See dokument on väljavõte EUR-Lexi veebisaidilt.
Dokument 22000D0622(10)
Decision of the EEA Joint Committee No 25/1999 of 26 February 1999 amending Protocol 47 to the EEA Agreement, on the abolition of technical barriers to trade in wine
ETA:n sekakomitean päätös N:o 25/1999, tehty 26 päivänä helmikuuta 1999, viiniä koskevan kaupan teknisten esteiden poistamisesta tehdyn ETA-sopimuksen pöytäkirjan 47 muuttamisesta
ETA:n sekakomitean päätös N:o 25/1999, tehty 26 päivänä helmikuuta 1999, viiniä koskevan kaupan teknisten esteiden poistamisesta tehdyn ETA-sopimuksen pöytäkirjan 47 muuttamisesta
EYVL L 148, 22.6.2000, lk 51—52
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Muut erityispainokset
(CS, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
vironkielinen erityispainos: Luku 11 Nide 004 s. 143 - 144
Kehtivad
ETA:n sekakomitean päätös N:o 25/1999, tehty 26 päivänä helmikuuta 1999, viiniä koskevan kaupan teknisten esteiden poistamisesta tehdyn ETA-sopimuksen pöytäkirjan 47 muuttamisesta
Virallinen lehti nro L 148 , 22/06/2000 s. 0051 - 0052
ETA:n sekakomitean päätös N:o 25/1999, tehty 26 päivänä helmikuuta 1999, viiniä koskevan kaupan teknisten esteiden poistamisesta tehdyn ETA-sopimuksen pöytäkirjan 47 muuttamisesta ETA:n SEKAKOMITEA, joka ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, sellaisena kuin se on mukautettuna mainitun sopimuksen mukauttamisesta tehdyllä pöytäkirjalla, jäljempänä "sopimus", ja erityisesti sen 98 artiklan, sekä katsoo, että sopimuksen pöytäkirja 47 muutettiin 25 päivänä syyskuuta 1998 tehdyllä ETA:n sekakomitean päätöksellä N:o 99/98(1), viinien ja rypäleen puristemehujen kuvausta ja esittelyä koskevista yksityiskohtaisista säännöistä annetun asetuksen (ETY) N:o 3201/90 muuttamisesta 22 päivänä huhtikuuta 1998 annettu komission asetus (EY) N:o 847/98(2) olisi otettava osaksi sopimusta, ja tietyntyyppisissä tma-laatuviineissä käytettyjen perinteisten täydennysmerkintöjen suojaa koskevista yksityiskohtaisista soveltamissäännöistä 24 päivänä huhtikuuta 1998 annettu komission asetus (EY) N:o 881/98(3) olisi otettava osaksi sopimusta, ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA: 1 artikla Lisätään sopimuksen pöytäkirjan 47 lisäyksessä 1 olevaan 26 kohtaan (komission asetus (ETY) N:o 3201/90) luetelmakohta seuraavasti: "- 398 R 0847: Komission asetus (EY) N:o 847/98, annettu 22 päivänä huhtikuuta 1998 (EYVL L 120, 23.4.1998, s. 14).". 2 artikla Lisätään sopimuksen pöytäkirjan 47 lisäyksessä 1 olevan 42d kohdan (komission asetus (EY) N:o 1128/96) jälkeen kohta seuraavasti: "42e. 398 R 0881: Komission asetus (EY) N:o 881/98, annettu 24 päivänä huhtikuuta 1998, tietyntyyppisissä tma-laatuviineissä käytettyjen perinteisten täydennysmerkintöjen suojaa koskevista yksityiskohtaisista soveltamissäännöistä (EYVL L 124, 25.4.1998, s. 22).". 3 artikla Komission asetusten (EY) N:o 847/98 ja (EY) N:o 881/98 islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka on liitetty tämän päätöksen kielitoisintoihin, ovat todistusvoimaisia. 4 artikla Tämä päätös tulee voimaan 27 päivänä helmikuuta 1999, jos sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty ETA:n sekakomitealle. 5 artikla Tämä päätös julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa. Tehty Brysselissä 26 päivänä helmikuuta 1999. ETA:n sekakomitean puolesta F. Barbaso Puheenjohtaja (1) EYVL L 189, 22.7.1999, s. 73. (2) EYVL L 120, 23.4.1998, s. 14. (3) EYVL L 124, 25.4.1998, s. 22.