This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 01972L0418-20020809
Council Directive of 6 December 1972 amending the Directives of 14 June 1966 on the marketing of beet seed, of fodder-crop plant, of cereal seed, of seed potatoes, the Directive of 30 June 1969 on the marketing of seed of oil and fibre plants, and the Directives of 29 September 1970 on the marketing of vegetable seed and on the Common Catalogue of Varieties of Agricultural Plant Species (72/418/EEC)
Consolidated text: Neuvoston direktiivi annettu 6 päivänä joulukuuta 1972 juurikkaiden, rehukasvien ja viljakasvien siementen ja siemenperunoiden pitämisestä kaupan 14 päivänä kesäkuuta 1966 annettujen direktiivien sekä öljy- ja kuitukasvien siementen pitämisestä kaupan 30 päivänä kesäkuuta 1969 annetun direktiivin, vihannesten siementen pitämisestä kaupan sekä viljelykasvilajien yleisestä lajikeluettelosta 29 päivänä syyskuuta 1970 annettujen direktiivien muuttamisesta (72/418/ETY)
Neuvoston direktiivi annettu 6 päivänä joulukuuta 1972 juurikkaiden, rehukasvien ja viljakasvien siementen ja siemenperunoiden pitämisestä kaupan 14 päivänä kesäkuuta 1966 annettujen direktiivien sekä öljy- ja kuitukasvien siementen pitämisestä kaupan 30 päivänä kesäkuuta 1969 annetun direktiivin, vihannesten siementen pitämisestä kaupan sekä viljelykasvilajien yleisestä lajikeluettelosta 29 päivänä syyskuuta 1970 annettujen direktiivien muuttamisesta (72/418/ETY)
In force
)
1972L0418 — FI — 09.08.2002 — 001.001
Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin. Toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä.
Muutettu:
|
|
Virallinen lehti |
||
No |
page |
date |
||
Neuvoston direktiivi 2002/53/EY, annettu 13 päivänä kesäkuuta 2002, |
L 193 |
1 |
20.7.2002 |
|
Neuvoston direktiivi 2002/54/EY, annettu 13 päivänä kesäkuuta 2002, |
L 193 |
12 |
20.7.2002 |
|
Neuvoston direktiivi 2002/55/EY, annettu 13 päivänä kesäkuuta 2002, |
L 193 |
33 |
20.7.2002 |
|
Neuvoston direktiivi 2002/56/EY, annettu 13 päivänä kesäkuuta 2002, |
L 193 |
60 |
20.7.2002 |
|
Neuvoston direktiivi 2002/57/EY, tehty 13 päivänä kesäkuuta 2002, |
L 193 |
74 |
20.7.2002 |
NEUVOSTON DIREKTIIVI
annettu 6 päivänä joulukuuta 1972
juurikkaiden, rehukasvien ja viljakasvien siementen ja siemenperunoiden pitämisestä kaupan 14 päivänä kesäkuuta 1966 annettujen direktiivien sekä öljy- ja kuitukasvien siementen pitämisestä kaupan 30 päivänä kesäkuuta 1969 annetun direktiivin, vihannesten siementen pitämisestä kaupan sekä viljelykasvilajien yleisestä lajikeluettelosta 29 päivänä syyskuuta 1970 annettujen direktiivien muuttamisesta
(72/418/ETY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 43 ja 100 artiklan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon,
ottaa huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon,
sekä katsoo, ettäjäljempänä tarkoitetuista syistä olisi muutettava tiettyjen alla lueteltavien ja viimeksi 20 päivänä heinäkuuta 1972 ( 1 ), annetulla direktiivillä muutettujen direktiivien säännöksiä: juurikkaiden siementen pitämisestä kaupan ( 2 ), rehukasvien siementen pitämisestä kaupan ( 3 ), viljakasvien siementen pitämisestä kaupan ( 4 ) ja siemenperunoiden pitämisestä kaupan ( 5 ) 14 päivänä kesäkuuta 1966 annetut neuvoston direktiivit, öljy- ja kuitukasvien siementen pitämisestä kaupan ( 6 ) 30 päivänä kesäkuuta 1969 annettu neuvoston direktiivi, vihannesten pitämisestä kaupan ( 7 ) ja viljelykasvilajien yleisestä lajikeluettelosta ( 8 ) 29 päivänä syyskuuta 1970 annetut neuvoston direktiivit,
on tarpeen säätää, että jalostettuja siemeniä, jotka ovat perussiemeniä ja lisäysaineistoa aikaisempaa sukupolvea ja jotka on hyväksytty eri jäsenvaltioissa pidettäviksi kaupan edellä mainittujen direktiivien mukaisesti, eivät enää tietyin edellytyksin koske näiden jäsenvaltioiden väliset rajoitukset kaupan pitämisessä,
edellä mainituissa direktiiveissä perussiementen ja lisäysaineiston tai varmennettujen siementen ja lisäysaineiston väliaikaisten toimitusvaikeuksien poistamiseksi säädetyn menettelyn soveltaminen on osoittanut, että näistä vaikeuksista voitaisiin helpommin selviytyä hyväksymällä, paitsi tavallista huonompilaatuisia siemeniä ja lisäysaineistoa, myös sellaisten lajikkeiden siemeniä ja lisäysaineistoa, jotka eivät ole yleisessä lajikeluettelossa eivätkä kansallisessa lajikeluettelossa,
edellä mainittujen direktiivien soveltaminen on aiheuttanut vaikeuksia tuotaessa siemeniä ja lisäysaineistoa eri jäsenvaltioihin, koska jäsenvaltiot vaativat eri tietoja tuojalta, sen vuoksi olisi tarkoituksenmukaista yhdenmukaistaa nämä tiedot,
olisi muutettava edellä mainituissa direktiiveissä lueteltujen tiettyjen lajien siementen etikettitietoja, erityisesti määriä koskevaa mainintaa; on välttämätöntä hyväksyä kaikille lajeille itseliimautuvan etiketin käyttö pakkauksen sisällä olevan ilmoituksen asemesta,
olisi jätettävä viljakasvien siementen pitämisestä kaupan annetun direktiivin - kuten muidenkin vastaavien direktiivien - soveltamisalan ulkopuolelle siemenet, jotka on tarkoitettu koristekäyttöön tulevien kasvien tuotantoon,
siemenperunoiden pitämisestä kaupan annetun direktiivin pakkausta ja luokitusta koskevat säännökset vaativat tiettyjä muutoksia; säädetyt tarkastukset olisi laajennettava koskemaan tiettyjä vaarallisia ja vahingollisia organismeja,
on osoittautunut tarpeelliseksi sallia kansallisella tasolla vuonna 1975 päättyvän siirtymäkauden ajan sellaisten vihannesten vakiosiemenet, joiden lajikkeita ei ole virallisesti hyväksytty kansallisesti eikä yhteisössä; vuodesta 1977 alkaen olisi voitava hyväksyä kaikki lajikkeet virallisten tarkastusten tulosten perusteella,
vihannesten siementen pitämisestä kaupan annetun direktiivin säännöksillä ei ole tiettyjen lajien siementen osalta mitään merkitystä tietyissä jäsenvaltioissa, vaikka niitä siellä tuotettaisiin tai ainakin pidettäisiin vähäisissä määrin kaupan; tämän vuoksi olisi jätettävä tietyt lajit tämän direktiivin soveltamisalan ulkopuolelle, ja jäsenvaltiot voitaisiin vapauttaa velvoitteesta panna direktiivi täytäntöön muiden lajien siemenien osalta, ja
on tarpeen antaa muille kuin viljelykasvilajien yleisestä lajikeluettelosta annetussa direktiivissä säädettyjen periaatteiden mukaisesti ennen 1 päivää heinäkuuta 1972 hyväksytyille lajikkeille riittävän pitkä siirtymäkausi, jotta näihin lajikkeisiin kuuluvat siemenet ja lisäysaineisto saataisiin myydyksi,
ON ANTANUT TÄMÄN DIREKTIIVIN:
▼M2 —————
2 artikla
Muutetaan rehukasvien siementen pitämisestä kaupan 14 päivänä kesäkuuta 1966 annettua direktiiviä seuraavasti:
1. Poistetaan 2 artiklan 3 kohta.
2. Korvataan 10 artiklan 1 kohdan b alakohdan toinen virke seuraavasti:
”Tämä ilmoitus ei ole välttämätön, jos nämä tiedot on painettu pysyvästi pakkaukseen tai jos on käytetty itseliimautuvaa etikettiä a alakohdassa säädettyjen säännösten mukaisesti.”
3. Lisätään 14 artiklaan kohta seuraavasti:
”3. Jäsenvaltioiden, jotka ovat säätäneet poikkeuksia 3 artiklan 5 kohdan a alakohdan säännösten mukaisesti, on varmistettava, että perussiementä aikaisempaa sukupolvea oleviin jalostettuihin siemeniin ei sovelleta niiden ominaisuuksia, tarkastusjärjestelyjä, merkintöjä ja sulkemista koskevia rajoituksia kaupan pitämiselle:
(a) jos toimivaltainen varmentava viranomainen on ne virallisesti tarkastanut perussiementen varmentamiseen sovellettavien säännösten mukaisesti,
(b) jos ne on pakattu tämän direktiivin säännösten mukaisesti, ja
(c) jos pakkaukset on varustettu virallisella etiketillä, jossa on vähintään seuraavat tiedot:
— varmentava viranomainen ja jäsenvaltio tai niiden lyhennysmerkki,
— erän viitenumero,
— laji,
— lajike,
— maininta ’esiperussiemeniä’,
— luokan ’varmennetut siemenet’ aikaisempien siementen sukupolvien lukumäärä.
Etiketin on oltava valkoinen ja siinä sinipunainen poikkiviiva.”
4. Korvataan 17 artiklan 1 kohta seuraavasti:
”1. Perussiementen, varmennettujen siementen tai kauppasiementen yleisessä saatavuudessa ilmenevien väliaikaisten ja vähintään yhdessä jäsenvaltiossa esiintyvien sekä yhteisössä ylipääsemättömien vaikeuksien poistamiseksi yhden tai useamman jäsenvaltion voidaan sallia noudattaen 21 artiklassa säädettyä menettelyä hyväksyvän pidettäväksi kaupan määräajan väljemmät vaatimukset täyttävän luokan siemeniä tai sellaisten lajikkeiden siemeniä, jotka eivät kuulu ’viljelykasvilajien yleiseen lajikeluetteloon’ eivätkä kansallisiin lajikeluetteloihin.”
5. Direktiivin 19 artiklasta tulee 19 artikla 1 kohta.
6. Lisätään 19 artiklaan kohta seuraavasti:
”2. Jäsenvaltioiden on toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että toisesta jäsenvaltiosta tai kolmannesta maasta tulevissa kahta kiloa suuremmissa siemenmäärissä on kaupan pidettäessä seuraavat tiedot:
(a) laji,
(b) lajike,
(c) luokka,
(d) tuotantomaa ja virallinen tarkastusviranomainen,
(e) lähettäjämaa,
(f) tuoja,
(g) siementen määrä.
Tavasta, jolla nämä tiedot on annettava, voidaan päättää noudattaen 21 artiklassa säädettyä menettelyä.”
3 artikla
Muutetaan viljakasvien siementen pitämisestä kaupan 14 päivänä kesäkuuta 1966 annettua direktiiviä seuraavasti:
1. Korvataan johdanto 2 artiklan 1 kohdan A alakohdassa seuraavasti:
”A. ’Viljakasveilla’ seuraavien lajien kasveja, jotka on tarkoitettu maatalous- tai puutarhatuotantoon, lukuun ottamatta käyttöä koristetarkoitukseen:”
2. Korvataan 10 artiklan 1 kohdan b alakohdan toinen virke seuraavasti:
”Tämä ilmoitus ei ole välttämätön, jos nämä tiedot on painettu pysyvästi pakkaukseen tai jos on käytetty itseliimautuvaa etikettiä a alakohdassa säädettyjen säännösten mukaisesti.”
3. Lisätään 14 artiklaan kohta seuraavasti:
”3. Jäsenvaltioiden, jotka ovat säätäneet poikkeuksia 3 artiklan 4 kohdan a alakohdan säännösten mukaisesti, on varmistettava, että perussiementä aikaisempaa sukupolvea oleviin jalostettuihin siemeniin ei sovelleta niiden ominaisuuksia, tarkastusjärjestelyjä, merkintöjä ja sulkemista koskevia rajoituksia kaupan pitämiselle:
(a) jos toimivaltainen varmentava viranomainen on ne virallisesti tarkastanut perussiementen varmentamiseen sovellettavien säännösten mukaisesti,
(b) jos ne on pakattu tämän direktiivin säännösten mukaisesti, ja
(c) jos pakkaukset on varustettu virallisella etiketillä, jossa on vähintään seuraavat tiedot:
— varmentava viranomainen ja jäsenvaltio tai niiden lyhenteet,
— erän viitenumero,
— laji,
— lajike,
— maininta ’esiperussiemeniä’,
— luokan ’varmennetut siemenet’ aikaisempien siementen sukupolvien lukumäärä.
Etiketin on oltava valkoinen ja siinä sinipunainen poikkiviiva.”
4. Korvataan 17 artiklan 1 kohta seuraavasti:
”1. Perussiementen tai varmennettujen siementen yleisessä saatavuudessa ilmenevien väliaikaisten ja vähintään yhdessä jäsenvaltiossa esiintyvien sekä yhteisössä ylipääsemättömien vaikeuksien poistamiseksi yhden tai useamman jäsenvaltion voidaan sallia noudattaen 21 artiklassa säädettyä menettelyä hyväksyä pidettäväksi kaupan määräajan väljemmät vaatimukset täyttävän luokan siemeniä tai sellaisten lajikkeiden siemeniä, jotka eivät kuulu ’viljelykasvilajien yleiseen lajikeluetteloon’ eivätkä kansallisiin lajikeluetteloihin.”
5. Direktiivin 19 artiklasta tulee 19 artikla 1 kohta.
6. Lisätään 19 artiklaan kohta seuraavasti:
”2. Jäsenvaltioiden on toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että toisesta jäsenvaltiosta tai kolmannesta maasta peräisin olevissa kahta kiloa suuremmissa siemenmäärissä on kaupan pidettäessä seuraavat tiedot:
(a) laji,
(b) lajike,
(c) luokka,
(d) tuotantomaa ja virallinen tarkastusviranomainen,
(e) lähettäjämaa,
(f) tuoja,
(g) siementen määrä.
Tavasta, jolla nämä tiedot on annettava, voidaan päättää 21 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.”
7. Korvataan liitteessä IV olevan A osan a alakohdan 8 alakohta seuraavasti:
”8. |
Ilmoitettu netto- tai bruttopaino tai ilmoitettu siementen lukumäärä.” |
8. Korvataan liitteessä V oleva A osan b alakohdan 5 alakohta seuraavasti:
”5. |
Ilmoitettu netto- tai bruttopaino tai ilmoitettu siementen lukumäärä.” |
▼M4 —————
▼M5 —————
▼M3 —————
▼M1 —————
8 artikla
Jäsenvaltioiden on saatettava:
(a) tämän direktiivin 6 artiklan, lukuun ottamatta 13 ja 18 alakohtaa, ja 7 artiklan säännösten noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset voimaan viimeistään 1 päivänä heinäkuuta 1972;
(b) muut tämän direktiivin säännösten noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset voimaan viimeistään 1 päivänä heinäkuuta 1973.
9 artikla
Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
( 1 ) EYVL N:o L 171, 29.7.1972, s. 37
( 2 ) EYVL N:o 125, 11.7.1966, s. 2290/66
( 3 ) EYVL N:o 125, 11.7.1966, s. 2298/66
( 4 ) EYVL N:o 125, 11.7.1966, s. 2309/66
( 5 ) EYVL N:o 125, 11.7.1966, s. 2320/66
( 6 ) EYVL N:o 169, 10.7.1969, s. 3
( 7 ) EYVL N:o L 225, 12.10.1970, s. 7
( 8 ) EYVL N:o L 225, 12.10.1970, s. 1