Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015CJ0162

    Unionin tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 14.3.2017.
    Evonik Degussa GmbH vastaan Euroopan komissio.
    Muutoksenhaku – Kilpailu – SEUT 101 ja 102 artikla – Asetus (EY) N:o 1/2003 – 30 artikla – Komission päätös, jolla todetaan lainvastainen kartelli Euroopan vetyperoksidi- ja perboraattimarkkinoilla – Kyseisen päätöksen laajennetun ei-luottamuksellisen toisinnon julkaiseminen – Tiettyjen tietojen luottamuksellista käsittelyä koskevan pyynnön hylkääminen – Kuulemismenettelystä vastaavan neuvonantajan toimivaltuudet – Päätös 2011/695/EU – 8 artikla – Luottamuksellisuus – Salassapitovelvollisuus – SEUT 339 artikla – Käsite ”liikesalaisuudet tai muut luottamukselliset tiedot” – Sakoista vapauttamista tai niiden lieventämistä koskevasta hakemuksesta peräisin olevat tiedot – Luottamuksellista käsittelyä koskevan pyynnön hylkääminen – Luottamuksensuoja.
    Asia C-162/15 P.

    Court reports – general

    Asia C-162/15 P

    Evonik Degussa GmbH

    vastaan

    Euroopan komissio

    Muutoksenhaku – Kilpailu – SEUT 101 ja 102 artikla – Asetus (EY) N:o 1/2003 – 30 artikla – Komission päätös, jolla todetaan lainvastainen kartelli Euroopan vetyperoksidi- ja perboraattimarkkinoilla – Kyseisen päätöksen laajennetun ei-luottamuksellisen toisinnon julkaiseminen – Tiettyjen tietojen luottamuksellista käsittelyä koskevan pyynnön hylkääminen – Kuulemismenettelystä vastaavan neuvonantajan toimivaltuudet – Päätös 2011/695/EU – 8 artikla – Luottamuksellisuus – Salassapitovelvollisuus – SEUT 339 artikla – Käsite ”liikesalaisuudet tai muut luottamukselliset tiedot” – Sakoista vapauttamista tai niiden lieventämistä koskevasta hakemuksesta peräisin olevat tiedot – Luottamuksellista käsittelyä koskevan pyynnön hylkääminen – Luottamuksensuoja

    Tiivistelmä – Unionin tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 14.3.2017

    1. Kilpailu–Hallinnollinen menettely–Liikesalaisuus–Kuulemismenettelystä vastaavan neuvonantajan päätös sellaisen komission päätöksen, jolla todetaan kilpailusääntöjen rikkominen, julkistamisesta–Kuulemismenettelystä vastaavan neuvonantajan velvollisuudet–Ulottuvuus ja rajat

      (Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukset N:o 45/2001 ja N:o 1049/2001; komission päätöksen 2011/695 8 artikla)

    2. Kilpailu–Hallinnollinen menettely–Liikesalaisuus–Liikesalaisuuden piiriin kuuluvien tietojen määrittäminen–Historialliset tiedot eivät kuulu liikesalaisuuden piiriin–Tiedot, joita ei voida pitää salaisina tai luottamuksellisina

      (SEUT 101 ja SEUT 339 artikla)

    3. Euroopan unionin toimielimet–Yleisön oikeus tutustua asiakirjoihin–Asetus N:o 1049/2001–Poikkeukset oikeudesta tutustua asiakirjoihin–Soveltamisala–Soveltaminen hallinnollisiin asiakirjoihin, jotka liittyvät kilpailusääntöjen noudattamisen valvontaa koskeviin menettelyihin–Yleinen olettamus, jonka mukaan tiettyjen tällaisiin aineistoihin kuuluvien asiakirjojen sisältämien tietojen ilmaiseminen vaarantaa tällaisessa menettelyssä kyseessä olevien etujen suojan–Olettamusta ei voida ulottaa koskemaan sellaisten päätösten julkaisemista, joilla todetaan kilpailusääntöjen rikkominen

      (SEUT 101 ja SEUT 102 artikla; Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen N:o 1049/2001 4 artikla; neuvoston asetuksen N:o 1/2003 30 artikla)

    4. Kilpailu–Hallinnollinen menettely–Komission päätös, jolla todetaan kilpailusääntöjen rikkominen–Kilpailusääntöjen rikkomiseen osallistuneen yrityksen sakoista vapauttamista tai niiden lieventämistä koskevaan ohjelmaan pääsemiseksi komissiolle vapaaehtoisesti toimittamien tietojen julkaisemisen hyväksyttävyys–Sanatarkkojen lainausten julkaisemista sakoista vapauttamis- tai niiden lieventämistarkoituksessa annetuista lausunnoista ei voida hyväksyä

      (SEUT 101 ja SEUT 339 artikla; neuvoston asetuksen N:o 1/2003 23 ja 30 artikla)

    5. Kilpailu–Hallinnollinen menettely–Komission päätös, jolla todetaan kilpailusääntöjen rikkominen–Kilpailusääntöjen rikkomiseen osallistuneen yrityksen sakoista vapauttamista tai niiden lieventämistä koskevaan ohjelmaan pääsemiseksi komissiolle vapaaehtoisesti toimittamien tietojen julkaiseminen–Kyseessä olevan yrityksen sakoista vapauttamisesta tai niiden lieventämisestä annettuun tiedonantoon perustuvia oikeuksia ei ole rikottu

      (SEUT 101 artikla; neuvoston asetuksen N:o 1/2003 30 artikla; komission tiedonanto 2002/C 45/03)

    1.  Kuulemismenettelystä vastaavan neuvonantajan tehtävästä ja toimivaltuuksista tietyissä kilpailuasioita koskevissa menettelyissä tehdyn päätöksen 2011/695 8 artiklalla on tarkoitus panna täytäntöön menettelyllisellä tasolla se suoja, joka unionin oikeudessa annetaan niille tiedoille, jotka komissio on saanut kilpailusääntöjen soveltamismenettelyjen yhteydessä. Kyseisen suojan on ymmärrettävä liittyvän kaikkiin syihin, jotka voisivat oikeuttaa kyseessä olevien tietojen luottamuksellisuuden suojaamisen.

      Tästä seuraa, etteivät syyt, joilla voidaan rajoittaa yrityksen sakoista vapauttamis- tai niiden lieventämistarkoituksessa komissiolle toimittamien kaltaisten tietojen julkistamista, rajoitu ainoastaan sääntöihin, joilla erityisesti suojataan kyseisiä tietoja yleisölle julkistamiselta, perustuviin syihin ja että kuulemismenettelystä vastaavan neuvonantajan on näin ollen tutkittava kaikki unionin oikeuden sääntöjen tai periaatteiden noudattamatta jättämiseen perustuvat vastaväitteet, joihin asianosainen vetoaa vaatiakseen kyseessä olevien tietojen luottamuksellisuuden suojaamista. Päätöksen 2011/695 8 artiklan 2 kohdan merkitys kaventuisi nimittäin huomattavasti, jos kyseistä säännöstä olisi tulkittava siten, että se mahdollistaisi kuulemismenettelystä vastaavalle neuvonantajalle ainoastaan niiden sääntöjen huomioon ottamisen, joilla erityisesti suojataan tietoja yleisölle julkistamiselta ja joihin kuuluvat muun muassa yksilöiden suojelusta yhteisöjen toimielinten ja elinten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta annettuun asetukseen N:o 45/2001 ja Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission asiakirjojen saamisesta yleisön tutustuttavaksi annettuun asetukseen N:o 1049/2001 sisältyvät säännöt.

      (ks. 51, 54 ja 55 kohta)

    2.  Tietoja, jotka ovat olleet salaisia tai luottamuksellisia mutta jotka ovat yli viisi vuotta vanhoja, on ajan kulumisen vuoksi pidettävä lähtökohtaisesti historiallisina tietoina, joiden salaisuus tai luottamuksellisuus on tästä syystä lakannut, ellei tietojen salaisuuteen tai luottamuksellisuuteen vetoava osapuoli poikkeuksellisesti osoita, että tiedot ovat vanhuudestaan huolimatta vielä sen tai kolmansien liiketaloudellista asemaa koskevia olennaisia seikkoja. Kyseinen arviointi, joka johtaa kumottavissa olevaan olettamaan, pätee sekä luottamuksellista käsittelyä suhteessa unionin tuomioistuimissa käsiteltävien kanne- ja valitusasioiden väliintulijoihin koskevien pyyntöjen että niiden luottamuksellista käsittelyä koskevien pyyntöjen, jotka liittyvät komission aikomukseen julkaista kilpailusääntöjen rikkomisen toteamista koskeva päätös, asiayhteydessä.

      (ks. 64 kohta)

    3.  Kun otetaan huomioon erot kolmansien oikeutta tutustua komission asiakirja-aineistoon SEUT 101 ja SEUT 102 artiklaan liittyvissä asioissa koskevan järjestelmän ja kilpailusääntöjen rikkomiseen liittyvien päätösten julkaisemista koskevan järjestelmän välillä, oikeuskäytäntöön perustuvia sääntöjä, jotka rajoittavat edellytyksiä, joilla komissio voi Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission asiakirjojen saamisesta yleisön tutustuttavaksi annetun asetuksen N:o 1049/2001 perusteella antaa kolmansille tilaisuuden tutustua mainittuun aineistoon sisältyviin asiakirjoihin, ei voida soveltaa kilpailusääntöjen rikkomista koskevien päätösten julkaisemisen asiayhteydessä.

      Asetuksen N:o 1/2003 30 artiklassa säädetään nimittäin ei-luottamuksellisen toisinnon julkaisemisesta päätöksestä, jolla todetaan SEUT 101 artiklan rikkominen. Kyseisellä säännöksellä vastataan huoleen unionin kilpailuoikeuden tehokkaasta soveltamisesta, koska tällaisella julkaisemisella voidaan muun muassa antaa niille, jotka kärsivät vahinkoa SEUT 101 artiklan rikkomisesta, tukea niiden nostaessa vahingonkorvauskanteita kyseisiin rikkomisiin syyllistyneitä vastaan. Kyseiset eri intressit on kuitenkin saatettava tasapainoon niiden oikeuksien suojaamisen kanssa, jotka unionin oikeudessa annetaan muun muassa kyseessä oleville yrityksille – kuten salassapitovelvollisuutta tai liikesalaisuuksien säilyttämistä koskeva oikeus – tai kyseisille yksityisille – kuten henkilötietojen suojaa koskeva oikeus.

      (ks. 77–79 kohta)

    4.  Yrityksen komissiolle sakoista vapauttamis- tai niiden lieventämistarkoituksessa antaman lausuntonsa tueksi toimittamiin asiakirjoihin perustuvien tietojen suora lainaaminen eroaa siitä, että itse kyseisestä lausunnosta julkaistaisiin suoria lainauksia. Ensimmäinen on hyväksyttävä, kunhan muun muassa liikesalaisuuksien ja salassa pidettävien tai muuten luottamuksellisten tietojen asianmukaisesta suojaamisesta huolehditaan, mutta jälkimmäinen ei ole sallittua missään tilanteessa.

      (ks. 87 kohta)

    5.  Niinpä ainoa suoja, jota komission kanssa yhteistyötä SEUT 101 artiklan soveltamismenettelyssä tehnyt yritys voi vaatia, koskee yhtäältä sakoista vapauttamista tai niiden lieventämistä sitä vastaan, että komissiolle toimitetaan oletettua kilpailusääntöjen rikkomista koskevaa sellaista selvitysaineistoa, jolla on huomattavaa lisäarvoa komission hallussa jo olleisiin tietoihin nähden, ja toisaalta sitä, ettei komissio saa julkistaa sakoista vapauttamisesta ja sakkojen lieventämisestä kartelleja koskevissa asioissa annetun tiedonannon mukaisesti saamiaan asiakirjoja ja kirjallisia lausuntoja.

      Julkistaminen asetuksen N:o 1/2003 30 artiklan nojalla siten, että salassapitovelvollisuutta noudatetaan, ei näin ollen loukkaa suojaa, jota yritys voi vaatia vuoden 2002 yhteistyötiedonannon perusteella, sillä kyseinen suoja voi koskea ainoastaan sakon määrän määrittämistä ja kyseisessä tiedonannossa erityisesti tarkoitettujen asiakirjojen ja lausuntojen käsittelyä.

      (ks. 97 ja 98 kohta)

    Top