Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014CJ0549

    Unionin tuomioistuimen tuomio (kahdeksas jaosto) 7.9.2016.
    Finn Frogne A/S vastaan Rigspolitiet ved Center for Beredskabskommunikation.
    Ennakkoratkaisupyyntö – Julkiset hankinnat – Direktiivi 2004/18/EY – 2 artikla – Yhdenvertaisen kohtelun periaate – Avoimuusvelvoite – Monialaisen viestintäjärjestelmän toimittamista koskeva sopimus – Täytäntöönpanohäiriöt – Sopimuspuolten vastuita koskeva erimielisyys – Sovinto – Sopimuksen laajuuden pienentäminen – Laitteiston vuokraamisen muuttaminen myynniksi – Hankintasopimuksen olennainen muutos – Perusteltavuus objektiivisella mahdollisuudella päästä sovintoratkaisuun.
    Asia C-549/14.

    Court reports – general

    Asia C-549/14

    Finn Frogne A/S

    vastaan

    Rigspolitiet ved Center for Beredskabskommunikation

    (Højesteretin esittämä ennakkoratkaisupyyntö)

    ”Ennakkoratkaisupyyntö — Julkiset hankinnat — Direktiivi 2004/18/EY — 2 artikla — Yhdenvertaisen kohtelun periaate — Avoimuusvelvoite — Monialaisen viestintäjärjestelmän toimittamista koskeva sopimus — Täytäntöönpanohäiriöt — Sopimuspuolten vastuita koskeva erimielisyys — Sovinto — Sopimuksen laajuuden pienentäminen — Laitteiston vuokraamisen muuttaminen myynniksi — Hankintasopimuksen olennainen muutos — Perusteltavuus objektiivisella mahdollisuudella päästä sovintoratkaisuun”

    Tiivistelmä – Unionin tuomioistuimen tuomio (kahdeksas jaosto) 7.9.2016

    1. Jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentäminen – Julkisia rakennusurakoita sekä julkisia tavara- ja palveluhankintoja koskevien sopimusten tekomenettely – Direktiivi 2004/18 – Hankintasopimusten sopimuspuolten valinta – Tarjoajien yhdenvertaisen kohtelun periaate ja avoimuusperiaate – Soveltamisala – Hankintayksikön hankinnan erääseen ehtoon sopimuspuolen valinnan jälkeen tekemä muutos – Muutos, jota ei voida hyväksyä – Perusteltavuus objektiivisella mahdollisuudella päästä sovintoratkaisuun riidassa – Vaikutuksettomuus

      (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2004/18 2 artikla)

    2. Lainsäädännön lähentäminen – Julkisia rakennusurakoita sekä julkisia tavara- ja palveluhankintoja koskevien sopimusten tekomenettely – Direktiivi 2004/18 – Poikkeukset yleisistä säännöistä – Suppea tulkinta

      (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2004/18 28 ja 31 artikla)

    1.  Julkisia rakennusurakoita sekä julkisia tavara- ja palveluhankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyjen yhteensovittamisesta annetun direktiivin 2004/18 2 artiklaa on tulkittava siten, ettei julkisia hankintoja koskevan sopimuksen sopimuspuolen valinnan jälkeen kyseiseen sopimukseen voida tehdä olennaista muutosta käynnistämättä uutta hankintamenettelyä, vaikka tämä muutos objektiivisesti muodostaa sovintoratkaisun yhden tavan, joka sisältää vastavuoroisia myönnytyksiä molemmilta sopimuspuolilta sellaisen riidan päättämiseksi, jonka lopputulos on epävarma ja joka johtuu tämän hankintasopimuksen täytäntöönpanoon kohdistuvista häiriöistä. Asia olisi toisin vain, mikäli mainitun hankintasopimuksen asiakirjoissa määrättäisiin oikeudesta sopeuttaa tämän hankintasopimuksen tiettyjä, jopa olennaisia, ehtoja kyseisen sopimuksen sopimuspuolen valinnan jälkeen ja vahvistettaisiin tämän oikeuden soveltamistavat.

      Tältä osin on niin, ettei se seikka, ettei hankintasopimuksen ehtoihin tehty olennainen muutos johdu hankintaviranomaisen ja hankintasopimuksen sopimuspuoleksi valitun tietoisesta tahdosta neuvotella uudelleen tämän hankintasopimuksen ehtoja, vaan niiden pyrkimyksestä löytää sovintoratkaisu mainitun hankintasopimuksen täytäntöönpanossa kohdattuihin objektiivisiin häiriöihin, eikä joidenkin hankkeiden objektiivisesti epävarma luonne voi oikeuttaa sitä, että tästä muutoksesta päätetään noudattamatta yhdenvertaisen kohtelun periaatetta, jota on sovellettava kaikkiin julkisia hankintoja koskevasta sopimuksesta mahdollisesti kiinnostuneihin toimijoihin. Se seikka itsessään, että tiettyjä julkisia hankintoja koskevia sopimuksia voidaan kohteensa perusteella automaattisesti pitää luonteeltaan epävarmoina, tekee häiriöiden ilmenemistä täytäntöönpanovaiheessa koskevan riskin lisäksi ennakoitavaksi. Täten tällaisen julkisia hankintoja koskevan sopimuksen osalta hankintaviranomaisen tehtävänä on paitsi käyttää parhaiten soveltuvia julkisia hankintoja koskevia menettelyjä myös erityisesti määritellä tämän hankintasopimuksen kohde erittäin huolellisesti. Lisäksi hankintaviranomainen voi varata itselleen julkisia hankintoja koskevan sopimuksen sopimuspuolen valinnan jälkeen mahdollisuuden tehdä tiettyjä, jopa olennaisia muutoksia hankintasopimukseen, kunhan se on ottanut sen huomioon hankintamenettelyä säätelevissä asiakirjoissa.

      (ks. 32, 36 ja 40 kohta sekä tuomiolauselma)

    2.  Julkisia rakennusurakoita sekä julkisia tavara- ja palveluhankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyjen yhteensovittamisesta annetun direktiivin 2004/18 31 artiklan mukaan hankintaviranomaiset voivat tehdä julkisia hankintoja koskevia sopimuksia suoraan. Kuten kyseisen direktiivin 28 artiklan toisen kohdan viimeisen virkkeen sanamuodosta käy kuitenkin ilmi, 28 artiklaa voidaan soveltaa ainoastaan mainitussa 31 artiklassa nimenomaisesti säädetyissä erityistapauksissa ja -olosuhteissa, joten kyseisten poikkeusten luetteloa on pidettävä tyhjentävänä.

      (ks. 35 kohta)

    Top