Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015CJ0645

    Unionin tuomioistuimen tuomio (kuudes jaosto) 24.11.2016.
    Bund Naturschutz in Bayern e.V. ja Harald Wilde vastaan Freistaat Bayern.
    Ennakkoratkaisupyyntö – Ympäristö – Tiettyjen julkisten ja yksityisten hankkeiden ympäristövaikutusten arviointi – Direktiivi 2011/92/EU – Hanke, joka arvioidaan – Liitteessä I oleva 7 kohta – Kansainvälisistä pääliikenneväylistä tehty eurooppalainen sopimus – Nelikaistaisen tien leventäminen alle 10 kilometrin osuudella.
    Asia C-645/15.

    Court reports – general

    Asia C-645/15

    Bund Naturschutz in Bayern eV

    ja

    Harald Wilde

    vastaan

    Freistaat Bayern

    (Bayerischer Verwaltungsgerichtshofin esittämä ennakkoratkaisupyyntö)

    Ennakkoratkaisupyyntö – Ympäristö – Tiettyjen julkisten ja yksityisten hankkeiden ympäristövaikutusten arviointi – Direktiivi 2011/92/EU – Hanke, joka arvioidaan – Liitteessä I oleva 7 kohta – Kansainvälisistä pääliikenneväylistä tehty eurooppalainen sopimus – Nelikaistaisen tien leventäminen alle 10 kilometrin osuudella

    Tiivistelmä – Unionin tuomioistuimen tuomio (kuudes jaosto) 24.11.2016

    1. Ympäristö–Tiettyjen suunnitelmien ja ohjelmien ympäristövaikutusten arviointi–Direktiivi 2011/92–Liitteessä I luetellut hankkeet arvioidaan–Tienrakennushankkeet–Velvollisuutta arvioida alle 10 kilometrin osuutta koskevaa hanketta ei ole

      (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2011/92 liitteessä I olevan 7 kohdan c alakohta)

    2. Ympäristö–Tiettyjen suunnitelmien ja ohjelmien ympäristövaikutusten arviointi–Direktiivi 2011/92–Liitteessä I luetellut hankkeet arvioidaan–Tienrakennushankkeet–Moottoriteiden ja moottoriliikenneteiden rakentaminen–Moottoriliikennetien käsite

      (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2011/92 liitteessä I olevan 7 kohdan b alakohta)

    3. Ympäristö–Tiettyjen suunnitelmien ja ohjelmien ympäristövaikutusten arviointi–Direktiivi 2011/92–Liitteessä I luetellut hankkeet arvioidaan–Tienrakennushankkeet–Moottoriteiden ja moottoriliikenneteiden rakentaminen–Rakentamisen käsite

      (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2011/92 liitteessä I olevan 7 kohdan b ja c alakohta)

    1.  Tiettyjen julkisten ja yksityisten hankkeiden ympäristövaikutusten arvioinnista annetun direktiivin 2011/92 liitteessä I olevan 7 kohdan c alakohtaa ei voida tulkita niin, että tämä säännös koskee sellaista tien kunnostamishanketta, joka tosin koskee alle 10 kilometrin pituista tieosuutta mutta merkitsee vähintään nelikaistaisen tien laajentamista tai kunnostamista.

      Direktiivin 2011/92 liitteessä I olevan 7 kohdan c alakohdasta ilmenee nimittäin selvästi, että unionin lainsäätäjän tarkoituksena on ollut rajata jäsenvaltioiden velvollisuus järjestelmälliseen ympäristövaikutusten arviointiin koskemaan ainoastaan tiettyjä tien kunnostamishankkeita, jotka koskevat huomattavan pituista eli tässä tapauksessa vähintään yli 10 kilometrin pituista tieosuutta. Vaikka direktiivin 2011/92 soveltamisala on laaja ja myös sen kohde on hyvin laaja, unionin lainsäätäjän selvästi ilmaisemaa tahtoa ei kuitenkaan voida vääristää kyseisen direktiivin teleologisella tulkinnalla.

      (ks. 22, 23 ja 26 kohta sekä tuomiolauselman 1 kohta)

    2.  Tiettyjen julkisten ja yksityisten hankkeiden ympäristövaikutusten arvioinnista annetun direktiivin 2011/92 liitteessä I olevan 7 kohdan b alakohtaa on tulkittava niin, että kyseisessä säännöksessä tarkoitetulla ”moottoriliikennetiellä” tarkoitetaan teitä, jotka vastaavat teknisiltä ominaisuuksiltaan kansainvälisistä pääliikenneväylistä tehdyn eurooppalaisen sopimuksen (AGR-sopimus) liitteessä II olevassa II.3 kappaleessa olevaa määritelmää, vaikka kyseinen tie ei olisikaan osa tässä sopimuksessa säänneltyä kansainvälisten pääliikenneväylien verkostoa tai vaikka se sijaitsisi kaupunkialueella.

      (ks. 35 kohta ja tuomiolauselman 2 kohta)

    3.  Tiettyjen julkisten ja yksityisten hankkeiden ympäristövaikutusten arvioinnista annetun direktiivin 2011/92 liitteessä I olevan 7 kohdan b alakohdassa tarkoitettua rakentamisen käsitettä on tulkittava niin, että sillä tarkoitetaan sellaisten rakenteiden toteuttamista, joita ei ennestään ole ollut olemassa, tai ennestään olemassa olevien rakenteiden fyysistä muuttamista. Arvioidessaan sitä, voidaanko tällaista muuttamista pitää laajuudeltaan ja luonteeltaan mainittua rakentamista vastaavana, kansallisen tuomioistuimen on otettava huomioon kyseisten rakenteiden kaikki ominaisuudet eikä pelkästään tieosuuden pituutta ja sitä, säilytetäänkö tien alkuperäinen linjaus.

      Toisin kuin direktiivin 2011/92 liitteessä I olevan 7 kohdan a ja c alakohdan säännöksissä saman artiklan 7 kohdan b alakohdassa ei nimittäin viitata mihinkään vähimmäispituuteen, jota kyseisen säännöksen tarkoittamilta tieosuuksilta edellytettäisiin. Ei voida myöskään sulkea pois sitä, että lyhyeenkin tieosuuteen kohdistuva kunnostaminen voi pelkästään laatunsa vuoksi olla niin laaja, että sillä on merkittäviä ympäristövaikutuksia. Näin ollen direktiivin 2011/92 liitteessä I olevan 7 kohdan b alakohdassa tarkoitetussa rakentamisen käsitteessä kyseiselle tieosuudelle ei aseteta mitään tiettyä pituutta koskevaa vaatimusta.

      (ks. 41–43 kohta ja tuomiolauselman 3 kohta)

    Top