Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62005CJ0443

    Tuomion tiivistelmä

    Avainsanat
    Tiivistelmä

    Avainsanat

    1. Euroopan yhteisöjen omat varat – Tuonti- tai vientitullien palauttaminen tai peruuttaminen

    (Komission asetuksen N:o 2454/93 907 artiklan ensimmäinen ja toinen kohta)

    2. Euroopan yhteisöjen omat varat – Tuonti- tai vientitullien palauttaminen tai peruuttaminen

    (Komission asetuksen N:o 2454/93 907 artikla)

    3. Yhteinen kauppapolitiikka – Polkumyynniltä suojautuminen – Asetuksen N:o 3319/94 1 artiklan 3 kohdan toisessa alakohdassa käyttöön otetun polkumyyntitullin soveltamisedellytykset

    (Neuvoston asetuksen N:o 3319/94 1 artiklan 3 kohdan toinen alakohta)

    4. Tulliliitto – Tullausmenettelyt – Tulliasioitsijan käyttäminen

    (Neuvoston asetuksen N:o 2913/92 4 artiklan 18 kohta, 5 artiklan 2 kohta ja 201 artiklan 3 kohta)

    Tiivistelmä

    1. Tietyistä yhteisön tullikoodeksista annetun asetuksen N:o 2913/92 soveltamista koskevista säännöksistä annetun asetuksen N:o 2454/93 907 artiklan ensimmäisessä kohdassa oleva ilmaisu ”komiteassa” kuvastaa sitä, että kyseisessä artiklassa tarkoitettu asiantuntijaryhmä on toiminnallisesti tullikoodeksikomiteasta selvästi erillinen elin. Tämä tulkinta ei ole ristiriidassa saman asetuksen 906 artiklan toisen kohdan kanssa. Mainittu 906 artiklan toinen kohta on näet ymmärrettävä siten, että asiaa ei saateta tullikoodeksikomitean käsiteltäväksi sellaisenaan siten, että se itse antaisi lausunnon, vaan se saatetaan sen käsiteltäväksi instanssina, jonka yhteydessä mainitusta instanssista erillinen asiantuntijaryhmä antaa lausuntonsa.

    (ks. 99–102 kohta)

    2. Yhteisön tullikoodeksista annetun asetuksen N:o 2913/92 239 artiklassa neuvosto on siirtänyt komissiolle EY 202 artiklan kolmannen luetelmakohdan mukaisesti täytäntöönpanotoimivaltaa määrittää yhtäältä sellaiset tilanteet, joissa tullit voidaan palauttaa tai peruuttaa, ja toisaalta tällöin noudatettavaa menettelyä koskevat yksityiskohtaiset säännöt.

    Koska komission ei mainitun artiklan mukaan ole noudatettava tiettyä menettelyä edellä mainittujen hakemusten konkreettisessa tutkinnassa, se on voinut laillisesti – kuten se on tehnyt tullikoodeksin soveltamisasetuksen 907 artiklan ensimmäisellä kohdassa – ottaa itselleen toimivallan tehdä päätös sen jälkeen, kun se on saanut tullikoodeksikomiteasta toiminnallisesti erillisen asiantuntijaryhmän neuvoa-antavan lausunnon, ja olla edellyttämättä, että mainitun ryhmän lausunto annetaan määräenemmistöllä.

    (ks. 124, 134 ja 135 kohta)

    3. Lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta Bulgariasta ja Puolasta peräisin olevan tästä tullista vapauttamattomien yhtiöiden viemän virtsa-aineen (urean) ja ammoniumnitraatin liuosseoksen tuonnissa ja väliaikaisen tullin vakuutena olleiden määrien lopullisesta kantamisesta annetun asetuksen N:o 3319/94 1 artiklan 3 kohdan toisen alakohdan perusteella polkumyynnistä kannettavan paljoustullin määräämisen ainoana edellytyksenä ovat epäsuoran laskutuksen olemassaolo ja ZAP-nimisen yrityksen tuotteen maahantuonti, eikä siinä tämän lisäksi edellytetä sen osoittamista, että toimija on halunnut kiertää polkumyyntitullin.

    (ks. 178 ja 179 kohta)

    4. Yhteisön tullikoodeksista annetun asetuksen N:o 2913/92 5 artiklan 2 kohdan, 4 artiklan 18 kohdan ja 201 artiklan 3 kohdan säännöksistä yhdessä seuraa, että toimija, joka käyttää tulliasioitsijaa – riippumatta siitä, onko kyse suorasta vai välillisestä edustuksesta – on joka tapauksessa tullivelan velallinen tulliviranomaisiin nähden.

    (ks. 184–186 kohta)

    Top