainnointijärjestelmän tyyppi sekä niiden havaintopaikkojen lukumäärä, joita hyödynnetään pintatuulen, näkyvyyden, kiitotienäkyvyyden, pilven alarajan, lämpötilan ja tarvittaessa tuuliväänteen havainnointiin ja ilmoittamiseen (esimerkiksi tuulimittari kiitoteiden risteyskohdassa, kosketuskohta-alueella olevat transmissometrit jne.);

5) 

toiminta-ajat;

6) 

maininta saatavilla olevista lentotoimintaan vaikuttavista ilmastollisista tiedoista.

GEN 3.5.4 Palvelumuodot

Tärkeimmät tarjottavat palvelumuodot lyhyesti kuvattuna, mukaan lukien yksityiskohtaiset tiedot selostuksista, neuvonnasta, säätietojen esittämisestä, toiminnanharjoittajille ja ohjaamomiehistön jäsenille saatavilla olevista sääasiakirjoista sekä säätietojen tarjoamisessa käytettävistä menetelmistä ja keinoista.

GEN 3.5.5 Toiminnanharjoittajilta vaadittavat ilmoitukset

Sääpalveluiden tarjoajan lentotoiminnan harjoittajilta edellyttämä vähimmäisaika, jonka verran etukäteen lentotoiminnan harjoittajien on viimeistään tehtävä selostuksia, neuvontaa ja sääasiakirjoja tai muita säätietoja koskeva pyyntö tai muutospyyntö.

GEN 3.5.6 Ilma-alusten ilmoittamat havainnot

Ilma-alusten ilmoittamien havaintojen laatimista ja lähettämistä koskevat sääpalvelun tarjoajan vaatimukset tarvittavilta osin.

GEN 3.5.7 VOLMET-palvelu

Seuraavat tiedot sisältävä kuvaus VOLMET- ja/tai D-VOLMET-lähetyksistä:

1) 

lähetysaseman nimi;

2) 

radioviestintälähetyksen kutsumerkki tai tunnus sekä lyhenne;

3) 

lähetykseen käytetyt taajuudet;

4) 

lähetysaika;

5) 

aukioloajat;

6) 

luettelo lentopaikoista/helikopterikentistä, joiden raportit ja/tai ennusteet sisältyvät lähetyksiin; ja

7) 

lähetyksiin sisältyvät raportit, ennusteet ja SIGMET-tiedot sekä huomautukset.

GEN 3.5.8 SIGMET- ja AIRMET-palvelu

Kuvaus lentosäävalvonnasta, jota tarjotaan niillä lentotiedotusalueilla tai lennonjohtoalueilla, joilla tarjotaan ilmaliikennepalveluita, mukaan lukien luettelo lentosäävalvontakeskuksista ja seuraavat tiedot:

1) 

lentosäävalvontakeskuksen nimi ja ICAO-paikkatunnus;

2) 

aukioloajat;

3) 

lentotiedotusalueet tai lennonjohtoalueet, joilla palvelua tarjotaan;

4) 

SIGMET-tietojen voimassaoloajat;

5) 

SIGMET-tietoihin sovellettavat menettelyt (kun kyse on esimerkiksi vulkaanisesta tuhkasta tai trooppisista hirmumyrskyistä);

6) 

AIRMET-tietoihin sovellettavat menettelyt (asiaa koskevien alueellisten lennonvarmistussopimusten mukaisesti);

7) 

ATS-yksiköt, joille SIGMET- ja AIRMET-tietoja annetaan;

8) 

lisätiedot esimerkiksi mahdollisista palvelun rajoituksista.

GEN 3.5.9 Muut automaattiset lentosääpalvelut

Kuvaus muista käytettävissä olevista automaattisista palveluista, joiden välityksellä tarjotaan säätietoja (esimerkiksi automaattinen lennonvalmistelutietopalvelu, johon saa yhteyden puhelimitse ja/tai tietokonemodeemilla), mukaan lukien seuraavat tiedot:

1) 

palvelun nimi;

2) 

saatavilla olevat tiedot;

3) 

palvelun kattamat alueet, lentoreitit ja lentopaikat;

4) 

puhelin- ja faksinumero(t), sähköpostiosoite sekä verkkosivuston osoite, jos sellainen on käytössä.

GEN 3.6 Etsintä- ja pelastuspalvelu (SAR)

GEN 3.6.1 Vastaavat palveluntarjoajat

Etsintä- ja pelastuspalvelun tarjoamisesta vastaavat tahot lyhyesti kuvattuna, mukaan lukien seuraavat tiedot:

1) 

palveluntarjoajan/yksikön nimi;

2) 

postiosoite;

3) 

puhelinnumero;

4) 

faksinumero;

5) 

sähköpostiosoite;

6) 

AFS-osoite;

7) 

verkkosivuston osoite, jos sellainen on; ja

8) 

selvitys palvelun perustana olevista määräyksistä sekä maininta siitä, missä AIP:n kohdassa mahdolliset eroavuudet ICAOn määräyksistä on lueteltu.

GEN 3.6.2 Vastuualue

Vastuualue, jolla etsintä- ja pelastuspalveluita tarjotaan, lyhyesti kuvattuna.

GEN 3.6.3 Palvelumuodot

Palveluntarjoajat ja tarjotut palvelut lyhyesti kuvattuna ja tarvittaessa maantieteellisesti esitettyinä, mukaan lukien tieto siitä, missä etsintä- ja pelastuspalvelun peitto ilmassa riippuu siitä, onko käytössä merkittävä määrä ilma-aluksia.

GEN 3.6.4 Etsintä- ja pelastussopimukset

Voimassa olevat etsintä- ja pelastussopimukset lyhyesti kuvattuna, mukaan lukien säännökset, jotka mahdollistavat muiden jäsenvaltioiden ilma-alusten maahantulon ja poistumisen etsintää, pelastusta tai omaisuuden pelastamista taikka, kun on kyse kadonneista tai vahingoittuneista ilma-aluksista, omaisuuden pelastamista tai korjaamista varten joko pelkästään lentoilmoituksin tai lentosuunnitelman ilmoittamisen jälkeen.

GEN 3.6.5 Etsintä- ja pelastuspalvelun käytettävyys

Etsintä- ja pelastuspalvelua koskevat säännökset lyhyesti kuvattuna, mukaan lukien yleiset ehdot, joiden nojalla palvelu ja palveluntarjoajat ovat saatavilla kansainväliseen käyttöön, mukaan lukien tieto siitä, onko etsintä- ja pelastuspalveluun käytettävissä oleva taho erikoistunut etsintä- ja pelastuspalvelutekniikoihin ja etsintä- ja pelastustehtäviin vai käytetäänkö sitä muihin erityistarkoituksiin, mutta se on mukautettu käytettäväksi etsintä- ja pelastuspalvelutarkoituksiin koulutuksen ja laitteiden avulla, vai onko se saatavilla vain satunnaisesti, eikä sitä ole erityisesti koulutettu tai valmisteltu etsintä- ja pelastuspalvelutehtäviin.

GEN 3.6.6 Käytetyt menetelmät ja merkit

Pelastusilma-aluksen käyttämät menetelmät ja merkit lyhyesti kuvattuna sekä taulukko, josta käyvät ilmi pelastettavien käyttämät merkit.

GEN 4. LENTOPAIKKA-/HELIKOPTERIKENTTÄMAKSUT JA LENNONVARMISTUSPALVELUIDEN MAKSUT

Jos maksuja ei ole eritelty tässä luvussa, voidaan ilmoittaa, mistä tarkemmat tiedot perittävistä maksuista ovat saatavana.

GEN 4.1 Lentopaikka-/helikopterikenttämaksut

Maksutyypit, joita voidaan periä kansainväliseen käyttöön saatavilla olevilla lentopaikoilla tai helikopterikentillä, lyhyesti kuvattuna, mukaan lukien seuraavat maksutyypit:

1) 

ilma-alusten laskeutumismaksut;

2) 

ilma-alusten paikoituksesta ja pitkäaikaisesta säilyttämisestä perittävät maksut sekä hallivuokrat;

3) 

matkustajapalvelumaksut;

4) 

vartiointimaksut;

5) 

meluun liittyvät maksut;

6) 

muut maksut (tulli-, terveys- ja maahanmuuttoviranomaisten maksut jne.);

7) 

poikkeukset/alennukset; ja

8) 

maksutavat.

GEN 4.2 Lennonvarmistuspalveluista perittävät maksut

Maksut, joita voidaan periä kansainväliseen käyttöön saatavilla olevista lennonvarmistuspalveluista, lyhyesti kuvattuna, mukaan lukien seuraavat maksutyypit:

1) 

lähestymislennonjohto;

2) 

ANS-reitti;

3) 

lennonvarmistuspalveluista perittävien maksujen kustannusperuste sekä poikkeukset/alennukset;

4) 

maksutavat.

OSA 2 – REITTI (ENR)

Jos AIP tuotetaan ja asetetaan saataville useampana kuin yhtenä niteenä, ja jokaisella on erillinen muutos- ja täydennyspalvelu, on jokaisessa niteessä oltava erillinen johdanto, luettelo AIP:n muutoksista, luettelo AIP:n täydennyksistä, AIP:n sivujen tarkistusluettelo ja luettelo ajantasaisista käsikorjauksista. Jos AIP julkaistaan yhtenä niteenä, maininta ”ei käytössä” merkitään kaikkien edellä mainittujen alalukujen kohdalle.

ENR 0.6 Osan 2 sisällysluettelo

Luettelo osassa 2 – Reitti olevista luvuista ja alaluvuista.

ENR 1. YLEISET SÄÄNNÖT JA MENETELMÄT

ENR 1.1 Yleiset säännöt

Yleiset säännöt on julkaistava sellaisina kuin niitä sovelletaan jäsenvaltiossa.

ENR 1.2 Näkölentosäännöt

Näkölentosäännöt on julkaistava sellaisena kuin niitä sovelletaan jäsenvaltiossa.

ENR 1.3 Mittarilentosäännöt

Mittarilentosäännöt on julkaistava sellaisina kuin niitä sovelletaan jäsenvaltiossa.

ENR 1.3.1 Kaikkia IFR-lentoja koskevat säännöt

ENR 1.3.2 Valvotussa ilmatilassa suoritettavia IFR-lentoja koskevat säännöt

ENR 1.3.3 Valvotun ilmatilan ulkopuolella suoritettavia IFR-lentoja koskevat säännöt

ENR 1.3.4 Vapaan reitityksen ilmatilan yleiset menetelmät

Vapaan reitityksen ilmatilaan liittyvät menetelmät, mukaan lukien sovellettujen vapaan reitityksen ilmatilaan liittyvien pisteiden selitykset ja määritelmät. Jos vapaan reitityksen ilmatila on rajat ylittävä, siihen kuuluvat lentotiedotusalueet / ylemmät lentotiedotusalueet tai lennonjohtoalueet / ylemmät lennonjohtoalueet on mainittava kohdassa ENR 1.3.

ENR 1.4 ATS-ilmatilaluokitus ja sen kuvaus

ENR 1.4.1 ATS-ilmatilaluokitus

ATS-ilmatilaluokkien kuvaus samassa muodossa kuin täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 923/2012 lisäyksessä 4 oleva ATS-ilmatilaluokkia koskeva taulukko. Taulukossa on asianmukaisin merkinnöin ilmoitettava ilmatilaluokat, jotka eivät ole jäsenvaltiossa käytössä.

ENR 1.4.2 ATS-ilmatilan kuvaus

Muut ATS-ilmatilan kuvaukset soveltuvin osin, muun muassa yleiset tekstimuotoiset kuvaukset.

ENR 1.5 Odotus-, lähestymis- ja lähtömenetelmät

ENR 1.5.1 Yleistä

Vaatimuksena on selonteko kriteereistä, joiden perusteella odotus-, lähestymis- ja lähtömenetelmät on vahvistettu.

ENR 1.5.2 Saapuvat lennot

Esitetään saapuville lennoille tarkoitetut menetelmät (tavanomaiset, aluesuunnistusmenetelmät tai molemmat), jotka ovat yhteisiä saman tyyppiseen ilmatilaan suuntautuville tai sen sisällä tapahtuville lennoille. Jos lähestymisalueen ilmatilassa sovelletaan erilaisia menetelmiä, tästä on annettava tieto sekä mainittava, missä yksittäiset menetelmät on ilmoitettu.

ENR 1.5.3 Lähtevät lennot

Esitetään lähteville lennoille tarkoitetut menetelmät (tavanomaiset, aluesuunnistusmenetelmät tai molemmat), jotka ovat yhteisiä miltä tahansa lentopaikalta/helikopterikentältä lähteville lennoille.

ENR 1.5.4 Muita tärkeitä tietoja ja menetelmiä

Muita tietoja lyhyesti kuvattuna esimerkiksi saapumismenetelmistä ja loppulähestymisen suuntauksesta sekä odotusmenetelmistä ja -kuvioista.

ENR 1.6 ATS-valvontapalvelut ja -menetelmät

ENR 1.6.1 Ensiötutka

Kuvaus ensiötutkapalveluista ja niihin liittyvistä menetelmistä, mukaan lukien seuraavat tiedot:

1) 

täydentävät palvelut;

2) 

tutkavalvontapalvelun soveltaminen;

3) 

toimintamenetelmät tutkavian sattuessa tai ilma-aluksen ja maa-aseman välisen viestiyhteyden katketessa;

4) 

äänipaikkailmoituksia sekä lennonjohtajan ja ohjaajan tiedonsiirtoyhteyden (CPDLC) kautta tehtäviä paikkailmoituksia (CPDLC-paikkailmoituksia) koskevat vaatimukset; ja

5) 

graafinen esitys peittoalueesta.

ENR 1.6.2 Toisiovalvontatutka (SSR)

Kuvaus toisiovalvontatutkaa (SSR) käytettäessä noudatettavista toimintamenetelmistä, mukaan lukien seuraavat tiedot:

1) 

hätätilannemenettelyt;

2) 

toimintamenetelmät ilma-aluksen ja maa-aseman välisen viestiyhteyden katketessa tai kun havaitaan laiton puuttuminen ilma-aluksen kulkuun;

3) 

SSR-koodien myöntämisjärjestelmä;

4) 

äänipaikkailmoituksia ja CPDLC-paikkailmoituksia koskevat vaatimukset; ja

5) 

graafinen esitys SSR-peittoalueesta.

ENR 1.6.3 Automatiikkaan perustuvan valvonnan lähetykset (ADS-B)

Kuvaus automatiikkaan perustuvan valvonnan lähetyksiä (ADS-B) käytettäessä noudatettavissa toimintamenetelmistä, mukaan lukien seuraavat tiedot:

1) 

hätätilannemenettelyt;

2) 

toimintamenetelmät ilma-aluksen ja maa-aseman välisen viestiyhteyden katketessa tai kun havaitaan laiton puuttuminen ilma-aluksen kulkuun;

3) 

ilma-aluksen tunnistamista koskevat vaatimukset;

4) 

äänipaikkailmoituksia ja CPDLC-paikkailmoituksia koskevat vaatimukset; ja

5) 

graafinen esitys ADS-B-peittoalueesta.

ENR 1.6.4 Muita tärkeitä tietoja ja menetelmiä

Muita tietoja ja menettelyitä lyhyesti kuvattuna, esimerkiksi toimintamenetelmät tutkan tai transponderin vikaantuessa.

ENR 1.7 Korkeusmittarin asetusmenetelmät

Kohdassa on julkaistava ilmoitus käytössä olevista korkeusmittarin asetusmenetelmistä, ja siinä on oltava seuraavat tiedot:

1) 

lyhyt johdanto ja maininta ICAOn asiakirjoista, joihin menetelmät perustuvat, sekä mahdollisista eroavuuksista ICAOn määräyksistä;

2) 

korkeusmittarin yleiset asetusmenetelmät;

3) 

kuvaus korkeusmittarin asetusalueesta tai -alueista;

4) 

lentotoiminnan harjoittajiin (ml. ohjaajiin) sovellettavat menettelyt; ja

5) 

matkalentokorkeustaulukko.

ENR 1.8 ICAOn alueelliset lisämenetelmät

Kohdassa on esitettävä alueelliset lisämenetelmät (SUPP), joiden kohteena on koko vastuualue.

ENR 1.9 Ilmaliikennevirtojen säätely (ATFM) ja ilmatilan hallinta

ATFM-järjestelmä ja ilmatilan hallinta lyhyesti kuvattuna, mukaan lukien seuraavat tiedot:

1) 

ATFM-järjestelmän rakenne, palvelualue, tarjottu palvelu, yksiköiden sijainti ja toiminta-ajat;

2) 

liikennevirtaviestien tyypit ja muotojen kuvaukset; ja

3) 

lähteviin lentoihin sovellettavat menetelmät, jotka sisältävät seuraavat:

a) 

sovellettavia ATFM-toimenpiteitä koskevien tietojen antamisesta vastaava palveluntarjoaja;

b) 

lentosuunnitelmia koskevat vaatimukset; ja

c) 

lähtö- ja saapumisaikojen osoittaminen;

4) 

tiedot kokonaisvastuusta ilmatilan hallinnasta lentotiedotusalueilla, tarkat tiedot ilmatilan osoittamisesta siviili- ja sotilasilmailulle sekä hallinnan koordinoinnista, hallittavissa olevan ilmatilan rakenne (ilmatilan osoittaminen ja siihen tehtävät muutokset) sekä yleiset toimintamenetelmät.

ENR 1.10 Lennonsuunnittelu

Kohdassa on mainittava kaikki lennonsuunnitteluvaiheeseen liittyvät rajoitukset tai ohjeet, joista voi olla käyttäjälle apua aiotun lentotoiminnan esittämisessä, mukaan lukien seuraavat tiedot:

1) 

lentosuunnitelman esittämistä koskevat menetelmät;

2) 

toistuvaislentosuunnitelmien esittämisessä noudatettava järjestelmä; ja

3) 

esitettyihin lentosuunnitelmiin tehtävät muutokset.

ENR 1.11 Lentosuunnitelmien osoittaminen

Kohdassa on esitettävä lentosuunnitelmille varatut osoitteet sisältävä taulukko, josta käyvät ilmi seuraavat tiedot:

1) 

lennon luokka (IFR, VFR tai molemmat);

2) 

reitti (kun kohteena tai kauttakulkupaikkana on lentotiedotusalue ja/tai lähestymisalue); ja

3) 

viestin osoite.

ENR 1.12 Siviili-ilma-alusten lentoon puuttuminen tunnistusta varten

Kohdassa on annettava täydellinen tieto käytettävistä näkömerkeistä ja lentoon puuttumisessa käytettävistä menetelmistä sekä joko ilmoitettava selkeästi, että ICAOn määräyksiä sovelletaan, tai mainittava, että eroavuuksia esiintyy.

ENR 1.13 Laittomat teot

Kohdassa on esitettävä tarvittavat menettelyt, joita sovelletaan, jos ilmailuun kohdistuu laittomia tekoja.

ENR 1.14 Ilmaliikenteen häiriöt

Kuvaus ilmaliikenteen häiriöiden ilmoittamisjärjestelmästä, mukaan lukien seuraavat tiedot:

1) 

ilmaliikenteen häiriön määritelmä;

2) 

ilmoituslomakkeen käyttö;

3) 

ilmoitusmenettelyt (mukaan lukien lennon aikana käytettävät menettelyt); ja

4) 

ilmoitusmenettelyn tarkoitus ja ilmoituslomakkeiden käsittely.

ENR 2. ATS-ILMATILA

ENR 2.1 FIR, UIR, TMA ja CTA

Lentotiedotusalueet (FIR), ylemmät lentotiedotusalueet (UIR) ja lennonjohtoalueet (CTA) (myös lähestymisalueiden (TMA) kaltaiset erityiset lennonjohtoalueet) yksityiskohtaisesti kuvattuna, mukaan lukien seuraavat tiedot:

1) 

nimi, FIR:n/UIR:n sivurajojen maantieteelliset koordinaatit asteina ja minuutteina sekä CTA:n sivurajojen, korkeusrajojen ja ilmatilaluokkien maantieteelliset koordinaatit asteina, minuutteina ja sekunteina;

2) 

palvelua tarjoavan yksikön tunnus;

3) 

yksikön käyttämän ilmailuaseman kutsumerkki sekä käytettävät kielet, joiden yhteydessä ilmoitetaan tarvittaessa käyttöalue ja -tilanteet;

4) 

taajuudet sekä tarvittaessa SATVOICE-numero, jonka ohella annetaan tieto erityistarkoituksista; ja

5) 

huomautukset.

Sotilaslentopaikkojen ympärillä olevat lähialueet, joita ei kuvata muualla ilmailukäsikirjassa, on sisällytettävä tähän alalukuun. Jos kaikkiin lentoihin sovelletaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 923/2012 vaatimuksia lentosuunnitelmista, kaksisuuntaisesta viestinnästä ja paikkailmoituksista ilma-aluksen lentoon puuttumisen tarpeen poistamiseksi tai vähentämiseksi ja/tai jos ilma-aluksen lentoon puuttumisen mahdollisuus on olemassa ja VHF-hätätaajuutta 121,500 MHz on päivystettävä jatkuvasti, on asianomaisten alueiden tai niiden osien kohdalla oltava tästä maininta.

Tässä kohdassa vaaditaan kuvaus nimetyistä alueista, joilla vaaditaan hätäpaikannuslähetin (ELT) ja joilla ilma-aluksen on jatkuvasti päivystettävä VHF-hätätaajuutta 121,500 MHz, lukuun ottamatta niitä ajanjaksoja, jolloin ilma-alus viestii muilla VHF-kanavilla tai kahden kanavan päivystys ei ilma-aluksessa olevien laitteiden rajoitusten tai ohjaamotehtävien vuoksi ole mahdollista.

ENR 2.2 Muu säännelty ilmatila

Radiovyöhykkeet (RMZ) ja transponderivyöhykkeet (TMZ) yksityiskohtaisesti kuvattuna, mukaan lukien seuraavat tiedot:

1) 

nimi, RMZ-/TMZ-vyöhykkeen sivurajojen maantieteelliset koordinaatit asteina ja minuutteina;

2) 

korkeusrajat lentopintoina tai jalkoina;

3) 

toiminnan ajankohta; ja

4) 

huomautukset.

Muut säännellyn ilmatilan tyypit ja ilmatilaluokitukset yksityiskohtaisesti kuvattuna, jos sellaiset on vahvistettu.

▼M5

ENR 3. ATS-REITIT

ENR 3.1 Konventionaaliset navigointireitit

Konventionaaliset navigointireitit yksityiskohtaisesti kuvattuna, mukaan lukien seuraavat tiedot:

1. 

reittitunnus, viestinnän suorituskykyvaatimusten (RCP) tunnus, tiettyihin segmentteihin sovellettavat valvonnan suorituskykyvaatimukset (RSP), kaikkien reitin määrittelevien merkitsevien pisteiden nimet, kooditunnukset tai nimikoodit ja maantieteelliset koordinaatit asteina, minuutteina ja sekunteina, mukaan lukien ilmoittautumispaikat, joilla ilmoittautuminen on pakollista tai tehtävä pyydettäessä;

2. 

lentosuunnat tai VOR-radiaalit asteen tarkkuudella, geodeettinen etäisyys kunkin peräkkäisen nimetyn merkitsevän pisteen välillä kilometrin tai meripeninkulman kymmenesosan tarkkuudella sekä VOR-radiaalien osalta vaihtokohdat;

3. 

ylä- ja alarajat tai minimireittikorkeudet lähimmän seuraavan 50 metrin tai 100 jalan tarkkuudella ja ilmatilaluokitus;

4. 

sivurajat ja minimiestevarakorkeudet merenpinnasta;

5. 

matkalentokorkeuksien suunta;

6. 

huomautukset, mukaan lukien tieto lennonjohtoyksiköstä ja sen toimintakanavasta sekä tarvittaessa sen kirjautumisosoite ja SATVOICE-numero sekä mahdolliset lentosuunnistus-, RCP- tai RSP-vaatimuksista johtuvat rajoitukset.

ENR 3.2 Aluesuunnistusreitit

PBN-reitit (RNAV ja RNP) yksityiskohtaisesti kuvattuna, mukaan lukien seuraavat tiedot:

1. 

reittitunnus, viestinnän suorituskykyvaatimusten (RCP) tunnus, tiettyihin segmentteihin sovellettavat navigointivaatimukset ja/tai valvonnan suorituskykyvaatimukset (RSP), kaikkien reitin määrittelevien merkitsevien pisteiden nimet, kooditunnukset tai nimikoodit ja maantieteelliset koordinaatit asteina, minuutteina ja sekunteina, mukaan lukien ilmoittautumispaikat, joilla ilmoittautuminen on pakollista tai tehtävä pyydettäessä;

2. 

aluesuunnistusreitin määrittelevien reittipisteiden osalta lisäksi soveltuvin osin seuraavat:

a) 

VOR/DME-referenssipisteen asematunniste;

b) 

suuntima asteen tarkkuudella ja etäisyys referenssipisteenä käytettävästä VOR:sta/DME:stä kilometrin tai meripeninkulman kymmenesosan tarkkuudella, jos reittipiste ei sijoitu sen kohdalle;

c) 

DME:n lähetysantennin korkeustaso 30 metrin (100 jalan) tarkkuudella;

3. 

magneettinen referenssisuuntima asteen tarkkuudella, geodeettinen etäisyys määriteltyjen päätepisteiden välillä kilometrin tai meripeninkulman kymmenesosan tarkkuudella sekä etäisyys kunkin peräkkäisen nimetyn merkitsevän pisteen välillä;

4. 

ylä- ja alarajat sekä ilmatilaluokitus;

5. 

matkalentokorkeuksien suunta;

6. 

suunnistustarkkuusvaatimus kullekin PBN-reittiosuudelle (RNAV tai RNP);

7. 

huomautukset, mukaan lukien tieto lennonjohtoyksiköstä ja sen toimintakanavasta sekä tarvittaessa sen kirjautumisosoite ja SATVOICE-numero sekä mahdolliset lentosuunnistus-, RCP- tai RSP-vaatimusten rajoitukset.

ENR 3.3 Muut reitit

Vaatimuksena on kuvaus muista erikseen määritetyistä reiteistä, joiden käyttäminen on pakollista tiettyjen alueiden sisällä.

Kuvaus vapaan reitityksen ilmatilasta (FRA) määritettynä ilmatilana, jonka sisällä käyttäjät voivat vapaasti suunnitella suorat reitit määritetyn saapumispisteen ja määritetyn poistumispisteen välillä, mukaan lukien tiedot suorasta reitityksestä, reittipisteiden käyttöä koskevat rajoitukset suorilla reitityksillä sekä lentosuunnitelman merkintä (kohta 15). Lennonjohtoselvitysten antamisen edellytykset on kuvattava.

ENR 3.4 Reittiodotus

Vaatimuksena on reittiodotusmenetelmien yksityiskohtainen kuvaus, joka sisältää seuraavat tiedot:

1. 

odotuksen mahdollinen tunnus ja odotusrasti (suunnistuslaite) tai reittipiste, jonka maantieteelliset koordinaatit ilmoitetaan asteina, minuutteina ja sekunteina;

2. 

sisääntulolentosuunta;

3. 

menetelmäkaarron suunta;

4. 

suurin sallittu mittarinopeus;

5. 

pienin ja suurin sallittu odotuslentokorkeus;

6. 

uloslentoaika/-etäisyys;

7. 

lennonjohtoyksikön nimi ja toimintataajuus.

▼M1

ENR 4. RADIONAVIGOINTILAITTEET JA -JÄRJESTELMÄT

ENR 4.1 Reittinavigointilaitteet

Aseman nimen perusteella aakkostettu luettelo reittisuunnistukseen tarkoitettuja radionavigointipalveluita tarjoavista asemista, mukaan lukien seuraavat tiedot:

1) 

aseman nimi ja magneettinen eranto asteen tarkkuudella sekä VOR:n osalta aseman deklinaatio asteen tarkkuudella (käytetään laitteen tekniseen säätämiseen);

2) 

tunnus;

3) 

kullekin tietoelementille käytettävä taajuus/kanava;

4) 

toiminta-ajat;

5) 

lähetysantennin sijainnin maantieteelliset koordinaatit asteina, minuutteina ja sekunteina;

6) 

DME:n lähetysantennin korkeustaso 30 metrin (100 jalan) tarkkuudella; ja

7) 

huomautukset.

Jos laitteen toiminnasta vastaava viranomainen on muu kuin nimetty viranomainen, toiminnasta vastaavan viranomaisen nimi on ilmoitettava Huomautukset-sarakkeessa. Laitteen peitto on ilmoitettava Huomautukset-sarakkeessa.

ENR 4.2 Erityissuunnistusjärjestelmät

Erityissuunnistusjärjestelmiin liittyvien asemien kuvaus, mukaan lukien seuraavat tiedot:

1) 

aseman tai ketjun nimi;

2) 

saatavilla olevan palvelun tyyppi (pääsignaali, apusignaali, väri);

3) 

taajuus (kanavanumero, peruspulssitaajuus, toistumistaajuus, tapauksen mukaan);

4) 

toiminta-ajat;

5) 

lähetysaseman sijainnin maantieteelliset koordinaatit asteina, minuutteina ja sekunteina; ja

6) 

huomautukset.

Jos laitteen toiminnasta vastaava viranomainen on muu kuin nimetty viranomainen, toiminnasta vastaavan viranomaisen nimi on ilmoitettava Huomautukset-sarakkeessa. Laitteen peitto on ilmoitettava Huomautukset-sarakkeessa.

ENR 4.3 Maailmanlaajuinen satelliittinavigointijärjestelmä (GNSS)

Elementtien nimen mukaan aakkostettu luettelo ja kuvaus maailmanlaajuisen satelliittinavigointijärjestelmän (GNSS) elementeistä, joilla tarjotaan reittisuunnistukseen tarkoitettua suunnistuspalvelua, mukaan lukien seuraavat tiedot:

1) 

GNSS-elementin nimi (GPS, GLONASS, EGNOS, MSAS, WAAS tms.);

2) 

taajuus tai taajuudet;

3) 

palvelu- ja peittoalueen maantieteelliset koordinaatit asteina, minuutteina ja sekunteina; ja

4) 

huomautukset.

Jos laitteen toiminnasta vastaava viranomainen on muu kuin nimetty viranomainen, toiminnasta vastaavan viranomaisen nimi on ilmoitettava Huomautukset-sarakkeessa.

ENR 4.4 Merkitsevien pisteiden nimikooditunnukset

Aakkosellinen luettelo nimikooditunnuksista (viisikirjaimisista sanana lausuttavista ”nimikoodeista”), jotka on vahvistettu merkitseville pisteille paikkoihin, joita ei ole merkitty radionavigointilaitteiden sijaintipaikoilla, mukaan lukien seuraavat tiedot:

1) 

nimikooditunnus;

2) 

sijainnin maantieteelliset koordinaatit asteina, minuutteina ja sekunteina;

3) 

maininta ATS-reitistä tai muusta reitistä, jonka varrella piste on; ja

4) 

huomautukset, mukaan lukien sijaintien lisämääritelmät, jos niitä edellytetään.

ENR 4.5 Kenttävalot – reitti

Luettelo kenttävaloista ja muista valomajakoista, jotka osoittavat maantieteellisiä paikkoja, joiden jäsenvaltiot katsovat olevan merkityksellisiä, mukaan lukien seuraavat tiedot:

1) 

kaupungin nimi tai valomajakan muu tunniste;

2) 

valomajakan tyyppi ja valon voimakkuus tuhansina kandeloina;

3) 

signaalin ominaisuudet;

4) 

toiminta-ajat; ja

5) 

huomautukset.

ENR 5. SUUNNISTUSVAROITUKSET

ENR 5.1 Kielto-, rajoitus- ja vaara-alueet

Kielto-, rajoitus- ja vaara-alueiden kuvaus, jota on tarvittaessa täydennetty graafisella esityksellä, sekä tiedot näiden alueiden perustamisesta ja käyttöönotosta, mukaan lukien seuraavat tiedot:

1) 

tunnus, nimi ja sivurajojen maantieteelliset koordinaatit asteina, minuutteina ja sekunteina, jos alue sijaitsee lennonjohtoalueen/lähialueen rajojen sisällä, ja asteina ja minuutteina, jos se sijaitsee rajojen ulkopuolella;

2) 

ylä- ja alarajat; ja

3) 

huomautukset, mukaan lukien toiminnan ajankohta.

Rajoituksen tyyppi tai vaaratekijän luonne sekä tieto ilma-aluksen lentoon puuttumisen riskistä alueelle lennettäessä on ilmoitettava Huomautukset-sarakkeessa.

ENR 5.2 Sotilasharjoitus- ja koulutusalueet sekä ilmapuolustuksen tunnistusvyöhyke (ADIZ)

Vakiintuneiden sotilaskoulutusalueiden ja säännöllisin väliajoin toteutettavien sotilasharjoitusten sekä vakiintuneen ilmapuolustuksen tunnistusvyöhykkeen (ADIZ) kuvaus, jota on tarvittaessa täydennetty graafisella esityksellä, mukaan lukien seuraavat tiedot:

1) 

sivurajojen maantieteelliset koordinaatit asteina, minuutteina ja sekunteina, jos alue sijaitsee lennonjohtoalueen/lähialueen rajojen sisällä, ja asteina ja minuutteina, jos se sijaitsee rajojen ulkopuolella;

2) 

ylä- ja alarajat, aktivointi-ilmoituksiin käytettävä järjestelmä ja keinot sekä siviililentoja koskevat ja ADIZ-menetelmiin sovellettavat tiedot; ja

3) 

huomautukset, mukaan lukien toiminnan ajankohta sekä tieto ilma-aluksen lentoon puuttumisen riskistä ADIZ-vyöhykkeelle lennettäessä.

ENR 5.3 Muu ilmailulle vaarallinen toiminta ja muut mahdolliset vaaratekijät

ENR 5.3.1 Muu ilmailulle vaarallinen toiminta

Erityisen tai ilmeisen vaaran ilma-alusten toiminnalle aiheuttavien ja mahdollisesti lentoihin vaikuttavien toimintojen kuvaus tarvittaessa kartoilla täydennettynä, mukaan lukien seuraavat tiedot:

1) 

alueen keskikohdan sekä vaikutusalueen maantieteelliset koordinaatit asteina ja minuutteina;

2) 

korkeusrajat;

3) 

neuvontatoimet;

4) 

tietojen toimittamisesta vastaava viranomainen; ja

5) 

huomautukset, mukaan lukien toiminnan ajankohta.

ENR 5.3.2 Muut mahdolliset vaaratekijät

Muiden mahdollisesti lentoihin vaikuttavien vaaratekijöiden (esimerkiksi toimivat tulivuoret, ydinvoimalaitokset jne.) kuvaus tarvittaessa kartoilla täydennettynä, mukaan lukien seuraavat tiedot:

1) 

mahdollisen vaaratekijän sijainnin maantieteelliset koordinaatit asteina ja minuutteina;

2) 

korkeusrajat;

3) 

neuvontatoimet;

4) 

tietojen toimittamisesta vastaava viranomainen; ja

5) 

huomautukset.

ENR 5.4 Huomattavat lentoesteet

Luettelo ilmailuun vaikuttavista lentoesteistä alueella 1 (jäsenvaltion koko alue), mukaan lukien seuraavat tiedot:

1) 

esteen tunnus tai tunniste;

2) 

esteen tyyppi;

3) 

esteen sijainnin maantieteelliset koordinaatit asteina, minuutteina ja sekunteina;

4) 

esteen korkeustaso ja korkeus metrin tai jalan tarkkuudella;

5) 

esteen valon tyyppi ja väri (tarvittaessa); ja

6) 

tarvittaessa maininta siitä, että esteiden luettelo on saatavana sähköisessä muodossa, sekä viittaus kohtaan GEN 3.1.6.

ENR 5.5 Urheilu- ja harrasteilmailu

Intensiivisesti harjoitetun urheilu- ja harrasteilmailun lyhyt kuvaus, jota on tarvittaessa täydennetty graafisella esityksellä, sekä olosuhteet, joiden vallitessa toimintaa harjoitetaan, mukaan lukien seuraavat tiedot:

1) 

sivurajojen tunniste ja maantieteelliset koordinaatit asteina, minuutteina ja sekunteina, jos alue sijaitsee lennonjohtoalueen/lähialueen rajojen sisällä, ja asteina ja minuutteina, jos se sijaitsee rajojen ulkopuolella;

2) 

korkeusrajat;

3) 

ilma-aluksen käyttäjän puhelinnumero; ja

4) 

huomautukset, mukaan lukien toiminnan ajankohta.

ENR 5.6 Lintujen muutto sekä alueet, joilla on herkkää eläimistöä

Lintujen muuttoihin liittyvien liikkeiden kuvaus tarvittaessa kartoilla täydennettynä, mukaan lukien muuttoreitit, pysyvät levähdysalueet sekä alueet, joilla on herkkää eläimistöä.

ENR 6. REITTISUUNNISTUSKARTAT

Tähän kohtaan sisällytetään ICAOn reittisuunnistuskartat ja karttalehtijaot.

OSA 3 – LENTOPAIKAT (AD)

Jos AIP tuotetaan ja asetetaan saataville useampana kuin yhtenä niteenä, ja jokaisella on erillinen muutos- ja täydennyspalvelu, on jokaisessa niteessä oltava erillinen johdanto, luettelo AIP:n muutoksista, luettelo AIP:n täydennyksistä, AIP:n sivujen tarkistusluettelo ja luettelo ajantasaisista käsikorjauksista. Jos AIP julkaistaan yhtenä niteenä, maininta ”ei käytössä” merkitään kaikkien edellä mainittujen alalukujen kohdalle.

AD 0.6 Osan 3 sisällysluettelo

Luettelo osassa 3 – Lentopaikat (AD) olevista luvuista ja alaluvuista.

▼M5

AD 1. LENTOPAIKAT/HELIKOPTERIKENTÄT — JOHDANTO

AD 1.1 Lentopaikan/helikopterikentän käytettävyys ja käyttöehdot

AD 1.1.1 Yleiset edellytykset

Lentopaikoista ja helikopterikentistä vastaavan toimivaltaisen viranomaisen lyhyt kuvaus, mukaan lukien seuraavat tiedot:

1. 

yleiset edellytykset, joiden mukaisesti lentopaikat/helikopterikentät ja niiden varustus ovat käytettävissä; ja

2. 

selvitys palveluiden perustana olevista säännöksistä sekä maininta siitä, missä AIP:n kohdassa mahdolliset eroavuudet ICAOn vaatimuksista on lueteltu.

AD 1.1.2 Sotilaslentopaikkojen käyttö

Sotilaslentopaikkojen käyttöä siviililentotoimintaan koskevat mahdolliset määräykset ja menettelyt.

AD 1.1.3 Huonon näkyvyyden toimintamenetelmät

Yleiset edellytykset, joiden mukaisesti mahdollisia huonon näkyvyyden toimintamenetelmiä sovelletaan lentopaikoilla.

AD 1.1.4 Lentopaikan toimintaminimit

Tiedot jäsenvaltion soveltamista lentopaikan toimintaminimeistä.

AD 1.1.5 Muut tiedot

Muut vastaavanlaiset tiedot tarpeen mukaan.

AD 1.2 Palo- ja pelastuspalvelu, kiitotien pinnan kunnon arviointi ja ilmoittaminen sekä lumenpoistomenetelmät

AD 1.2.1 Palo- ja pelastuspalvelu

Yleisessä käytössä olevien lentopaikkojen/helikopterikenttien palo- ja pelastuspalvelua koskevien sääntöjen lyhyt kuvaus sekä tieto jäsenvaltion määrittämistä pelastustoimintaluokista.

AD 1.2.2 Kiitotien pinnan kunnon arviointi ja ilmoittaminen sekä lumenpoistomenetelmät

Lyhyt kuvaus kiitotien pinnan kunnon arvioinnista ja ilmoittamisesta sekä lumenpoistomenetelmistä sellaisilla yleisessä käytössä olevilla lentopaikoilla/helikopterikentillä, joilla lumen esiintyminen on tavallisesti todennäköistä, mukaan lukien seuraavat tiedot:

1. 

kiitotien pinnan kuntoa koskevien ilmoitusten ja talvikunnossapidon järjestäminen;

2. 

kenttäalueiden valvonta;

3. 

käytettävät kiitotien pinnan kunnon arviointimenetelmät; toiminta erikoiskäsitellyillä talvikiitoteillä;

4. 

toimet, joilla kenttäalueet pidetään liikennekelpoisina;

5. 

ilmoittamisjärjestelmä ja -tavat;

6. 

tilanteet, joissa kiitotie suljetaan;

7. 

kiitotien pinnan kuntoa koskevien tietojen jakelu.

AD 1.3 Luettelo lentopaikoista ja helikopterikentistä

Graafisella esityksellä täydennetty luettelo jäsenvaltion alueella olevista lentopaikoista/helikopterikentistä, mukaan lukien seuraavat tiedot:

1. 

lentopaikan/helikopterikentän nimi ja ICAO-paikkatunnus;

2. 

lentopaikalla/helikopterikentällä sallitut liikennetyypit (kansainvälinen/kansallinen, IFR/VFR, reittilennot/tilauslennot, yleisilmailu, sotilasilmailu jne.);

3. 

viittaus AIP:n osan 3 alakohtaan, jossa lentopaikan/helikopterikentän tiedot esitetään.

AD 1.4 Lentopaikkojen ja helikopterikenttien ryhmittely

Lyhyt kuvaus niistä perusteista, joita jäsenvaltio käyttää lentopaikkojen ja helikopterikenttien ryhmittelyyn tuotanto-, jakelu- tai tiedotustarkoituksia varten.

AD 1.5 Lentopaikkojen sertifioinnin tila

Jäsenvaltion lentopaikkojen luettelo, josta käy ilmi niiden sertifioinnin tila, mukaan lukien seuraavat tiedot:

1. 

lentopaikan nimi ja ICAO-paikkatunnus;

2. 

sertifioinnin päivämäärä ja mahdollinen voimassaoloaika;

3. 

mahdolliset huomautukset.

▼M1

AD 2. LENTOPAIKAT



Huomautus– **** korvataan ICAO-paikkatunnuksella.

**** AD 2.1 Lentopaikan paikkatunnus ja nimi

Kohdassa on ilmoitettava lentopaikalle annettu ICAO-paikkatunnus ja lentopaikan nimi. ICAO-paikkatunnuksen on oltava erottamaton osa kaikkiin osan AD 2 alakohtiin sovellettavaa viittausjärjestelmää.

**** AD 2.2 Tiedot lentopaikan sijainnista ja hallinnosta

Kohdassa on julkaistava tiedot lentopaikan sijainnista ja hallinnosta, mukaan lukien seuraavat tiedot:

1) 

lentopaikan mittapiste (maantieteelliset koordinaatit asteina, minuutteina ja sekunteina) ja sijainti;

2) 

lentopaikan mittapisteen suunta ja etäisyys sen kaupungin keskustasta, jota lentopaikka palvelee;

3) 

lentopaikan korkeus merenpinnasta metrin tai jalan tarkkuudella sekä vertailulämpötila;

4) 

tarvittaessa geoidin korkeus lentopaikan korkeustasolla metrin tai jalan tarkkuudella;

5) 

magneettinen eranto asteen tarkkuudella, tiedon päiväys ja vuosittainen muutos;

6) 

lentopaikan pitäjän nimi, osoite, puhelin- ja faksinumero, sähköpostiosoite, AFS-osoite ja verkkosivuston osoite, jos sellainen on;

7) 

lentopaikalla sallitut liikennetyypit (IFR/VFR); ja

8) 

huomautukset.

**** AD 2.3 Toiminta-ajat

Lentopaikan palveluiden toiminta-aikojen yksityiskohtainen kuvaus, mukaan lukien seuraavat tiedot:

1) 

lentopaikan pitäjä;

2) 

tulli- ja maahanmuuttoviranomaiset;

3) 

terveys- ja hygieniaviranomaiset;

4) 

AIS-neuvontapiste;

5) 

ilmaliikennepalvelutoimisto (ARO);

6) 

MET-neuvontapiste;

7) 

ilmaliikennepalvelu;

8) 

polttoaineen jakelu;

9) 

huolinta;

10) 

turvatarkastus;

11) 

jäänpoisto; ja

12) 

huomautukset.

**** AD 2.4 Huolintapalvelut ja -välineet

Lentopaikalla saatavilla olevien huolintapalveluiden ja -välineiden yksityiskohtainen kuvaus, mukaan lukien seuraavat tiedot:

1) 

kuormausvälineet;

2) 

polttoaine- ja öljylaadut;

3) 

polttoainetäydennyslaitteet ja niiden kapasiteetti;

4) 

jäänpoistolaitteet;

5) 

hallitila vieraileville ilma-aluksille;

6) 

vierailevien koneiden korjausmahdollisuudet;

7) 

huomautukset.

**** AD 2.5 Matkustajapalvelut

Lentopaikalla saatavilla olevat matkustajapalvelut lyhyenä kuvauksena tai viittauksena esimerkiksi verkkosivustolle tai muihin tietolähteisiin, mukaan lukien seuraavat tiedot:

1) 

hotellit lentopaikalla ja lentopaikan läheisyydessä;

2) 

ravintolat lentopaikalla ja lentopaikan läheisyydessä;

3) 

liikenneyhteydet;

4) 

ensiapuvälineet;

5) 

pankit ja postikonttorit lentopaikalla ja lentopaikan läheisyydessä;

6) 

matkailutoimisto;

7) 

huomautukset.

**** AD 2.6 Palo- ja pelastuspalvelut

Lentopaikalla saatavilla olevien palo- ja pelastuspalveluiden sekä välineiden yksityiskohtainen kuvaus, mukaan lukien seuraavat tiedot:

1) 

lentopaikan pelastustoimintaluokka;

2) 

pelastusvälineet;

3) 

vaurioituneen ilma-aluksen siirtomahdollisuus; ja

4) 

huomautukset.

▼M5

**** AD 2.7 Kiitotien pinnan kunnon arviointi ja ilmoittaminen sekä lumenpoistomenetelmät

Tiedot kiitotien pinnan kunnon arvioinnista ja ilmoittamisesta.

Lentopaikan kenttäalueiden lumenpoistovälineiden ja lumenpoiston prioriteettijärjestyksen yksityiskohtainen kuvaus, mukaan lukien seuraavat tiedot:

1. 

lumenpoistovälineiden tyypit;

2. 

lumenpoistossa noudatettava järjestys;

3. 

kenttäalueen pinnan käsittelyyn käytettävät materiaalit;

4. 

erikoiskäsitellyt talvikiitotiet;

5. 

huomautukset.

▼M1

**** AD 2.8 Asematasot, rullaustiet ja tarkistuspisteiden sijaintitiedot

Asematasojen, rullausteiden ja nimettyjen tarkistuspisteiden fyysisiä ominaisuuksia koskevat tiedot, mukaan lukien seuraavat tiedot:

1) 

asematasojen merkitseminen, pinta ja kantavuus;

2) 

rullausteiden merkitseminen, leveys, pinta ja kantavuus;

3) 

korkeusmittarin tarkistuspisteen sijainti ja korkeus merenpinnasta metrin tai jalan tarkkuudella;

4) 

VOR-tarkistuspisteiden sijainti;

5) 

INS-tarkistuspisteiden sijainti asteina, minuutteina, sekunteina ja sekunnin sadasosina;

6) 

huomautukset.

Jos tarkistuspisteiden sijainnit on esitetty lentopaikkakartassa, asiasta on oltava maininta tässä alakohdassa.

**** AD 2.9 Kenttäalueen liikenteen ohjaus- ja valvontajärjestelmä ja merkinnät

Kenttäalueen liikenteen ohjaus- ja valvontajärjestelmän sekä kiitotien ja rullaustien merkintöjen lyhyt kuvaus, mukaan lukien seuraavat tiedot:

1) 

ilma-aluksen seisontapaikkakylttien, rullausopasteiden ja visuaalisen telakoitumisen opastinjärjestelmän käyttö ilma-alusten seisontapaikoilla;

2) 

kiitotien ja rullaustien merkinnät ja valaistus;

3) 

pysäytysvalorivit, jos sellaisia on;

4) 

huomautukset.

**** AD 2.10 Lentopaikan esteet

Esteet yksityiskohtaisesti kuvattuna, mukaan lukien seuraavat tiedot:

1) 

alueella 2 olevat esteet:

a) 

esteen tunnus tai tunniste;

b) 

esteen tyyppi;

c) 

esteen sijainnin maantieteelliset koordinaatit asteina, minuutteina, sekunteina ja sekunnin kymmenesosina;

d) 

esteen korkeustaso ja korkeus metrin tai jalan tarkkuudella;

e) 

esteen merkintä sekä esteen valon tyyppi ja väri (tarvittaessa);

f) 

tarvittaessa maininta siitä, että esteiden luettelo on saatavana sähköisessä muodossa, sekä viittaus kohtaan GEN 3.1.6; ja

g) 

tarvittaessa merkintä ”NIL”.

2) 

kohdassa on ilmoitettava selkeästi, jos lentopaikan osalta ei ole saatavissa alue 2 -tietoja, ja estetiedot on annettava seuraavista:

a) 

esteet, jotka läpäisevät esterajoituspinnat;

b) 

esteet, jotka läpäisevät lentoonlähdön lentoradalla olevat esteiden tunnistuspinnat; ja

c) 

muut esteet, jotka on arvioitu ilmailulle vaarallisiksi.

3) 

maininta siitä, että tietoa alueella 3 olevista esteistä ei ole saatavilla, tai muussa tapauksessa seuraavat tiedot:

a) 

esteen tunnus tai tunniste;

b) 

esteen tyyppi;

c) 

esteen sijainnin maantieteelliset koordinaatit asteina, minuutteina, sekunteina ja sekunnin kymmenesosina;

d) 

esteen korkeustaso ja korkeus metrin tai jalan kymmenesosan tarkkuudella;

e) 

esteen merkintä sekä esteen valon tyyppi ja väri (tarvittaessa);

f) 

tarvittaessa maininta siitä, että esteiden luettelo on saatavana sähköisessä muodossa, sekä viittaus kohtaan GEN 3.1.6; ja

g) 

tarvittaessa merkintä ”NIL”.

**** AD 2.11 Säätiedot

Lentopaikalla saatavilla olevien säätietojen yksityiskohtainen kuvaus sekä tieto siitä, mikä sääpalveluasema vastaa luettelossa olevista tiedoista, mukaan lukien seuraavat tiedot:

1) 

sääpalveluaseman nimi;

2) 

aukioloajat sekä tarvittaessa aukioloaikojen ulkopuolella vastuussa olevan sääpalveluaseman nimi;

3) 

lentopaikkaennusteiden laatimisesta vastaava sääpalveluasema sekä ennusteiden voimassaoloajat ja julkaisutiheydet;

4) 

TREND-ennusteiden saatavuus lentopaikan osalta ja niiden julkaisutiheys;

5) 

tietoa siitä, mistä sääneuvontaa saa;

6) 

tarjottavien sääasiakirjojen tyypit ja niissä käytetyt kielet;

7) 

sääneuvonnassa käytettävissä olevat kartat ja muu tieto;

8) 

sääolosuhteista annettavan tiedon tarjoamisessa käytettävät täydentävät laitteet, kuten säätutka ja satelliittikuvien vastaanotin;

9) 

ATS-yksiköt, joille säätietoja annetaan; 10)lisätiedot esimerkiksi mahdollisista palvelun rajoituksista.

**** AD 2.12 Kiitotien fyysiset ominaisuudet

Kiitotien fyysisten ominaisuuksien yksityiskohtainen kuvaus kunkin kiitotien osalta, mukaan lukien seuraavat tiedot:

1) 

merkinnät;

2) 

tosisuuntimat asteen sadasosan tarkkuudella;

3) 

kiitoteiden mitat metrin tai jalan tarkkuudella;

4) 

päällysteen kantavuus (päällysrakenteen luokitusluku (PCN) ja sitä koskevat tiedot) sekä tieto kunkin kiitotien ja niihin liittyvien pysäytysteiden pintamateriaalista;

5) 

kunkin kynnyksen ja kiitotien pään maantieteelliset koordinaatit asteina, sekunteina ja sekunnin sadasosina sekä tarvittaessa geoidin korkeus seuraavien osalta:

— 
ei-tarkkuuslähestymiskiitotien kynnykset metrin tai jalan tarkkuudella; ja
— 
tarkkuuslähestymiskiitotien kynnykset metrin tai jalan kymmenesosan tarkkuudella;
6) 

seuraavien korkeustasot:

— 
ei-tarkkuuslähestymiskiitotien kynnykset metrin tai jalan tarkkuudella; ja
— 
tarkkuuslähestymiskiitotien kosketuskohta-alueen kynnykset ja suurin korkeustaso metrin tai jalan kymmenesosan tarkkuudella;
7) 

kunkin kiitotien ja niihin liittyvien pysäytysteiden kaltevuus;

8) 

mahdollisen pysäytystien mitat metrin tai jalan tarkkuudella;

9) 

mahdollisen nousualueen mitat metrin tai jalan tarkkuudella;

10) 

laskualueiden mitat;

11) 

kiitotien pään turva-alueiden mitat;

12) 

mahdollisen pysäytysjärjestelmän sijainti (johon kiitotie päättyy) ja kuvaus;

13) 

tieto mahdollisesta esteettömästä alueesta; ja

14) 

huomautukset.

**** AD 2.13 Laskennalliset kiitotiepituudet

Laskennallisten kiitotiepituuksien yksityiskohtainen kuvaus metrin tai jalan tarkkuudella kunkin kiitotien jokaisen suunnan osalta, mukaan lukien seuraavat tiedot:

1) 

kiitotien tunnus;

2) 

lähtökiitoon käytettävissä oleva matka;

3) 

lentoonlähtöön käytettävissä oleva matka sekä tarvittaessa vaihtoehtoiset lyhennetyt laskennalliset kiitotiepituudet;

4) 

käytettävissä oleva kiihdytys- ja pysäytysmatka;

5) 

laskuun käytettävissä oleva matka; ja

6) 

huomautukset, mukaan lukien kiitotien sisäänmeno- tai alkupiste, jos on ilmoitettu vaihtoehtoisia lyhennettyjä laskennallisia kiitotiepituuksia.

Jos jotakin kiitotien suuntaa ei voida käyttää lentoonlähdössä, laskussa tai molemmissa, koska se on operatiivisesti kiellettyä, on tämä ilmoitettava ja taulukkoon merkittävä sanat ”ei käytettävissä” tai lyhenne ”NU”.

**** AD 2.14 Lähestymis- ja kiitotievalot

Lähestymis- ja kiitotievalojen yksityiskohtainen kuvaus, mukaan lukien seuraavat tiedot:

1) 

kiitotien tunnus;

2) 

lähestymisvalojärjestelmän tyyppi, pituus ja voimakkuus;

3) 

kiitotien kynnysvalot, värit ja sivuorsivalot;

4) 

liukukulmavalojärjestelmän tyyppi;

5) 

kiitotien kosketuskohta-alueen valojen pituus;

6) 

kiitotien keskilinjavalojen pituus, väli, väri ja voimakkuus;

7) 

kiitotien reunavalojen pituus, väli, väri ja voimakkuus;

8) 

kiitotien päätevalojen ja sivuorsivalojen väri;

9) 

pysäytystien valojen pituus ja väri; ja

10) 

huomautukset.

**** AD 2.15 Muu valaistus, varavirtalähde

Muun valaistuksen ja varavirtalähteen kuvaus, mukaan lukien seuraavat tiedot:

1) 

lentopaikan mahdollisen valomajakan/tunnusloiston sijainti, ominaisuudet ja toiminta-ajat;

2) 

tuulimittarin/laskeutumissuuntanuolen sijainti ja mahdollinen valaistus;

3) 

rullaustien reunavalot ja rullaustien keskilinjavalot;

4) 

varavirtalähde, mukaan lukien vaihtoaika; ja

5) 

huomautukset.

**** AD 2.16 Helikopterin laskualue

Lentopaikalla sijaitsevan helikopterin laskualueen yksityiskohtainen kuvaus, mukaan lukien seuraavat tiedot:

1) 

maantieteelliset koordinaatit asteina, minuutteina, sekunteina ja sekunnin sadasosina sekä tarvittaessa geoidin korkeus kosketuskohta- ja lentoonlähtöalueen (TLOF) geometrisessä keskuksessa tai loppulähestymis- ja lentoonlähtöalueen (FATO) kunkin kynnyksen geometrisessä keskuksessa seuraavasti:

— 
metrin tai jalan tarkkuudella, kun on kyse ei-tarkkuuslähestymisestä; ja
— 
metrin tai jalan kymmenesosan tarkkuudella, kun on kyse tarkkuuslähestymisestä;
2) 

TLOF- ja/tai FATO-alueen korkeustaso seuraavasti:

— 
metrin tai jalan tarkkuudella, kun on kyse ei-tarkkuuslähestymisestä; ja
— 
metrin tai jalan kymmenesosan tarkkuudella, kun on kyse tarkkuuslähestymisestä;
3) 

TLOF- ja FATO-alueen mitat metrin tai jalan tarkkuudella, pinnan tyyppi, suuntiman kantavuus ja merkintä;

4) 

FATO-alueen tosisuuntimat asteen sadasosan tarkkuudella;

5) 

laskennalliset kiitotiepituudet metrin tai jalan tarkkuudella;

6) 

lähestymis- ja FATO-valot; ja

7) 

huomautukset.

**** AD 2.17 ATS-ilmatila

Lentopaikalla järjestetyn ATS-ilmatilan yksityiskohtainen kuvaus, mukaan lukien seuraavat tiedot:

1) 

ilmatilan nimitys ja sen sivurajojen maantieteelliset koordinaatit asteina, minuutteina ja sekunteina;

2) 

korkeusrajat;

3) 

ilmatilaluokitus;

4) 

palvelua tarjoavan ATS-yksikön kutsumerkki ja kielet;

5) 

siirtokorkeus;

6) 

soveltamisajat; ja

7) 

huomautukset.

**** AD 2.18 ATS-viestiyhteydet

Lentopaikalla käytössä olevien ATS-viestiyhteyksien yksityiskohtainen kuvaus, mukaan lukien seuraavat tiedot:

1) 

palvelun tunnus;

2) 

kutsumerkki;

3) 

kanava tai kanavat;

4) 

SATVOICE-numero tai -numerot, jos käytössä;

5) 

kirjautumisosoite tarpeen mukaan;

6) 

toiminta-ajat; ja

7) 

huomautukset.

▼M5

**** AD 2.19 Radiosuunnistus- ja laskeutumislaitteet

Mittarilähestymiseen liittyvien radiosuunnistus- ja laskeutumislaitteiden sekä lentopaikalla käytettävien lähestymisalueen lentomenetelmien yksityiskohtainen kuvaus, mukaan lukien seuraavat tiedot:

1. 
a) 

laitteiden tyyppi;

b) 

magneettinen eranto asteen tarkkuudella, tarpeen mukaan;

c) 

tuetun lentotoiminnan tyyppi ILS/MLS/GLS-, perus-GNSS- ja SBAS-lähestymisten osalta;

d) 

ILS:n luokitus;

e) 

GBAS:n laitteistoluokitus ja lähestymislaitteen tunnus (tunnukset);

f) 

VOR/ILS/MLS-laitteiden osalta myös maalaitteiston tekniseen säätämiseen käytettävä aseman deklinaatio asteen tarkkuudella;

2. 

tunnus, jos vaaditaan;

3. 

taajuudet, kanavanumerot, palveluntarjoaja ja referenssiliukupolun tunnisteet (RPI:t) tarpeen mukaan;

4. 

toiminta-ajat tarpeen mukaan;

5. 

lähetysantennin sijainnin maantieteelliset koordinaatit asteina, minuutteina, sekunteina ja sekunnin kymmenesosina tarpeen mukaan;

6. 

DME:n lähetysantennin korkeustaso 30 metrin (100 jalan) tarkkuudella sekä tarkkuus-DME:n (DME/P) korkeustaso 3 metrin (10 jalan) tarkkuudella, GBAS-mittapisteen korkeustaso metrin tai jalan tarkkuudella sekä pisteen ellipsoidinen korkeus metrin tai jalan tarkkuudella; SBAS:n osalta laskeutumisen kynnyspisteen (LTP) tai kuvitteellisen kynnyspisteen (FTP) ellipsoidinen korkeus metrin tai jalan tarkkuudella;

7. 

palvelualueen säde GBAS-mittapisteestä kilometrin tai meripeninkulman tarkkuudella;

8. 

huomautukset.

Kun samaa laitetta käytetään sekä reitillä että lentopaikalla, on sen kuvaus annettava myös kohdassa ENR 4. Jos maalaitteisiin perustuva lisäjärjestelmä (GBAS) on useamman kuin yhden lentopaikan käytössä, laitteen kuvaus on annettava jokaisen lentopaikan kohdalla. Jos laitteen toiminnasta vastaava viranomainen on muu kuin nimetty viranomainen, toiminnasta vastaavan viranomaisen nimi on ilmoitettava Huomautukset-sarakkeessa. Laitteen peittoalue on ilmoitettava Huomautukset-sarakkeessa.

▼M1

**** AD 2.20 Lentoaseman paikalliset määräykset

Yksityiskohtainen kuvaus säännöistä, joita sovelletaan lentopaikan käyttöön, mukaan lukien harjoituslentojen, radiottomien ilma-alusten, kevytlentokoneiden ja vastaavien sallittavuus, sekä maassa liikehtimiseen ja paikoitukseen, ei kuitenkaan lentomenetelmiin.

**** AD 2.21 Melunvaimennusmenetelmät

Lentopaikalla käytössä olevien melunvaimennusmenetelmien yksityiskohtainen kuvaus.

▼M5

**** AD 2.22 Lentomenetelmät

Lentopaikan ilmatilajärjestelyjen perusteella määriteltyjen ehtojen ja lentomenetelmien yksityiskohtainen kuvaus, mukaan lukien tutka- ja/tai ADS-B-menetelmät. Lentopaikalla käytössä olevien huonon näkyvyyden toimintamenetelmien yksityiskohtainen kuvaus, jos sellaiset on laadittu, mukaan lukien seuraavat tiedot:

1. 

ne kiitotiet ja laitteet, joiden käyttö on sallittua huonon näkyvyyden toimintamenetelmiä käytettäessä, mukaan lukien tarvittaessa operatiivisin hyvityksin harjoitettava lentotoiminta, kun kiitotienäkyvyys on alle 550 metriä;

2. 

määritellyt sääolosuhteet, joiden vallitessa huonon näkyvyyden toimintamenetelmät otetaan käyttöön, ne ovat käytössä tai niiden käyttäminen lopetetaan;

3. 

huonon näkyvyyden toimintamenetelmien aikana käytössä olevien maamerkintöjen/valojen kuvaus;

4. 

huomautukset.

▼M1

**** AD 2.23 Lisätietoja

Lisätietoja lentopaikasta, esimerkiksi tieto lentopaikalla olevista lintukeskittymistä sekä maininta lintujen merkittävästä päivittäisestä liikkumisesta lepo- ja ruokailualueiden välillä siinä määrin kuin se on käytännössä mahdollista.

Erityisiä lisätietoja etäpalveluna tarjottavasta lentopaikan ATS-palvelusta:

1) 

tieto siitä, että lentopaikan ATS-palveluita tarjotaan etäpalveluna;

2) 

merkinantolampun sijainti, joka ilmaistaan esimerkiksi virkkeellä ”merkinantolamppu sijaitsee kohdassa [maantieteellinen rasti]” sekä merkitsemällä merkinantolampun sijainti selkeästi kuhunkin lentopaikkakarttaan;

3) 

tarpeen mukaan kuvaus mahdollisista erityisistä viestintämenetelmistä silloin, kun sama lennonjohtotorni palvelee yhtä aikaa useita lentoasemia, esimerkiksi lentoaseman nimen tai ATS-yksikön kutsumerkin sisällyttäminen kaikkiin ohjaajien ja lennonjohtajien / lentopaikan lentotiedotuspalvelutoimistojen välisiin viesteihin (ei vain avauskutsuun);

4) 

kuvaus mahdollisista toimista, joita ilmatilan käyttäjät edellyttävät hätätilanteessa tai poikkeustilanteessa sekä tarpeen mukaan mahdollisista ATS-palveluntarjoajan suorittamista varotoimenpiteistä häiriötilanteissa (kohdassa AD 2.22 Lentomenetelmät); ja

5) 

kuvaus palvelujen saatavuutta koskevista keskinäisistä riippuvuussuhteista tai tieto lentopaikoista, jotka eivät sovellu kohteiksi, kun on lennettävä varalentopaikalle (ts. ilmatilan käyttäjien ei pidä harkita kyseistä lentopaikkaa varalentopaikaksi, kun ne käyttävät samaa etälennonjohtokeskusta), jos tämä katsotaan tarpeelliseksi.

**** AD 2.24 Lentopaikkaa koskevat ilmailukartat

Lentopaikkaa koskevat ilmailukartat esitetään seuraavassa järjestyksessä:

1) 

lentopaikka-/helikopterikenttäkartta – ICAO;

2) 

ilma-alusten pysäköinti- ja telakoitumiskartta – ICAO;

3) 

lentopaikan maaliikennekartta – ICAO;

4) 

lentopaikan estekartta – ICAO, A-tyyppi (kunkin kiitotien osalta);

5) 

lentopaikan maasto- ja estekartta – ICAO (sähköinen);

6) 

tarkkuuslähestymisen maastokartta – ICAO (tarkkuuslähestyminen II ja III kategorian kiitoteiden osalta);

7) 

aluekartta – ICAO (lähtö- ja kauttakulkureitit);

8) 

vakiolähtöreittikartta – mittarilento – ICAO;

9) 

aluekartta – ICAO (tulo- ja kauttakulkureitit);

10) 

vakiotuloreittikartta – mittarilento – ICAO;

11) 

lennonjohdon valvontaminimikorkeuskartta – ICAO;

12) 

mittarilähestymiskartta – ICAO (kunkin kiitotien ja menetelmän osalta);

13) 

näkölähestymiskartta – ICAO; ja

14) 

lintukeskittymät lentopaikan läheisyydessä.

Jos kaikkia ilmailukarttoja ei laadita, tästä on mainittava kohdassa GEN 3.2 Ilmailukartat.

▼M5

**** AD 2.25 VSS:n läpäisy

VSS:n (Visual segment surface) läpäisy, mukaan lukien menetelmät ja menetelmäminimit, joihin se vaikuttaa.

▼M1

AD 3. HELIKOPTERIKENTÄT

Kun helikopterin laskualue sijaitsee lentopaikalla, sitä koskevat tiedot on ilmoitettava vain kohdassa **** AD 2.16.



Huomautus– **** korvataan ICAO-paikkatunnuksella.

**** AD 3.1 Helikopterikentän paikkatunnus ja nimi

AIP:ssä on ilmoitettava helikopterikentälle annettu ICAO-paikkatunnus ja helikopterikentän nimet. ICAO-paikkatunnuksen on oltava erottamaton osa kaikkiin osan AD 3 alakohtiin sovellettavaa viittausjärjestelmää.

**** AD 3.2 Tiedot helikopterikentän sijainnista ja hallinnosta

Vaatimuksena on helikopterikentän sijaintia ja hallintoa koskevat tiedot, mukaan lukien seuraavat tiedot:

1) 

helikopterikentän mittapiste (maantieteelliset koordinaatit asteina, minuutteina ja sekunteina) ja sijainti;

2) 

helikopterikentän mittapisteen suunta ja etäisyys sen kaupungin keskustasta, jota helikopterikenttä palvelee;

3) 

helikopterikentän korkeus merenpinnasta metrin tai jalan tarkkuudella sekä vertailulämpötila;

4) 

tarvittaessa geoidin korkeus helikopterikentän korkeustasolla metrin tai jalan tarkkuudella;

5) 

magneettinen eranto asteen tarkkuudella, tiedon päiväys ja vuosittainen muutos;

6) 

helikopterikentän pitäjän nimi, osoite, puhelin- ja faksinumero, sähköpostiosoite, AFS-osoite ja verkkosivuston osoite, jos sellainen on;

7) 

helikopterikentällä sallitut liikennetyypit (IFR/VFR); ja

8) 

huomautukset.

**** AD 3.3 Toiminta-ajat

Helikopterikentän palveluiden toiminta-aikojen yksityiskohtainen kuvaus, mukaan lukien seuraavat tiedot:

1) 

helikopterikentän pitäjä;

2) 

tulli- ja maahanmuuttoviranomaiset;

3) 

terveys- ja hygieniaviranomaiset;

4) 

AIS-neuvontapiste;

5) 

ilmaliikennepalvelutoimisto (ARO);

6) 

MET-neuvontapiste;

7) 

ilmaliikennepalvelu;

8) 

polttoaineen jakelu;

9) 

huolinta;

10) 

turvatarkastus;

11) 

jäänpoisto; ja

12) 

huomautukset.

**** AD 3.4 Huolintapalvelut ja -välineet

Helikopterikentällä saatavilla olevien asemapalveluiden ja -välineiden yksityiskohtainen kuvaus, mukaan lukien seuraavat tiedot:

1) 

kuormausvälineet;

2) 

polttoaine- ja öljylaadut;

3) 

polttoainetäydennyslaitteet ja niiden kapasiteetti;

4) 

jäänpoistolaitteet;

5) 

hallitila vieraileville helikoptereille;

6) 

vierailevien helikoptereiden korjausmahdollisuudet; ja

7) 

huomautukset.

**** AD 3.5 Matkustajapalvelut

Helikopterikentällä saatavilla olevat matkustajapalvelut lyhyenä kuvauksena tai viittauksena esimerkiksi verkkosivustolle tai muihin tietolähteisiin, mukaan lukien seuraavat tiedot:

1) 

hotellit helikopterikentällä ja helikopterikentän läheisyydessä;

2) 

ravintolat helikopterikentällä ja helikopterikentän läheisyydessä;

3) 

liikenneyhteydet;

4) 

ensiapuvälineet;

5) 

pankit ja postikonttorit helikopterikentällä ja helikopterikentän läheisyydessä;

6) 

matkailutoimisto; ja

7) 

huomautukset.

**** AD 3.6 Palo- ja pelastuspalvelu

Helikopterikentällä saatavilla olevien palo- ja pelastuspalveluiden sekä välineiden yksityiskohtainen kuvaus, mukaan lukien seuraavat tiedot:

1) 

helikopterikentän pelastustoimintaluokka;

2) 

pelastusvälineet;

3) 

vaurioituneen helikopterin siirtomahdollisuus; ja

4) 

huomautukset.

**** AD 3.7 Käyttökelpoisuus eri vuodenaikoina – lumenpoisto

Helikopterikentän kenttäalueiden lumenpoistoon varattujen välineiden ja työlle vahvistetun järjestyksen yksityiskohtainen kuvaus, mukaan lukien seuraavat tiedot:

1) 

käytettävissä olevat lumenpoistovälineet;

2) 

lumenpoistossa noudatettava järjestys; ja

3) 

huomautukset.

**** AD 3.8 Asematasot, rullaustiet ja tarkistuspisteiden sijaintitiedot

Asematasojen, rullausteiden ja nimettyjen tarkistuspisteiden fyysisiä ominaisuuksia koskevat tiedot, mukaan lukien seuraavat tiedot:

1) 

asematasojen merkitseminen, pinta ja kantavuus, helikopterien seisontapaikat;

2) 

helikopterin maavaraisen rullaustien merkitseminen, leveys ja pinnan tyyppi;

3) 

helikopterin leijuntarullaustien ja leijuntasiirtymäreitin leveys ja merkitseminen;

4) 

korkeusmittarin tarkistuspisteen sijainti ja korkeus merenpinnasta metrin tai jalan tarkkuudella;

5) 

VOR-tarkistuspisteiden sijainti;

6) 

INS-tarkistuspisteiden sijainti asteina, minuutteina, sekunteina ja sekunnin sadasosina; ja

7) 

huomautukset.

Jos tarkistuspisteiden sijainnit on esitetty helikopterikenttäkartassa, asiasta on oltava maininta tässä alakohdassa.

**** AD 3.9 Merkit ja merkinnät

Loppulähestymis- ja lentoonlähtöalueen sekä leijuntarullaustien merkkien ja merkintöjen lyhyt kuvaus, mukaan lukien seuraavat tiedot:

1) 

loppulähestymis- ja lentoonlähtömerkit;

2) 

rullaustien ja leijuntarullaustien merkinnät sekä leijuntasiirtymäreitin merkit; ja

3) 

huomautukset.

**** AD 2.10 Helikopterikentän esteet

Esteet yksityiskohtaisesti kuvattuna, mukaan lukien seuraavat tiedot:

1) 

esteen tunnus tai tunniste;

2) 

esteen tyyppi;

3) 

esteen sijainnin maantieteelliset koordinaatit asteina, minuutteina, sekunteina ja sekunnin kymmenesosina;

4) 

esteen korkeustaso ja korkeus metrin tai jalan tarkkuudella;

5) 

esteen merkintä sekä esteen valon tyyppi ja väri (tarvittaessa);

6) 

tarvittaessa maininta siitä, että esteiden luettelo on saatavana sähköisessä muodossa, sekä viittaus kohtaan GEN 3.1.6; ja

7) 

tarvittaessa merkintä ”NIL”.

**** AD 3.11 Säätiedot

Helikopterikentällä saatavilla olevien säätietojen yksityiskohtainen kuvaus sekä tieto siitä, mikä sääpalveluasema vastaa luettelossa olevista tiedoista, mukaan lukien seuraavat tiedot:

1) 

sääpalveluaseman nimi;

2) 

aukioloajat sekä tarvittaessa aukioloaikojen ulkopuolella vastuussa olevan sääpalveluaseman nimi;

3) 

lentopaikkaennusteiden laatimisesta vastaava sääpalveluasema sekä ennusteiden voimassaoloajat;

4) 

TREND-ennusteiden saatavuus helikopterikentän osalta ja niiden julkaisutiheys;

5) 

tietoa siitä, mistä sääneuvontaa saa;

6) 

tarjottavien sääasiakirjojen tyyppi ja niissä käytetyt kielet;

7) 

sääneuvonnassa käytettävissä olevat kartat ja muu tieto;

8) 

sääolosuhteista annettavan tiedon tarjoamisessa käytettävät täydentävät laitteet, kuten säätutka ja satelliittikuvien vastaanotin;

9) 

ATS-yksiköt, joille säätietoja annetaan; ja

10) 

lisätiedot esimerkiksi mahdollisista palvelun rajoituksista.

**** AD 3.12 Helikopterikentän tiedot

Helikopterikentän mittojen ja niihin liittyvien tietojen yksityiskohtainen kuvaus, mukaan lukien seuraavat tiedot:

1) 

helikopterikentän tyyppi – maan pinnalla oleva, kattokenttä vai helikopterikansi;

2) 

kosketuskohta- ja lentoonlähtöalueen (TLOF) mitat metrin tai jalan tarkkuudella;

3) 

tosisuuntimat loppulähestymis- ja lentoonlähtöalueen (FATO) asteen sadasosan tarkkuudella;

4) 

FATO-alueen mitat metrin tai jalan tarkkuudella sekä pinnan tyyppi;

5) 

TLOF-alueen pinta ja kantavuus tonneina (1000 kg);

6) 

maantieteelliset koordinaatit asteina, minuutteina, sekunteina ja sekunnin sadasosina sekä tarvittaessa geoidin korkeus TLOF-alueen geometrisessä keskuksessa tai FATO-alueen kunkin kynnyksen geometrisessä keskuksessa seuraavasti:

— 
metrin tai jalan tarkkuudella, kun on kyse ei-tarkkuuslähestymisestä; ja
— 
metrin tai jalan kymmenesosan tarkkuudella, kun on kyse tarkkuuslähestymisestä;
7) 

TLOF- ja/tai FATO-alueen kaltevuus ja korkeustaso seuraavasti:

— 
metrin tai jalan tarkkuudella, kun on kyse ei-tarkkuuslähestymisestä; ja
— 
metrin tai jalan kymmenesosan tarkkuudella, kun on kyse tarkkuuslähestymisestä;
8) 

turva-alueen mitat;

9) 

helikopterin nousualueen mitat metrin tai jalan tarkkuudella;

10) 

tieto mahdollisesta esteettömästä sektorista; ja

11) 

huomautukset.

**** AD 3.13 Laskennalliset kiitotiepituudet

Laskennallisten kiitotiepituuksien yksityiskohtainen kuvaus metrin tai jalan tarkkuudella silloin, kun ne ovat helikopterikentän osalta merkityksellisiä, mukaan lukien seuraavat tiedot:

1) 

lentoonlähtöön käytettävissä oleva matka sekä tarvittaessa vaihtoehtoiset lyhennetyt laskennalliset kiitotiepituudet;

2) 

keskeytettyyn lentoonlähtöön käytettävissä oleva matka;

3) 

laskuun käytettävissä oleva matka; ja

4) 

huomautukset, mukaan lukien sisäänmeno- tai alkupiste, jos on ilmoitettu vaihtoehtoisia lyhennettyjä laskennallisia kiitotiepituuksia.

**** AD 2.14 Lähestymisvalot ja FATO-alueen valot

Lähestymisvalojen ja FATO-alueen valojen yksityiskohtainen kuvaus, mukaan lukien seuraavat tiedot:

1) 

lähestymisvalojärjestelmän tyyppi, pituus ja voimakkuus;

2) 

liukukulmavalojärjestelmän tyyppi;

3) 

FATO-alueen valojen ominaisuudet ja sijainti;

4) 

tähtäyspisteen valojen ominaisuudet ja sijainti;

5) 

TLOF-valaistusjärjestelmän ominaisuudet ja sijainti; ja

6) 

huomautukset.

**** AD 3.15 Muu valaistus, varavirtalähde

Muun valaistuksen ja varavirtalähteen kuvaus, mukaan lukien seuraavat tiedot:

1) 

helikopterikentän valomajakan sijainti, ominaisuudet ja toiminta-ajat;

2) 

tuulensuunnan osoittimen sijainti ja valaistus;

3) 

rullaustien reunavalot ja rullaustien keskilinjavalot;

4) 

varavirtalähde, mukaan lukien vaihtoaika; ja

5) 

huomautukset.

**** AD 3.16 ATS-ilmatila

Helikopterikentällä järjestetyn ATS-ilmatilan yksityiskohtainen kuvaus, mukaan lukien seuraavat tiedot:

1) 

ilmatilan nimitys ja sen sivurajojen maantieteelliset koordinaatit asteina, minuutteina ja sekunteina;

2) 

korkeusrajat;

3) 

ilmatilaluokitus;

4) 

palvelua tarjoavan ATS-yksikön kutsumerkki ja kielet;

5) 

siirtokorkeus;

6) 

soveltamisajat; ja

7) 

huomautukset.

**** AD 3.17 ATS-viestiyhteydet

Helikopterikentällä käytössä olevien ATS-viestiyhteyksien yksityiskohtainen kuvaus, mukaan lukien seuraavat tiedot:

1) 

palvelun tunnus;

2) 

kutsumerkki;

3) 

taajuus tai taajuudet;

4) 

toiminta-ajat; ja

5) 

huomautukset.

▼M5

**** AD 3.18 Radiosuunnistus- ja laskeutumislaitteet

Mittarilähestymiseen liittyvien radiosuunnistus- ja laskeutumislaitteiden sekä helikopterikentällä noudatettavien lähestymisalueen lentomenetelmien yksityiskohtainen kuvaus, mukaan lukien seuraavat tiedot:

1. 
a) 

laitteiden tyyppi;

b) 

magneettinen eranto asteen tarkkuudella, tarpeen mukaan;

c) 

tuetun lentotoiminnan tyyppi ILS/MLS/GLS-, perus-GNSS- ja SBAS-lähestymisten osalta;

d) 

ILS:n luokitus;

e) 

GBAS:n laitteistoluokitus ja lähestymislaitteen tunnus (tunnukset);

f) 

VOR/ILS/MLS-laitteiden osalta myös maalaitteen tekniseen säätämiseen käytettävä aseman deklinaatio asteen tarkkuudella;

2. 

tunnus, jos vaaditaan;

3. 

taajuudet, kanavanumerot, palveluntarjoaja ja referenssiliukupolun tunnisteet (RPI:t) tarpeen mukaan;

4. 

toiminta-ajat tarpeen mukaan;

5. 

lähetysantennin sijainnin maantieteelliset koordinaatit asteina, minuutteina, sekunteina ja sekunnin kymmenesosina tarpeen mukaan;

6. 

DME:n lähetysantennin korkeustaso 30 metrin (100 jalan) tarkkuudella sekä tarkkuus-DME:n (DME/P) korkeustaso 3 metrin (10 jalan) tarkkuudella, GBAS-mittapisteen korkeustaso metrin tai jalan tarkkuudella sekä pisteen ellipsoidinen korkeus metrin tai jalan tarkkuudella; SBAS:n osalta laskeutumisen kynnyspisteen (LTP) tai kuvitteellisen kynnyspisteen (FTP) ellipsoidinen korkeus metrin tai jalan tarkkuudella;

7. 

palvelualueen säde GBAS-mittapisteestä kilometrin tai meripeninkulman tarkkuudella;

8. 

huomautukset.

Kun samaa laitetta käytetään sekä reitillä että helikopterikentällä, on sen kuvaus annettava myös kohdassa ENR 4. Jos GBAS on useamman kuin yhden helikopterikentän käytössä, laitteen kuvaus on annettava jokaisen helikopterikentän kohdalla. Jos laitteen toiminnasta vastaava viranomainen on muu kuin nimetty viranomainen, toiminnasta vastaavan viranomaisen nimi on ilmoitettava Huomautukset-sarakkeessa. Laitteen peittoalue on ilmoitettava Huomautukset-sarakkeessa.

▼M1

**** AD 3.19 Helikopterikentän paikalliset määräykset

Yksityiskohtainen kuvaus säännöistä, joita sovelletaan helikopterikentän käyttöön, mukaan lukien harjoituslentojen, radiottomien ilma-alusten, kevytlentokoneiden ja vastaavien sallittavuus, sekä maassa liikehtimiseen ja paikoitukseen, ei kuitenkaan lentomenetelmiin.

**** AD 3.20 Melunvaimennusmenetelmät

Helikopterikentällä käytössä olevien melunvaimennusmenetelmien yksityiskohtainen kuvaus.

**** AD 3.21 Lentomenetelmät

Helikopterikentällä käytössä olevan ilmatilan järjestämisen perusteella vahvistettujen olosuhteiden ja lentomenetelmien yksityiskohtainen kuvaus, mukaan lukien tutka- ja/tai ADS-B-menettelyt. Helikopterikentällä käytössä olevien huonon näkyvyyden toimintamenetelmien yksityiskohtainen kuvaus, kun ne on vahvistettu, mukaan lukien seuraavat tiedot:

1) 

kosketuskohta- ja lentoonlähtöalueet sekä niihin liittyvät laitteet, joiden käyttö on sallittua huonon näkyvyyden toimintamenetelmiä käytettäessä;

2) 

määritetyt sääolosuhteet, joiden vallitessa huonon näkyvyyden toimintamenetelmät otetaan käyttöön, niitä käytetään tai niiden käyttäminen lopetetaan;

3) 

huonon näkyvyyden toimintamenetelmien aikana käytössä olevien maamerkintöjen/valojen kuvaus; ja

4) 

huomautukset.

**** AD 3.22 Lisätietoja

Lisätietoja helikopterikentästä, esimerkiksi tieto helikopterikentällä olevista lintukeskittymistä sekä maininta lintujen merkittävästä päivittäisestä liikkumisesta lepo- ja ruokailualueiden välillä siinä määrin kuin se on käytännössä mahdollista.

**** AD 3.23 Helikopterikenttää koskevat ilmailukartat

Helikopterikenttää koskevat ilmailukartat esitetään seuraavassa järjestyksessä:

1) 

lentopaikka-/helikopterikenttäkartta – ICAO;

2) 

aluekartta – ICAO (lähtö- ja kauttakulkureitit);

3) 

vakiolähtöreittikartta – mittarilento – ICAO;

4) 

aluekartta – ICAO (tulo- ja kauttakulkureitit);

5) 

vakiotuloreittikartta – mittarilento – ICAO;

6) 

lennonjohdon valvontaminimikorkeuskartta – ICAO;

7) 

mittarilähestymiskartta – ICAO (kunkin menetelmän osalta);

8) 

näkölähestymiskartta – ICAO; ja

9) 

lintukeskittymät helikopterikentän läheisyydessä.

Jos kaikkia ilmailukarttoja ei laadita, tästä on mainittava kohdassa GEN 3.2 Ilmailukartat.




Lisäys 2

NOTAM-MALLI

image

OHJEET NOTAM-MALLIN TÄYTTÄMISEKSI

1.    Yleistä

Määriterivi (kohta Q) ja kaikki tunnisteet (kohdat A–G), joista jokaisen kirjaimen perässä on sulkeva sulkumerkki (ks. malli), on ilmoitettava, paitsi jos tiettyä tunnistetta vastaavaa sisältöä ei ole.

2.    NOTAMien numerointi

Kullekin NOTAMille on annettava sarjanumero, joka koostuu yhdestä kirjaimesta ja neljästä numerosta, joiden perään tulee vinoviiva ja vuoden ilmaisevat kaksi numeroa (esim. A0023/03). Kukin sarja alkaa 1. tammikuuta numerolla 0001.

3.    Määritteet (kohta Q)

Kohta Q jaetaan kahdeksaan kenttään, jotka erotetaan vinoviivalla. Kussakin kentässä on oltava merkintä. Esimerkkejä siitä, kuinka kentät on täytettävä, annetaan ilmailutiedotuspalvelua käsittelevässä käsikirjassa (Aeronautical Information Services Manual, ICAO Doc 8126). Kentät määritellään seuraavasti:

1) 

FIR

a) 

Jos tiedotuksen kohteen maantieteellinen sijainti on yhdellä lentotiedotusalueella (FIR), ICAO-paikkatunnuksen on oltava kyseisen lentotiedotusalueen paikkatunnus. Kun lentopaikka kuuluu toisen jäsenvaltion lentotiedotusalueeseen, kohdan Q ensimmäisen kentän on sisällettävä kyseisen lentotiedotusalueen koodi (esim. Q) LFRR/…A) EGJJ);

tai

jos tiedotuksen kohteen maantieteellinen sijainti liittyy useampaan kuin yhteen lentotiedotusalueeseen, FIR-kenttään on syötettävä sen jäsenvaltion ICAOn kansallisuustunnus, joka on antanut NOTAMin, ja sen perään ”XX”. Ylälentotiedotusalueen paikkatunnuksia ei saa käyttää. Kohdassa A on ilmoitettava kyseessä olevien lentotiedotusalueiden ICAO-paikkatunnukset tai sen jäsenvaltion tai valtuutetun tahon tunnus, joka on vastuussa suunnistuspalvelun tarjoamisesta yhdessä tai useammassa jäsenvaltiossa.

b) 

Jos yksittäinen jäsenvaltio antaa NOTAMin, joka vaikuttaa lentotiedotusalueisiin useamman jäsenvaltion muodostamassa ryhmässä, on ilmoitettava myös lähettävän jäsenvaltion ICAO-paikkatunnuksen kaksi ensimmäistä kirjainta sekä ”XX”. Kohdassa A on ilmoitettava kyseisten lentotiedotusalueiden paikkatunnukset tai sen jäsenvaltion tai valtuutetun tahon tunnus, joka on vastuussa suunnistuspalvelun tarjoamisesta yhdessä tai useammassa jäsenvaltiossa.

2) 

NOTAM-KOODIT

Kaikki NOTAM-koodiryhmät sisältävät yhteensä viisi kirjainta, joista ensimmäinen on aina Q. Toisesta ja kolmannesta kirjaimesta käy ilmi tiedotuksen kohde ja neljännestä ja viidennestä kirjaimesta kohteen tila tai olosuhde. Kohdetta ja olosuhdetta koskevat kaksikirjaimiset koodit sisältyvät asiakirjaan ICAO Doc 8400 Procedures for Air Navigation Services – ICAO Abbreviations and Codes (PANS-ABC). Toisen ja kolmannen sekä neljännen ja viidennen kirjaimen yhdistelmien osalta viitataan asiakirjaan ICAO Doc 8126 sisältyviin NOTAM-valintaperusteisiin tai soveltuvin osin merkitään yksi seuraavista yhdistelmistä:

a) 

jos kohdetta ei luetella NOTAM-koodeissa (ICAO Doc 8400) tai NOTAM-valintaperusteissa (ICAO Doc 8126), merkitään ”XX” toiseksi ja kolmanneksi kirjaimeksi (esim. QXXAK); jos kohde on ”XX”, merkitään ”XX” myös olosuhteeksi (esim. QXXXX);

b) 

jos kohteen olosuhdetta ei luetella NOTAM-koodeissa (ICAO Doc 8400) tai NOTAM-valintaperusteissa (ICAO Doc 8126), merkitään ”XX” neljänneksi ja viidenneksi kirjaimeksi (esim. QFAXX);

c) 

kun annetaan NOTAM, joka sisältää tärkeitä operatiivisia tietoja, ja jota käytetään ilmoittamaan AIRAC-järjestelmän AIP:n muutoksesta tai täydennyksestä, syötetään ”TT” neljänneksi ja viidenneksi kirjaimeksi NOTAM-koodiin;

d) 

kun annetaan NOTAM, joka sisältää tarkistusluettelon voimassa olevista NOTAMeista, syötetään ”KKKK” toiseksi, kolmanneksi, neljänneksi ja viidenneksi kirjaimeksi; ja

e) 

NOTAMin peruutuksen ollessa kyseessä NOTAM-koodin neljäntenä ja viidentenä kirjaimena on käytettävä seuraavia:

AK

=

PALATTU NORMAALITOIMINTAAN

AL

=

TOIMINNASSA (TAI UUDELLEEN TOIMINNASSA), JOLLEI AIEMMIN JULKAISTUISTA RAJOITUKSISTA/EHDOISTA MUUTA JOHDU

AO

=

TOIMINNASSA

CC

=

TOTEUTETTU

CN

=

PERUTTU

HV

=

TYÖT PÄÄTTYNEET

XX

=

SELVÄKIELINEN TEKSTI

Koska koodia Q - - AO = Toiminnassa käytetään NOTAMien peruuttamiseen, uusista laitteista tai palveluista ilmoittavissa NOTAMeissa neljäs ja viides kirjain ilmoitetaan seuraavasti: Q - - CS = Installed (asennettu).

Q - - CN = PERUTTU: käytetään suunniteltujen toimintojen, kuten suunnistusvaroitusten, peruuttamiseen; Q - - HV = TYÖT PÄÄTTYNEET: käytetään käynnissä olevien töiden peruuttamiseen.

3) 

LIIKENNE

I

=

IFR

V

=

VFR

K

=

tarkistusluettelon sisältävät NOTAMit

NOTAMin kohteesta ja sisällöstä riippuen LIIKENNE-määritteen kenttä voi sisältää yhdistettyjä määritteitä.

4) 

TARKOITUS

N

=

NOTAM, joka edellyttää ohjaamomiehistön jäsenten välitöntä huomiota

B

=

NOTAM, jolla on operatiivista merkitystä, lennonvalmistelutiedotetta varten

O

=

lentotoimintaa koskeva NOTAM

M

=

sekalaiset NOTAMit, jotka eivät edellytä tiedon välittämistä eteenpäin mutta ovat saatavilla pyynnöstä

K

=

tarkistusluettelon sisältävät NOTAMit

NOTAMin kohteesta ja sisällöstä riippuen TARKOITUS-määritteen kenttä voi sisältää yhdistetyt määritteet BO ja NBO.

5) 

SOVELTAMISALA

A

=

Lentopaikat

E

=

Reitit

W

=

Suunnistusvaroitukset

K

=

tarkistusluettelon sisältävät NOTAMit

NOTAMin kohteesta ja sisällöstä riippuen SOVELTAMISALA-määritteen kenttä voi sisältää yhdistettyjä määritteitä.

6) ja 7) 

ALARAJA/YLÄRAJA

ALA- ja YLÄRAJA on ilmaistava ainoastaan lentopintoina, ja niiden on ilmaistava vaikutusalueen todelliset vertikaaliset rajat ilman puskurialueita. Suunnistusvaroitusten ja ilmatilaa koskevien rajoitusten tapauksessa annettujen arvojen on oltava yhdenmukaisia kohtien F ja G kanssa.

Jos tiedotuksen kohde ei sisällä erityisiä korkeustietoja, ALARAJAN oletusarvoksi merkitään ”000” ja YLÄRAJAN oletusarvoksi ”999”.

8) 

KOORDINAATIT, SÄDE

Leveys- ja pituusasteet minuutin tarkkuudella sekä etäisyyttä kuvaava kolminumeroinen luku, josta käy ilmi vaikutussäde (mpk) (esim. 4700N01140E043). Koordinaatit ilmoittavat summittaisen keskuksen ympyrässä, jonka säde käsittää koko vaikutusalueen. Jos NOTAM vaikuttaa koko lentotiedotusalueeseen/ylälentotiedotusalueeseen tai useampaan kuin yhteen lentotiedotusalueeseen/ylälentotiedotusalueeseen, syötetään säteen oletusarvo ”999”.

4.    Kohta A

Ilmoitetaan sen lentopaikan tai lentotiedotusalueen ICAO-paikkatunnus, sellaisena kuin se esiintyy asiakirjassa ICAO Doc 7910, jossa ilmoituksen kohteena oleva laite, ilmatila tai olosuhde sijaitsee. Tarvittaessa voidaan ilmoittaa useampi kuin yksi FIR/UIR. Jos käytettävissä ei ole ICAO-paikkatunnusta, käytetään ICAOn kansallisuustunnusta, sellaisena kuin se esiintyy asiakirjan ICAO Doc 7910 osassa 2, ja merkintää ”XX”, joiden vastineet ilmoitetaan lisäksi kohdassa E selväkielisillä nimillä.

Jos tiedotus koskee GNSS:ää, ilmoitetaan GNSS-elementille annettu soveltuva ICAO-paikkatunnus tai kaikille GNSS-elementeille (lukuun ottamatta GBAS:ää) annettu yleinen paikkatunnus.

GNSS:n tapauksessa paikkatunnusta voidaan käyttää GNSS-elementin, kuten KNMH:n, käyttökatkoksen määrittämiseen GPS-satelliitin käyttökatkoksen yhteydessä.

5.    Kohta B

Päiväys- ja kellonaikatietojen osalta käytetään kymmenen numeron ryhmää, josta käy ilmi vuosi, kuukausi, päivä, tunnit ja minuutit koordinoituna maailmanaikana (UTC) ilmaistuna. Tässä kohdassa annetaan päiväys ja kellonaika, jona NOTAMN tulee voimaan. NOTAMR:n ja NOTAMC:n tapauksessa päiväys- ja kellonaikatiedoista käy ilmi NOTAMin lähetyspäivä ja -aika. Päivän alku ilmoitetaan merkinnällä ”0000”.

6.    Kohta C

NOTAMC:tä lukuun ottamatta päiväys- ja kellonaikatiedoilla (kymmenen numeron ryhmä, josta käy ilmi vuosi, kuukausi, päivä, tunnit ja minuutit koordinoituna maailmanaikana (UTC) ilmaistuna) ilmoitetaan tiedotuksen kesto, paitsi jos tiedotus on luonteeltaan pysyvä, jolloin päiväys- ja kellonaikatietojen sijaan käytetään lyhennettä ”PERM”. Päivän loppu ilmoitetaan merkinnällä ”2359”; merkintää ”2400” ei käytetä. Jos tiedot ajoituksesta ovat epävarmoja, on ilmoitettava summittainen kesto käyttäen päiväys- ja kellonaikatietoja, joiden perässä on lyhenne ”EST”. NOTAMit, joissa ”EST”-lyhennettä käytetään, on peruttava tai korvattava ennen kohdassa C annettuja päiväystä ja kellonaikaa.

7.    Kohta D

Jos ilmoituksen kohteena oleva vaara, toimintatila tai laitteen olosuhde pysyy voimassa tietyn aika- ja päiväaikataulun mukaisesti kohdissa B ja C ilmoitettujen päiväys- ja kellonaikatietojen välillä, kyseiset tiedot syötetään kohtaan D. Jos kohdan D merkintä on yli 200 merkkiä, on harkittava tällaisten tietojen antamista erillisellä NOTAMilla.

8.    Kohta E

Käytetään dekoodattua NOTAM-koodia, jota täydennetään tarvittaessa ICAOn lyhenteillä, tunnuksilla, tunnisteilla, kutsumerkeillä, taajuuksilla, luvuilla ja selväkielisellä tekstillä. Kun NOTAM on tarkoitettu kansainväliseen jakeluun, lisätään selväkielinen englanninkielinen teksti soveltuvin osin. Tekstin on oltava selkeä ja ytimekäs, jotta se soveltuu lennonvalmistelutiedotteeseen. NOTAMC:n tapauksessa on ilmoitettava kohteen viite ja tilasanoma, jotta tarkat luotettavuustarkastukset ovat mahdollisia.

9.    Kohdat F ja G

Nämä kohdat koskevat yleensä suunnistusvaroituksia tai ilmatilarajoituksia, ja ne sisältyvät yleensä lennonvalmistelutiedotteeseen. Ilmoitetaan sekä ala- että yläraja, joita sovelletaan toimiin tai rajoituksiin, ilmoittamalla selkeästi vain yksi vertailutaso ja mittausyksikkö. Kohdassa F on käytettävä lyhenteitä GND (maa) ja SFC (pinta). Kohdassa G on käytettävä lyhennettä UNL (rajoittamaton).

▼M5




Lisäys 3

SNOWTAM-Malli

image

SNOWTAM-MALLIN TÄYTTÖOHJEET

1.    Yleistä

a) 

Jos ilmoitetaan useammasta kuin yhdestä kiitotiestä, toistetaan kohdat B–H (lentokoneen suoritusarvojen laskenta).

b) 

Kirjaimia käytetään vain viittaamaan eri kohtiin, eikä niitä sisällytetä sanomiin. Kirjaimet M (pakollinen), C (ehdollinen) ja O (valinnainen) liittyvät käyttötarkoitukseen ja tietoihin, ja ne kirjataan jäljempänä esitetyllä tavalla.

c) 

Käytetään metrijärjestelmän yksikköjä ilman, että mittayksikköä mainitaan erikseen.

d) 

SNOWTAM saa olla voimassa enintään 8 tuntia. Uusi SNOWTAM annetaan aina, kun saadaan tieto uusista kiitotieolosuhteista.

e) 

SNOWTAM peruuttaa edellisen SNOWTAMin.

f) 

Lyhennetty otsikko ”TTAAiiii CCCC MMYYGGgg (BBB)” annetaan SNOWTAM-sanomien automaattisen käsittelyn helpottamiseksi tietokannoissa. Symbolien selitykset ovat seuraavat:

TT

=

datatunniste SNOWTAMille = SW;

AA

=

jäsenvaltion maantieteellinen tunniste, esim. LF = RANSKA;

iiii

=

SNOWTAMin sarjanumero neljän numeron ryhmänä;

CCCC

=

sen lentopaikan nelikirjaiminen paikkatunnus, jota SNOWTAM koskee;

MMYYGGgg

=

havainnon tai mittauksen päivämäärä ja aika, kun:

MM

=

kuukausi, esim. tammikuu = 01, joulukuu = 12;

YY

=

kuukauden päivä;

GGgg

=

aika (UTC) tunteina (GG) ja minuutteina (gg);

(BBB)

=

valinnainen ryhmä seuraavia tietoja varten:

Aiemman, samalla sarjanumerolla annetun SNOWTAM-sanoman oikaisu virheen korjaamiseksi = COR. Sulut (BBB) ilmaisevat, että kyseinen kohta on valinnainen. Jos tiedot koskevat useampaa kuin yhtä kiitotietä ja erilliset havainnon tai arvioinnin päivämäärät ja ajat ilmoitetaan toistamalla kohta B, viimeisimmän havainnon tai arvioinnin päivämäärä ja aika on syötettävä lyhennettyyn otsikkoon (MMYYGGgg).

g) 

SNOWTAM-mallissa esiintyvä teksti ”SNOWTAM” ja nelinumeroinen SNOWTAM-sarjanumero on erotettava toisistaan välilyönnillä, esim. SNOWTAM 0124.

h) 

Selkeyden vuoksi SNOWTAMiin lisätään rivinvaihto SNOWTAM-sarjanumeron, kohdan A ja lentokoneen suoritusarvojen laskentaa koskevan osion jälkeen.

i) 

Jos tiedot koskevat useampaa kuin yhtä kiitotietä, toistetaan kunkin kiitotien osalta lentokoneen suoritusarvojen laskentaa koskevassa osuudessa olevat tiedot, alkaen päivämäärästä ja kellonajasta, ennen tilannetietoisuutta koskevan osuuden tietoja.

j) 

Pakollisia tietoja ovat:

1) 

LENTOPAIKAN PAIKKATUNNUS;

2) 

ARVIOINTIPÄIVÄ JA -AIKA;

3) 

KIITOTIEN PIENEMPINUMEROINEN TUNNUS;

4) 

KIITOTIEN OLOSUHDEKOODI KULLAKIN KIITOTIEN KOLMANNEKSELLA; ja

5) 

OLOSUHTEEN KUVAUS KULLAKIN KIITOTIEN KOLMANNEKSELLA (kun kiitotien olosuhdekoodi RWYCC ilmoitetaan välillä 0–6)

2.    Lentokoneen suoritusarvojen laskenta

Kohta A —

Lentopaikan paikkatunnus (nelikirjaiminen paikkatunnus).

Kohta B —

Arvioinnin päivä ja aika (päivämäärä ja aika ilmaistaan kahdeksan merkin ryhmänä, josta käy ilmi, milloin havainto on tehty: kuukausi, päivä, tunnit ja minuutit (UTC).

Kohta C —

Kiitotien pienempinumeroinen tunnus (nn[L] tai nn[C] tai nn[R]).

Kunkin kiitotien osalta merkitään vain yksi kiitotietunnus, joka on aina kiitotien pienempinumeroinen tunnus.

Kohta D —

Kiitotien olosuhdekoodi kullakin kiitotien kolmanneksella. Kunkin kiitotien kolmanneksen osalta lisätään vain yksi numero (0, 1, 2, 3, 4, 5 tai 6) vinoviivoilla erotettuina (n/n/n).

Kohta E —

Prosentuaalinen peittoalue kunkin kiitotien kolmanneksen osalta. Kunkin kiitotien kolmanneksen osalta ilmoitetaan soveltuvin osin 25, 50, 75 tai 100, ja merkinnät erotetaan toisistaan vinoviivoilla ([n]nn/[n]nn/[n]nn).

Nämä tiedot annetaan vain, kun annettu olosuhteen kuvaus kiitotien kunkin kolmanneksen osalta (ks. kohta D) on muu kuin ”DRY” (kuiva).

Kun olosuhdetta ei ilmoiteta, tämä osoitetaan merkinnällä ”NR” kyseessä olevien kiitotien kolmannesten osalta.

Kohta F —

Irtonaisen esiintymän syvyys kullakin kiitotien kolmanneksella. Kunkin kiitotien kolmanneksen osalta tämä tieto ilmoitetaan millimetreinä, ja merkinnät erotetaan toisistaan vinoviivoilla (nn/nn/nn tai nnn/nnn/nnn).

Tämä tieto annetaan vain seuraavista:

— 
seisova vesi, ilmoitettavat arvot: 04 ja sen jälkeen arvioitu arvo. Merkittävä muutos: 3 mm;
— 
sohjo, ilmoitettavat arvot: 03 ja sen jälkeen arvioitu arvo. Merkittävä muutos: 3 mm;
— 
märkä lumi, ilmoitettavat arvot: 03 ja sen jälkeen arvioitu arvo. Merkittävä muutos: 5 mm; ja
— 
kuiva lumi, ilmoitettavat arvot: 03 ja sen jälkeen arvioitu arvo. Merkittävä muutos: 20 mm.

Kun olosuhdetta ei ilmoiteta, tämä osoitetaan merkinnällä ”NR” kyseessä olevien kiitotien kolmannesten osalta.

Kohta G —

Olosuhteen kuvaus kunkin kiitotien kolmanneksen osalta. Lisätään jokin (joitakin) seuraavista olosuhdekuvauksista kunkin kiitotien kolmanneksen osalta, vinoviivalla erotettuina.

PAKKAUTUNUTTA LUNTA

KUIVAA LUNTA

KUIVAA LUNTA PAKKAUTUNEEN LUMEN PÄÄLLÄ

KUIVAA LUNTA JÄÄN PÄÄLLÄ

HUURRETTA

JÄÄTÄ

MÄRKÄ JA LIUKAS

SOHJOA

ERIKOISKÄSITELTY TALVIKIITOTIE

SEISOVAA VETTÄ

VETTÄ PAKKAUTUNEEN LUMEN PÄÄLLÄ

MÄRKÄ

VETTÄ JÄÄN PÄÄLLÄ

MÄRKÄÄ LUNTA

MÄRKÄÄ LUNTA PAKKAUTUNEEN LUMEN PÄÄLLÄ

MÄRKÄÄ LUNTA JÄÄN PÄÄLLÄ

KUIVA (ilmoitetaan vain, kun esiintymiä ei ole)

Kun olosuhdetta ei ilmoiteta, tämä osoitetaan merkinnällä ”NR” kyseessä olevien kiitotien kolmannesten osalta.

Kohta H —

Osuus kiitotien leveydestä, jota kiitotien olosuhdekoodit koskevat. Ilmoitetaan leveys metreinä, jos se on pienempi kuin ilmoitettu leveys.

3.    Tilannetietoisuus

Tilannetietoisuutta koskevassa osiossa ilmoitetut tiedot päättyvät pisteeseen.

Jos joitakin tietoja ei ole saatavilla tai jos niiden julkaisemisen ehdot eivät täyty, kohta jätetään tyhjäksi.

Kohta I —

Lyhennetty kiitotien pituus. Ilmoitetaan kyseessä oleva kiitotien tunnus ja käytettävissä oleva pituus metreinä (esim. RWY nn [L] tai nn [C] tai nn [R] REDUCED TO [n]nnn).

Nämä tiedot ovat ehdollisia, kun NOTAM on julkaistu uudella ilmoitettujen etäisyyksien sarjalla.

Kohta J —

Irtolunta kiitotiellä. Kun raportoidaan irtolumesta, merkintä ”DRIFTING SNOW” tehdään erotettuna välilyönnillä seuraavasti ”DRIFTING SNOW” (RWY nn tai RWY nn[L] tai nn[C] tai nn[R] DRIFTING SNOW).

Kohta K —

Irtohiekkaa kiitotiellä. Kun kiitotiellä raportoidaan olevan irtohiekkaa, ilmoitetaan kiitotien pienempinumeroinen tunnus, välilyönti ja merkintä ”LOOSE SAND” seuraavasti: (RWY nn tai RWY nn[L] tai nn[C] tai nn[R] LOOSE SAND).

Kohta L —

Kemiallinen käsittely kiitotiellä. Kun raportoidaan, että kiitotielle on tehty kemiallinen käsittely, ilmoitetaan kiitotien pienempinumeroinen tunnus, välilyönti ja merkintä ”CHEMICALLY TREATED” seuraavasti: (RWY nn tai RWY nn[L] tai nn[C] tai nn[R] CHEMICALLY TREATED).

Kohta M —

Lumivalleja kiitotiellä. Kun raportoidaan kiitotiellä olevista lumivalleista, ilmoitetaan kiitotien pienempinumeroinen tunnus, välilyönti ja merkintä ”SNOWBANK” sekä ”L” (vasen) tai ”R” (oikea) tai ”LR” (kummallakin puolella) välilyönnillä erotettuina sekä etäisyys metreinä (FM) keskiviivasta (CL) toisistaan välilyönnillä erotettuina (RWY nn tai RWY nn[L] tai nn[C] tai nn[R] SNOWBANK Lnn tai Rnn tai LRnn FM CL).

Kohta N —

Lumivalleja rullaustiellä. Kun raportoidaan rullaustiellä olevista lumivalleista, ilmoitetaan rullaustien tunnus, välilyönti ja merkintä ”SNOWBANKS” (TWY [nn]n tai TWYS [nn]n/[nn]n/[nn]n… tai ALL TWYS SNOWBANKS).

Kohta O —

Lumivalleja kiitotien vierellä. Kun raportoidaan lumivalleista, jotka ylittävät tietyn korkeuden lentopaikan lumenpoistosuunnitelman korkeusprofiilissa, ilmoitetaan kiitotien pienempinumeroinen tunnus ja merkintä ”ADJ SNOWBANKS” (RWY nn tai RWY nn[L] tai nn[C] tai nn[R] ADJ SNOWBANKS).

Kohta P —

Rullaustien olosuhteet. Kun rullaustien olosuhteet raportoidaan liukkaiksi tai huonoiksi, ilmoitetaan rullaustien tunnus, välilyönti ja merkintä ”POOR” (TWY [n tai nn] POOR tai TWYS [n tai nn]/[n tai nn]/[n tai nn] POOR… tai ALL TWYS POOR).

Kohta R —

Asematason olosuhteet. Kun asematason olosuhteet raportoidaan liukkaiksi tai huonoiksi, ilmoitetaan asematason tunnus, välilyönti ja merkintä ”POOR” (APRON [nnnn] POOR tai APRONS [nnnn]/[nnnn]/[nnnn] POOR tai ALL APRONS POOR).

Kohta S —

(NR) Ei ilmoiteta.

Kohta T —

Selväkieliset huomautukset.

▼M1




Lisäys 4

ASHTAM-MALLI

image

OHJEET ASHTAM-MALLIN TÄYTTÄMISEKSI

1.    Yleistä

1.1 

ASHTAM antaa tietoa tulivuoren toiminnan tilasta, kun toiminnan muutoksella on tai sillä odotetaan olevan merkitystä lentotoiminnan kannalta. Tiedot toimitetaan käyttäen tulivuorenpurkauksen hälytystason värikoodia; värikoodit esitetään jäljempänä 3.5 kohdassa.

1.2 

Jos tulivuorenpurkauksen seurauksena syntyy tuhkapilvi, jolla on merkitystä lentotoiminnan kannalta, ASHTAMilla voidaan antaa tietoa myös tuhkapilven sijainnista, laajuudesta ja liikkeistä sekä lentoreiteistä ja lentopinnoista, joihin se vaikuttaa.

1.3 

Jos ASHTAMilla tiedotetaan tulivuorenpurkauksesta jäljempänä olevan 3 kohdan mukaisesti, sen antamista ei saa lykätä siihen asti, kunnes kaikki kohtien A–K tiedot ovat saatavilla, vaan se on annettava välittömästi sen jälkeen, kun on saatu ilmoitus tapahtuneesta tai ennakoidusta tulivuorenpurkauksesta tai kun tulivuoren toiminnan tilassa on tapahtunut tai odotetaan tapahtuvan muutos, jolla on merkitystä lentotoiminnan kannalta, tai kun on saatu tieto tuhkapilvestä. Jos tulivuoren vasta odotetaan purkautuvan eikä tuhkapilvestä näin ollen vielä ole viitteitä, täytetään kohdat A–E ja syötetään kohtiin F–I merkintä ”not applicable” (ei sovelleta). Vastaavasti jos on saatu tieto vulkaanisesta tuhkapilvestä esim. erityisilmoituksen välityksellä mutta vielä ei tiedetä, mikä tulivuori on purkautunut, ASHTAM on lisätietoja odotettaessa aluksi annettava siten, että kohtiin A–E merkitään ”unknown” (tuntematon) ja kohdat F–K täytetään tarvittaessa erityisilmoituksen perusteella. Muissa tapauksissa, jos kohtien A–K tiettyjen kenttien tiedot eivät ole saatavilla, kyseisiin kenttiin merkitään ”NIL”.

1.4 

ASHTAM saa olla voimassa enintään 24 tuntia. Uusi ASHTAM annetaan aina, kun hälytystaso muuttuu.

2.    Lyhennetty otsikko

2.1 

Tavanomaisen otsikon ”Aeronautical fixed – telecommunications network (AFTN)” jälkeen lisätään lyhennetty otsikko ”TT AAiiii CCCC MMYYGGgg (BBB)”, joka helpottaa ASHTAM-sanomien automaattista käsittelyä tietokannoissa. Symbolien selitykset ovat seuraavat:

TT

=

datatunniste ASHTAMille = VA;

AA

=

valtion maantieteellinen tunniste, esim. NZ = Uusi-Seelanti;

iiii

=

ASHTAMin sarjanumero neljän numeron ryhmänä;

CCCC

=

kyseessä olevan lentotiedotusalueen nelikirjaiminen paikkatunnus;

MMYYGGgg

=

saadun tiedon päivämäärä ja aika, kun:

MM

=

kuukausi, esim. tammikuu = 01, joulukuu = 12;

YY

=

kuukauden päivä;

GGgg

=

aika (UTC) tunteina (GG) ja minuutteina (gg);

(BBB)

=

valinnainen ryhmä aiemman, samalla sarjanumerolla annetun ASHTAM-sanoman oikaisu virheen korjaamiseksi = COR.

Sulut (BBB) ilmaisevat, että kyseinen kohta on valinnainen.

3.    ASHTAMin sisältö

3.1 

Kohta A – Kyseessä oleva lentotiedotusalue, lyhennetyssä otsikossa annetun paikkatunnuksen selväkielisenä vastineena, esim. ”Auckland Oceanic FIR”.

3.2 

Kohta B – Ensimmäisen purkauksen päivämäärä ja kellonaika (UTC).

3.3 

Kohta C – Tulivuoren nimi sekä tulivuoren numero, sellaisena kuin se luetellaan asiakirjan ICAO Doc 9691 Manual on Volcanic Ash, Radioactive Material and Toxic Chemical Clouds liitteessä H, sekä tulivuorten ja keskeisten ilmailuun vaikuttavien tekijöiden maailmankartassa (World Map of Volcanoes and Principal Aeronautical Features).

3.4 

Kohta D – Tulivuoren sijainti kokonaisina leveys- ja pituusasteina tai säde ja etäisyys suunnistuslaitteista, sellaisena kuin ne ilmoitetaan asiakirjan ICAO Doc 9691 Manual on Volcanic Ash, Radioactive Material and Toxic Chemical Clouds liitteessä H, sekä tulivuorten ja keskeisten ilmailuun vaikuttavien tekijöiden maailmankartassa (World Map of Volcanoes and Principal Aeronautical Features).

3.5 

Kohta E – Hälytystason värikoodi, joka osoittaa vulkaanisen toiminnan tason, mukaan lukien aiempien hälytystasojen värikoodit, jotka ovat seuraavat:



Hälytystason

värikoodi

Tulivuoren toiminnan tila

VIHREÄ

HÄLYTYS

Tulivuori on normaalitilassa eli ei purkautumassa.

tai kun hälytystasoa on laskettu:

Vulkaanisen toiminnan katsotaan päättyneen ja tulivuoren palautuneen normaalitilaan (ei käynnissä olevaa purkausta).

KELTAINEN

HÄLYTYS

Tulivuoressa ilmenee merkkejä tavallisuudesta poikkeavista muutoksista.

tai kun hälytystasoa on laskettu:

Vulkaaninen toiminta on vähentynyt merkittävästi, mutta tilannetta seurataan tiiviisti siltä varalta, että toiminta vilkastuu uudelleen.

ORANSSI

HÄLYTYS

Tulivuoressa ilmenee merkkejä muutoksista, jotka antavat viitteitä kohonneesta purkausriskistä.

tai:

Tulivuorenpurkaus on käynnissä, mutta tuhkaa ei purkaudu tai sitä purkautuu vain vähän [ilmoitetaan tuhkapylvään korkeus, jos mahdollista].

RED

HÄLYTYS

Purkauksen odotetaan tapahtuvan välittömästi, ja tuhkaa odotetaan purkautuvan ilmakehään todennäköisesti merkittäviä määriä.

tai:

Tulivuorenpurkaus on käynnissä, ja tuhkaa purkautuu ilmakehään merkittäviä määriä [ilmoitetaan tuhkapylvään korkeus, jos mahdollista].

Asianomaisen jäsenvaltion vastaavan vulkanologisen keskuksen on annettava aluelennonjohtokeskukselle hälytystason värikoodi, joka ilmoittaa tulivuoren toiminnan tilan ja mahdollisen muutoksen edelliseen toiminnan tilaan verrattuna, esim. ”RED ALERT FOLLOWING YELLOW” TAI ”GREEN ALERT FOLLOWING ORANGE”.

3.6 

Kohta F – Jos saadaan tieto tuhkapilvestä, jolla on merkitystä lentotoiminnan kannalta, tuhkapilven horisontaalinen laajuus ja ylä- ja alareuna on ilmoitettava käyttäen leveys- ja pituusasteita (kokonaisia asteita) ja korkeusasteita tuhansina metreinä (jalkoina) ja/tai sädettä ja etäisyyttä purkautuneesta tulivuoresta. Alustavat tiedot voivat perustua pelkästään erityisilmoitukseen, ja niitä voidaan myöhemmin tarkentaa vastaavan lentosäävalvontakeskuksen ja/tai vulkaanisen tuhkan tiedotuskeskuksen neuvonnan perusteella.

3.7 

Kohta G – Ennusteet tuhkapilven liikkeiden suunnasta tietyillä tasoilla on ilmoitettava vastaavan lentosäävalvontakeskuksen ja/tai vulkaanisen tuhkan tiedotuskeskuksen neuvonnan perusteella.

3.8 

Kohta H – Ilmoitetaan lentoreitit ja niiden osat ja lentopinnat, joihin tuhkapilvi vaikuttaa tai joihin sen odotetaan vaikuttavan.

3.9 

Kohta I – Ilmoitetaan ilmatilan, lentoreittien tai lentoreittien osien sulkemisesta sekä käytettävissä olevat vaihtoehtoiset reitit.

3.10 

Kohta J – Tietojen lähde, esim. erityisilmoitus (”special air-report”) tai vulkanologinen keskus (”vulcanological agency”) tms. Tietojen lähde on aina ilmoitettava riippumatta siitä, onko tulivuorenpurkaus tosiasiallisesti tapahtunut tai tuhkapilvestä saatu tieto.

3.11 

Kohta K – Edellä mainittujen tietojen lisäksi ilmoitetaan selväkielellä kaikki tiedot, joilla on merkitystä lentotoiminnan kannalta.

▼B




LIITE VII

DATAPALVELUJEN TARJOAJILLE ASETETUT ERITYISVAATIMUKSET

(Osa DAT)

OSASTO A – DATAPALVELUJEN TARJOAJILLE ASETETUT ORGANISAATIOTA KOSKEVAT LISÄVAATIMUKSET (DAT.OR)

1 JAKSO – YLEISET VAATIMUKSET

DAT.OR.100 Ilmailutiedot

a) 

Datapalvelujen tarjoajan on vastaanotettava, koottava, käännettävä, valikoitava, muotoiltava, jaettava ja/tai integroitava ilmailutiedot, jotka luotettava lähde toimittaa käytettäväksi sertifioitujen ilma-aluksen laitteiden tai sovellusten tietokannoissa.

Jos ilmailutietoja ei ole saatavilla ilmailukäsikirjasta (AIP) tai luotettavasta lähteestä tai jos ilmailutiedot eivät täytä sovellettavia tietojen laatuvaatimuksia (DQR), datapalvelujen tarjoaja voi tuottaa ilmailutiedot itse ja/tai hankkia ne muilta datapalvelujen tarjoajilta. Tässä tapauksessa tiedot tuottanut datapalvelujen tarjoaja myös validoi ne.

b) 

Asiakkaansa pyynnöstä datapalvelujen tarjoaja voi käsitellä ilma-aluksen käyttäjän toimittamaa tai muilta datapalvelujen tarjoajilta peräisin olevaa, kyseisen ilma-aluksen käyttäjän käyttöön tarkoitettua tilausdataa. Vastuu datasta ja sen myöhemmästä päivittämisestä säilyy ilma-aluksen käyttäjällä.

DAT.OR.105 Tekninen ja operatiivinen pätevyys ja valmius

a) 

ATM/ANS.OR.B.001 kohdassa vaaditun lisäksi datapalvelujen tarjoajan on

1) 

vastaanotettava, koottava, käännettävä, valikoitava, muotoiltava, jaettava ja/tai integroitava ilmailun tietolähteiden toimittajien tuottamat ilmailutiedot sertifioitujen ilma-aluksen sovellusten tai laitteiden ilmailutietokantoihin sovellettavien vaatimusten mukaisesti. Tyypin 2 datapalvelujen tarjoajan on varmistettava tietojen laatuvaatimusten yhteensopivuus sertifioitujen ilma-aluksen sovellusten tai laitteiden aiottuun käyttötarkoitukseen sopimalla asianmukaisesta järjestelystä laitteen suunnitteluhyväksynnän haltijan tai hakijan kanssa;

2) 

annettava vaatimustenmukaisuusvakuutus siitä, että sen ilmailutietokannat on tuotettu tämän asetuksen ja sovellettavien teollisuudenalan standardien mukaisesti;

3) 

avustettava laitteen suunnitteluhyväksynnän haltijaa tuotettuihin ilmailutietokantoihin liittyvissä toimenpiteissä lentokelpoisuuden ylläpitämiseksi.

b) 

Vastuullisen johtajan on tietokantojen käyttöön luovuttamista varten nimettävä DAT.TR.100 kohdan b alakohdassa tarkoitettu vaatimustenmukaisuuden todentamisesta vastaava henkilöstö ja jaettava heidän vastuualueensa riippumattomasti siten, että vaatimustenmukaisuusvakuutuksella voidaan vahvistaa tietojen laatuvaatimusten täyttyminen ja menettelyjen noudattaminen. Lopullinen vastuu tietokannan käyttöön luovuttamista koskevista vakuutuksista, jotka vaatimustenmukaisuuden todentamisesta vastaava henkilöstö allekirjoittaa, säilyy datapalvelujen tarjoajan vastuullisella johtajalla.

DAT.OR.110 Hallintojärjestelmä

Datapalvelujen tarjoajan – sen mukaan, mistä DAT-palvelusta on kyse – on ATM/ANS.OR.B.005 kohdassa vaaditun lisäksi perustettava ja ylläpidettävä hallintojärjestelmä, jolla valvotaan seuraavia:

a) 

asiakirjojen julkaiseminen, hyväksyminen tai muuttaminen;

b) 

tietojen laatuvaatimusten muuttaminen;

c) 

sen varmentaminen, että vastaanotettavat tiedot on tuotettu sovellettavien standardien mukaisesti;

d) 

käytettävien tietojen päivittäminen oikea-aikaisesti;

e) 

tunnistettavuus ja jäljitettävyys;

f) 

menettelyt datan vastaanottamiseksi, kokoamiseksi, kääntämiseksi, valikoimiseksi, muotoilemiseksi, jakamiseksi ja/tai integroimiseksi yleistietokantaan tai tiettyyn ilma-aluksen sovellukseen tai laitteeseen sopivaan tietokantaan;

g) 

tietojen todentamis- ja validointimenettelyt;

h) 

työkalujen määrittäminen, mukaan luettuina tarvittaessa konfiguraation hallinta ja työkalujen ominaisuudet;

i) 

virheiden/puutteiden käsittely;

j) 

koordinointi ilmailun tietolähteiden tuottajan (tuottajien) ja/tai datapalvelujen tarjoajan (tarjoajien) kanssa, sekä tyypin 2 datapalvelujen osalta laitteen suunnitteluhyväksynnän haltijan tai hakijan kanssa;

k) 

vaatimustenmukaisuusvakuutusten antaminen;

l) 

tietokantojen hallittu jakaminen käyttäjille.

DAT.OR.115 Tietojen tallentaminen

Datapalvelujen tarjoajan on ATM/ANS.OR.B.030 kohdassa vaaditun lisäksi sisällytettävä tietojen tallennusjärjestelmäänsä DAT.OR.110 kohdassa luetellut asiat.

2 JAKSO – ERITYISVAATIMUKSET

DAT.OR.200 Ilmoitusvaatimukset

a) 

Datapalvelujen tarjoajan on

1) 

ilmoitettava asiakkaalle ja tarvittaessa laitteen suunnitteluhyväksynnän haltijalle aina, kun datapalvelujen tarjoaja on luovuttanut käyttöön ilmailutietokantoja, joista on sen jälkeen löydetty puutteita ja/tai virheitä ja jotka eivät näin ollen täytä sovellettavia tietovaatimuksia;

2) 

ilmoitettava 1 alakohdassa tarkoitetuista puutteista ja/tai virheistä toimivaltaiselle viranomaiselle, jos ne voivat johtaa turvallisuuden vaarantumiseen. Ilmoitus on laadittava toimivaltaisen viranomaisen hyväksymässä muodossa ja hyväksymällä tavalla;

3) 

jos sertifioitu datapalvelujen tarjoaja toimittaa tietoja toiselle datapalvelujen tarjoajalle, ilmoitettava myös tälle toiselle organisaatiolle aina, kun sen organisaation käyttöön luovuttamissa ilmailutietokannoissa on sittemmin todettu virheitä;

4) 

ilmoitettava ilmailun tietolähteen tuottajalle tietolähteen tiedoissa esiintyvistä virheistä, epäjohdonmukaisuuksista ja puuttuvista tiedoista.

b) 

Datapalvelujen tarjoajan on turvallisuuden varmistamiseksi laadittava ja ylläpidettävä sisäistä raportointijärjestelmää, jonka avulla voidaan koota ilmoitukset ja arvioida ne ei-toivottujen kehityssuuntien havaitsemiseksi, puutteiden käsittelemiseksi sekä poikkeamailmoitusta edellyttävien tapahtumien ja toimenpiteiden erottamiseksi.

Sisäinen raportointijärjestelmä voi olla integroitu ATM/ANS.OR.B.005 kohdassa tarkoitettuun hallintojärjestelmään.

OSASTO B – DATAPALVELUJEN TARJOAJILLE ASETETUT TEKNISET VAATIMUKSET (DAT.TR)

1 JAKSO – YLEISET VAATIMUKSET

DAT.TR.100 Työmenetelmät ja toimintaohjeet

Datapalvelujen tarjoajan on

a) 

kaikkien tarvittavien ilmailutietojen osalta

1) 

määritettävä tietojen laatuvaatimukset, joista sovitaan muiden datapalvelujen tarjoajien kanssa ja tyypin 2 datapalvelujen tarjoajan osalta laitteen suunnitteluhyväksynnän haltijan tai hakijan kanssa, jotta voidaan määrittää kyseisten laatuvaatimusten sopivuus laitteen aiottuun käyttötarkoitukseen;

2) 

käytettävä luotettavasta lähteestä peräisin olevia tietoja ja tarvittaessa muita ilmailutietoja, jotka ovat datapalvelujen tarjoajan itsensä ja/tai muun datapalvelujen tarjoajan todentamia ja validoimia;

3) 

laadittava menettely sen varmistamiseksi, että tiedot käsitellään asianmukaisesti;

4) 

laadittava ja toteutettava menettelyt sen varmistamiseksi, että ilma-aluksen käyttäjän tai muun datapalvelujen tarjoajan toimittama tai pyytämä tilausdata jaetaan vain sitä pyytäneelle; ja

b) 

varmistettava DAT.OR.105 kohdan b alakohdassa tarkoitettujen vaatimustenmukaisuusvakuutusten allekirjoittajien osalta, että

1) 

vaatimustenmukaisuusvakuutusten antajien tiedot, tausta (myös muut tehtävät organisaatiossa) ja kokemus ovat heille osoitettujen vastuualueiden kannalta asianmukaiset;

2) 

palveluntarjoaja säilyttää tiedot kaikista vaatimustenmukaisuusvakuutusten antajista ja heidän valtuuksiensa laajuudesta;

3) 

vaatimustenmukaisuusvakuutusten antajille annetaan tieto heidän valtuuksiensa laajuudesta.

DAT.TR.105 Vaaditut yhteydet

Datapalvelujen tarjoajan on varmistettava, että sillä on tarvittavat yhteydet

a) 

ilmailun tietolähteisiin ja/tai muihin datapalvelujen tarjoajiin;

b) 

tyypin 2 datapalvelujen osalta laitteen suunnitteluhyväksynnän haltijaan tai hakijaan;

c) 

tarpeen mukaan ilma-alusten käyttäjiin.




LIITE VIII

VIESTINTÄ-, SUUNNISTUS- TAI VALVONTAPALVELUJEN TARJOAJILLE ASETETUT ERITYISVAATIMUKSET

(Osa CNS)

OSASTO A – VIESTINTÄ-, SUUNNISTUS- TAI VALVONTAPALVELUJEN TARJOAJILLE ASETETUT ORGANISAATIOTA KOSKEVAT LISÄVAATIMUKSET (CNS.OR)

1 JAKSO – YLEISET VAATIMUKSET

CNS.OR.100 Tekninen ja operatiivinen pätevyys ja valmius

a) 

Viestintä-, suunnistus- tai valvontapalvelujen tarjoajan on varmistettava tarjoamiensa palvelujen saatavuus, jatkuvuus, tarkkuus ja eheys.

b) 

Viestintä-, suunnistus- tai valvontapalvelujen tarjoajien on vahvistettava tarjoamiensa palvelujen laadullinen taso ja osoitettava, että niiden laitteistoja huolletaan ja tarvittaessa kalibroidaan säännöllisesti.

OSASTO B – VIESTINTÄ-, SUUNNISTUS- TAI VALVONTAPALVELUJEN TARJOAJILLE ASETETUT TEKNISET VAATIMUKSET (CNS.TR)

1 JAKSO – YLEISET VAATIMUKSET

CNS.TR.100 Viestintä-, suunnistus- tai valvontapalvelujen tarjoajien työmenetelmät ja toimintaohjeet

Viestintä-, suunnistus- tai valvontapalvelujen tarjoajan on kyettävä osoittamaan, että sen työmenetelmät ja toimintaohjeet ovat Chicagon yleissopimuksen ilmailun viestiliikennettä koskevassa liitteessä 10 esitettyjen, jäljempänä yksilöityjen vaatimusten mukaiset, sikäli kuin niitä sovelletaan viestintä-, suunnistus- tai valvontapalvelujen tarjoamiseen kyseisessä ilmatilassa:

a) 

Volume I, Radio Navigation Aids (Radiosuunnistuslaitteet) (6. painos, heinäkuu 2006; sisältää kaikki muutokset muutokseen 89 asti);

b) 

Volume II, Communication Procedures including those with PANS Status (Yhteydenpitomenetelmät, mukaan lukien PANS-menetelmät) (6. painos, lokakuu 2001; sisältää kaikki muutokset muutokseen 89 asti);

c) 

Volume III, Communications Systems (Viestintäjärjestelmät) (2. painos, heinäkuu 2007; sisältää kaikki muutokset muutokseen 89 asti);

d) 

Volume IV, Surveillance Radar and Collision Avoidance Systems (Valvontatutkat ja yhteentörmäysvaarasta varoittavat järjestelmät) (4. painos, heinäkuu 2007, sisältää kaikki muutokset muutokseen 89 asti);

e) 

Volume V, Aeronautical Radio Frequency Spectrum Utilisation (Ilmailun radiotaajuuksien käyttö) (3. painos, heinäkuu 2013, sisältää kaikki muutokset muutokseen 89 asti).




LIITE IX

ILMALIIKENNEVIRTOJEN SÄÄTELYPALVELUJEN TARJOAJILLE ASETETUT ERITYISVAATIMUKSET

(Osa ATFM)

ILMALIIKENNEVIRTOJEN SÄÄTELYPALVELUJEN TARJOAJILLE ASETETUT TEKNISET VAATIMUKSET (ATFM.TR)

1 JAKSO – YLEISET VAATIMUKSET

ATFM.TR.100 Ilmaliikennevirtojen säätelypalvelujen tarjoajien työmenetelmät ja toimintaohjeet

Ilmaliikennevirtojen säätelypalvelujen tarjoajan on kyettävä osoittamaan, että sen työmenetelmät ja toimintaohjeet ovat komission asetusten (EU) N:o 255/2010 ( 5 ) ja (EU) N:o 677/2011 mukaisia.




LIITE X

ILMATILAN HALLINTAPALVELUJEN TARJOAJILLE ASETETUT ERITYISVAATIMUKSET

(Osa ASM)

ILMATILAN HALLINTAPALVELUJEN TARJOAJILLE ASETETUT TEKNISET VAATIMUKSET (ASM.TR)

1 JAKSO – YLEISET VAATIMUKSET

ASM.TR.100 Ilmatilan hallintapalvelujen tarjoajien työmenetelmät ja toimintaohjeet

Ilmatilan hallintapalvelujen tarjoajan on kyettävä osoittamaan, että sen työmenetelmät ja toimintaohjeet ovat komission asetusten (EY) N:o 2150/2005 ( 6 ) ja (EU) N:o 677/2011 mukaisia.

▼M1




LIITE XI

LENTOMENETELMÄSUUNNITTELUPALVELUJEN TARJOAJILLE ASETETUT ERITYISVAATIMUKSET

(Osa FPD)

OSASTO A – LENTOMENETELMÄSUUNNITTELUPALVELUJEN TARJOAJILLE ASETETUT ORGANISAATIOTA KOSKEVAT LISÄVAATIMUKSET (FPD.OR)

1 JAKSO – YLEISET VAATIMUKSET

FPD.OR.100 Lentomenetelmäsuunnittelupalvelut (FPD)

a) 

Lentomenetelmäsuunnittelupalvelujen tarjoaja vastaa lentomenetelmien suunnittelusta, dokumentoinnista ja validoinnista ennen niiden käyttöönottoa ja käyttöä; niille on tarvittaessa saatava toimivaltaisen viranomaisen hyväksyntä.

Tässä yhteydessä lentomenetelmäsuunnittelupalvelujen tarjoajan käyttämien ilmailutietojen ja ilmailutiedotusten on täytettävä tietojen tarkkuutta, ilmoitustarkkuutta ja eheyttä koskevat vaatimukset, sellaisina kuin ne esitetään liitteessä III olevassa lisäyksessä 1 olevassa ilmailutietojen luettelossa (Osa ATM / ANS.OR).

b) 

Jos lentomenetelmäsuunnittelua koskevia ilmailutietoja ei saada luotettavasta lähteestä tai ne eivät täytä sovellettavia tietojen laatuvaatimuksia, lentomenetelmäsuunnittelupalvelujen tarjoaja voi hankkia kyseiset tiedot muista lähteistä. Tässä tapauksessa se lentomenetelmäsuunnittelupalvelujen tarjoaja, joka aikoo käyttää niitä, myös validoi ne.

FPD.OR.105 Hallintojärjestelmä

Liitteessä III olevassa ATM/ANS.OR.B.005 kohdassa vaaditun lisäksi lentomenetelmäsuunnittelupalvelujen tarjoajan on perustettava hallintojärjestelmä ja ylläpidettävä sitä voidakseen valvoa

a) 

datan hankkimista;

b) 

lentomenetelmäsuunnittelua FPD.TR.100 kohdassa vahvistettujen suunnittelukriteerien mukaisesti;

c) 

lentomenetelmäsuunnittelun asiakirjoja;

d) 

sidosryhmien kuulemisia;

e) 

lentomenetelmän validointia maassa ja soveltuvin osin lennolla;

f) 

työkalujen määrittämistä, mukaan luettuina soveltuvin osin konfiguraation hallinta ja työkalujen ominaisuudet; ja

g) 

lentomenetelmän päivittämistä ja säännöllistä tarkistamista soveltuvin osin.

FPD.OR.110 Tietojen tallentaminen

Lentomenetelmäsuunnittelupalvelujen tarjoajan on liitteessä III olevassa ATM/ANS.OR.B.030 kohdassa vaaditun lisäksi sisällytettävä tietojen tallennusjärjestelmäänsä tämän liitteen FPD.OR.105 kohdassa luetellut asiat.

FPD.OR.115 Tekninen ja operatiivinen pätevyys ja valmius

a) 

Liitteessä III olevassa ATM/ANS.OR.B.005 kohdan a alakohdan 6 alakohdassa vaaditun lisäksi lentomenetelmäsuunnittelupalvelujen tarjoajan on varmistettava, että sen lentomenetelmäsuunnittelijat

(1) 

ovat suorittaneet hyväksytysti koulutuksen, joka antaa pätevyyden lentomenetelmäsuunnitteluun;

(2) 

ovat riittävän kokeneita voidakseen soveltaa teoriatietoa menestyksekkäästi; ja

(3) 

suorittavat hyväksytysti täydennyskoulutuksen.

b) 

Kun validointi lennolla katsotaan tarpeelliseksi, lentomenetelmäsuunnittelupalvelujen tarjoajan on varmistettava, että se annetaan pätevän ilma-aluksen ohjaajan tehtäväksi.

c) 

Liitteessä III olevan ATM/ANS.OR.B.030 kohdan lisäksi lentomenetelmäsuunnittelupalvelujen tarjoajan on pidettävä kirjaa kaikesta työsuhteessa olevien lentomenetelmäsuunnittelijoiden koulutuksesta ja heidän tekemästään suunnittelutyöstä ja annettava kyseiset tiedot pyynnöstä seuraavien tahojen saataville:

(1) 

kyseiset lentomenetelmäsuunnittelijat; ja

(2) 

lentomenetelmäsuunnittelijan suostumuksella tämän uudelle työnantajalle, kun lentomenetelmäsuunnittelija siirtyy toisen työnantajan palvelukseen.

FPD.OR.120 Vaaditut yhteydet

a) 

Hankkiessaan ilmailutietoja ja ilmailutiedotuksia FPD.OR.100 kohdan mukaisesti lentomenetelmäsuunnittelupalvelujen tarjoajan on varmistettava tarvittavien virallisten järjestelyjen käyttöönotto soveltuvin osin seuraavien tahojen kanssa:

(1) 

ilmailutietojen lähteet;

(2) 

muut palveluntarjoajat;

(3) 

lentopaikan pitäjät; ja

(4) 

lentotoiminnan harjoittajat.

b) 

Sen varmistamiseksi, että lentomenetelmäsuunnittelua koskevat pyynnöt on määritelty selkeästi ja niihin sovelletaan uudelleentarkastelua, lentomenetelmäsuunnittelupalvelujen tarjoajan on otettava käyttöön tarvittavat viralliset järjestelyt seuraavan aiotun käyttäjän kanssa.

OSASTO B – LENTOMENETELMÄSUUNNITTELUPALVELUJEN TARJOAJILLE ASETETUT TEKNISET VAATIMUKSET (FPD.TR)

1 JAKSO – YLEISET VAATIMUKSET

FPD.TR.100 Lentomenetelmäsuunnittelua koskevat vaatimukset

Lentomenetelmät suunnittelee lentomenetelmäsuunnittelupalvelujen tarjoaja lisäyksessä 1 vahvistettujen vaatimusten mukaisesti ja toimivaltaisen viranomaisen määrittämiä suunnittelukriteerejä noudattaen, jotta voidaan varmistaa lentotoiminnan turvallisuus. Suunnittelukriteerien avulla on voitava tarvittaessa määrittää lentomenetelmille asianmukaiset estevarat.

FPD.TR.105 Koordinaatit ja ilmailutiedot

a) 

Liitteessä III olevan ATM/ANS.OR.A.090 kohdan lisäksi on määritettävä maantieteelliset koordinaatit, jotka ilmoittavat leveys- ja pituusasteen, ja annettava ne tiedoksi ilmailutiedotuspalvelujen (AIS) tarjoajille vuoden 1984 maailman geodeettisen järjestelmän (WGS-84) mukaisena geodeettisena vertailutasona tai vastaavana.

b) 

Kenttätyön tarkkuuden ja sen perusteella laadittavien määritysten ja laskelmien on oltava sellaisia, että niistä saadut lennon vaiheita koskevat operatiiviset suunnistustiedot ovat poikkeamiltaan enintään liitteessä III olevassa lisäyksessä 1 (Osa ATM / ANS.OR) määritellyn asianmukaisen vertailukehyksen rajoissa.




Lisäys 1

ILMATILAN RAKENTEITA JA NIIHIN LIITTYVIÄ LENTOMENETELMIÄ KOSKEVAT VAATIMUKSET

I JAKSO

Lentotiedotusalueita, lennonjohtoalueita, lähialueita ja lentotiedotusvyöhykkeitä koskevat eritelmät

a) 

LENTOTIEDOTUSALUEET

Lentotiedotusalueeseen, sellaisena kuin se on määritelty asetuksen (EY) 549/2004 2 artiklan 23 kohdassa,

(1) 

kuuluu koko lentoreittirakenne, jolle annetaan palveluja kyseisellä lentotiedotusalueella; ja

(2) 

kuuluvat kaikki ilmatilat sen horisontaalisten rajojen sisällä, paitsi kun sitä rajoittaa myös ylälentotiedotusalue.

Jäsenvaltioiden on säilytettävä vastuunsa ICAOta kohtaan ICAOn niiden valvontaan tämän asetuksen voimaantulopäivänä antamien lentotiedotusalueiden maantieteellisten rajojen puitteissa.

b) 

LENNONJOHTOALUEET

(1) 

Lennonjohtoalueet on rajattava siten, että ne käsittävät riittävän ilmatilan, joka sisältää sellaisten IFR-lentojen tai niiden osuuksien lentoradat, joille annetaan lennonjohtopalveluja soveltuvin osin, ottaen huomioon kyseisellä alueella tavanomaisesti käytettävien suunnistuslaitteiden valmiudet.

(2) 

Jollei toimivaltainen viranomainen ole toisin määrännyt, lennonjohtoalueen alaraja on vahvistettava korkeuteen, joka on vähintään 200 metriä (700 jalkaa) maan- tai vedenpinnan yläpuolella.

(3) 

Lennonjohtoalueen yläraja on määritettävä, jos

i) 

lennonjohtopalvelua ei tarjota kyseisen rajan yläpuolella; tai

ii) 

lennonjohtoalue sijaitsee ylemmän lennonjohtoalueen alapuolella, jolloin sen yläraja on sama kuin ylemmän lennonjohtoalueen alaraja.

c) 

LÄHIALUEET

(1) 

Lähialueen horisontaaliset rajat käsittävät vähintään ne ilmatilan osat, jotka eivät kuulu lennonjohtoalueeseen ja jotka sisältävät sellaisten lentopaikkojen saapuvien ja lähtevien IFR-lentojen lentoradat, joita käytetään mittarisääolosuhteissa.

(2) 

Jos lähialue sijaitsee lennonjohtoalueen horisontaalisten rajojen sisällä, lähialue ulottuu maanpinnasta vähintään lennonjohtoalueen alarajaan saakka.

d) 

LENTOTIEDOTUSVYÖHYKKEET

(1) 

Lentotiedotusvyöhykkeen horisontaaliset rajat käsittävät vähintään ne ilmatilan osat, jotka eivät kuulu lennonjohtoalueeseen tai lähialueeseen ja jotka sisältävät lentopaikoille saapuvien ja niiltä lähtevien IFR-lentojen ja/tai VFR-lentojen lentoradat.

(2) 

Jos lentotiedotusvyöhyke sijaitsee lennonjohtoalueen horisontaalisten rajojen sisällä, sen on ulotuttava maanpinnasta vähintään lennonjohtoalueen alarajaan saakka.

II JAKSO

Muiden ATS-reittien kuin vakiolähtö- ja tuloreittien määrittäminen

a) 

ATS-reittien määrittämisen yhteydessä vahvistetaan suojattu ilmatila kullakin ATS-reitillä ja turvavälit rinnakkaisille ATS-reiteille.

b) 

ATS-reitit yksilöidään tunnusten avulla.

c) 

Muiden ATS-reittien kuin vakiolähtö- ja tuloreittien määrittämisen yhteydessä käytetyssä tunnusjärjestelmässä

(1) 

on oltava mahdollista määrittää kaikki ATS-reitit yksinkertaisella ja yksiselitteisellä tavalla;

(2) 

on voitava välttää päällekkäisyydet;

(3) 

on oltava käyttömahdollisuus automaatiojärjestelmien kanssa sekä maassa että ilmassa;

(4) 

operatiivisen käytön on oltava mahdollisimman nopeaa; ja

(5) 

on oltava riittävästi mahdollisuuksia käytön laajentamiseksi tuleviin vaatimuksiin nähden ilman, että järjestelmään on tehtävä perustavanlaatuisia muutoksia.

d) 

ATS-reiteille on annettava perustunnukset seuraavien periaatteiden mukaisesti:

(1) 

sama perustunnus annetaan valtareitille sen koko pituudelta riippumatta siitä, minkä lähestymisalueiden, valtioiden tai alueiden kautta reitti kulkee;

(2) 

jos kahdella tai useammalla valtareitillä on yhteinen segmentti, kyseiselle segmentille annetaan kaikkien kyseessä olevien reittien tunnukset, paitsi jos se vaikeuttaa ilmaliikennepalvelujen tarjoamista, jolloin segmentille annetaan yhteisestä sopimuksesta vain yksi tunnus; ja

(3) 

tietylle reitille annettua perustunnusta ei saa antaa muille reiteille.

III JAKSO

Vakiolähtö- ja vakiotuloreittien ja niihin liittyvien menetelmien määrittäminen

a) 

Vakiolähtö- ja vakiotuloreittien ja niihin liittyvien menetelmien määrittämisen yhteydessä on varmistettava, että

(1) 

tunnusjärjestelmä mahdollistaa kunkin reitin tunnistamisen yksinkertaisella ja yksiselitteisellä tavalla;

(2) 

kaikille reiteille annetaan selväkielinen tunnus ja sitä vastaava koodattu tunnus; ja

(3) 

puheviestinnän osalta tunnusten on oltava sellaisia, että ne ovat helposti tunnistettavissa vakiolähtö- ja vakiotuloreittien osalta ja että ilma-alusten ohjaajat ja ilmaliikennepalvelujen työntekijät pystyvät ääntämään ne vaivatta.

b) 

Vakiolähtö- ja vakiotuloreittien tunnusten ja reitteihin liittyvien menetelmien määrittämisessä on käytettävä seuraavia:

(1) 

selväkielinen tunnus;

(2) 

perustunniste;

(3) 

voimassaolotunniste, joka on numero välillä 1–9;

(4) 

reittitunniste, joka on jokin aakkosista, lukuun ottamatta kirjaimia ”I” ja ”O”; ja

(5) 

mittari- tai näkölentosääntöjen mukaisen vakiolähtö- tai vakiotuloreitin koodattu tunnus.

c) 

Tunnusten antaminen

(1) 

Kullekin reitille on annettava oma tunnus.

(2) 

Jotta voidaan erottaa toisistaan kaksi tai useampia reittejä, jotka liittyvät samaan merkitsevään pisteeseen (ja joille on näin ollen annettu sama perustunniste), kullekin reitille annetaan b kohdan 4 alakohdassa tarkoitettu erillinen reittitunniste.

d) 

Voimassaolotunnisteiden antaminen

(1) 

Voimassaolotunniste annetaan kullekin reitille, jotta voidaan tunnistaa reitti, joka on kulloinkin voimassa.

(2) 

Ensimmäisen voimassaolotunnisteen numero on ”1”.

(3) 

Jos reittiä muutetaan, sille annetaan uusi voimassaolotunniste, joka on seuraava suurempi numero. Numeron ”9” jälkeen annettava numero on ”1”.

IV JAKSO

Merkitsevien pisteiden määrittäminen ja yksilöinti

a) 

Merkitsevät pisteet määritetään ATS-reittiä tai lentomenetelmää määriteltäessä ja/tai lennolla olevan ilma-aluksen etenemiseen liittyviä tietoja koskevien ATS-vaatimusten vuoksi.

b) 

Merkitsevät pisteet yksilöidään tunnusten avulla.

V JAKSO

Minimilentokorkeudet

Minimilentokorkeudet määritellään kunkin ATS-reitin ja lennonjohtoalueen osalta ja toimitetaan hyväksyttäviksi. Minimilentokorkeuksilla on taattava minimiestevara kyseisillä alueilla.

VI JAKSO

Kielto-, rajoitus- ja vaara-alueiden yksilöinti ja rajaaminen

Kielto-, rajoitus- tai vaara-alueiden ensimmäisen määrittämisen yhteydessä ne yksilöidään ja niitä koskevat täydelliset tiedot toimitetaan hyväksyttäviksi.

▼B




LIITE XII

VERKON HALLINNOIJALLE ASETETUT ERITYISVAATIMUKSET

(Osa NM)

VERKON HALLINNOIJALLE ASETETUT TEKNISET VAATIMUKSET (NM.TR)

1 JAKSO – YLEISET VAATIMUKSET

NM.TR.100 Verkon hallinnoijan työmenetelmät ja toimintaohjeet

Verkon hallinnoijan on kyettävä osoittamaan, että sen työmenetelmät ja toimintaohjeet ovat muun Euroopan unionin lainsäädännön ja erityisesti komission asetusten (EU) N:o 255/2010 ja (EU) N:o 677/2011 mukaisia.




LIITE XIII

PALVELUNTARJOAJILLE ASETETUT HENKILÖSTÖN KOULUTUSTA JA PÄTEVYYDEN ARVIOINTIA KOSKEVAT VAATIMUKSET

(Osa PERS)

OSASTO A – LENNONVARMISTUSTEKNINEN HENKILÖSTÖ

1 JAKSO – YLEISET VAATIMUKSET

ATSEP.OR.100 Soveltamisala

a) 

Tässä osastossa vahvistetaan vaatimukset, jotka palveluntarjoajan on täytettävä lennonvarmistusteknisen henkilöstön (ATSEP) koulutuksen ja pätevyyden arvioinnin osalta.

b) 

Toimivaltainen viranomainen voi määrittää lennonvarmistusteknisen henkilöstön koulutusta ja pätevyyden arviointia koskevat vähimmäisvaatimukset niiden palveluntarjoajien osalta, jotka hakevat ATM/ANS.OR.A.010 kohdan a ja b alakohdan mukaista rajoitettua hyväksyntätodistusta ja/tai jotka antavat toiminnastaan ilmoituksen ATM/ANS.OR.A.015 kohdan mukaisesti. Vähimmäisvaatimusten on perustuttava kelpoisuuteen, kokemukseen ja viimeaikaiseen kokemukseen tiettyjen laitteiden tai laitetyyppien huollosta, ja niiden on varmistettava vastaava turvallisuustaso.

ATSEP.OR.105 Koulutus ja pätevyyden arviointiohjelma

ATM/ANS.OR.B.005 kohdan a alakohdan 6 alakohdan mukaisesti palveluntarjoajan, jolla on palveluksessaan lennonvarmistusteknistä henkilöstöä, on laadittava koulutusta ja pätevyyden arviointia varten ohjelma, joka kattaa kyseisen henkilöstön tehtävät ja velvollisuudet.

Jos lennonvarmistustekninen henkilöstö on alihankkijan palveluksessa, palveluntarjoajan on varmistettava, että kyseinen henkilöstö on saanut soveltuvan koulutuksen ja heillä on tässä osastossa tarkoitettu pätevyys.

ATSEP.OR.110 Tietojen tallentaminen

ATM/ANS.OR.B.030 kohdassa vaaditun lisäksi palveluntarjoajan, jolla on palveluksessaan lennonvarmistusteknistä henkilöstöä, on säilytettävä tiedot kaikista kyseisen henkilöstön suorittamista koulutuksista ja pätevyysarvioinneista ja annettava ne

a) 

kyseisen lennonvarmistusteknisen henkilöstön jäsenen saataville hänen pyynnöstään;

b) 

kyseisen lennonvarmistusteknisen henkilöstön jäsenen suostumuksella uuden työnantajan saataville tämän pyynnöstä, kun henkilö siirtyy uuden työnantajan palvelukseen.

ATSEP.OR.115 Kielitaitovaatimukset

Palveluntarjoajan on varmistettava, että lennonvarmistusteknisellä henkilöstöllä on heidän tehtäviensä suorittamiseen tarvittava kielitaito.

2 JAKSO – KOULUTUSVAATIMUKSET

ATSEP.OR.200 Koulutusvaatimukset – Yleistä

Palveluntarjoajan on varmistettava, että lennonvarmistustekninen henkilöstö

a) 

on suorittanut hyväksytysti

1) 

ATSEP.OR.205 kohdan mukaisen peruskoulutuksen;

2) 

ATSEP.OR.210 kohdan mukaisen kelpoisuuskoulutuksen;

3) 

ATSEP.OR.215 kohdan mukaisen järjestelmä- ja laitekelpuutuskoulutuksen;

b) 

on suorittanut ATSEP.OR.220 kohdan mukaisen täydennyskoulutuksen.

ATSEP.OR.205 Peruskoulutus

a) 

Lennonvarmistusteknisen henkilöstön peruskoulutukseen on kuuluttava

1) 

lisäykseen 1 (Peruskoulutus – Yhteinen osuus) sisältyvät kokonaisuudet, aiheet ja osa-alueet;

2) 

lisäykseen 2 (Peruskoulutus – Erikoistumisosuus) sisältyvät kokonaisuudet siltä osin kuin niillä on merkitystä palveluntarjoajan tehtävien kannalta.

b) 

Palveluntarjoaja voi määrittää sen palvelukseen hakeutuvalle lennonvarmistustekniselle henkilöstölle sopivimmat koulutusvaatimukset ja muokata a alakohdassa tarkoitettujen kokonaisuuksien, aiheiden tai osa-alueiden lukumäärää ja/tai tasoa tarpeen mukaan.

ATSEP.OR.210 Kelpoisuuskoulutus

Lennonvarmistusteknisen henkilöstön kelpoisuuskoulutukseen on kuuluttava

a) 

lisäykseen 3 (Kelpoisuuskoulutus – Yhteinen osuus) sisältyvät kokonaisuudet, aiheet ja osa-alueet;

b) 

vähintään yksi lisäykseen 4 (Kelpoisuuskoulutus – Erikoistumisosuus) sisältyvistä osuuksista siltä osin kuin sillä/niillä on merkitystä kyseisen henkilöstön tehtävien kannalta.

ATSEP.OR.215 Järjestelmä- ja laitekelpuutuskoulutus

a) 

Lennonvarmistusteknisen henkilöstön järjestelmä- ja laitekelpuutuskoulutuksen on sovelluttava heidän tehtäviinsä, ja siihen on kuuluttava yksi tai useampi seuraavista:

1) 

teoriakurssit;

2) 

käytännön kurssit;

3) 

työpaikkakoulutus.

b) 

Järjestelmä- ja laitekelpuutuskoulutuksella on varmistettava, että palvelukseen hakeutuva lennonvarmistustekninen henkilöstö saa tiedot ja taidot seuraavista aiheista:

1) 

järjestelmän ja laitteen toiminta;

2) 

lennonvarmistusteknisen henkilöstön toimien tosiasialliset ja mahdolliset vaikutukset järjestelmään ja laitteeseen;

3) 

järjestelmän ja laitteen vaikutus toimintaympäristöön.

ATSEP.OR.220 Täydennyskoulutus

Lennonvarmistusteknisen henkilöstön täydennyskoulutukseen on kuuluttava kertauskoulutus, laitteen tai järjestelmän päivityksiä ja muutoksia koskeva koulutus ja/tai hätätilannekoulutus.

3 JAKSO – PÄTEVYYDEN ARVIOINTIA KOSKEVAT VAATIMUKSET

ATSEP.OR.300 Pätevyyden arviointi – Yleistä

Palveluntarjoajan on varmistettava, että lennonvarmistustekniseen henkilöstöön kuuluvat

a) 

ovat läpäisseet pätevyysarvioinnin ennen tehtäviensä suorittamista:

b) 

heidän pätevyyttään arvioidaan jatkuvasti ATSEP.OR.305 kohdan mukaisesti.

ATSEP.OR.305 Ensimmäinen ja jatkuva pätevyyden arviointi

Palveluntarjoajan, jolla on palveluksessaan lennonvarmistusteknistä henkilöstöä, on

a) 

laadittava, toteutettava ja dokumentoitava menettelyt

1) 

lennonvarmistusteknisen henkilöstön ensimmäistä ja jatkuvaa pätevyyden arviointia varten;

2) 

lennonvarmistusteknisen henkilöstön epäpätevyyteen tai pätevyyden heikkenemiseen puuttumiseksi, valitusmenettely mukaan luettuna;

3) 

sellaisen henkilöstön valvonnan varmistamiseksi, jota ei ole arvioitu päteväksi;

b) 

määritettävä perusteet, joiden mukaisesti ensimmäinen ja jatkuva pätevyydenarviointi toteutetaan seuraavien osalta:

1) 

tekniset taidot;

2) 

toiminnalliset taidot;

3) 

tiedot.

4 JAKSO – KOULUTTAJAT JA ARVIOIJAT

ATSEP.OR.400 Lennonvarmistusteknisen henkilöstön kouluttajat

Palveluntarjoajan, jolla on palveluksessaan lennonvarmistusteknistä henkilöstöä, on varmistettava, että

a) 

lennonvarmistusteknisen henkilöstön kouluttajilla on riittävä kokemus koulutettavalta alalta;

b) 

työpaikkakouluttajat ovat suorittaneet hyväksytysti työpaikkakoulutuksen antamista koskevan kurssin ja he osaavat puuttua tilanteisiin, joissa turvallisuus saattaa koulutuksen aikana vaarantua.

ATSEP.OR.405 Teknisten taitojen arvioijat

Palveluntarjoajan, jolla on palveluksessaan lennonvarmistusteknistä henkilöstöä, on varmistettava, että teknisten taitojen arvioijat ovat suorittaneet hyväksytysti arviointikurssin ja heillä on riittävästi kokemusta ATSEP.OR.305 kohdan b alakohdassa määritettyjen perusteiden arvioimiseksi.




Lisäys 1

Peruskoulutus – Yhteinen osuus

Kokonaisuus 1: JOHDANTO

AIHE 1 BASIND – Johdanto

Osa-alue 1.1 – Yleistä koulutuksesta ja arvioinnista

Osa-alue 1.2 – Kansallinen organisaatio

Osa-alue 1.3 – Työskentelypaikka

Osa-alue 1.4 – Lennonvarmistusteknisen henkilöstön tehtävät

Osa-alue 1.5 – Eurooppalainen ja maailmanlaajuinen ulottuvuus

Osa-alue 1.6 – Kansainväliset standardit ja suositellut käytännöt

Osa-alue 1.7 – Tietoturva

Osa-alue 1.8 – Laadunhallinta

Osa-alue 1.9 – Turvallisuudenhallintajärjestelmä

Osa-alue 1.10 – Terveys ja turvallisuus

Kokonaisuus 2: ILMALIIKENNEPALVELUN PERUSTEET

AIHE 1 BASATF – Ilmaliikennepalvelun perusteet

Osa-alue 1.1 – Ilmaliikenteen hallinta

Osa-alue 1.2 – Lennonjohto

Osa-alue 1.3 – Maassa olevat turvajärjestelmät

Osa-alue 1.4 – Lennonjohdon työvälineet ja valvontalaitteet

Osa-alue 1.5 – Perusteet




Lisäys 2

Peruskoulutus – Erikoistumisosuus

Kokonaisuus 3: ILMAILUTIEDOTUSPALVELUT

Kokonaisuus 4: SÄÄOPPI

Kokonaisuus 5: VIESTINTÄ

Kokonaisuus 6: SUUNNISTUS

Kokonaisuus 7: VALVONTA

Kokonaisuus 8: TIETOJEN KÄSITTELY

Kokonaisuus 9: JÄRJESTELMIEN SEURANTA JA HALLINTA

Kokonaisuus 10: HUOLTO- JA KUNNOSSAPITOMENETTELYT




Lisäys 3

Kelpoisuuskoulutus – Yhteinen osuus

Kokonaisuus 1: TURVALLISUUS

AIHE 1 – Turvallisuudenhallinta

Osa-alue 1.1 – Käytännöt ja periaatteet

Osa-alue 1.2 – Riskin käsite ja riskinarvioinnin periaatteet

Osa-alue 1.3 – Turvallisuusarviointi

Osa-alue 1.4 – Lennonvarmistusjärjestelmän riskiluokitus

Osa-alue 1.5 – Turvallisuusmääräykset

Kokonaisuus 2: TERVEYS JA TURVALLISUUS

AIHE 1 – Tietoisuus vaaratekijöistä ja lainsäädäntö

Osa-alue 1.1 – Tietoisuus vaaratekijöistä

Osa-alue 1.2 – Säännökset ja menetelmät

Osa-alue 1.3 – Vaarallisten aineiden käsittely

Kokonaisuus 3: INHIMILLISET TEKIJÄT

AIHE 1 – Johdanto inhimillisiin tekijöihin

Osa-alue 1.1 – Johdanto

AIHE 2 – Käytännön tiedot ja taidot

Osa-alue 2.1 – Lennonvarmistusteknisen henkilöstön tiedot, taidot ja pätevyys

AIHE 3 – Psykologiset tekijät

Osa-alue 3.1 – Kognitiiviset prosessit

AIHE 4 – Terveydentila

Osa-alue 4.1 – Väsymys

Osa-alue 4.2 – Lääketieteellinen kelpoisuus

Osa-alue 4.3 – Työympäristö

AIHE 5 – Organisaation toiminta ja sosiaaliset tekijät

Osa-alue 5.1 – Ihmisten perustarpeet työelämässä

Osa-alue 5.2 – Ryhmän resurssien hallinnointi

Osa-alue 5.3 – Ryhmätyö ja roolit ryhmän sisällä

AIHE 6 – Viestintä

Osa-alue 6.1 – Kirjalliset raportit

Osa-alue 6.2 – Sanallinen ja sanaton viestintä

AIHE 7 – Stressi

Osa-alue 7.1 – Stressi

Osa-alue 7.2 – Stressinhallinta

AIHE 8 – Inhimilliset virheet

Osa-alue 8.1 – Inhimilliset virheet




Lisäys 4

Kelpoisuuskoulutus – Erikoistumisosuus

1.    RADIOPUHELINLIIKENNE (COMVCE)

Kokonaisuus 1: RADIOPUHELINLIIKENNE

AIHE 1 – Ilma-aluksen ja maa-aseman välinen viestintä

Osa-alue 1.1 – Lähettäminen ja vastaanottaminen

Osa-alue 1.2 – Radioantennijärjestelmät

Osa-alue 1.3 – Puheliikenteen kytkennät

Osa-alue 1.4 – Lennonjohtajan työpiste

Osa-alue 1.5 – Radioliitännät

AIHE 2 – COMVCE – Maa-asemien välinen viestintä

Osa-alue 2.1 – Liitännät

Osa-alue 2.2 – Protokollat

Osa-alue 2.3 – Puheliikenteen kytkennät

Osa-alue 2.4 – Viestintäketju

Osa-alue 2.5 – Lennonjohtajan työpiste

Kokonaisuus 2: SIIRTOYHTEYS

AIHE 1 – Linjat

Osa-alue 1.1 – Linjateoria

Osa-alue 1.2 – Digitaaliset lähetykset

Osa-alue 1.3 – Linjatyypit

AIHE 2 – Yhteystyypit

Osa-alue 2.1 – Mikroaaltoyhteys

Osa-alue 2.2 – Satelliittiyhteys

Kokonaisuus 3: TALLENTIMET

AIHE 1 – Lakisääteiset tallentimet

Osa-alue 1.1 – Säännökset

Osa-alue 1.2 – Periaatteet

Kokonaisuus 4: TOIMINNAN TURVALLISUUS

AIHE 1 – Asenne turvallisuuteen

Osa-alue 1.1 – Asenne turvallisuuteen

AIHE 2 – Toiminnan turvallisuus

Osa-alue 2.1 – Toiminnan turvallisuus

2.    TIEDONSIIRTO

Kokonaisuus 1: TIEDOT

AIHE 1 – Johdanto tiedonsiirtoverkkoihin

Osa-alue 1.1 – Verkkotyypit

Osa-alue 1.2 – Verkot

Osa-alue 1.3 – Ulkoiset verkkopalvelut

Osa-alue 1.4 – Mittausvälineet

Osa-alue 1.5 – Vianetsintä

AIHE 2 – Protokollat

Osa-alue 2.1 – Perusteoria

Osa-alue 2.2 – Yleisprotokollat

Osa-alue 2.3 – Erityisprotokollat

AIHE 3 – Kansalliset verkot

Osa-alue 3.1 – Kansalliset verkot

AIHE 4 – Eurooppalaiset verkot

Osa-alue 4.1 – Verkkoteknologiat

AIHE 5 – Maailmanlaajuiset verkot

Osa-alue 5.1 – Verkot ja standardit

Osa-alue 5.2 – Kuvaus

Osa-alue 5.3 – Yleisarkkitehtuuri

Osa-alue 5.4 – Ilma-aluksen ja maa-aseman väliset viestintäverkot

Osa-alue 5.5 – Maa-asemien väliset viestintäverkot

Osa-alue 5.6 – Verkot ilma-aluksessa

Osa-alue 5.7 – Ilma-aluksen ja maa-aseman väliset tiedonsiirtosovellukset

Kokonaisuus 2: SIIRTOYHTEYS

AIHE 1 – Linjat

Osa-alue 1.1 – Linjateoria

Osa-alue 1.2 – Digitaaliset lähetykset

Osa-alue 1.3 – Linjatyypit

AIHE 2 – Yhteystyypit

Osa-alue 2.1 – Mikroaaltoyhteys

Osa-alue 2.2 – Satelliittiyhteys

Kokonaisuus 3: TALLENTIMET

AIHE 1 – Lakisääteiset tallentimet

Osa-alue 1.1 – Säännökset

Osa-alue 1.2 – Periaatteet

Kokonaisuus 4: TOIMINNAN TURVALLISUUS

AIHE 1 – Asenne turvallisuuteen

Osa-alue 1.1 – Asenne turvallisuuteen

AIHE 2 – Toiminnan turvallisuus

Osa-alue 2.1 – Toiminnan turvallisuus

3.    LENTOSUUNNISTUS – SUUNTAAMATON RADIOMAJAKKA (NDB)

Kokonaisuus 1: SUORITUSKYKYYN PERUSTUVA NAVIGOINTI (PBN)

AIHE 1 – Navigoinnin käsitteet

Osa-alue 1.1 – Toiminnalliset vaatimukset

Osa-alue 1.2 – Suorituskykyyn perustuva navigointi (PBN)

Osa-alue 1.3 – Aluesuunnistus (RNAV)

Osa-alue 1.4 – NOTAM

Kokonaisuus 2: MAALAITTEISIIN PERUSTUVAT JÄRJESTELMÄT – NDB

AIHE 1 – NDB/Paikannin

Osa-alue 1.1 – Järjestelmän käyttö

Osa-alue 1.2 – Maa-aseman rakenne

Osa-alue 1.3 – Lähetinjärjestelmä

Osa-alue 1.4 – Antennijärjestelmä

Osa-alue 1.5 – Seuranta- ja valvontajärjestelmät

Osa-alue 1.6 – Ilma-aluksen laitteet

Osa-alue 1.7 – Järjestelmän tarkistukset ja huolto

Kokonaisuus 3: MAAILMANLAAJUINEN SATELLIITTINAVIGOINTIJÄRJESTELMÄ (GNSS)

AIHE 1 – GNSS

Osa-alue 1.1 – Yleiskatsaus

Kokonaisuus 4: ILMA-ALUKSESSA OLEVAT LAITTEET

AIHE 1 – Ilma-aluksessa olevat järjestelmät

Osa-alue 1.1 – Ilma-aluksessa olevat järjestelmät

AIHE 2 – Itsenäinen navigointijärjestelmä

Osa-alue 2.1 – Inertiasuunnistusjärjestelmä

AIHE 3 – Pystysuuntainen suunnistus

Osa-alue 3.1 – Pystysuuntainen suunnistus

Kokonaisuus 5: TOIMINNAN TURVALLISUUS

AIHE 1 – Asenne turvallisuuteen

Osa-alue 1.1 – Asenne turvallisuuteen

AIHE 2 – Toiminnan turvallisuus

Osa-alue 2.1 – Toiminnan turvallisuus

4.    NAVIGOINTI – SUUNTIMINEN (DF)

Kokonaisuus 1: SUORITUSKYKYYN PERUSTUVA NAVIGOINTI (PBN)

AIHE 1 – Navigoinnin käsitteet

Osa-alue 1.1 – Toiminnalliset vaatimukset

Osa-alue 1.2 – Suorituskykyyn perustuva navigointi (PBN)

Osa-alue 1.3 – Aluesuunnistus (RNAV)

Osa-alue 1.4 – NOTAM

Kokonaisuus 2: MAALAITTEISIIN PERUSTUVAT JÄRJESTELMÄT – DF

AIHE 1 – DF

Osa-alue 1.1 – Järjestelmän käyttö

Osa-alue 1.2 – VDF-/DDF-laitearkkitehtuuri

Osa-alue 1.3 – Vastaanotinjärjestelmä

Osa-alue 1.4 – Antennijärjestelmä

Osa-alue 1.5 – Seuranta- ja valvontajärjestelmät

Osa-alue 1.6 – Järjestelmän tarkistukset ja huolto

Kokonaisuus 3: MAAILMANLAAJUINEN SATELLIITTINAVIGOINTIJÄRJESTELMÄ (GNSS)

AIHE 1 – GNSS

Osa-alue 1.1 – Yleiskatsaus

Kokonaisuus 4: ILMA-ALUKSESSA OLEVAT LAITTEET

AIHE 1 – Ilma-aluksessa olevat järjestelmät

Osa-alue 1.1 – Ilma-aluksessa olevat järjestelmät

AIHE 2 – Itsenäinen navigointijärjestelmä

Osa-alue 2.1 – Inertiasuunnistusjärjestelmä

AIHE 3 – Pystysuuntainen suunnistus

Osa-alue 3.1 – Pystysuuntainen suunnistus

Kokonaisuus 5: TOIMINNAN TURVALLISUUS

AIHE 1 – Asenne turvallisuuteen

Osa-alue 1.1 – Asenne turvallisuuteen

AIHE 2 – Toiminnan turvallisuus

Osa-alue 2.1 – Toiminnan turvallisuus

5.    NAVIGOINTI – VHF-MONISUUNTAMAJAKKA (VOR)

Kokonaisuus 1: SUORITUSKYKYYN PERUSTUVA NAVIGOINTI (PBN)

AIHE 1 – Navigoinnin käsitteet

Osa-alue 1.1 – Toiminnalliset vaatimukset

Osa-alue 1.2 – Suorituskykyyn perustuva navigointi (PBN)

Osa-alue 1.3 – Aluesuunnistus (RNAV)

Osa-alue 1.4 – NOTAM

Kokonaisuus 2: MAALAITTEISIIN PERUSTUVAT JÄRJESTELMÄT – VOR

AIHE 1 – VOR

Osa-alue 1.1 – Järjestelmän käyttö

Osa-alue 1.2 – CVOR- ja/tai DVOR-järjestelmän perusteet

Osa-alue 1.3 – Maa-aseman rakenne

Osa-alue 1.4 – Lähetinjärjestelmä

Osa-alue 1.5 – Antennijärjestelmä

Osa-alue 1.6 – Seuranta- ja valvontajärjestelmä

Osa-alue 1.7 – Ilma-aluksen laitteet

Osa-alue 1.8 – Järjestelmän tarkistukset ja huolto

Kokonaisuus 3: MAAILMANLAAJUINEN SATELLIITTINAVIGOINTIJÄRJESTELMÄ (GNSS)

AIHE 1 – GNSS

Osa-alue 1.1 – Yleiskatsaus

Kokonaisuus 4: ILMA-ALUKSESSA OLEVAT LAITTEET

AIHE 1 – Ilma-aluksessa olevat järjestelmät

Osa-alue 1.1 – Ilma-aluksessa olevat järjestelmät

AIHE 2 – Itsenäinen navigointijärjestelmä

Osa-alue 2.1 – Inertiasuunnistusjärjestelmä

AIHE 3 – Pystysuuntainen suunnistus

Osa-alue 3.1 – Pystysuuntainen suunnistus

Kokonaisuus 5: – TOIMINNAN TURVALLISUUS

AIHE 1 – Asenne turvallisuuteen

Osa-alue 1.1 – Asenne turvallisuuteen

AIHE 2 – Toiminnan turvallisuus

Osa-alue 2.1 – Toiminnan turvallisuus

6.    NAVIGOINTI – ETÄISYYDENMITTAUSLAITE (DME)

Kokonaisuus 1: SUORITUSKYKYYN PERUSTUVA NAVIGOINTI (PBN)

AIHE 1 – Navigoinnin käsitteet

Osa-alue 1.1 – Toiminnalliset vaatimukset

Osa-alue 1.2 – Suorituskykyyn perustuva navigointi (PBN)

Osa-alue 1.3 – Aluesuunnistus (RNAV)

Osa-alue 1.4 – NOTAM

Kokonaisuus 2: MAALAITTEISIIN PERUSTUVAT JÄRJESTELMÄT – DME

AIHE 1 – DME

Osa-alue 1.1 – Järjestelmän käyttö

Osa-alue 1.2 – Etäisyydenmittauslaitteen perusteet

Osa-alue 1.3 – Maa-aseman rakenne

Osa-alue 1.4 – Vastaanotinjärjestelmä

Osa-alue 1.5 – Signaalin käsittely

Osa-alue 1.6 – Lähetinjärjestelmä

Osa-alue 1.7 – Antennijärjestelmä

Osa-alue 1.8 – Seuranta- ja valvontajärjestelmä

Osa-alue 1.9 – Ilma-aluksen laitteet

Osa-alue 1.10 – Järjestelmän tarkistukset ja huolto

Kokonaisuus 3: MAAILMANLAAJUINEN SATELLIITTINAVIGOINTIJÄRJESTELMÄ (GNSS)

AIHE 1 – GNSS

Osa-alue 1.1 – Yleiskatsaus

Kokonaisuus 4: ILMA-ALUKSESSA OLEVAT LAITTEET

AIHE 1 – Ilma-aluksessa olevat järjestelmät

Osa-alue 1.1 – Ilma-aluksessa olevat järjestelmät

AIHE 2 – Itsenäinen navigointijärjestelmä

Osa-alue 2.1 – Inertiasuunnistusjärjestelmä

AIHE 3 – Pystysuuntainen suunnistus

Osa-alue 3.1 – Pystysuuntainen suunnistus

Kokonaisuus 5: TOIMINNAN TURVALLISUUS

AIHE 1 – Asenne turvallisuuteen

Osa-alue 1.1 – Asenne turvallisuuteen

AIHE 2 – Toiminnan turvallisuus

Osa-alue 2.1 – Toiminnan turvallisuus

7.    NAVIGOINTI – MITTARILASKEUTUMISJÄRJESTELMÄ (ILS)

Kokonaisuus 1: SUORITUSKYKYYN PERUSTUVA NAVIGOINTI (PBN)

AIHE 1 – Navigoinnin käsitteet

Osa-alue 1.1 – Toiminnalliset vaatimukset

Osa-alue 1.2 – Suorituskykyyn perustuva navigointi (PBN)

Osa-alue 1.3 – Aluesuunnistus (RNAV)

Osa-alue 1.4 – NOTAM

Kokonaisuus 2: MAALAITTEISIIN PERUSTUVAT JÄRJESTELMÄT – ILS

AIHE 1 – ILS

Osa-alue 1.1 – Järjestelmän käyttö

Osa-alue 1.2 – Mittarilaskeutumisjärjestelmän perusteet

Osa-alue 1.3 – 2F-järjestelmät

Osa-alue 1.4 – Maa-aseman rakenne

Osa-alue 1.5 – Lähetinjärjestelmä

Osa-alue 1.6 – Antennijärjestelmä

Osa-alue 1.7 – Seuranta- ja valvontajärjestelmä

Osa-alue 1.8 – Ilma-aluksen laitteet

Osa-alue 1.9 – Järjestelmän tarkistukset ja huolto

Kokonaisuus 3: MAAILMANLAAJUINEN SATELLIITTINAVIGOINTIJÄRJESTELMÄ (GNSS)

AIHE 1 – GNSS

Osa-alue 1.1 – Yleiskatsaus

Kokonaisuus 4: ILMA-ALUKSESSA OLEVAT LAITTEET

AIHE 1 – Ilma-aluksessa olevat järjestelmät

Osa-alue 1.1 – Ilma-aluksessa olevat järjestelmät

AIHE 2 – Itsenäinen navigointijärjestelmä

Osa-alue 2.1 – Inertiasuunnistusjärjestelmä

AIHE 3 – Pystysuuntainen suunnistus

Osa-alue 3.1 – Pystysuuntainen suunnistus

Kokonaisuus 5: TOIMINNAN TURVALLISUUS

AIHE 1 – Asenne turvallisuuteen

Osa-alue 1.1 – Asenne turvallisuuteen

AIHE 2 – Toiminnan turvallisuus

Osa-alue 2.1 – Toiminnan turvallisuus

8.    NAVIGOINTI – MIKROAALTOLASKEUTUMISJÄRJESTELMÄ (MLS)

Kokonaisuus 1: SUORITUSKYKYYN PERUSTUVA NAVIGOINTI (PBN)

AIHE 1 – Navigoinnin käsitteet

Osa-alue 1.1 – Toiminnalliset vaatimukset

Osa-alue 1.2 – Suorituskykyyn perustuva navigointi (PBN)

Osa-alue 1.3 – Aluesuunnistus (RNAV)

Osa-alue 1.4 – NOTAM

Kokonaisuus 2: MAALAITTEISIIN PERUSTUVAT JÄRJESTELMÄT – MLS

AIHE 1 – MLS

Osa-alue 1.1 – Järjestelmän käyttö

Osa-alue 1.2 – Mikroaaltolaskeutumisjärjestelmän perusteet

Osa-alue 1.3 – Maa-aseman rakenne

Osa-alue 1.4 – Lähetinjärjestelmä

Osa-alue 1.5 – Antennijärjestelmä

Osa-alue 1.6 – Seuranta- ja valvontajärjestelmä

Osa-alue 1.7 – Ilma-aluksen laitteet

Osa-alue 1.8 – Järjestelmän tarkistukset ja huolto

Kokonaisuus 3: MAAILMANLAAJUINEN SATELLIITTINAVIGOINTIJÄRJESTELMÄ (GNSS)

AIHE 1 – GNSS

Osa-alue 1.1 – Yleiskatsaus

Kokonaisuus 4: ILMA-ALUKSESSA OLEVAT LAITTEET

AIHE 1 – Ilma-aluksessa olevat järjestelmät

Osa-alue 1.1 – Ilma-aluksessa olevat järjestelmät

AIHE 2 – Itsenäinen navigointijärjestelmä

Osa-alue 2.1 – Inertiasuunnistusjärjestelmä

AIHE 3 – Pystysuuntainen suunnistus

Osa-alue 3.1 – Pystysuuntainen suunnistus

Kokonaisuus 5: TOIMINNAN TURVALLISUUS

AIHE 1 – Asenne turvallisuuteen

Osa-alue 1.1 – Asenne turvallisuuteen

AIHE 2 – Toiminnan turvallisuus

Osa-alue 2.1 – Toiminnan turvallisuus

9.    VALVONTA – ENSIÖTUTKA (SURPSR)

Kokonaisuus 1: ENSIÖTUTKA

AIHE 1 – Lennonjohdon valvontajärjestelmät

Osa-alue 1.1 – Ensiötutkan käyttö ilmaliikennepalveluissa

Osa-alue 1.2 – Antenni (ensiötutka)

Osa-alue 1.3 – Lähettimet

Osa-alue 1.4 – Ensiötutkalla näkyvien kohteiden ominaisuudet

Osa-alue 1.5 – Vastaanottimet

Osa-alue 1.6 – Signaalinkäsittely ja kohteen tietojen poiminta

Osa-alue 1.7 – Tietojen yhdistäminen

Osa-alue 1.8 – Ensiötutkan ominaispiirteet

AIHE 2 – SURPSR – Maaliikennetutka

Osa-alue 2.1 – Maaliikennetutkan käyttö ilmaliikennepalveluissa

Osa-alue 2.2 – Tutka-anturi

AIHE 3 – SURPSR – Testaus ja mittaukset

Osa-alue 3.1 – Testaus ja mittaukset

Kokonaisuus 2: KÄYTTÖLIITTYMÄ (HMI)

AIHE 1 – SURPSR – KÄYTTÖLIITTYMÄ

Osa-alue 1.1 – Lennonjohtajan käyttöliittymä

Osa-alue 1.2 – Lennonvarmistusteknisen henkilöstön käyttöliittymä

Osa-alue 1.3 – Lentäjän käyttöliittymä

Osa-alue 1.4 – Näytöt

Kokonaisuus 3: VALVONTATIETOJEN SIIRTÄMINEN

AIHE 1 – VALVONTATIETOJEN SIIRTÄMINEN

Osa-alue 1.1 – Teknologia ja protokollat

Osa-alue 1.2 – Varmennusmenetelmät

Kokonaisuus 4: TOIMINNAN TURVALLISUUS

AIHE 1 – SURPSR – Asenne turvallisuuteen

Osa-alue 1.1 – Asenne turvallisuuteen

AIHE 2 – SURPSR – Toiminnan turvallisuus

Osa-alue 2.1 – Toiminnan turvallisuus

Kokonaisuus 5: TIETOJEN KÄSITTELYJÄRJESTELMÄT

AIHE 1 – Järjestelmän osat

Osa-alue 1.1 – Valvontatietojen käsittelyjärjestelmät

10.    VALVONTA – TOISIOVALVONTATUTKA

Kokonaisuus 1: TOISIOVALVONTATUTKA (SSR)

AIHE 1 – Toisiovalvontatutka ja monopulssi-toisiovalvontatutka

Osa-alue 1.1 – Toisiovalvontatutkan käyttö ilmaliikennepalveluissa

Osa-alue 1.2 – Antenni (toisiovalvontatutka)

Osa-alue 1.3 – Kyselin

Osa-alue 1.4 – Toisiotutkavastain

Osa-alue 1.5 – Vastaanottimet

Osa-alue 1.6 – Signaalinkäsittely ja kohteen tietojen poiminta

Osa-alue 1.7 – Tietojen yhdistäminen

Osa-alue 1.8 – Testaus ja mittaukset

AIHE 2 – S-moodi

Osa-alue 2.1 – Johdanto S-moodiin

Osa-alue 2.2 – S-moodijärjestelmä

AIHE 3 – Multilateraalinen paikannusjärjestelmä (MLAT)

Osa-alue 3.1 – MLAT-järjestelmän käyttö

Osa-alue 3.2 – MLAT-järjestelmän periaatteet

AIHE 4 – SURSSR – Toimintaympäristö

Osa-alue 4.1 – SSR-toimintaympäristö

Kokonaisuus 2: KÄYTTÖLIITTYMÄ (HMI)

AIHE 1 – KÄYTTÖLIITTYMÄ

Osa-alue 1.1 – Lennonjohtajan käyttöliittymä

Osa-alue 1.2 – Lennonvarmistusteknisen henkilöstön käyttöliittymä

Osa-alue 1.3 – Lentäjän käyttöliittymä

Osa-alue 1.4 – Näytöt

Kokonaisuus 3: VALVONTATIETOJEN SIIRTÄMINEN

AIHE 1 – VALVONTATIETOJEN SIIRTÄMINEN

Osa-alue 1.1 – Teknologia ja protokollat

Osa-alue 1.2 – Varmennusmenetelmät

Kokonaisuus 4: TOIMINNAN TURVALLISUUS

AIHE 1 – Asenne turvallisuuteen

Osa-alue 1.1 – Asenne turvallisuuteen

AIHE 2 – Toiminnan turvallisuus

Osa-alue 2.1 – Toiminnan turvallisuus

Kokonaisuus 5: TIETOJEN KÄSITTELYJÄRJESTELMÄT

AIHE 1 – Järjestelmän osat

Osa-alue 1.1 – Valvontatietojen käsittelyjärjestelmät

11.    VALVONTA – AUTOMATIIKKAAN PERUSTUVA VALVONTA (ADS)

Kokonaisuus 1: AUTOMATIIKKAAN PERUSTUVA VALVONTA (ADS)

AIHE 1 – Yleiskatsaus ADS-järjestelmään

Osa-alue 1.1 – ADS-järjestelmän määritelmä

AIHE 2 – SURADS – AUTOMATIIKKAAN PERUSTUVAN VALVONNAN LÄHETYKSET (ADS-B)

Osa-alue 2.1 – Johdanto ADS-B-lähetyksiin

Osa-alue 2.2 – ADS-B-tekniikat

Osa-alue 2.3 – VDL-moodi 4 (STDMA)

Osa-alue 2.4 – Pidennetty S-moodiprotokolla (extended squitter)

Osa-alue 2.5 – UAT

Osa-alue 2.6 – ASTERIX

AIHE 3 – Automatiikkaan perustuvan valvonnan toimintaehdot (ADS-C)

Osa-alue 3.1 – Johdanto ADS-C-toimintaehtoihin

Osa-alue 3.2 – ADS-C-tekniikat

Kokonaisuus 2: KÄYTTÖLIITTYMÄ (HMI)

AIHE 1 – KÄYTTÖLIITTYMÄ

Osa-alue 1.1 – Lennonjohtajan käyttöliittymä

Osa-alue 1.2 – Lennonvarmistusteknisen henkilöstön käyttöliittymä

Osa-alue 1.3 – Lentäjän käyttöliittymä

Osa-alue 1.4 – Näytöt

Kokonaisuus 3: VALVONTATIETOJEN SIIRTÄMINEN

AIHE 1 – VALVONTATIETOJEN SIIRTÄMINEN

Osa-alue 1.1 – Teknologia ja protokollat

Osa-alue 1.2 – Varmennusmenetelmät

Kokonaisuus 4: TOIMINNAN TURVALLISUUS

AIHE 1 – Asenne turvallisuuteen

Osa-alue 1.1 – Asenne turvallisuuteen

AIHE 2 – SURADS – Toiminnan turvallisuus

Osa-alue 2.1 – Toiminnan turvallisuus

Kokonaisuus 5: TIETOJEN KÄSITTELYJÄRJESTELMÄT

AIHE 1 – Järjestelmän osat

Osa-alue 1.1 – Valvontatietojen käsittelyjärjestelmät

12.    DATA – TIETOJEN KÄSITTELY (DATDP)

Kokonaisuus 1: TOIMINNAN TURVALLISUUS

AIHE 1 – Toiminnan turvallisuus

Osa-alue 1.1 – Toiminnan turvallisuus

Osa-alue 1.2 – Ohjelmistojen eheys ja turvallisuus

AIHE 2 – Asenne turvallisuuteen

Osa-alue 2.1 – Asenne turvallisuuteen

Kokonaisuus 2: TIETOJEN KÄSITTELYJÄRJESTELMÄT

AIHE 1 – Käyttäjävaatimukset

Osa-alue 1.1 – Lennonjohtajia koskevat vaatimukset

Osa-alue 1.2 – Lentoradat, ennustaminen ja laskelmat

Osa-alue 1.3 – Maassa olevat turvajärjestelmät

Osa-alue 1.4 – Päätöksenteon tukeminen

AIHE 2 – Järjestelmän osia koskevat tiedot

Osa-alue 2.1 – Käsittelyjärjestelmät

Osa-alue 2.2 – Lentotietojen käsittelyjärjestelmät

Osa-alue 2.3 – Valvontatietojen käsittelyjärjestelmät

Kokonaisuus 3: TIETOJEN KÄSITTELY

AIHE 1 – Ohjelmistoprosessi

Osa-alue 1.1 – Väliohjelmisto

Osa-alue 1.2 – Käyttöjärjestelmät

Osa-alue 1.3 – Konfiguraation hallinta

Osa-alue 1.4 – Ohjelmistonkehitysprosessi

AIHE 2 – Laitteistoalusta

Osa-alue 2.1 – Laitteistojen kehittäminen

Osa-alue 2.2 – Kaupallisesti saatavilla olevat tuotteet (COTS)

Osa-alue 2.3 – Riippuvuussuhteet

Osa-alue 2.4 – Kunnossapidettävyys

AIHE 3 – Testaus

Osa-alue 3.1 – Testaus

Kokonaisuus 4: TIEDOT

AIHE 1 – Olennaiset datavaatimukset

Osa-alue 1.1 – Datan merkittävyys

Osa-alue 1.2 – Datan konfiguroinnin hallinta

Osa-alue 1.3 – Datastandardit

AIHE 2 – Ilmaliikenteen hallinnan data – Yksityiskohtainen rakenne

Osa-alue 2.1 – Järjestelmäalue

Osa-alue 2.2 – Ominaisuuspisteet

Osa-alue 2.3 – Ilma-aluksen suorituskyky

Osa-alue 2.4 – Näyttöjen hallintaan tarkoitettu ohjelma

Osa-alue 2.5 – Automaattisen koordinoinnin viestit

Osa-alue 2.6 – Konfiguraation hallintaa koskeva data

Osa-alue 2.7 – Fyysistä konfigurointia koskeva data

Osa-alue 2.8 – Olennaiset säätiedot

Osa-alue 2.9 – Hälytys- ja virheviestit lennonvarmistustekniselle henkilöstölle

Osa-alue 2.10 – Hälytys- ja virheviestit lennonjohtajille

Kokonaisuus 5: VIESTINTÄDATA

AIHE 1 – Johdanto tiedonsiirtoverkkoihin

Osa-alue 1.1 – Verkkotyypit

Osa-alue 1.2 – Verkot

Osa-alue 1.3 – Ulkoiset verkkopalvelut

Osa-alue 1.4 – Mittausvälineet

Osa-alue 1.5 – Vianetsintä

AIHE 2 – Protokollat

Osa-alue 2.1 – Perusteoria

Osa-alue 2.2 – Yleisprotokollat

Osa-alue 2.3 – Erityisprotokollat

AIHE 3 – DATDP – Kansalliset verkot

Osa-alue 3.1 – Kansalliset verkot

Kokonaisuus 6: ENSIÖTUTKA

AIHE 1 – Lennonjohdon valvontajärjestelmät

Osa-alue 1.1 – Ensiötutkan käyttö ilmaliikennepalveluissa

Kokonaisuus 7: TOISIOVALVONTATUTKA

AIHE 1 – SSR JA MONOPULSSI-SSR

Osa-alue 1.1 – Toisiovalvontatutkan käyttö ilmaliikennepalveluissa

AIHE 2 – S-moodi

Osa-alue 2.1 – Johdanto S-moodiin

AIHE 3 – Multilateraalinen paikannusjärjestelmä (MLAT)

Osa-alue 3.1 – MLAT-järjestelmän periaatteet

Kokonaisuus 8: VALVONTA – KÄYTTÖLIITTYMÄ

AIHE 1 – KÄYTTÖLIITTYMÄ

Osa-alue 1.1 – Lennonjohtajan käyttöliittymä

Kokonaisuus 9: VALVONTATIETOJEN SIIRTÄMINEN

AIHE 1 – Valvontatietojen siirtäminen

Osa-alue 1.1 – Teknologia ja protokollat

13.    JÄRJESTELMÄN SEURANTA JA HALLINTA – VIESTINTÄ (SMCCOM)

Kokonaisuus 1: LENNONVARMISTUSPALVELUN RAKENNE

AIHE 1 – Lennonvarmistuspalvelujen tarjoajan (ANSP) organisaatio ja toiminta

Osa-alue 1.1 – SMCCOM – Lennonvarmistuspalvelujen tarjoajan organisaatio ja toiminta

AIHE 2 – Lennonvarmistuspalvelujen tarjoajan huolto-ohjelma

Osa-alue 2.1 – Periaatteet

AIHE 3 – Yhteys ilmaliikenteen hallintaan

Osa-alue 3.1 – Yhteys ilmaliikenteen hallintaan

AIHE 4 – Lennonvarmistuspalvelujen tarjoajan hallinnolliset menettelyt

Osa-alue 4.1 – Hallinto

Kokonaisuus 2: LENNONVARMISTUSPALVELUN JÄRJESTELMÄT JA LAITTEET

AIHE 1 – Vaikutus toimintaan

Osa-alue 1.1 – Järjestelmän/laitteiden toiminnan heikentyminen tai keskeytyminen

AIHE 2 – SMCCOM – Käyttäjän työpisteen toiminnallisuus ja käyttö

Osa-alue 2.1 – Käyttäjän työpiste

Osa-alue 2.2 – Järjestelmän seurannan ja hallinnan työpiste

Kokonaisuus 3: TYÖVÄLINEET, PROSESSIT JA MENETTELYT

AIHE 1 – Vaatimukset

Osa-alue 1.1 – Turvallisuudenhallintajärjestelmä (SMS)

Osa-alue 1.2 – Laadunhallintajärjestelmä (QMS)

Osa-alue 1.3 – Turvallisuudenhallintajärjestelmän soveltaminen työympäristössä

AIHE 2 – Ulkoistetut huoltosopimukset

Osa-alue 2.1 – Sopimusten periaatteet

AIHE 3 – Järjestelmän seurannan ja hallinnan yleisprosessit

Osa-alue 3.1 – Tehtävät ja vastuualueet

AIHE 4 – Kunnossapidon hallintajärjestelmät

Osa-alue 4.1 – Raportointi

Kokonaisuus 4: TEKNOLOGIA

AIHE 1 – Teknologiat ja periaatteet

Osa-alue 1.1 – Yleistä

Osa-alue 1.2 – Viestintä

Osa-alue 1.3 – Välineet

Kokonaisuus 5: PUHEVIESTINTÄ

AIHE 1 – Ilma-aluksen ja maa-aseman välinen viestintä

Osa-alue 1.1 – Lennonjohtajan työpiste

AIHE 2 – Maa-asemien välinen viestintä

Osa-alue 2.1 – Liitännät

Osa-alue 2.2 – Puheliikenteen kytkennät

Osa-alue 2.3 – Lennonjohtajan työpiste

Kokonaisuus 6: TIEDONSIIRTO

AIHE 1 – Eurooppalaiset verkot

Osa-alue 1.1 – Verkkoteknologiat

AIHE 2 – Maailmanlaajuiset verkot

Osa-alue 2.1 – Verkot ja standardit

Osa-alue 2.2 – Kuvaus

Osa-alue 2.3 – Yleisarkkitehtuuri

Osa-alue 2.4 – Ilma-aluksen ja maa-aseman väliset viestintäverkot

Osa-alue 2.5 – Maa-asemien väliset viestintäverkot

Osa-alue 2.6 – Ilma-aluksen ja maa-aseman väliset viestintäsovellukset

Kokonaisuus 7: VIESTINTÄ – TALLENTIMET

AIHE 1 – Lakisääteiset tallentimet

Osa-alue 1.1 – Säännökset

Osa-alue 1.2 – Periaatteet

Kokonaisuus 8: NAVIGOINTI – SUORITUSKYKYYN PERUSTUVA NAVIGOINTI (PBN)

AIHE 1 – Navigoinnin käsitteet

Osa-alue 1.1 – NOTAM

14.    JÄRJESTELMIEN SEURANTA JA HALLINTA – NAVIGOINTI (SMCNAV)

Kokonaisuus 1: LENNONVARMISTUSPALVELUN RAKENNE

AIHE 1 – Lennonvarmistuspalvelujen tarjoajan (ANSP) organisaatio ja toiminta

Osa-alue 1.1 – Lennonvarmistuspalvelujen tarjoajan organisaatio ja toiminta

AIHE 2 – Lennonvarmistuspalvelujen tarjoajan huolto-ohjelma

Osa-alue 2.1 – Periaatteet

AIHE 3 – Yhteys ilmaliikenteen hallintaan

Osa-alue 3.1 – Yhteys ilmaliikenteen hallintaan

AIHE 4 – Lennonvarmistuspalvelujen tarjoajan hallinnolliset menettelyt

Osa-alue 4.1 – Hallinto

Kokonaisuus 2: LENNONVARMISTUSPALVELUN JÄRJESTELMÄT JA LAITTEET

AIHE 1 – Vaikutus toimintaan

Osa-alue 1.1 – SMCNAV – Järjestelmän/laitteiden toiminnan heikentyminen tai keskeytyminen

AIHE 2 – Käyttäjän työpisteen toiminnallisuus ja käyttö

Osa-alue 2.1 – Käyttäjän työpiste

Osa-alue 2.2 – Järjestelmän seurannan ja hallinnan työpiste

Kokonaisuus 3: TYÖVÄLINEET, PROSESSIT JA MENETTELYT

AIHE 1 – SMCNAV – Vaatimukset

Osa-alue 1.1 – Turvallisuudenhallintajärjestelmä (SMS)

Osa-alue 1.2 – Laadunhallintajärjestelmä (QMS)

Osa-alue 1.3 – Turvallisuudenhallintajärjestelmän soveltaminen työympäristössä

AIHE 2 – Ulkoistetut huoltosopimukset

Osa-alue 2.1 – Sopimusten periaatteet

AIHE 3 – Järjestelmän seurannan ja hallinnan yleisprosessit

Osa-alue 3.1 – Tehtävät ja vastuualueet

AIHE 4 – SMCNAV – Kunnossapidon hallintajärjestelmät

Osa-alue 4.1 – Raportointi

Kokonaisuus 4: TEKNOLOGIA

AIHE 1 – SMCNAV – Teknologiat ja periaatteet

Osa-alue 1.1 – Yleistä

Osa-alue 1.2 – Viestintä

Osa-alue 1.3 – Välineet

Kokonaisuus 5: TIEDONSIIRTO

AIHE 1 – SMCNAV – Eurooppalaiset verkot

Osa-alue 1.1 – Verkkoteknologiat

AIHE 2 – Maailmanlaajuiset verkot

Osa-alue 2.1 – Verkot ja standardit

Osa-alue 2.2 – Kuvaus

Osa-alue 2.3 – Yleisarkkitehtuuri

Osa-alue 2.4 – Ilma-aluksen ja maa-aseman väliset viestintäverkot

Osa-alue 2.5 – Maa-asemien väliset viestintäverkot

Osa-alue 2.6 – Ilma-aluksen ja maa-aseman väliset viestintäsovellukset

Kokonaisuus 6: VIESTINTÄ – TALLENTIMET

AIHE 1 – Lakisääteiset tallentimet

Osa-alue 1.1 – Säännökset

Osa-alue 1.2 – Periaatteet

Kokonaisuus 7: NAVIGOINTI – SUORITUSKYKYYN PERUSTUVA NAVIGOINTI (PBN)

AIHE 1 – Navigoinnin käsitteet

Osa-alue 1.1 – NOTAM

Kokonaisuus 8: NAVIGOINTI – MAALAITTEISIIN PERUSTUVAT JÄRJESTELMÄT – NDB

AIHE 1 – NDB/Paikannin

Osa-alue 1.1 – Järjestelmän käyttö

Kokonaisuus 9: NAVIGOINTI – MAALAITTEISIIN PERUSTUVAT JÄRJESTELMÄT – DFI

AIHE 1 – SMCNAV – DF

Osa-alue 1.1 – Järjestelmän käyttö

Kokonaisuus 10: NAVIGOINTI – MAALAITTEISIIN PERUSTUVAT JÄRJESTELMÄT – VOR

AIHE 1 – VOR

Osa-alue 1.1 – Järjestelmän käyttö

Kokonaisuus 11: NAVIGOINTI – MAALAITTEISIIN PERUSTUVAT JÄRJESTELMÄT – DME

AIHE 1 – DME

Osa-alue 1.1 – Järjestelmän käyttö

Kokonaisuus 12: NAVIGOINTI – MAALAITTEISIIN PERUSTUVAT JÄRJESTELMÄT – ILS

AIHE 1 – ILS

Osa-alue 1.1 – Järjestelmän käyttö

15.    JÄRJESTELMÄN SEURANTA JA HALLINTA – VALVONTA

Kokonaisuus 1: LENNONVARMISTUSPALVELUN RAKENNE

AIHE 1 – Lennonvarmistuspalvelujen tarjoajan (ANSP) organisaatio ja toiminta

Osa-alue 1.1 – Lennonvarmistuspalvelujen tarjoajan organisaatio ja toiminta

AIHE 2 – Lennonvarmistuspalvelujen tarjoajan huolto-ohjelma

Osa-alue 2.1 – Periaatteet

AIHE 3 – Yhteys ilmaliikenteen hallintaan

Osa-alue 3.1 – Yhteys ilmaliikenteen hallintaan

AIHE 4 – Lennonvarmistuspalvelujen tarjoajan hallinnolliset menettelyt

Osa-alue 4.1 – Hallinto

Kokonaisuus 2: LENNONVARMISTUSPALVELUN JÄRJESTELMÄT JA LAITTEET

AIHE 1 – Vaikutus toimintaan

Osa-alue 1.1 – SMCSUR – Järjestelmän/laitteiden toiminnan heikentyminen tai keskeytyminen

AIHE 2 – Käyttäjän työpisteen toiminnallisuus ja käyttö

Osa-alue 2.1 – Käyttäjän työpiste

Osa-alue 2.2 – Järjestelmän seurannan ja hallinnan työpiste

Kokonaisuus 3: TYÖVÄLINEET, PROSESSIT JA MENETTELYT

AIHE 1 – Vaatimukset

Osa-alue 1.1 – Turvallisuudenhallintajärjestelmä (SMS)

Osa-alue 1.2 – Laadunhallintajärjestelmä (QMS)

Osa-alue 1.3 – Turvallisuudenhallintajärjestelmän soveltaminen työympäristössä

AIHE 2 – Ulkoistetut huoltosopimukset

Osa-alue 2.1 – Sopimusten periaatteet

AIHE 3 – Järjestelmän seurannan ja hallinnan yleisprosessit

Osa-alue 3.1 – Tehtävät ja vastuualueet

AIHE 4 – Kunnossapidon hallintajärjestelmät

Osa-alue 4.1 – Raportointi

Kokonaisuus 4: TEKNOLOGIA

AIHE 1 – Teknologiat ja periaatteet

Osa-alue 1.1 – Yleistä

Osa-alue 1.2 – Viestintä

Osa-alue 1.3 – Välineet

Kokonaisuus 5: TIEDONSIIRTO

AIHE 1 – Eurooppalaiset verkot

Osa-alue 1.1 – Verkkoteknologiat

AIHE 2 – Maailmanlaajuiset verkot

Osa-alue 2.1 – Verkot ja standardit

Osa-alue 2.2 – Kuvaus

Osa-alue 2.3 – Yleisarkkitehtuuri

Osa-alue 2.4 – Ilma-aluksen ja maa-aseman väliset viestintäverkot

Osa-alue 2.5 – Maa-asemien väliset viestintäverkot

Osa-alue 2.6 – Ilma-aluksen ja maa-aseman väliset viestintäsovellukset

Kokonaisuus 6: VIESTINTÄ – TALLENTIMET

AIHE 1 – Lakisääteiset tallentimet

Osa-alue 1.1 – Säännökset

Osa-alue 1.2 – Periaatteet

Kokonaisuus 7: NAVIGOINTI – SUORITUSKYKYYN PERUSTUVA NAVIGOINTI (PBN)

AIHE 1 – Navigoinnin käsitteet

Osa-alue 1.1 – NOTAM

Kokonaisuus 8: ENSIÖTUTKA

AIHE 1 – Lennonjohdon valvontajärjestelmät

Osa-alue 1.1 – Ensiötutkan käyttö ilmaliikennepalveluissa

Kokonaisuus 9: TOISIOVALVONTATUTKA

AIHE 1 – SSR JA MONOPULSSI-SSR

Osa-alue 1.1 – Toisiovalvontatutkan käyttö ilmaliikennepalveluissa

AIHE 2 – S-moodi

Osa-alue 2.1 – Johdanto S-moodiin

AIHE 3 – Multilateraalinen paikannusjärjestelmä (MLAT)

Osa-alue 3.1 – MLAT-järjestelmän periaatteet

Kokonaisuus 10: VALVONTA – KÄYTTÖLIITTYMÄ

AIHE 1 – KÄYTTÖLIITTYMÄ

Osa-alue 1.1 – Lennonjohtajan käyttöliittymä

Kokonaisuus 11: VALVONTA – TIEDONSIIRTO

AIHE 1 – Valvontatietojen siirtäminen

Osa-alue 1.1 – Teknologia ja protokollat

16.    JÄRJESTELMÄN SEURANTA JA HALLINTA – DATA

Kokonaisuus 1: LENNONVARMISTUSPALVELUN RAKENNE

AIHE 1 – Lennonvarmistuspalvelujen tarjoajan (ANSP) organisaatio ja toiminta

Osa-alue 1.1 – Lennonvarmistuspalvelujen tarjoajan organisaatio ja toiminta

AIHE 2 – Lennonvarmistuspalvelujen tarjoajan huolto-ohjelma

Osa-alue 2.1 – Periaatteet

AIHE 3 – Yhteys ilmaliikenteen hallintaan

Osa-alue 3.1 – Yhteys ilmaliikenteen hallintaan

AIHE 4 – LENNONVARMISTUSPALVELUJEN TARJOAJAN HALLINNOLLISET MENETTELYT

Osa-alue 4.1 – Hallinto

Kokonaisuus 2: LENNONVARMISTUSPALVELUN JÄRJESTELMÄT JA LAITTEET

AIHE 1 – Vaikutus toimintaan

Osa-alue 1.1 – Järjestelmän/laitteiden toiminnan heikentyminen tai keskeytyminen

AIHE 2 – Käyttäjän työpisteen toiminnallisuus ja käyttö

Osa-alue 2.1 – Käyttäjän työpiste

Osa-alue 2.2 – Järjestelmän seurannan ja hallinnan työpiste

Kokonaisuus 3: TYÖVÄLINEET, PROSESSIT JA MENETTELYT

AIHE 1 – SMCDAT – Vaatimukset

Osa-alue 1.1 – Turvallisuudenhallintajärjestelmä (SMS)

Osa-alue 1.2 – Laadunhallintajärjestelmä (QMS)

Osa-alue 1.3 – Turvallisuudenhallintajärjestelmän soveltaminen työympäristössä

AIHE 2 – Ulkoistetut huoltosopimukset

Osa-alue 2.1 – Sopimusten periaatteet

AIHE 3 – Järjestelmän seurannan ja hallinnan yleisprosessit

Osa-alue 3.1 – Tehtävät ja vastuualueet

AIHE 4 – Kunnossapidon hallintajärjestelmät

Osa-alue 4.1 – Raportointi

Kokonaisuus 4: TEKNOLOGIA

AIHE 1 – Teknologiat ja periaatteet

Osa-alue 1.1 – Yleistä

Osa-alue 1.2 – Viestintä

Osa-alue 1.3 – Välineet

Kokonaisuus 5: TIEDONSIIRTO

AIHE 1 – Eurooppalaiset verkot

Osa-alue 1.1 – Verkkoteknologiat

AIHE 2 – Maailmanlaajuiset verkot

Osa-alue 2.1 – Verkot ja standardit

Osa-alue 2.2 – Kuvaus

Osa-alue 2.3 – Yleisarkkitehtuuri

Osa-alue 2.4 – Ilma-aluksen ja maa-aseman väliset viestintäverkot

Osa-alue 2.5 – Maa-asemien väliset viestintäverkot

Osa-alue 2.6 – Ilma-aluksen ja maa-aseman väliset viestintäsovellukset

Kokonaisuus 6: VIESTINTÄ – TALLENTIMET

AIHE 1 – Lakisääteiset tallentimet

Osa-alue 1.1 – Säännökset

Osa-alue 1.2 – Periaatteet

Kokonaisuus 7: NAVIGOINTI – SUORITUSKYKYYN PERUSTUVA NAVIGOINTI (PBN)

AIHE 1 – SMCDAT – Navigoinnin käsitteet

Osa-alue 1.1 – NOTAM

Kokonaisuus 8: ENSIÖTUTKA

AIHE 1 – Lennonjohdon valvontajärjestelmät

Osa-alue 1.1 – Ensiötutkan käyttö ilmaliikennepalveluissa

Kokonaisuus 9: TOISIOVALVONTATUTKA

AIHE 1 – SSR JA MONOPULSSI-SSR

Osa-alue 1.1 – Toisiovalvontatutkan käyttö ilmaliikennepalveluissa

AIHE 2 – S-moodi

Osa-alue 2.1 – Johdanto S-moodiin

AIHE 3 – Multilateraalinen paikannusjärjestelmä (MLAT)

Osa-alue 3.1 – MLAT-järjestelmän periaatteet

Kokonaisuus 10: VALVONTA – KÄYTTÖLIITTYMÄ

AIHE 1 – KÄYTTÖLIITTYMÄ

Osa-alue 1.1 – Lennonjohtajan käyttöliittymä

Kokonaisuus 11: VALVONTA – TIEDONSIIRTO

AIHE 1 – Valvontatietojen siirtäminen

Osa-alue 1.1 – Teknologia ja protokollat

Kokonaisuus 12: VALVONTA – TIETOJEN KÄSITTELYJÄRJESTELMÄT

AIHE 1 – Käyttäjävaatimukset

Osa-alue 1.1 – Lennonjohtajia koskevat vaatimukset

Osa-alue 1.2 – Lentoradat, ennustaminen ja laskelmat

Osa-alue 1.3 – Maassa olevat turvajärjestelmät

Osa-alue 1.4 – Päätöksenteon tukeminen

Kokonaisuus 13: VALVONTA – TIETOJEN KÄSITTELY

AIHE 1 – Laitteistoalusta

Osa-alue 1.1 – Laitteistojen kehittäminen

Osa-alue 1.2 – Kaupallisesti saatavilla olevat tuotteet (COTS)

Osa-alue 1.3 – Riippuvuussuhteet

Kokonaisuus 14: VALVONTATIEDOT

AIHE 1 – Olennaiset datavaatimukset

Osa-alue 1.1 – Datan merkittävyys

Osa-alue 1.2 – Datan konfiguroinnin hallinta

Osa-alue 1.2 – Datastandardit



( 1 ) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 376/2014, annettu 3 päivänä huhtikuuta 2014, poikkeamien ilmoittamisesta, analysoinnista ja seurannasta siviili-ilmailun alalla, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 996/2010 muuttamisesta sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2003/42/EY, komission asetusten (EY) N:o 1321/2007 ja (EY) N:o 1330/2007 kumoamisesta (EUVL L 122, 24.4.2014, s. 18).

( 2 ) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 390/2013, annettu 3 päivänä toukokuuta 2013, lennonvarmistuspalvelujen ja verkkotoimintojen suorituskyvyn kehittämisjärjestelmästä (EUVL L 128, 9.5.2013, s. 1).

( 3 ) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2021/664, annettu 22 päivänä huhtikuuta 2021, U-spacen sääntelykehyksestä (EUVL L 139, 23.4.2021, s. 161).

( 4 ) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 95/46/EY, annettu 24 päivänä lokakuuta 1995, yksilöiden suojelusta henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta (EYVL L 281, 23.11.1995, s. 31).

( 5 ) Komission asetus (EU) N:o 255/2010, annettu 25 päivänä maaliskuuta 2010, ilmaliikennevirtojen säätelyä koskevista yhteisistä säännöistä (EUVL L 80, 26.3.2010, s. 10).

( 6 ) Komission asetus (EY) N:o 2150/2005, annettu 23 päivänä joulukuuta 2005, ilmatilan joustavaa käyttöä koskevista yhteisistä säännöistä (EUVL L 342, 24.12.2005, s. 20).

Top