This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52020XC0407(03)
Publication of an application for registration of a name pursuant to Article 50(2)(b) of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council on quality schemes for agricultural products and foodstuffs 2020/C 115/05
Nimen rekisteröintihakemuksen julkaiseminen maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden laatujärjestelmistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1151/2012 50 artiklan 2 kohdan b alakohdan nojalla 2020/C 115/05
Nimen rekisteröintihakemuksen julkaiseminen maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden laatujärjestelmistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1151/2012 50 artiklan 2 kohdan b alakohdan nojalla 2020/C 115/05
C/2020/2079
EUVL C 115, 7.4.2020, p. 16–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
7.4.2020 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 115/16 |
Nimen rekisteröintihakemuksen julkaiseminen maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden laatujärjestelmistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1151/2012 50 artiklan 2 kohdan b alakohdan nojalla
(2020/C 115/05)
Tämä julkaiseminen antaa oikeuden vastustaa hakemusta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1151/2012 (1) 51 artiklassa tarkoitetulla tavalla kolmen kuukauden kuluessa julkaisupäivästä.
AIDON PERINTEISEN TUOTTEEN TUOTE-ERITELMÄ
”BERTHOUD”
EU-nro: TSG-FR-02466-15.11.2019
Ranska
1. Rekisteröitävä nimi / rekisteröitävät nimet
”Berthoud”
2. Tuotelaji
Luokka 2.21 Valmisateriat
3. Rekisteröinnin perusteet
3.1 Onko tuote seuraavien vaatimusten mukainen
☐ |
Se vastaa tuotanto- tai jalostusmenetelmän tai koostumuksen osalta perinteistä käytäntöä kyseisen tuotteen tai elintarvikkeen kohdalla. |
☒ |
Se valmistetaan perinteisesti käytetyistä raaka-aineista tai ainesosista. Berthoud on yksittäisastiasta tarjoiltava perinteinen lämmin ateria, jossa suojatun alkuperänimityksen Abondance-juusto on sulaneessa muodossa. |
3.2 Onko nimi seuraavien vaatimusten mukainen
☒ |
Se on ollut perinteisesti käytössä kyseiseen tuotteeseen viitattaessa. Berthoud on perinteinen resepti, joka on kehitetty ja nimetty 1900-luvun alussa. Reseptin nimi tulee sukunimestä, joka on yleinen Chablais’ssa (Haute-Savoien pohjoisosassa sijaitseva alue). |
☐ |
Se osoittaa tuotteen perinteisen luonteen tai erityisluonteen. |
4. Kuvaus
4.1 Kuvaus 1 kohdassa nimetystä tuotteesta, mukaan lukien tärkeimmät fyysiset, kemialliset, mikrobiologiset tai aistinvaraiset ominaispiirteet, jotka osoittavat tuotteen erityisluonteen (tämän asetuksen 7 artiklan 2 kohta)
Berthoud on yksittäisastiasta tarjoiltava lämmin ateria, jossa suojatun alkuperänimityksen Abondance-juusto on sulaneessa muodossa.
Ateria tarjoillaan uuninkestävässä posliinivuoassa (”assiette à Berthoud”).
Lämmin ateria on koostumukseltaan pehmeä, ja paistumisen aikana muodostuva pintakerros on väriltään kullanruskea.
Berthoud-aterian erityisluonne perustuu seuraaviin ominaispiirteisiin:
1. |
Reseptin perusainesosa
|
2. |
Reseptin muut erityiset ainesosat
TAI
|
3. |
Yksittäisastia erityisen koostumuksen aikaan saamiseksi Berthoud tarjoillaan yksittäisastiassa. Kyseessä on lämmin ateria, joka nautitaan nopeasti, koska sen koostumus muuttuu nauttimisen aikana. Jäähtyminen muuttaa aterian koostumuksen säikeiseksi ja venyväksi. Yksittäisannoksena Berthoud on mahdollista nauttia nopeammin kuin usealle ruokailijalle tarjoillussa astiassa. |
4.2 Kuvaus 1 kohdassa nimetyn tuotteen tuotantomenetelmästä, jota tuottajien on noudatettava, mukaan lukien tapauksen mukaan käytettyjen raaka-aineiden tai ainesosien laji ja ominaisuudet sekä menetelmä, jolla tuote valmistetaan (tämän asetuksen 7 artiklan 2 kohta)
Pakolliset ainesosat:
— |
SAN-juusto Abondance (ilman kuorta): vähintään 180 g |
— |
SAN-viini Vin de Savoie: 3–4 cl |
— |
SAN-viini Madeira tai Porto: 1–2 cl |
— |
Valkosipuli (kynsinä): riittävästi, jotta astian sisäpuoli voidaan hangata kauttaaltaan valkosipulilla |
— |
Pippuri |
Valinnainen ainesosa:
— |
Muskottipähkinä: hyppysellinen |
Berthoud-aterian valmistuksessa ei saa käyttää mitään muita ainesosia kuin edellä mainittuja.
Muita ainesosia ei saa lisätä reseptiin vaan ne on tarjottava lisukkeena.
Tuotantomenetelmänä on perinteinen Berthoud-aterian valmistusmenetelmä.
Aluksi Berthoud-vuoka hangataan riittävällä määrällä valkosipulia (kynsinä).
Vuoan on oltava posliinia ja suhteellisen paksu, jotta se pitää aterian lämpimänä.
Vuoan on oltava läpimitaltaan 12–15 cm ja korkeudeltaan 2,5–4,5 cm, ja sen pohjan on oltava vähintään 0,7 cm paksu.
Tällaisissa mittasuhteissa Abondance-juustosta tulee koostumukseltaan yhtenäinen. Ateriasta tulee pehmeä ja suussa sulava sisältä ja rapea päältä, ja ateria säilyy pidempään lämpimänä.
Kun Abondance-juuston kuori on poistettu, juusto leikataan ohuiksi viipaleiksi tai raastetaan (vähintään 180 g henkeä kohden) ja asetellaan Berthoud-vuokaan.
Tämän jälkeen päälle kaadetaan Vin de Savoie -viiniä ja Madeira- tai Porto-viiniä.
Ateriaan voidaan lisätä hyppysellinen muskottipähkinää.
Lopuksi lisätään pippuria. Ateria paistetaan ja gratinoidaan perinteisessä uunissa 180–200 asteessa noin 8–15 minuutin ajan, jotta juusto pehmenee ja pinnasta tulee kullanvärinen.
Ateria tarjoillaan välittömästi, eikä sitä saa kuumentaa uudelleen.
Mikroaaltouunin käyttö on kielletty.
— |
Abondance-juuston käyttö: jotta Abondance-juuston aromit kehittyisivät parhaalla mahdollisella tavalla, juusto on kuoren poistamisen jälkeen leikattava ohuiksi viipaleiksi tai raastettava. Juustoa ei koskaan laiteta astiaan yhtenä palana. |
— |
Paistoaika: toisin kuin muissa juustopohjaisissa resepteissä Berthoud-aterian paistoaika on suhteellisen lyhyt: 8–15 minuuttia riittää saamaan aikaan kullanvärisen pintakerroksen. |
Asianomaisten ravintoloitsijoiden ruokalistoissa Berthoud-nimen on oltava samalla aukeamalla eurooppalaisen APT-logon kanssa.
”APT” (tai maininta ”aito perinteinen tuote”) voidaan merkitä ruokalistoihin myös välittömästi ennen Berthoud-nimeä tai sen jälkeen.
4.3 Tuotteen perinteisen luonteen todistavat tärkeimmät tekijät (tämän asetuksen 7 artiklan 2 kohta)
Berthoud-aterian perinteinen luonne perustuu siihen, että siinä käytetään pääainesosina Abondance-juustoa (SAN-juusto vuodesta 1996) ja valkoviiniä, jotka ovat olleet Chablais’n alueen (Sveitsin rajan tuntumassa Haute-Savoien pohjoisosassa sijaitseva alue) paikallistuotteita jo vuosisatojen ajan.
Näiden tuotteiden valmistaminen, saatavuus ja perinteisyys Berthoud-aterian alkuperäalueella selittävät niiden käytön reseptin ainesosina. Abondance-juusto on tälle alueelle tunnusomainen (sen valmistus alkoi jo 1100-luvulla). Valkoviini on jo pitkään ollut tärkein Chablais’n alueella valmistettu viinituote, ja nykyään se kuuluu Vin de Savoie -nimityksen viineihin.
Lisäksi aterian valmistuksessa on käytetty seuraavia aromaattisia ainesosia jo vähintään 30 vuoden ajan: Porto- tai Madeira-likööri sekä valkosipuli.
Berthoud-ateria kehitettiin 1900-luvun alussa Concisessa (Thonon-les-Bains) sijaitsevassa bistrossa ”Cercle Républicain”, jota piti Berthoudin perhe. Perhe oli kotoisin Abondancen kunnasta samannimisestä laaksosta.
Bistron asiakkaille ryhdyttiin tarjoilemaan ateriaa, joka koostui sulatetusta Abondance-juustosta, johon oli lisätty valkosipulia, valkoviiniä, pippuria ja muskottipähkinää. Pian tämä ateria sai nimekseen Berthoud ravintoloitsijaperheen sukunimen mukaan.
Berthoudin resepti sisältyy Eugénie Julien keittokirjaan Cuisine Savoyarde: recettes traditionnelles et modernes (Editions ATRA, 1978, s. 25–26), mikä osoittaa, että reseptiä on käytetty jo yli 40 vuotta.
Berthoud mainitaan lukuisissa 1900-luvulla julkaistuissa teoksissa, muun muassa seuraavissa:
— |
Chapeau, Laurent: Le Fromage d’Abondance (Syndicat agricole du Val d’Abondance, 1981, s. 10); |
— |
Hermann, Marie-Thérèse:
|
— |
Lallemand, Roger: Les Savoies gastronomiques (Charles Corlet, 1988, s. 32–33); |
— |
Conseil national des arts culinaires: Inventaire du patrimoine culinaire de la France Edition Rhône-Alpes (1995, s. 395, joka koskee Abondance-juustoa); |
— |
Gillet, Bruno: Au fil de la Dranse (1992); |
— |
Richard, Didier: Les gourmandises du terroir: traditions, recettes, emplettes… (Didier-Richard, 1997, s. 58); |
— |
L’association des diététiciens de la langue française: Recettes régionales et menus équilibrés (Solal Editeurs, 1997, s. 13). |
Lisäksi Fermiers Savoyards -osuuskunnan pakkauspaperiin (jota alan ammattikunta käytti vuoteen 1985 saakka) oli painettu aterioiden ”Fondue savoyarde”, ”Raclette” ja Berthoud” reseptit.
LIITE
Tärkeimmät valvottavat kohdat
Eritelmän määräys |
Arviointimenetelmä |
||
Ruokareseptin perusainesosan eli Abondance-juuston käyttö |
|
||
Ruokareseptin pakollisten ainesosien luettelon noudattaminen |
|
||
Berthoud-aterian esillepano yksittäisannoksena |
|