This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 01994D0360-20060902
Commission Decision of 20 May 1994 on the reduced frequency of physical checks of consignments of certain products to be implemented from third countries, under Council Directive 90/675/EEC (94/360/EC)
Consolidated text: Komission päätös , tehty 20 päivänä toukokuuta 1994, tiettyjen kolmansista maista tuotavien tuote-erien fyysisten tarkastusten harventamisesta direktiivin 90/675/ETY mukaisesti (94/360/EY)
Komission päätös , tehty 20 päivänä toukokuuta 1994, tiettyjen kolmansista maista tuotavien tuote-erien fyysisten tarkastusten harventamisesta direktiivin 90/675/ETY mukaisesti (94/360/EY)
No longer in force
)
1994D0360 — FI — 02.09.2006 — 011.001
Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin. Toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä.
KOMISSION PÄÄTÖS, tehty 20 päivänä toukokuuta 1994, tiettyjen kolmansista maista tuotavien tuote-erien fyysisten tarkastusten harventamisesta direktiivin 90/675/ETY mukaisesti (EYV L 158, 25.6.1994, p.41) |
Muutettu:
|
|
Virallinen lehti |
||
No |
page |
date |
||
L 256 |
29 |
4.10.1994 |
||
L 53 |
36 |
9.3.1995 |
||
L 165 |
24 |
15.7.1995 |
||
L 24 |
31 |
31.1.1996 |
||
L 55 |
13 |
25.2.1997 |
||
L 117 |
58 |
5.5.1999 |
||
L 197 |
50 |
29.7.1999 |
||
L 242 |
28 |
14.9.1999 |
||
L 246 |
67 |
30.9.2000 |
||
L 80 |
40 |
23.3.2002 |
||
L 240 |
11 |
2.9.2006 |
KOMISSION PÄÄTÖS,
tehty 20 päivänä toukokuuta 1994,
tiettyjen kolmansista maista tuotavien tuote-erien fyysisten tarkastusten harventamisesta direktiivin 90/675/ETY mukaisesti
(94/360/EY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon kolmansista maista yhteisöön tuotavien tuotteiden eläinlääkintätarkastusten järjestämistä koskevista periaatteista 10 päivänä joulukuuta 1990 annetun neuvoston direktiivin 90/675/ETY ( 1 ), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 92/118/ETY ( 2 ), ja erityisesti sen 8 artiklan 3 kohdan,
sekä katsoo, ettäkolmansista maista tuotavien tuote-erien yksittäisten tarkastusten harventamisen olisi perustuttava direktiivin 90/675/ETY 8 artiklan 3 kohdassa määritettyihin perusteisiin ottaen huomioon jäsenvaltioissa saatu kokemus sekä kansanterveydelle ja eläinten terveydelle yhteisössä aiheutuvat vaarat,
lisäksi tiettyjen kolmansien maiden osalta, joiden kanssa yhteisö on tehnyt vastaavuussopimuksia, tiettyjen tuotteiden fyysisten tarkastusten harventaminen voidaan toteuttaa ottaen huomioon erityisesti aluejaon periaatteen soveltaminen, kun on kyse eläintaudista, ja muut yhteisön eläinlääkinnälliset periaatteet,
kukin jäsenvaltio järjestää fyysisten tarkastusten harventamisen itse; tämä on toteutettava siten, ettei viejä voi ennalta tietää, tehdäänkö jollekin erälle fyysinen tarkastus,
on tarpeen tarkastella harventamisen astetta säännöllisin väliajoin uudelleen komission tai jäsenvaltioiden saamien, tarkastusten toteuttamista eri rajatarkastusasemilla koskevien tietojen perusteella,
jäsenvaltioiden olisi viipymättä ilmoitettava komissiolle, jos tarkastusten yhteydessä ilmenee, etteivät tuotteet täytä asetettuja vaatimuksia, tai jos ilmenee muita poikkeamia, ja
tässä päätöksessä määrätyt toimenpiteet ovat pysyvän eläinlääkintäkomitean lausunnon mukaiset,
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
1 Jäsenvaltioiden on direktiivin 90/675/ETY 8 artiklan 3 kohdan mukaisesti sovellettava fyysisten tarkastusten harventamista niihin kolmansista maista tuotaviin tuotteisiin, jotka mainitaan tämän päätöksen liitteessä I, kun yhteisön lainsäädännössä säädetään:
— hyväksyttyjen kolmansien maiden luettelosta,
— hyväksyttyjen laitosten luettelosta (eläinten terveys ja kansanterveys),
— todistuksen mallista (eläinten terveys ja kansanterveys),
sanotun kuitenkaan rajoittamatta ETA-sopimuksen soveltamista.
2 Siltä osin kuin on kyse liitteessä II tarkoitetuista kolmansista maista, samaan ryhmään kuuluville tuote-erille kussakin jäsenvaltiossa tehtävien fyysisten tarkastusten osuus ilmoitetaan mainitussa liitteessä.
3 Edellä olevia 1 ja 2 kohtaa sovelletaan rajoittamatta direktiivin 90/675/ETY 15 ja 19 artiklan soveltamista.
Jos jäsenvaltio toteuttaa direktiivin 90/675/ETY 15 artiklassa tarkoitettuja toimenpiteitä, tilannetta tarkastellaan viipymättä uudelleen mainitun direktiivin 23 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen; tätä varten kyseisen jäsenvaltion on ilmoitettava tästä viipymättä komissiolle ja muille jäsenvaltioille erityisesti tämän päätöksen 3 artiklan 3 kohdan toisen alakohdan määräysten soveltamista varten.
▼M10 —————
2 artikla
Jäsenvaltioiden on järjestettävä fyysiset tarkastukset siten, ettei tuoja voi ennalta tietää, tehdäänkö tietylle erälle fyysinen tarkastus.
3 artikla
▼M11 —————
3 ►M11 Komissio tarkastelee jäsenvaltion pyynnöstä tai omasta aloitteestaan tämän päätöksen liitteissä I ja II tarkoitettuja tarkastustiheyksiä uudelleen direktiivin 97/78/EY 28 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen ja ottaen huomioon direktiivin 97/78/EY 10 artiklassa vahvistetut perusteet sekä aluejakoperiaatteen ja muut yhteisön eläinlääkinnälliset periaatteet. ◄
4 Jos eläinlääkärintarkastuksissa ilmenee poikkeamia, jotka vaikuttavat vakavasti eläinten terveyteen tai kansanterveyteen, jäsenvaltioiden on ilmoitettava tästä viipymättä komissiolle.
4 artikla
Tämän päätöksen liitteessä I tarkoitettujen tuotteiden erille tehtävien fyysisten tarkastusten tiheyteen eivät vaikuta direktiivissä 92/118/ETY tai missä tahansa kyseisen direktiivin soveltamiseksi tehdyssä komission päätöksessä tai muussa yhteisön lainsäädännössä annetut fyysisiä tarkastuksia koskevat säännökset tai määräykset.
5 artikla
Kun eläinlääkintää koskeviin vastaavuussopimuksiin liittyvässä neuvoston päätöksessä vahvistetaan erityisiä fyysisten tarkastusten tiheyksiä, komissio lisää nämä tiheydet liitteeseen II.
6 artikla
Tätä päätöstä muutetaan neuvoston hyväksyttyä asiaa koskevia direktiivin 90/675/ETY muutoksia.
7 artikla
Tätä päätöstä sovelletaan ►M4 1 päivästä tammikuuta 1997 ◄ .
Sen 3 artiklaa sovelletaan tämän päätöksen tiedoksi antamista seuraavasta viidennestätoista päivästä alkaen.
8 artikla
Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
LIITE I
TUOTERYHMÄT JA 1 ARTIKLASSA TARKOITETTUJEN KOLMANSIEN MAIDEN LAITOKSISTA TUOTAVILLE TUOTE-ERILLE KUSSAKIN JÄSENVALTIOSSA TEHTÄVIEN FYYSISTEN TARKASTUSTEN TIHEYS
Tuoteryhmät |
Fyysisten tarkastusten tiheys |
||
I luokka |
|||
1 Tuore liha, sivutuotteet mukaan lukien, ja direktiivissä 92/5/ETY (1) määritellyt naudan-, lampaan-, vuohen- ja siansukuisista eläimistä sekä hevoseläimistä saatavat tuotteet (2) |
|
||
2 Ilmatiiviisti suljettuihin astioihin, joiden tarkoituksena on pitää tuotteiden lämpötila vakaana ympäristön lämpötilasta huolimatta, pakatut kalastustuotteet, tuore ja jäädytetty kala sekä kuivatut ja/tai suolatut kalastustuotteet (2) |
|||
3 Kokonaiset munat |
|||
4 Sianihra ja sulatetut rasvat |
|||
5 Luonnonsuolet |
|||
6 Haudontaan tarkoitetut munat |
|||
II luokka |
|||
1 Siipikarjan liha ja siitä tehdyt valmisteet |
|
||
2 Kaninliha, riistan (luonnonvaraisen tai tarhatun) liha ja niistä johdetut tuotteet |
|||
3 Maito ja maitotuotteet (ihmisravinnoksi tarkoitetut) |
|||
4 Munavalmisteet |
|||
5 Ihmisravinnoksi tarkoitettu jalostettu eläinvalkuainen |
|||
6 Muut kuin I.2 luokassa mainitut kalastustuotteet sekä kaksikuoriset simpukat |
|||
7 Hunaja |
|||
III luokka |
|||
1 Siemenneste |
|
||
2 Alkiot |
|||
3 Lannoitteet |
|||
4 Maito ja maitotuotteet (muut kuin ihmisravinnoksi tarkoitetut) |
|||
5 Gelatiini |
|||
6 Sammakonreidet ja etanat |
|||
7 Luut ja luutuotteet |
|||
8 Nahat ja vuodat |
|||
9 Harjakset, villat, karvat, höyhenet |
|||
10 Sarvet ja sarvista valmistetut tuotteet, sorkat ja sorkista valmistetut tuotteet |
|||
11 Maataloustuotteet |
|||
12 Metsästysmuistot |
|||
13 Lemmikkieläinten ravinto (jalostettu) |
|||
14 Lemmikkieläinten ravinnon valmistukseen käytettävät raaka-aineet |
|||
15 Farmaseuttiseen käyttöön tarkoitetut raaka-aineet, veri, verituotteet, rauhaset ja elimet |
|||
16 Tekniseen käyttöön tarkoitetut verituotteet |
|||
17 Patogeenit |
|||
18 Olki ja heinä |
|||
(1) EYVL N:o L 57, 2.3.1992, s. 1 (2) Rajoittamatta direktiivin 91/493/ETY 10 artiklan 2 kohdan soveltamista (tuore kala). |
LIITE II
LUETTELO KOLMANSISTA MAISTA JA FYYSISTEN TARKASTUSTEN TIHEYKSISTÄ
1. Uusi-Seelanti
Uuden-Seelannin osalta tarkastustiheydet vahvistetaan sopimuksessa, joka on hyväksytty Euroopan yhteisön ja Uuden-Seelannin välisen elävien eläinten ja eläintuotteiden kauppaan sovellettavia eläinten terveyttä koskevia toimenpiteitä koskevan sopimuksen väliaikaisesta soveltamisesta 17 päivänä joulukuuta 1996 tehdyllä neuvoston päätöksellä 97/132/EY ( 3 ).
2. Kanada
Kanadan osalta tarkastustiheydet vahvistetaan kansanterveyden ja eläinten terveyden suojelemiseksi toteutettavia toimenpiteitä elävien eläinten ja eläintuotteiden kaupassa koskevan Euroopan yhteisön ja Kanadan hallituksen välisen sopimuksen tekemisestä 14 päivänä joulukuuta 1998 tehdyllä neuvoston päätöksellä 1999/201/EY ( 4 ) hyväksytyn sopimuksen liitteessä VIII.
3. Chile
Chilen osalta tarkastustiheydet vahvistetaan Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Chilen tasavallan välisestä assosiaatiosta tehdyn sopimuksen allekirjoittamisesta ja sen tiettyjen määräysten väliaikaisesta soveltamisesta 18 päivänä marraskuuta 2002 tehdyllä neuvoston päätöksellä 2002/979/EY ( 5 ) hyväksytyn assosiaatiosopimuksen liitteenä IV olevassa sopimuksessa eläinten ja eläintuotteiden, kasvien ja kasvituotteiden sekä muiden tavaroiden kauppaan ja eläinten hyvinvointiin sovellettavista terveys- ja kasvinsuojelutoimista.
4. Sveitsi
Sveitsin osalta tarkastustiheydet vahvistetaan seitsemän sopimuksen tekemisestä Sveitsin valaliiton kanssa 4 päivänä huhtikuuta 2002 tehdyllä neuvoston ja, tiede- ja teknologiayhteistyötä koskevan sopimuksen osalta, komission päätöksellä 2002/309/EY, Euratom ( 6 ) hyväksytyn, maataloustuotteiden kauppaa koskevan Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton sopimuksen liitteessä 11 olevassa 10 lisäyksessä elävien eläinten ja eläintuotteiden kauppaan sovellettavista eläinten terveyttä ja kotieläinjalostusta koskevista toimenpiteistä.
▼M11 —————
( 1 ) EYVL N:o L 373, 31.12.1990, s. 1
( 2 ) EYVL N:o L 62, 15.3.1993, s. 49
( 3 ) EYVL L 57, 26.2.1997, s. 4. Päätös sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 1999/837/EY (EYVL L 332, 23.12.1999, s. 1).
( 4 ) EYVL L 71, 18.3.1999, s. 1.
( 5 ) EYVL L 352, 30.12.2002, s. 3.
( 6 ) EYVL L 114, 30.4.2002, s. 1.