Vyberte si experimentálne prvky, ktoré chcete vyskúšať

Tento dokument je výňatok z webového sídla EUR-Lex

Dokument 62011CB0502

    Asia C-502/11: Unionin tuomioistuimen määräys (seitsemäs jaosto) 4.10.2012 (Consiglio di Staton (Italia) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Vivaio dei Molini Azienda Agricola Porro Savoldi ss v. Autorità per la Vigilanza sui Contratti Pubblici di lavori, servizi e forniture (Julkiset rakennusurakat — Direktiivi 93/37/ETY — 6 artikla — Yhdenvertaisen kohtelun periaate ja avoimuusperiaate — Sellaisen lainsäädännön hyväksyttävyys, jossa annetaan vain yhtiöille, jotka harjoittavat liiketoimintaa, mahdollisuus osallistua tarjouskilpailumenettelyihin ja jossa suljetaan pois siviiliyhtiöt (società semplici) — Yksikön perustamiseen liittyvät ja sääntöjen mukaiset tavoitteet — Maatalousyritykset)

    EUVL C 9, 12.1.2013, s. 22 – 23 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    12.1.2013   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    C 9/22


    Unionin tuomioistuimen määräys (seitsemäs jaosto) 4.10.2012 (Consiglio di Staton (Italia) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Vivaio dei Molini Azienda Agricola Porro Savoldi ss v. Autorità per la Vigilanza sui Contratti Pubblici di lavori, servizi e forniture

    (Asia C-502/11) (1)

    (Julkiset rakennusurakat - Direktiivi 93/37/ETY - 6 artikla - Yhdenvertaisen kohtelun periaate ja avoimuusperiaate - Sellaisen lainsäädännön hyväksyttävyys, jossa annetaan vain yhtiöille, jotka harjoittavat liiketoimintaa, mahdollisuus osallistua tarjouskilpailumenettelyihin ja jossa suljetaan pois siviiliyhtiöt (società semplici) - Yksikön perustamiseen liittyvät ja sääntöjen mukaiset tavoitteet - Maatalousyritykset)

    2013/C 9/36

    Oikeudenkäyntikieli: italia

    Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

    Consiglio di Stato

    Asianosaiset

    Kantaja: Vivaio dei Molini Azienda Agricola Porro Savoldi ss

    Vastaaja: Autorità per la Vigilanza sui Contratti Pubblici di lavori, servizi e forniture

    Muut osapuolet: SOA CQOP Costruttori Qualificati Opere Pubbliche SpA ja Unione Provinciale Agricoltori di Brescia

    Oikeudenkäynnin kohde

    Ennakkoratkaisupyyntö — Consiglio di Stato — Julkisia rakennusurakoita koskevien sopimusten tekomenettelyjen yhteensovittamisesta 14.6.1993 annetun neuvoston direktiivin 93/37/ETY (EYVL L 199, s. 54) 6 artiklan tulkinta — Syrjintäkiellon periaate — Kansallinen lainsäädäntö, jossa annetaan vain yhtiöille, jotka harjoittavat liiketoimintaa, mahdollisuus osallistua julkisia hankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyyn ja jossa suljetaan pois maataloustoiminnan harjoittajat, joiden yhtiömuoto on siviiliyhtiö (società semplice)

    Määräysosa

    Unionin oikeus ja erityisesti julkisia rakennusurakoita koskevien sopimusten tekomenettelyjen yhteensovittamisesta 14.6.1993 annetun neuvoston direktiivin 93/37/ETY, sellaisena kuin se on muutettuna 13.9.2001 annetulla komission direktiivillä 2001/78/EY, 6 artikla ovat esteenä pääasiassa kyseessä olevan kaltaiselle kansalliselle lainsäädännölle, jossa kielletään siviiliyhtiöiden, jotka ovat direktiivissä 93/37 tarkoitettuja urakoitsijoita, osallistuminen tarjouskilpailumenettelyihin vain niiden oikeudellisen muodon vuoksi.


    (1)  EUVL C 347, 26.11.2011.


    Začiatok