Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62016TJ0852

    Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio (ensimmäinen jaosto) 7.2.2018.
    Access Info Europe vastaan Euroopan komissio.
    Oikeus tutustua asiakirjoihin – Asetus (EY) N:o 1049/2001 – 8.3.2016 ja 18.3.2016 annetut EU:n ja Turkin julkilausumat – Suunniteltujen toimenpiteiden täytäntöönpano Euroopan unionin tai jäsenvaltioiden toimesta – Toimielimen oikeudellisen yksikön laatimat tai vastaanottamat asiakirjat – Oikeudellinen neuvonanto – Analyysit, jotka koskevat 18.3.2016 annetun EU:n ja Turkin julkilausuman täytäntöönpanon yhteydessä suunniteltujen toimenpiteiden laillisuutta – Tutustumisoikeuden epääminen – Asetuksen N:o 1049/2001 4 artiklan 1 kohdan a alakohta – Kansainvälisiä suhteita koskevan yleisen edun suojaan liittyvä poikkeus – Asetuksen N:o 1049/2001 4 artiklan 2 kohdan toinen luetelmakohta – Tuomioistuinkäsittelyn suojaan liittyvä poikkeus – Oikeudellisen neuvonannon suojaan liittyvä poikkeus.
    Asia T-852/16.

    Court reports – general

    Asia T‑852/16

    Access Info Europe

    vastaan

    Euroopan komissio

    Oikeus tutustua asiakirjoihin – Asetus (EY) N:o 1049/2001 – 8.3.2016 ja 18.3.2016 annetut EU:n ja Turkin julkilausumat – Suunniteltujen toimenpiteiden täytäntöönpano Euroopan unionin tai jäsenvaltioiden toimesta – Toimielimen oikeudellisen yksikön laatimat tai vastaanottamat asiakirjat – Oikeudellinen neuvonanto – Analyysit, jotka koskevat 18.3.2016 annetun EU:n ja Turkin julkilausuman täytäntöönpanon yhteydessä suunniteltujen toimenpiteiden laillisuutta – Tutustumisoikeuden epääminen – Asetuksen N:o 1049/2001 4 artiklan 1 kohdan a alakohta – Kansainvälisiä suhteita koskevan yleisen edun suojaan liittyvä poikkeus – Asetuksen N:o 1049/2001 4 artiklan 2 kohdan toinen luetelmakohta – Tuomioistuinkäsittelyn suojaan liittyvä poikkeus – Oikeudellisen neuvonannon suojaan liittyvä poikkeus

    Tiivistelmä – Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio (ensimmäinen jaosto) 7.2.2018

    1. Euroopan unionin toimielimet–Yleisön oikeus tutustua asiakirjoihin–Asetus N:o 1049/2001–Poikkeukset oikeudesta tutustua asiakirjoihin–Perusteluvelvollisuus–Perusteluvelvollisuuden laajuus

      (Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen N:o 1049/2001 johdanto-osan 11 perustelukappale ja 4 artikla)

    2. Euroopan unionin toimielimet–Yleisön oikeus tutustua asiakirjoihin–Asetus N:o 1049/2001–Poikkeukset oikeudesta tutustua asiakirjoihin–Yleisen edun suoja–Tuomioistuinvalvonta–Ulottuvuus–Rajat

      (Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen N:o 1049/2001 4 artiklan 1 kohdan a alakohta)

    3. Euroopan unionin toimielimet–Yleisön oikeus tutustua asiakirjoihin–Asetus N:o 1049/2001–Poikkeukset oikeudesta tutustua asiakirjoihin–Yleisen edun suoja–Kansainväliset suhteet–Soveltamisala–Toimielimen sähköpostiviestit, joissa on liitteenä kirje, joka koskee kolmannen valtion antamia vakuutuksia, jotka koskevat sitä, miten kyseinen kolmas valtio kohtelee erään toisen kolmannen valtion kansalaisia, kuuluvat kyseisen poikkeuksen soveltamisalaan

      (Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen N:o 1049/2001 4 artiklan 1 kohdan a alakohdan kolmas luetelmakohta)

    4. Euroopan unionin toimielimet–Yleisön oikeus tutustua asiakirjoihin–Asetus N:o 1049/2001–Poikkeukset oikeudesta tutustua asiakirjoihin–Yleisen edun suoja–Kansainväliset suhteet–Tutustumisoikeuden epääminen–Perusteluvelvollisuus–Perusteluvelvollisuuden laajuus

      (Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen N:o 1049/2001 4 artiklan 1 kohdan a alakohdan kolmas luetelmakohta)

    5. Euroopan unionin toimielimet–Yleisön oikeus tutustua asiakirjoihin–Asetus N:o 1049/2001–Poikkeukset oikeudesta tutustua asiakirjoihin–Tuomioistuinkäsittelyn suoja–Ylivoimainen yleinen etu, joka oikeuttaa asiakirjojen sisältämien tietojen ilmaisemisen–Toimielimen velvollisuus vertailla kyseessä olevia intressejä

      (Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen N:o 1049/2001 johdanto-osan toinen perustelukappale ja 4 artiklan 2 kohdan toinen luetelmakohta)

    6. Euroopan unionin toimielimet–Yleisön oikeus tutustua asiakirjoihin–Asetus N:o 1049/2001–Poikkeukset oikeudesta tutustua asiakirjoihin–Tuomioistuinkäsittelyn suoja–Soveltamisala–Vireillä olevaan asiaan liittyvät sisäiset asiakirjat kuuluvat mainittuun soveltamisalaan

      (Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen N:o 1049/2001 4 artiklan 2 kohdan toinen luetelmakohta)

    7. Euroopan unionin toimielimet–Yleisön oikeus tutustua asiakirjoihin–Asetus N:o 1049/2001–Poikkeukset oikeudesta tutustua asiakirjoihin–Tuomioistuinkäsittelyn suoja–Soveltamisala–Jäsenvaltion unionin tuomioistuimille jättämät kirjelmät vireillä olevissa asioissa–Yleinen olettama tutustumisoikeutta rajoittavan poikkeuksen soveltamisesta

      (Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen N:o 1049/2001 4 artiklan 2 kohdan toinen luetelmakohta)

    8. Euroopan unionin toimielimet–Yleisön oikeus tutustua asiakirjoihin–Asetus N:o 1049/2001–Poikkeukset oikeudesta tutustua asiakirjoihin–Oikeudellisen neuvonannon suoja–Käsite–Ulottuvuus–Lainsäädäntömenettelyä koskevan oikeudellisen neuvonannon sisältämien tietojen ilmaiseminen–Yleinen luottamuksellisuustarve ei kuulu käsitteen piiriin

      (Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen N:o 1049/2001 4 artiklan 2 kohdan toinen luetelmakohta)

    9. Euroopan unionin toimielimet–Yleisön oikeus tutustua asiakirjoihin–Asetus N:o 1049/2001–Poikkeukset oikeudesta tutustua asiakirjoihin–Oikeudellisen neuvonannon suoja–Soveltamisala–Toimielimen eri yksiköiden väliset analyysit, jotka on laadittu toimielimen ja jäsenvaltion sekä kolmannen valtion edustajien välistä poliittista vuoropuhelua varten, kuuluvat mainittuun soveltamisalaan

      (Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen N:o 1049/2001 4 artiklan 2 kohdan toinen luetelmakohta)

    10. Euroopan unionin toimielimet–Yleisön oikeus tutustua asiakirjoihin–Asetus N:o 1049/2001–Poikkeukset oikeudesta tutustua asiakirjoihin–Oikeudellisen neuvonannon suoja–Ylivoimainen yleinen etu, joka oikeuttaa asiakirjojen sisältämien tietojen ilmaisemisen–Avoimuusperiaatteeseen vetoaminen–Tarve vedota kyseiseen tilanteeseen liittyviin erityisiin seikkoihin

      (Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen N:o 1049/2001 4 artiklan 1 kohta ja 2 kohdan toinen luetelmakohta)

    11. Euroopan unionin toimielimet–Yleisön oikeus tutustua asiakirjoihin–Asetus N:o 1049/2001–Poikkeukset oikeudesta tutustua asiakirjoihin–Sitovat poikkeukset–Edeltävä intressivertailu, joka jää sitovien poikkeusten ulkopuolelle

      (Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen N:o 1049/2001 4 artiklan 1 kohta)

    12. Euroopan unionin toimielimet–Yleisön oikeus tutustua asiakirjoihin–Asetus N:o 1049/2001–Poikkeukset asiakirjajulkisuuden periaatteesta–Velvollisuus myöntää osittainen tutustumisoikeus tietoihin, joihin ei sovelleta poikkeuksia–Suhteellisuusperiaatteen noudattaminen

      (Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen N:o 1049/2001 4 artiklan 6 kohta)

    1.  Ks. tuomion teksti.

      (ks. 35–37 ja 66 kohta)

    2.  Ks. tuomion teksti.

      (ks. 40 kohta)

    3.  Yleisön oikeuden tutustua asiakirjoihin alalla tavoitteisiin, joihin unioni ja sen jäsenvaltiot pyrkivät päätöksillä, erityisesti siltä osin kuin niissä käsitellään suunnitellun kansainvälisen sopimuksen erityistä sisältöä tai niitä strategisia tavoitteita, joihin unioni pyrkii neuvotteluissa, liittyvien seikkojen ilmaiseminen vahingoittaisi kyseisiä seikkoja sisältäviin asiakirjoihin tutustumista koskevan oikeuden epäämisestä tehdyn päätöksen tekohetkellä käynnissä olleiden neuvotteluiden luottamuksellista ilmapiiriä.

      Tältä osin kansainvälisissä neuvotteluissa unionin tekemät kannanotot ovat oletettavasti omiaan muuttumaan sen mukaan, miten nämä neuvottelut etenevät, ja sen mukaan, mistä seikoista eri osapuolet luopuvat ja mihin kompromisseihin ne neuvotteluissa päätyvät. Näin ollen neuvottelukantojen muodostamiseen voi liittyä neuvottelijoiden, joihin unioni itse kuuluu, puolelta joukko taktisia näkökohtia, joten unionin kantojen ilmaiseminen kansainvälisissä neuvotteluissa saattaisi vahingoittaa kansainvälisiä suhteita koskevan yleisen edun suojaa.

      Näissä olosuhteissa toimielin on ilmeistä arviointivirhettä tekemättä vedonnut sähköpostiviestien, jotka sisältävät sen oikeudellisen yksikön huomautuksia kyseisiin sähköpostiviesteihin liitetystä kirjeestä, joka koskee kolmannen maan antamia vakuutuksia, jotka koskevat kohtelua, joka sen on myönnettävä erään toisen kolmannen maan kansalaisille, osalta Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission asiakirjojen saamisesta yleisön tutustuttavaksi annetun asetuksen N:o 1049/2001 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuun kansainvälisten suhteiden suojaa koskevaan poikkeukseen.

      (ks. 43–46 kohta)

    4.  Kun on kyse päätöksestä, jolla evätään oikeus tutustua asiakirjoihin, joiden ilmaiseminen voisi vaarantaa Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission asiakirjojen saamisesta yleisön tutustuttavaksi annetun asetuksen N:o 1049/2001 4 artiklan 1 kohdan a alakohdan kolmannessa luetelmakohdassa tarkoitetun kansainvälisiin suhteisiin liittyvän yleisen edun suojaa koskevan poikkeuksen, kyseisellä toimielimellä ei ole velvollisuutta toimen perusteluissa yksilöidä sellaisten pyydettyjen asiakirjojen arkaluontoista sisältöä, joita ei saa ilmaisemalla tehdä julkiseksi, koska mainittu toimenpide merkitsisi niiden tietojen paljastamista, joiden suojaa mainittu poikkeus koskee.

      Toimielin, jolle on esitetty kansainvälisiin neuvotteluihin liittyviin asiakirjoihin tutustumista koskeva pyyntö, voi siis ilmeistä arviointivirhettä tekemättä oikeuttaa asiakirjoihin tutustumisen epäämisen sillä, että mainitunlaisten asiakirjojen sisältämien tietojen ilmaisemiseen liittyisi konkreettinen riski siitä, että unionin kanta kolmannen maan kanssa käytävässä vuoropuhelussa mutkistuisi, ja näin ollen riski unionin suhteisiin vaikuttamisesta. Mainitulla toimielimellä on myös oikeus esittää mainitunlainen peruste vain yhteenvedonomaisesti silloin, kun laajempien selitysten antaminen olisi merkinnyt sitä, että asetuksen N:o 1049/2001 4 artiklan 1 kohdan sanamuodossa tarkoitetun lainsäätäjän säätämän pakottavan suojan ulottuvuuden vastaisesti olisi paljastettu itse kyseisessä säännöksessä säädetyn suojan piiriin kuuluvien asiakirjojen sisältö.

      (ks. 51 ja 114 kohta)

    5.  Ks. tuomion teksti.

      (ks. 61 kohta)

    6.  Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission asiakirjojen saamisesta yleisön tutustuttavaksi annetun asetuksen N:o 1049/2001 4 artiklan 2 kohdan toisessa luetelmakohdassa tarkoitettu tuomioistuinkäsittelyn suojaa koskeva poikkeus merkitsee, että yleisen edun suoja ei ole esteenä yksinomaan jotakin yksittäistä tuomioistuinkäsittelyä varten laadittujen asiakirjojen sisällön ilmaisemiselle, eli tuomioistuimeen jätettyjen kirjelmien tai asiakirjojen sisällön ilmaisemiselle, vaan myös vireillä olevien asioiden oikeudenkäyntejä varten tehtyyn selvittämistyöhön liittyvien toimielimen sisäisten asiakirjojen ja kyseisen toimielimen asianomaisen pääosaston ja oikeudellisen yksikön tai asianajotoimiston välisen asiaan liittyvän kirjeenvaihdon sisällön ilmaisemiselle, ja tällä poikkeuksen soveltamisalan rajaamisella mainitussa asiassa pyritään takaamaan yhtäältä komission sisäisen työn suojelu ja toisaalta luottamuksellisuus sekä asianajajien salassapitovelvollisuutta koskevan periaatteen suoja.

      (ks. 62 kohta)

    7.  Ks. tuomion teksti.

      (ks. 63, 64 ja 67 kohta)

    8.  Ks. tuomion teksti.

      (ks. 82 ja 83 kohta)

    9.  Siltä osin kuin on kyse oikeudellista neuvonantoa sisältävistä asiakirjoista, jotka osoitetaan komission puheenjohtajan, unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkean edustajan ja sisäasioista vastaavan komission jäsenen kabineteille ja jotka on pyydetty nopealla aikataululla komission edustajien avustamiseksi heidän kokoontuessaan erään jäsenvaltion ja kolmannen maan edustajien kanssa niiden toimenpiteiden määrittämiseksi, jotka viimeksi mainittujen pitää toteuttaa unionin ja kyseisen kolmannen maan muuttoliikekriisiä koskevien julkilausumien perusteella tehtyjen sitoumusten täytäntöönpanon yhteydessä, mainitunlaisten valmistelevien ja sisäisten oikeudellisten lausuntojen, jotka on laadittu toimielimen ja jäsenvaltioiden edustajien sekä kolmannen valtion välistä poliittista vuoropuhelua varten, sisältämien tietojen ilmaiseminen todennäköisesti vahingoittaisi komission intressiä pyytää ja saada rehellisiä, objektiivisia ja kattavia oikeudellisia lausuntoja eri yksiköiltään valmistellakseen lopullisen kantansa toimielimenä, ja tämä tapahtuisi lisäksi alalla, joka on tietyssä määrin poliittisesti herkkä, ja asiayhteydessä, jossa on kiire hoitaa haasteellinen muuttoliiketilanne. Yksiköiden välinen neuvonpito, johon liittyy puhelinkeskusteluja, on nimittäin kyseisen toimielimen moitteettoman toiminnan kannalta välttämätöntä valmistelutyötä.

      Oikeudellisen yksikön työntekijöiden komission puheenjohtajistolle ja kyseiselle pääosastolle kiireellisesti antaman mainitun oikeudellisen neuvonnan rehellisyyteen, objektiivisuuteen, kattavuuteen ja nopeuteen vaikutettaisiin, jos mainittujen lausuntojen, jotka on laadittu kiireessä, jotta valmistellaan kyseisen toimielimen vastuuhenkilöiden tapaamisia erään jäsenvaltion ja kolmannen valtion vastuuhenkilöiden kanssa, laatijoiden olisi pitänyt ennakolta ottaa huomioon se, että mainitunlaiset sähköpostiviestit voidaan saattaa yleisön saataville.

      (ks. 86–88 kohta)

    10.  Ks. tuomion teksti.

      (ks. 96–99 ja 105 kohta)

    11.  Ks. tuomion teksti.

      (ks. 102 kohta)

    12.  Ks. tuomion teksti.

      (ks. 110 ja 111 kohta)

    Top