EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62013CO0426

Määräyksen tiivistelmä

Court reports – general

Asia C‑426/13 P(R)

Euroopan komissio

vastaan

Saksan liittotasavalta

”Muutoksenhaku — Välitoimia koskeva määräys — Lelujen lyijyä, bariumia, arseenia, antimonia, elohopeaa sekä nitrosoamiineja ja nitrosoituvia aineita koskevat raja-arvot — Saksan liittotasavallan tiedoksi antamat kansalliset säännökset — Komission päätös kieltäytyä hyväksymästä näitä säännöksiä kokonaan”

Tiivistelmä – Unionin tuomioistuimen varapresidentin määräys 19.12.2013

  1. Väliaikainen oikeussuoja – Täytäntöönpanon lykkääminen – Välitoimet – Myöntämisedellytykset – Fumus boni juris – Kiireellisyys – Vakava ja korjaamaton vahinko – Kumulatiivisuus – Kaikkien kysymyksessä olevien intressien vertailu

    (SEUT 278 ja SEUT 279 artikla; unionin yleisen tuomioistuimen työjärjestyksen 104 artiklan 2 kohta)

  2. Väliaikainen oikeussuoja – Täytäntöönpanon lykkääminen – Myöntämisedellytykset – Fumus boni juris – Pääasian tueksi esitettyjen perusteiden tutkiminen ensi arviolta – Kanne komission päätöksestä, jolla evätään jäsenvaltion pyyntö saada pitää voimassa unionin oikeuden kanssa ristiriitaiset kansalliset säännökset – Perusteet, joiden avulla pyydetyn poikkeuksen myöntämisedellytysten osoitetaan täyttyvän – Perusteet, jotka eivät ensi näkemältä ole perusteettomia

    SEUT 114 artiklan 4 kohta ja SEUT 278 artikla; unionin yleisen tuomioistuimen työjärjestyksen 104 artiklan 2 kohta)

  3. Väliaikainen oikeussuoja – Välitoimet – Myöntämisedellytykset – Vakava ja korjaamaton vahinko – Kansanterveyden suojelu – Ennalta varautumisen periaate – Välitoimista päättävä tuomari ottaa tämän huomioon

    (SEUT 279 artikla)

  4. Muutoksenhaku – Valitusperusteet – Tosiseikkojen virheellinen arviointi – Tutkimatta jättäminen – Soveltaminen välitoimia koskevasta määräyksestä tehtyyn valitukseen

    (SEUT 256 artikla; unionin tuomioistuimen perussäännön 57 artiklan toinen kohta ja 58 artikla)

  5. Muutoksenhaku – Valitusperusteet – Perustelujen puutteellisuus – Perusteluvelvollisuuden laajuus

    (Unionin tuomioistuimen perussäännön 36 artikla ja 53 artiklan ensimmäinen kohta; unionin yleisen tuomioistuimen työjärjestyksen 81 artikla)

  6. Kansanterveys – Jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentäminen – Oikeudellinen perusta – Yhdenmukaistamistoimenpiteiden toteuttaminen ei kuulu soveltamisalaan

    (SEUT 114 artiklan 3 kohta ja SEUT 168 artiklan 1 ja 5 kohta)

  1.  Ks. määräyksen teksti.

    (ks. 40 kohta)

  2.  Fumus boni juris -edellytys täyttyy, kun välitoimimenettelyvaiheessa on olemassa merkittävä erimielisyys, joka ei ole ratkaistavissa suoralta kädeltä siten, että kanteelta ei ensi näkemältä puutu vakavaa perustaa. Koska välitoimimenettelyn tavoitteena on taata tulevan lopullisen päätöksen täysi tehokkuus, jotta vältettäisiin aukko oikeussuojassa, välitoimista päättävän tuomarin on arvioitava vain ensi näkemältä pääasiassa esitettyjen perustelujen riittävyyttä sen toteamiseksi, onko kanteen menestymiselle riittävän suuri todennäköisyys.

    Mitä tulee komission päätökseen olla hyväksymättä jäsenvaltion SEUT 114 artiklan 4 kohdan perusteella esittämää pyyntöä saada pitää voimassa yhdenmukaistamisdirektiivistä poikkeavat kansalliset säännökset, fumus boni jurisin tarkastelussa ovat tosin merkittäviä SEUT 114 artiklan 4 kohdassa määrätyn menettelyn erityinen asiayhteys ja erityisesti se seikka, että jäsenvaltion on osoitettava, että sen pyytämä poikkeus yhdenmukaistamisdirektiivin säännöksistä on perusteltu, sekä komissiolla tältä osin oleva harkintavalta. Tämä merkittävyys merkitsee kuitenkin ainoastaan, että välitoimista päättävän tuomarin on tutkiessaan, onko välitoimen määräämistä pyytänyt jäsenvaltio esittänyt perusteita, joiden perusteella voidaan ensi näkemältä todeta komission syyllistyneen lainvastaisuuteen ja todeta näin ollen fumus boni jurisin olemassaolo, otettava huomioon, että jäsenvaltion on hallinnollisen menettelyn vaiheessa osoitettava, että pyydetyn poikkeuksen myöntämisedellytykset täyttyvät. Tämä merkittävyys ei sitä vastoin tarkoita sitä, että jäsenvaltion olisi osoitettava välitoimimenettelyn vaiheessa lopullisesti, että nämä edellytykset ovat täyttyneet. Jos välitoimista päättävän tuomarin olisi otettava kantaa tähän kysymykseen, hän lausuisi välttämättä kyseessä olevan jäsenvaltion pääasiassa nostaman kanteen perustelujen riittävyydestä ja ylittäisi siten toimivaltansa rajat.

    (ks. 41–44 kohta)

  3.  Koska unionin toimielimet saavat ennalta varautumisen periaatetta soveltaessaan toteuttaa ihmisten terveyttä koskevia suojatoimenpiteitä odottamatta, että näiden vaarojen olemassaolo ja vakavuus osoitetaan täysin, välitoimista päättävä tuomari ei tee mitään oikeudellista virhettä katsoessaan vakavan ja korjaamattoman vahingon syntymisen todennäköisyyden arvioimiseksi ja jollei intressivertailun arvioinnista muuta johdu, että sellaisten arvojen, jotka eivät ehkä ole tehokkaimpia ihmisten ja erityisesti lasten terveyden suojelemiseksi, jopa väliaikainen soveltaminen riittää, jotta voidaan riittävällä todennäköisyydellä todeta vakavan ja korjaamattoman vahingon syntyminen tulevaisuudessa.

    (ks. 54 kohta)

  4.  Ks. määräyksen teksti.

    (ks. 56 kohta)

  5.  Ks. määräyksen teksti.

    (ks. 66 kohta)

  6.  SEUT 168 artiklan 5 kohdassa suljetaan pois mahdollisuus yhdenmukaistaa jäsenvaltioiden sellaisia lakeja ja asetuksia, joiden tarkoituksena on suojella ja edistää ihmisten terveyttä. Primäärioikeuden muiden määräysten perusteella toteutetuilla yhdenmukaistamistoimenpiteillä voi tosin olla vaikutusta ihmisten terveyden suojeluun. Saman artiklan 1 kohdan ensimmäisessä alakohdassa määrätään, että kaikkien unionin politiikkojen ja toimintojen määrittelyssä ja toteuttamisessa varmistetaan ihmisten terveyden korkeatasoinen suojelu ja SEUT 114 artiklan 3 kohdan mukaan Euroopan parlamentti ja neuvosto pyrkivät kumpikin tähän tavoitteeseen sisämarkkinoiden toteuttamista koskevan toimivaltansa rajoissa. Primäärioikeuden muita määräyksiä ei kuitenkaan voida käyttää oikeudellisena perustana sen seikan kiertämiseksi, että SEUT 168 artiklan 5 kohdassa on nimenomaisesti suljettu pois mahdollisuus yhdenmukaistamiseen ihmisten terveyden suojelemisen ja parantamisen osalta.

    (ks. 75 kohta)

Top

Asia C‑426/13 P(R)

Euroopan komissio

vastaan

Saksan liittotasavalta

”Muutoksenhaku — Välitoimia koskeva määräys — Lelujen lyijyä, bariumia, arseenia, antimonia, elohopeaa sekä nitrosoamiineja ja nitrosoituvia aineita koskevat raja-arvot — Saksan liittotasavallan tiedoksi antamat kansalliset säännökset — Komission päätös kieltäytyä hyväksymästä näitä säännöksiä kokonaan”

Tiivistelmä – Unionin tuomioistuimen varapresidentin määräys 19.12.2013

  1. Väliaikainen oikeussuoja — Täytäntöönpanon lykkääminen — Välitoimet — Myöntämisedellytykset — Fumus boni juris — Kiireellisyys — Vakava ja korjaamaton vahinko — Kumulatiivisuus — Kaikkien kysymyksessä olevien intressien vertailu

    (SEUT 278 ja SEUT 279 artikla; unionin yleisen tuomioistuimen työjärjestyksen 104 artiklan 2 kohta)

  2. Väliaikainen oikeussuoja — Täytäntöönpanon lykkääminen — Myöntämisedellytykset — Fumus boni juris — Pääasian tueksi esitettyjen perusteiden tutkiminen ensi arviolta — Kanne komission päätöksestä, jolla evätään jäsenvaltion pyyntö saada pitää voimassa unionin oikeuden kanssa ristiriitaiset kansalliset säännökset — Perusteet, joiden avulla pyydetyn poikkeuksen myöntämisedellytysten osoitetaan täyttyvän — Perusteet, jotka eivät ensi näkemältä ole perusteettomia

    SEUT 114 artiklan 4 kohta ja SEUT 278 artikla; unionin yleisen tuomioistuimen työjärjestyksen 104 artiklan 2 kohta)

  3. Väliaikainen oikeussuoja — Välitoimet — Myöntämisedellytykset — Vakava ja korjaamaton vahinko — Kansanterveyden suojelu — Ennalta varautumisen periaate — Välitoimista päättävä tuomari ottaa tämän huomioon

    (SEUT 279 artikla)

  4. Muutoksenhaku — Valitusperusteet — Tosiseikkojen virheellinen arviointi — Tutkimatta jättäminen — Soveltaminen välitoimia koskevasta määräyksestä tehtyyn valitukseen

    (SEUT 256 artikla; unionin tuomioistuimen perussäännön 57 artiklan toinen kohta ja 58 artikla)

  5. Muutoksenhaku — Valitusperusteet — Perustelujen puutteellisuus — Perusteluvelvollisuuden laajuus

    (Unionin tuomioistuimen perussäännön 36 artikla ja 53 artiklan ensimmäinen kohta; unionin yleisen tuomioistuimen työjärjestyksen 81 artikla)

  6. Kansanterveys — Jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentäminen — Oikeudellinen perusta — Yhdenmukaistamistoimenpiteiden toteuttaminen ei kuulu soveltamisalaan

    (SEUT 114 artiklan 3 kohta ja SEUT 168 artiklan 1 ja 5 kohta)

  1.  Ks. määräyksen teksti.

    (ks. 40 kohta)

  2.  Fumus boni juris -edellytys täyttyy, kun välitoimimenettelyvaiheessa on olemassa merkittävä erimielisyys, joka ei ole ratkaistavissa suoralta kädeltä siten, että kanteelta ei ensi näkemältä puutu vakavaa perustaa. Koska välitoimimenettelyn tavoitteena on taata tulevan lopullisen päätöksen täysi tehokkuus, jotta vältettäisiin aukko oikeussuojassa, välitoimista päättävän tuomarin on arvioitava vain ensi näkemältä pääasiassa esitettyjen perustelujen riittävyyttä sen toteamiseksi, onko kanteen menestymiselle riittävän suuri todennäköisyys.

    Mitä tulee komission päätökseen olla hyväksymättä jäsenvaltion SEUT 114 artiklan 4 kohdan perusteella esittämää pyyntöä saada pitää voimassa yhdenmukaistamisdirektiivistä poikkeavat kansalliset säännökset, fumus boni jurisin tarkastelussa ovat tosin merkittäviä SEUT 114 artiklan 4 kohdassa määrätyn menettelyn erityinen asiayhteys ja erityisesti se seikka, että jäsenvaltion on osoitettava, että sen pyytämä poikkeus yhdenmukaistamisdirektiivin säännöksistä on perusteltu, sekä komissiolla tältä osin oleva harkintavalta. Tämä merkittävyys merkitsee kuitenkin ainoastaan, että välitoimista päättävän tuomarin on tutkiessaan, onko välitoimen määräämistä pyytänyt jäsenvaltio esittänyt perusteita, joiden perusteella voidaan ensi näkemältä todeta komission syyllistyneen lainvastaisuuteen ja todeta näin ollen fumus boni jurisin olemassaolo, otettava huomioon, että jäsenvaltion on hallinnollisen menettelyn vaiheessa osoitettava, että pyydetyn poikkeuksen myöntämisedellytykset täyttyvät. Tämä merkittävyys ei sitä vastoin tarkoita sitä, että jäsenvaltion olisi osoitettava välitoimimenettelyn vaiheessa lopullisesti, että nämä edellytykset ovat täyttyneet. Jos välitoimista päättävän tuomarin olisi otettava kantaa tähän kysymykseen, hän lausuisi välttämättä kyseessä olevan jäsenvaltion pääasiassa nostaman kanteen perustelujen riittävyydestä ja ylittäisi siten toimivaltansa rajat.

    (ks. 41–44 kohta)

  3.  Koska unionin toimielimet saavat ennalta varautumisen periaatetta soveltaessaan toteuttaa ihmisten terveyttä koskevia suojatoimenpiteitä odottamatta, että näiden vaarojen olemassaolo ja vakavuus osoitetaan täysin, välitoimista päättävä tuomari ei tee mitään oikeudellista virhettä katsoessaan vakavan ja korjaamattoman vahingon syntymisen todennäköisyyden arvioimiseksi ja jollei intressivertailun arvioinnista muuta johdu, että sellaisten arvojen, jotka eivät ehkä ole tehokkaimpia ihmisten ja erityisesti lasten terveyden suojelemiseksi, jopa väliaikainen soveltaminen riittää, jotta voidaan riittävällä todennäköisyydellä todeta vakavan ja korjaamattoman vahingon syntyminen tulevaisuudessa.

    (ks. 54 kohta)

  4.  Ks. määräyksen teksti.

    (ks. 56 kohta)

  5.  Ks. määräyksen teksti.

    (ks. 66 kohta)

  6.  SEUT 168 artiklan 5 kohdassa suljetaan pois mahdollisuus yhdenmukaistaa jäsenvaltioiden sellaisia lakeja ja asetuksia, joiden tarkoituksena on suojella ja edistää ihmisten terveyttä. Primäärioikeuden muiden määräysten perusteella toteutetuilla yhdenmukaistamistoimenpiteillä voi tosin olla vaikutusta ihmisten terveyden suojeluun. Saman artiklan 1 kohdan ensimmäisessä alakohdassa määrätään, että kaikkien unionin politiikkojen ja toimintojen määrittelyssä ja toteuttamisessa varmistetaan ihmisten terveyden korkeatasoinen suojelu ja SEUT 114 artiklan 3 kohdan mukaan Euroopan parlamentti ja neuvosto pyrkivät kumpikin tähän tavoitteeseen sisämarkkinoiden toteuttamista koskevan toimivaltansa rajoissa. Primäärioikeuden muita määräyksiä ei kuitenkaan voida käyttää oikeudellisena perustana sen seikan kiertämiseksi, että SEUT 168 artiklan 5 kohdassa on nimenomaisesti suljettu pois mahdollisuus yhdenmukaistamiseen ihmisten terveyden suojelemisen ja parantamisen osalta.

    (ks. 75 kohta)

Top