Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62003CJ0210

    Tuomion tiivistelmä

    Avainsanat
    Tiivistelmä

    Avainsanat

    1. Jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentäminen – Tupakkatuotteiden valmistaminen, esittämistapa ja myynti – Direktiivi 2001/37 – Oikeudellinen perusta – EY 95 artikla – Sisämarkkinoiden toimintaedellytysten parantaminen – Kielto pitää kaupan suussa käytettäväksi tarkoitettuja tupakkatuotteita – Kielto kuuluu toimintaedellytysten parantamisen käsitteen piiriin

    (EY 95 artikla; Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2001/37 8 artikla)

    2. Toimielinten säädökset, päätökset ja muut toimet – Tupakkatuotteiden valmistamista, esittämistapaa ja myyntiä koskeva direktiivi 2001/37 – Oikeudellinen perusta – Virheellisellä viittauksella EY 133 artiklaan direktiivin toisena oikeudellisena perustana ei ole vaikutusta direktiivin pätevyyteen

    (EY 95 ja EY 133 artikla; Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2001/37)

    3. Jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentäminen – Tupakkatuotteiden valmistaminen, esittämistapa ja myynti – Direktiivi 2001/37 – Yhdenmukaistamistoimenpiteet – Kielto pitää kaupan suussa käytettäväksi tarkoitettuja tupakkatuotteita – Suhteellisuusperiaatetta ei loukata

    (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2001/37 8 artikla)

    4. Tavaroiden vapaa liikkuvuus – Määrälliset rajoitukset – Vaikutukseltaan vastaavat toimenpiteet – Tupakkatuotteiden valmistamista, esittämistapaa ja myyntiä koskeva direktiivi 2001/37 – Kielto pitää kaupan suussa käytettäväksi tarkoitettuja tupakkatuotteita – Oikeuttaminen – Kansanterveyden suojelu

    (EY 28, EY 29 ja EY 30 artikla; Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2001/37 8 artikla)

    5. Toimielinten säädökset, päätökset ja muut toimet – Perustelut – Perusteluvelvollisuuden laajuus – Tupakkatuotteiden valmistamista, esittämistapaa ja myyntiä koskeva direktiivi 2001/37 – Säännös, jossa kielletään suussa käytettäväksi tarkoitettujen tupakkatuotteiden kaupan pitäminen

    (EY 253 artikla)

    6. Jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentäminen – Tupakkatuotteiden valmistaminen, esittämistapa ja myynti – Direktiivi 2001/37 – Yhdenmukaistamistoimenpiteet – Kielto pitää kaupan suussa käytettäväksi tarkoitettuja tupakkatuotteita – Syrjintäkiellon periaatetta ei loukata

    (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2001/37 8 artikla)

    7. Yhteisön oikeus – Periaatteet – Perusoikeudet – Ammatinharjoittamisen vapaus – Kansanterveyden suojelemiseksi käyttöön otettu rajoitus – Tupakkatuotteiden valmistamista, esittämistapaa ja myyntiä koskeva direktiivi 2001/37 – Kielto pitää kaupan suussa käytettäväksi tarkoitettuja tupakkatuotteita on hyväksyttävä

    (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2001/37 8 artikla)

    8. Jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentäminen – Tupakkatuotteiden valmistaminen, esittämistapa ja myynti – Direktiivi 2001/37 – Oikeudellinen perusta – EY 95 artikla – Harkintavaltaa ei ole käytetty väärin

    (EY 95 artikla; Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2001/37)

    9. Jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentäminen – Tupakkatuotteiden valmistaminen, esittämistapa ja myynti – Direktiivi 2001/37 – Kansallinen lainsäädäntö, jossa kielletään suussa käytettäväksi tarkoitettujen tupakkatuotteiden kaupan pitäminen – Tyhjentävä yhdenmukaistaminen – Velvollisuutta tarkistaa sitä, onko kyseinen lainsäädäntö EY 28 ja EY 29 artiklan mukainen, ei ole

    (EY 28 ja EY 29 artikla; Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2001/37 8 artikla)

    Tiivistelmä

    1. Tupakkatuotteiden valmistamista, esittämistapaa ja myyntiä koskevien jäsenvaltioiden lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten lähentämisestä annetun direktiivin 2001/37 8 artiklaan sisältyvä kielto pitää kaupan suussa käytettäväksi tarkoitettuja tupakkatuotteita voitiin antaa EY 95 artiklan perusteella. Kyseisessä määräyksessä nimittäin valtuutetaan yhteisön lainsäätäjä toimimaan siten, että se toteuttaa asianmukaiset toimenpiteet noudattaen yhtäältä kyseisen artiklan 3 kohtaa ja toisaalta oikeusperiaatteita, jotka mainitaan perustamissopimuksessa tai jotka on johdettu oikeuskäytännössä, muun muassa suhteellisuusperiaatetta. Tältä osin on todettava, että kun otetaan huomioon yleisön yhä kasvava tietoisuus tupakkatuotteiden kulutukseen liittyvistä terveyshaitoista, on todennäköistä, että näiden tuotteiden vapaan liikkuvuuden rajoituksia tulisi ilmenemään sen seurauksena, että jäsenvaltiot antavat tätä kehitystä heijastavia uusia säännöksiä, joilla pyritään vähentämään tehokkaammin näiden tuotteiden kulutusta.

    (ks. 33, 39 ja 42 kohta)

    2. EY 95 artikla on ainoa asianmukainen oikeudellinen perusta tupakkatuotteiden valmistamista, esittämistapaa ja myyntiä koskevien jäsenvaltioiden lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten lähentämisestä annetulle direktiiville 2001/37, ja on virheellistä, että kyseisessä direktiivissä mainitaan oikeudellisena perustana myös EY 133 artikla.

    Tämä virheellinen viittaus EY 133 artiklaan direktiivin toisena oikeudellisena perustana ei kuitenkaan sinänsä merkitse sen pätemättömyyttä. Tällainen virhe yhteisön toimen viittauskappaleissa on puhtaasti muodollinen virhe, paitsi jos se on johtanut virheelliseen menettelyyn tämän toimen antamisessa.

    (ks. 43 ja 44 kohta)

    3. Yhteisön lainsäätäjä saattoi täyttääkseen velvollisuutensa, joka koskee sitä, että sen on EY 95 artiklan 3 kohdan mukaisesti otettava lähtökohdaksi terveyden suojelun korkea taso, katsoa sille asiassa kuuluvan harkintavallan rajoja ylittämättä, että suussa käytettäväksi tarkoitettujen tupakkatuotteiden kaupan pitämistä koskeva kieltotoimenpide, kuten sellainen toimenpide, josta säädetään tupakkatuotteiden valmistamista, esittämistapaa ja myyntiä koskevien jäsenvaltioiden lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten lähentämisestä annetun direktiivin 2001/37 8 artiklassa, oli tarpeellinen. Kaikilla muilla toimenpiteillä, joiden tarkoituksena on asettaa valmistajien noudatettavaksi teknisiä standardeja tuotteen haitallisuuden vähentämiseksi tai säännellä kyseisen tuotteen pakkausmerkintöjä ja sen myynnin edellytyksiä erityisesti alaikäisille suuntautuvan myynnin osalta, ei nimittäin olisi samanlaista terveyden suojeluun liittyvää ennalta ehkäisevää vaikutusta, koska tällaiset toimenpiteet sallisivat kuitenkin sellaisen tuotteen markkinoille saattamisen, joka joka tapauksessa on haitallinen.

    (ks. 56 ja 57 kohta)

    4. Vaikka tupakkatuotteiden valmistamista, esittämistapaa ja myyntiä koskevien jäsenvaltioiden lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten lähentämisestä annetun direktiivin 2001/37 8 artiklassa säädetty suussa käytettäväksi tarkoitettujen tupakkatuotteiden kaupan pitämistä koskeva kielto merkitsee EY 28 ja EY 29 artiklassa tarkoitettua rajoitusta, se on kuitenkin perusteltu ihmisten terveyden suojeluun liittyvistä syistä, eikä näin ollen voida katsoa, että kyseinen kielto olisi otettu käyttöön mainittujen artiklojen vastaisesti.

    (ks. 61 kohta)

    5. Koska tupakkatuotteiden valmistamista, esittämistapaa ja myyntiä koskevien jäsenvaltioiden lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten lähentämisestä annetun direktiivin 2001/37 28. perustelukappaleessa täsmennetään, että tupakkatuotteiden merkintöjä koskevien jäsenvaltioiden lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten lähentämisestä annetussa direktiivissä 89/622 kielletään tiettyjen suussa käytettäväksi tarkoitettujen tupakkatuotteiden myynti jäsenvaltioissa ja että Itävallan tasavallan, Suomen tasavallan ja Ruotsin kuningaskunnan liittymisehdoista ja niiden sopimusten mukautuksista, joihin Euroopan unioni perustuu, tehdyn asiakirjan 151 artiklassa myönnetään Ruotsin kuningaskunnalle poikkeus viimeksi mainitun direktiivin säännöksistä, voidaan todeta, ettei mainitun kiellon vahvistaminen direktiivin 2001/37 8 artiklassa olisi edellyttänyt sitä, että kyseisessä direktiivissä eritellään muita asiaan liittyviä oikeudellisia seikkoja tai tosiseikkoja, jotta se olisi täyttänyt EY 253 artiklassa määrätyn perusteluvelvollisuuden mukaiset edellytykset.

    (ks. 68 kohta)

    6. Vaikka suussa käytettäväksi tarkoitetut tupakkatuotteet, sellaisina kuin ne määritellään tupakkatuotteiden valmistamista, esittämistapaa ja myyntiä koskevien jäsenvaltioiden lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten lähentämisestä annetun direktiivin 2001/37 2 artiklassa, eivät perustavanlaatuisesti eroa koostumuksensa tai edes käyttötarkoituksensa puolesta pureskeltavaksi tarkoitetuista tupakkatuotteista, ne eivät kuitenkaan olleet samassa tilanteessa kuin viimeksi mainitut tuotteet silloin, kun kyseinen direktiivi annettiin. Suussa käytettäväksi tarkoitetut tupakkatuotteet olivat uusia niiden jäsenvaltioiden markkinoilla, joita mainitun direktiivin 8 artiklassa säädetty kaupan pitämistä koskeva kielto koski. Tämä erityinen tilanne mahdollisti näin ollen kyseisten tuotteiden erilaisen kohtelun ilman, että voitaisiin tehokkaasti vedota syrjintäkiellon periaatteen loukkaamiseen.

    (ks. 71 kohta)

    7. Ammatinharjoittamisen vapaus, samoin kuin myös omaisuudensuoja, ovat yhteisön oikeuden yleisiä periaatteita. Nämä periaatteet eivät kuitenkaan takaa ehdottomia oikeuksia, vaan niitä on arvioitava sen tehtävän perusteella, joka niillä on yhteiskunnassa. Tämän vuoksi ammatinharjoittamisen vapautta, samoin kuin omistusoikeuden käyttämistä, voidaan rajoittaa, kunhan että nämä rajoitukset palvelevat tosiasiassa yleisen edun mukaisia tavoitteita, joihin yhteisö pyrkii, eikä niillä puututa perusoikeuksiin tavoitellun päämäärän kannalta suhteettomasti ja tavalla, jota ei voida hyväksyä ja jolla loukattaisiin näin suojattujen oikeuksien keskeistä sisältöä.

    Tältä osin on todettava, että koska tupakkatuotteiden valmistamista, esittämistapaa ja myyntiä koskevien jäsenvaltioiden lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten lähentämisestä annetulla direktiivillä 2001/37 pyritään yleisen edun mukaiseen tavoitteeseen, koska sillä taataan terveyden suojelun korkea taso yhdenmukaistettaessa tupakkatuotteiden markkinoille saattamista koskevat säännökset ja koska mainitun direktiivin 8 artiklassa säädetty suussa käytettäväksi tarkoitettujen tupakkatuotteiden kaupan pitämistä koskeva kielto ei ole epäasianmukainen kyseiseen tavoitteeseen nähden, rajoitusta, joka kohdistuu taloudellisen toiminnan harjoittamiseen ja jota tällainen toimenpide merkitsee, ei tavoiteltu päämäärä huomioon ottaen voida pitää sellaisena, että se merkitsisi kyseisen vapauden harjoittamisen oikeuteen tai omaisuudensuojaan kohdistuvaa suhteetonta loukkausta.

    (ks. 72 ja 74 kohta)

    8. Toimenpidettä tehtäessä harkintavaltaa on käytetty väärin ainoastaan, jos objektiivisten, asiaankuuluvien ja yhtäpitävien seikkojen perusteella on selvää, että toimenpide on tehty yksinomaan tai ainakin olennaisilta osin muiden kuin esitettyjen päämäärien saavuttamiseksi tai perustamissopimuksessa asian käsittelyjärjestykseksi erityisesti määrätyn menettelyn välttämiseksi.

    Tästä ei ole kyse tupakkatuotteiden valmistamista, esittämistapaa ja myyntiä koskevien jäsenvaltioiden lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten lähentämisestä annetun direktiivin 2001/37 osalta eikä muun muassa sen 8 artiklan osalta, johon sisältyy suussa käytettäväksi tarkoitettuja tupakkatuotteita koskeva kielto. Yhtäältä nimittäin ne edellytykset, jotka koskevat EY 95 artiklan käyttöä direktiivin oikeudellisena perustana, täyttyvät, koska direktiivin tarkoituksena on sellaisten kaupan esteiden poistaminen, jotka liittyvät kansallisten lainsäädäntöjen eriytymiseen suussa käytettäväksi tarkoitettujen tupakkatuotteiden osalta, ja toisaalta ei ole mitenkään osoitettu, että kyseinen säännös olisi annettu siinä yksinomaisessa tai vähintään pääasiallisessa tarkoituksessa, että saavutettaisiin muu tavoite.

    (ks. 75, 77 ja 78 kohta)

    9. Koska suussa käytettäväksi tarkoitettujen tupakkatuotteiden kaupan pitäminen on kysymys, jota on säännelty yhteisön tasolla yhdenmukaistavasti, silloin kun kansallisella toimenpiteellä kielletään suussa käytettäväksi tarkoitettujen tupakkatuotteiden kaupan pitäminen tupakkatuotteiden valmistamista, esittämistapaa ja myyntiä koskevien jäsenvaltioiden lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten lähentämisestä annetun direktiivin 2001/37 8 artiklan säännösten mukaisesti, ei erikseen ole tarpeen tarkistaa sitä, onko kyseinen toimenpide EY 28 ja EY 29 artiklan mukainen.

    (ks. 82 ja 83 kohta sekä tuomiolauselman 2 kohta)

    Top