Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014TJ0735

Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio (kuudes jaosto) 13.9.2018.
Gazprom Neft PAO, aiemmin Gazprom Neft OAO vastaan Euroopan unionin neuvosto.
Yhteinen ulko- ja puolustuspolitiikka – Ukrainan tilannetta epävakauttavien Venäjän toimien johdosta toteutettavat rajoittavat toimenpiteet – Kantajan nimen kirjaaminen sellaisten yhteisöjen luetteloon ja pysyttäminen sellaisten yhteisöjen luettelossa, joihin rajoittavia toimenpiteitä sovelletaan – Perusteluvelvollisuus – Oikeusperusta – Euroopan unionin ja Venäjän välinen kumppanuus- ja yhteistyösopimus – Omaisuudensuoja – Oikeus harjoittaa taloudellista toimintaa – Oikeasuhteisuus.
Asia T-735/14.

Asiat T-735/14 ja T-799/14

Gazprom Neft PAO, aiemmin Gazprom Neft OAO

vastaan

Euroopan unionin neuvosto

Yhteinen ulko- ja puolustuspolitiikka – Ukrainan tilannetta epävakauttavien Venäjän toimien johdosta toteutettavat rajoittavat toimenpiteet – Kantajan nimen kirjaaminen sellaisten yhteisöjen luetteloon ja pysyttäminen sellaisten yhteisöjen luettelossa, joihin rajoittavia toimenpiteitä sovelletaan – Perusteluvelvollisuus – Oikeusperusta – Euroopan unionin ja Venäjän välinen kumppanuus- ja yhteistyösopimus – Omaisuudensuoja – Oikeus harjoittaa taloudellista toimintaa – Oikeasuhteisuus

Tiivistelmä – Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio (kuudes jaosto) 13.9.2018

  1. Yhteinen ulko- ja turvallisuuspolitiikka – Ukrainan tilanteen johdosta toteutetut rajoittavat toimenpiteet – Vientirajoitukset – Laillisuuden tuomioistuinvalvonta – Ulottuvuus – Päätöksen 2014/512/YUTP 4 ja 4 a artikla – Yleisesti sovellettavat toimet eivät kuulu mainitun valvonnan piiriin

    (SEUT 275 artiklan toinen kohta; neuvoston päätöksen 2014/512/YUTP 4 ja 4 a artikla)

  2. Kumoamiskanne – Luonnolliset henkilöt tai oikeushenkilöt – Suoraan ja erikseen luonnollisia henkilöitä tai oikeushenkilöitä koskevat toimet – Yksityistä suoraan koskeva toimi – Kriteerit – Ukrainan tilanteen johdosta toteutetut rajoittavat toimenpiteet – Toimet, joilla kielletään kaikkia unionin toimijoita toteuttamasta tietyntyyppisiä rahoitusliiketoimia sellaisten Venäjälle sijoittautuneiden yhteisöjen kanssa, jotka ovat julkisessa määräysvallassa tai yli 50-prosenttisesti julkisomisteisia ja jotka mainitaan rajoittavien toimenpiteiden kohteena olevien yhteisöjen luetteloissa – Kyseisissä luetteloissa mainitun yhteisön nostama kanne – Tutkittavaksi ottaminen

    (SEUT 263 artiklan neljäs kohta; neuvoston päätöksen 2014/512/YUTP 1 artiklan 2 kohdan b alakohta ja 3 kohta, 7 artikla ja liite III; neuvoston asetuksen N:o 83/2014 5 artiklan 2 kohdan b alakohta ja 3 kohta, 11 artikla ja liite VI)

  3. Kumoamiskanne – Luonnolliset henkilöt tai oikeushenkilöt – Suoraan ja erikseen luonnollisia henkilöitä tai oikeushenkilöitä koskevat toimet – Yksityistä suoraan koskeva toimi – Kriteerit – Tosiasialliset vaikutukset – Kuuluminen mainittuihin kriteereihin

    (SEUT 263 artiklan neljäs kohta; neuvoston asetuksen N:o 833/2014 4 artiklan 3 ja 4 kohta)

  4. Kumoamiskanne – Luonnolliset henkilöt tai oikeushenkilöt – Sääntelytoimet – Toimet, jotka eivät edellytä täytäntöönpanotoimenpiteitä ja jotka koskevat kantajaa suoraan – Täytäntöönpanotoimenpiteiden käsite – Arviointiperusteet – Vientiä rajoittavat toimenpiteet, joilla otetaan käyttöön ennakkolupaan perustuva järjestelmä – Toimi, joka ei edellytä täytäntöönpanotoimenpiteitä

    (SEUT 263 artiklan neljäs kohta; neuvoston asetus N:o 833/2014)

    ;

  5. Toimielinten säädökset, päätökset ja muut toimet – Perustelut – Perusteluvelvollisuus – Ulottuvuus – Ukrainan tilanteen johdosta toteutetut rajoittavat toimenpiteet – Vientiä ja unionin pääomamarkkinoille pääsyä koskevat rajoitukset – Velvollisuus mainita perusteluissa erityiset ja konkreettiset syyt, joilla mainittu toimenpide perustellaan – Päätös, joka on tehty asianomaisen tuntemassa asiayhteydessä, jonka perusteella asianomainen voi ymmärtää sen osalta toteutetun toimenpiteen ulottuvuuden – Suppeiden perustelujen hyväksyttävyys

    (SEUT 296 artiklan toinen kohta; Euroopan unionin perusoikeuskirjan 41 artiklan 2 kohdan c alakohta; neuvoston päätöksen 2014/512/YUTP 1 artiklan 2 kohdan b–d alakohta ja liite III; neuvoston asetuksen N:o 833/2014 5 artiklan 2 kohdan b–d alakohta ja liite VI)

  6. Yhteinen ulko- ja turvallisuuspolitiikka – Ukrainan tilanteen johdosta toteutetut rajoittavat toimenpiteet – Oikeudellinen perusta – SEUT 215 artiklan perusteella annetussa päätöksessä vahvistetut rajoittavat toimenpiteet – Vientiä ja unionin pääomamarkkinoille pääsyä koskevat rajoitukset – Tarve näyttää toteen rajoittavien toimenpiteiden kohteena olevien yritysten ja Venäjän valtion välinen yhteys – Tarvetta ei ole

    (SEU 29 artikla; SEUT 215 artikla; neuvoston päätös 2014/512/YUTP; neuvoston asetus N:o 833/2014)

  7. Yhteinen ulko- ja turvallisuuspolitiikka – Ukrainan tilanteen johdosta toteutetut rajoittavat toimenpiteet – Vientiä ja unionin pääomamarkkinoille pääsyä koskevat rajoitukset – Laillisuuden tuomioistuinvalvonta – Rajoittavien toimenpiteiden asianmukaisuus – Rajoittavat toimenpiteet, joilla on yhteisen ulko- ja turvallisuuspolitiikan mukainen oikeutettu tavoite

    (SEU 21 artikla; neuvoston päätös 2014/512/YUTP; neuvoston asetus N:o 833/2014)

  8. Kansainväliset sopimukset – Euroopan unionin ja Venäjän välinen kumppanuussopimus – Toimenpiteet, jotka ovat tarpeen sopimuspuolen keskeisten turvallisuusetujen suojelemiseksi – Sota tai sodan uhkaa merkitsevä vakava kansainvälinen jännitystila – Käsite – Rajoittavat toimenpiteet, joilla on yhteisen ulko- ja turvallisuuspolitiikan mukainen oikeutettu tavoite

    (SEU 21 artikla; EU:n ja Venäjän välisen kumppanuussopimuksen 99 artiklan 1 kohdan d alakohta; neuvoston asetus N:o 833/2014)

  9. Yhteinen ulko- ja turvallisuuspolitiikka – Ukrainan tilanteen johdosta toteutetut rajoittavat toimenpiteet – Vientiä ja unionin pääomamarkkinoille pääsyä koskevat rajoitukset – Omaisuudensuojan ja elinkeinovapauden rajoittaminen – Suhteellisuusperiaatteen loukkaaminen – Ei ole

    (Euroopan unionin perusoikeuskirjan 16 ja 17 artikla ja 52 artiklan 1 kohta; neuvoston päätös 2014/512/YUTP; neuvoston asetus N:o 833/2014)

  1.  Ks. ratkaisun teksti.

    (ks. 52–54 ja 59–61 kohta)

  2.  SEUT 263 artiklan neljännen kohdan mukainen edellytys siitä, että toimen pitää koskea luonnollista henkilöä tai oikeushenkilöä suoraan, edellyttää, että riidanalaisella unionin toimella on välittömiä vaikutuksia yksityisen oikeusasemaan ja ettei se jätä niille, joille se on osoitettu ja joiden tehtävänä on sen toimeenpano, ollenkaan harkintavaltaa, jolloin toimeenpano on puhtaasti automaattista ja perustuu yksinomaan unionin lainsäädäntöön eikä edellytä välissä olevien sääntöjen soveltamista.

    Rajoittavista toimenpiteistä Ukrainan tilannetta epävakauttavien Venäjän toimien johdosta 31.7.2014 annetun päätöksen 2014/512/YUTP ja asetuksen N:o 833/2014 pääomamarkkinoille pääsyä koskevat säännökset, joissa ei jätetä niiden täytäntöönpanosta vastaaville lainkaan harkintavaltaa, koskee suoraan kaupallista yhtiötä, joka on erikoistunut öljyn ja kaasun etsintään ja tuotantoon, raakaöljyn myyntiin ja jakeluun sekä öljytuotteiden tuotantoon ja myyntiin ja jonka nimi on kirjattu päätöksen 2014/512/YUTP ja asetuksen N:o 833/2014 liitteisiin. Kyseisiin säännöksiin perustuvia rajoittavia toimenpiteitä, joissa kielletään erityisesti kaikkia unionin toimijoita toteuttamasta tiettyjä rahoitusliiketoimia tai tekemästä sopimusta sellaisten Venäjälle sijoittautuneiden yhteisöjen kanssa, jotka ovat julkisessa määräysvallassa tai yli 50-prosenttisesti julkisomisteisia, joiden kokonaisvarojen arvioidaan olevan yli biljoona Venäjän ruplaa, joiden arvioiduista tuloista vähintään 50 prosenttia on peräisin raakaöljyn tai öljytuotteiden myynnistä tai kuljetuksesta ja joiden nimi on kirjattu mainittuihin liitteisiin, sovelletaan nimittäin mainittuun yhtiöön suoraan, mikä on välitön seuraus siitä, että se on päätöksen 2014/512/YUTP 1 artiklan 2 kohdan b alakohdassa ja 3 kohdassa ja asetuksen N:o 833/20145 5 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu yhteisö ja sen nimi on merkitty mainitun päätöksen liitteeseen III ja riidanalaisen asetuksen liitteeseen VI.

    Vaikka on totta, että kyseisissä säännöksissä asetettuja kieltoja sovelletaan ensisijaisesti luottolaitoksiin ja muihin rahalaitoksiin, jotka ovat sijoittautuneet unioniin, niiden tavoitteena on vaikuttaa ja ne myös vaikuttavat suoraan kantajan kaltaisiin yhteisöihin, joiden taloudellista toimintaa kyseisten toimenpiteiden soveltaminen niihin rajoittaa. On selvää, että kyseisten toimenpiteiden soveltaminen on unioniin sijoittautuneiden toimijoiden tehtävä, sillä unionin toimielinten antamia toimia ei ole lähtökohtaisesti tarkoitettu sovellettaviksi unionin ulkopuolella. Tämä ei tarkoita kuitenkaan sitä, etteivät niiden yhteisöjen, joihin pääomamarkkinoille pääsyä koskevat säännökset vaikuttavat, osalta sovelletut rajoittavat toimenpiteet koskisi suoraan näitä yhteisöjä.

    (ks. 72–75 kohta)

  3.  SEUT 263 artiklan neljännessä kohdassa määrätyt tutkittavaksi ottamisen edellytykset ovat samat kaikkien luonnollisten henkilöiden ja oikeushenkilöiden unionin toimista nostamien kanteiden kohdalla toimen tyypistä tai kyseessä olevasta aihealueesta riippumatta. Vaikka edellytys, jonka mukaan unionin toimen on koskettava suoraan luonnollista henkilöä tai oikeushenkilöä, täyttyy vain silloin, kun toimella on välittömiä vaikutuksia kyseisen henkilön oikeusasemaan, sen määrittämiseksi, koskeeko toimi henkilöä suoraan, on otettava huomioon unionin toimen vaikutukset henkilön oikeudelliseen asemaan ja lisäksi myös toimen tosiasialliset vaikutukset henkilöön, ja näiden vaikutusten on oltava enemmän kuin pelkästään välillisiä, minkä toteutuminen on määritettävä kussakin yksittäistapauksessa ottamalla huomioon kyseisen unionin toimen normatiivinen sisältö. Tältä osin on todettava, että vaikka rajoittavista toimenpiteistä Ukrainan tilannetta epävakauttavien Venäjän toimien johdosta annetun asetuksen N:o 833/2014 vientirajoituksia koskevat säännökset ovat yleisesti sovellettavia säännöksiä, ne vaikuttavat asianomaiseen henkilöön suoraan.

    (ks. 86 ja 97 kohta)

  4.  Ks. ratkaisun teksti.

    (ks. 101–103 kohta)

  5.  Ks. ratkaisun teksti.

    (ks. 112, 113, 115, 117, 119, 120, 122–124 ja 127 kohta)

  6.  Ks. ratkaisun teksti.

    (ks. 133–136 ja 139–140 kohta)

  7.  Ks. ratkaisun teksti.

    (ks. 142, 143 ja 166 kohta)

  8.  Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Venäjän federaation välisen kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen 99 artiklan kyseisen sopimuksen määräyksillä ei estetä osapuolta toteuttamasta toimenpiteitä, joita se pitää tarpeellisina keskeisten turvallisuusetujen suojelemiseksi muun muassa sodassa tai sodan uhkaa merkitsevässä vakavassa kansainvälisessä jännitystilassa taikka täyttääkseen velvoitteet, joihin se on sitoutunut rauhan ja kansainvälisen turvallisuuden ylläpitämiseksi. Sellaisten rajoittavien toimenpiteiden tavoite, joilla pyritään edistämään Ukrainan konfliktin rauhanomaista ratkaisemista, on sopusoinnussa rauhan ja kansainvälisen turvallisuuden säilyttämistä koskevan tavoitteen kanssa SEU 21 artiklassa unionin ulkoiselle toiminnalle asetettujen tavoitteiden mukaisesti. Näin ollen ja kun otetaan huomioon neuvostolla tällä alalla oleva laaja harkintavalta, neuvosto voi katsoa, että tällaisten rajoittavien toimenpiteiden toteuttaminen on tarpeen unionin keskeisten turvallisuusetujen suojelemiseksi sekä rauhan ja kansainvälisen turvallisuuden säilyttämiseksi.

    (ks. 151–153 kohta)

  9.  Ks. ratkaisun teksti.

    (ks. 160–164 ja 167–172 kohta)

Top