This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014CJ0351
Unionin tuomioistuimen tuomio (toinen jaosto) 16.6.2016.
Estrella Rodríguez Sánchez vastaan Consum Sociedad Cooperativa Valenciana.
Ennakkoratkaisupyyntö – Sosiaalipolitiikka – Direktiivi 2010/18/EU – BUSINESSEUROPEn, UEAPME:n, CEEP:n ja EAY:n tekemä vanhempainvapaata koskeva tarkistettu puitesopimus – Työ- ja perhe-elämän yhteensovittaminen – Osuuskunnan työntekijäjäsenen paluu äitiysvapaalta – Pyyntö työajan vähentämiseksi ja työskentelyaikojen järjestämiseksi – Tilanne, joka ei kuulu tarkistetun puitesopimuksen 6 lausekkeen 1 kohdan soveltamisalaan – Ennakkoratkaisupyyntö ei täytä tutkittavaksi ottamisen edellytyksiä.
Asia C-351/14.
Unionin tuomioistuimen tuomio (toinen jaosto) 16.6.2016.
Estrella Rodríguez Sánchez vastaan Consum Sociedad Cooperativa Valenciana.
Ennakkoratkaisupyyntö – Sosiaalipolitiikka – Direktiivi 2010/18/EU – BUSINESSEUROPEn, UEAPME:n, CEEP:n ja EAY:n tekemä vanhempainvapaata koskeva tarkistettu puitesopimus – Työ- ja perhe-elämän yhteensovittaminen – Osuuskunnan työntekijäjäsenen paluu äitiysvapaalta – Pyyntö työajan vähentämiseksi ja työskentelyaikojen järjestämiseksi – Tilanne, joka ei kuulu tarkistetun puitesopimuksen 6 lausekkeen 1 kohdan soveltamisalaan – Ennakkoratkaisupyyntö ei täytä tutkittavaksi ottamisen edellytyksiä.
Asia C-351/14.
Court reports – general
Asia C‑351/14
Estrella Rodríguez Sánchez
vastaan
Consum Sociedad Cooperativa Valenciana
(Juzgado de lo Social no33 de Barcelonan esittämä ennakkoratkaisupyyntö)
”Ennakkoratkaisupyyntö — Sosiaalipolitiikka — Direktiivi 2010/18/EU — BUSINESSEUROPEn, UEAPME:n, CEEP:n ja EAY:n tekemä vanhempainvapaata koskeva tarkistettu puitesopimus — Työ- ja perhe-elämän yhteensovittaminen — Osuuskunnan työntekijäjäsenen paluu äitiysvapaalta — Pyyntö työajan vähentämiseksi ja työskentelyaikojen järjestämiseksi — Tilanne, joka ei kuulu tarkistetun puitesopimuksen 6 lausekkeen 1 kohdan soveltamisalaan — Ennakkoratkaisupyyntö ei täytä tutkittavaksi ottamisen edellytyksiä”
Tiivistelmä – Unionin tuomioistuimen tuomio (toinen jaosto) 16.6.2016
Sosiaalipolitiikka – Mies- ja naispuoliset työntekijät – Mahdollisuudet työhön ja työsuhteen ehdot – Tasa-arvoinen kohtelu – BUSINESSEUROPEn, UEAPME:n, CEEP:n ja EAY:n tekemä vanhempainvapaata koskeva tarkistettu puitesopimus – Direktiivi 2010/18 – Paluu vanhempainvapaalta – Soveltamisala – Direktiivissä 92/95 tarkoitettu paluu äitiysvapaalta ei kuulu puitesopimuksen soveltamisalaan
(Neuvoston direktiivin 92/85 ja direktiivin 2010/18 liitteessä olevan puitesopimuksen 6 lausekkeen 1 kohta)
Tuomioistuinmenettely – Julkisasiamiehen ratkaisuehdotus – Asianosaisilla tai ennakkoratkaisua pyytäneellä tuomioistuimella ei ole mahdollisuutta esittää huomautuksia vastauksena julkisasiamiehen ratkaisuehdotukseen – Mahdollisuus pyytää selvennyksiä ennakkoratkaisua pyytäneeltä tuomioistuimelta on unionin tuomioistuimen yksinomainen erioikeus
(Unionin tuomioistuimen työjärjestyksen 101 artikla)
Ennakkoratkaisukysymykset – Unionin tuomioistuimen toimivalta – Unionin oikeuden säännökset, joita sovelletaan kansallisen oikeuden nojalla suoraan ja ehdottomasti tilanteisiin, jotka jäävät niiden soveltamisalan ulkopuolelle – Unionin tuomioistuimen toimivaltaan kuuluminen
(SEUT 267 artikla)
Ennakkoratkaisukysymykset – Unionin tuomioistuimen toimivalta – Rajat – Yleiset tai hypoteettiset kysymykset – Pääasian kohteen kannalta abstrakti ja täysin hypoteettinen kysymys – Tutkimatta jättäminen
(SEUT 267 artikla; neuvoston direktiivin 2010/18 liitteenä olevan puitesopimuksen 1 lausekkeen 2 kohta, 6 lausekkeen 1 kohta ja 8 lausekkeen 2 kohta)
Vanhempainvapaasta tehdyn tarkistetun puitesopimuksen, joka on BUSINESSEUROPEn, UEAPME:n, CEEP:n ja EAY:n tekemän vanhempainvapaata koskevan tarkistetun puitesopimuksen täytäntöönpanosta annetun direktiivin 2010/18 liitteenä, 6 lausekkeen 1 kohtaa, joka koskee tilanteita, joissa työhön palataan vanhempainvapaan jälkeen, ei voida tulkita siten, että se kattaisi myös toimenpiteistä raskaana olevien ja äskettäin synnyttäneiden tai imettävien työntekijöiden turvallisuuden ja terveyden parantamisen kannustamiseksi työssä annetussa direktiivissä 92/85 tarkoitetun tilanteen, jossa työhön palataan äitiyslomalta.
Unionin oikeudessa pidetään näet käsitteinä toisistaan erillään direktiivissä 92/85 tarkoitetun kaltainen äitiysloma ja tarkistetussa puitesopimuksessa tarkoitettu vanhempainvapaa, ja tämän puitesopimuksen yleisiä näkökohtia koskevan osan 15 kohdassa todetaan lisäksi nimenomaisesti, että puitesopimuksessa muotoillaan vähimmäisvaatimukset ja äitiysvapaasta erillistä vanhempainvapaata koskevat määräykset.
Vanhempainloma myönnetään vanhemmille, jotta he voisivat huolehtia lapsesta tiettyyn ikään asti, joka voi ulottua kahdeksaan vuoteen. Äitiyslomalla puolestaan on tästä eroava tavoite. Sen tarkoituksena on suojella yhtäältä naisen ruumiillista hyvinvointia ja toisaalta äidin ja lapsen välistä erityistä suhdetta raskautta ja synnytystä seuraavana aikana, jotta tämä suhde ei häiriintyisi samanaikaisesta työnteosta johtuvan kaksinkertaisen rasituksen vuoksi.
(ks. 43, 44 ja 48 kohta)
Ks. tuomion teksti.
(ks. 50 kohta)
Ks. tuomion teksti.
(ks. 60–62 kohta)
Ks. tuomion teksti.
(ks. 55–57 ja 71 kohta)