This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 61962CJ0002
Tuomion tiivistelmä
Tuomion tiivistelmä
1. Oikeudenkäyntimenettely - ETY:n jäsenvaltioiden velvoitteet - Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen - Komission valtuudet - Poikkeusmenettelyt - Vaikutuksen puuttuminen komission valtuuksien käyttöön
(ETY:n perustamissopimuksen 169 ja 226 artikla)
2. ETY:n jäsenvaltioiden velvoitteet - Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen - Jälkikäteen esitetty poikkeushakemus - Vaikutus
3. Tullit - Poistaminen - Uusien maksujen käyttöönottoa koskevan kiellon ehdottomuus
(ETY:n perustamissopimuksen 9 ja 12 artikla)
4. Tullit - Poistaminen - Vaikutukseltaan vastaavat maksut - Käsite
(ETY:n perustamissopimuksen 9 ja 12 artikla)
5. ETY:n politiikka - Yhteiset säännöt - Veroja ja maksuja koskevat määräykset - ETY:n perustamissopimuksen 95 artiklan mukaiset maksut - 95 artiklan merkitys
6. Yhteismarkkinat - Yhteisön menettelyt - Yksipuolisten päätösten välttäminen
1. ETY:n perustamissopimuksen 226 artiklassa tarkoitettujen menettelyjen kaltaiset poikkeusmenettelyt, joiden ratkaisu riippuu komission arviosta, ja seuraamusmenettely, jota komissio voi soveltaa 169 artiklan nojalla, ovat luonteeltaan ja vaikutuksiltaan erilliset menettelyt eikä poikkeusmenettelyillä siten voida millään tavalla estää seuraamusmenettelyä.
2. Poikkeusta perustamissopimuksen yleisistä oikeussäännöistä koskevalla hakemuksella ei voi olla sellaista vaikutusta, että kyseisten sääntöjenvastaiset yksipuolisesti toteutetut toimenpiteet tulevat sääntöjenmukaisiksi eikä sen perusteella näin ollen voida jälkikäteen laillistaa alun perin tehtyä rikkomusta.
3. Perustamissopimuksen 9 ja 12 artiklan selkeys, ehdottomuus ja rajoittamaton soveltamisala sekä niiden määräysten ja koko perustamissopimuksen johdonmukaisuus osoittavat, että uusien tullien käyttöönottoa koskeva kielto, joka liittyy tavaroiden vapaan liikkuvuuden periaatteisiin, muodostaa pääsäännön ja näin ollen kaikista mahdollisista poikkeuksista, joita lisäksi on tulkittava suppeasti, on oltava selkeä määräys.
4. Perustamissopimuksen 9 ja 12 artiklan mukaisesti vaikutukseltaan vastaavaa maksua voidaan sen nimityksestä tai kantamistavasta riippumatta pitää maksuna, joka määrätään yksipuolisesti joko tuontihetkellä tai sen jälkeen ja jolla on sama vaikutus tavaroiden vapaaseen liikkuvuuteen kuin tullilla sen perusteella, että se määrätään erityisesti jäsenvaltiosta tuodulle tuotteelle mutta ei samanlaiselle kotimaiselle tuotteelle, ja muuttaa siten sen hintaa.
Tämä käsite, jota ei millään tavalla voida pitää poikkeuksena tullien kieltoa koskevasta yleisestä säännöstä, on päinvastoin sen välttämätön täydennys, jonka vaikutuksesta kielto tehostuu.
Vaikutukseltaan vastaavan maksun käsite, joka jatkuvasti liitetään "tullien" käsitteeseen, on osoitus pyrkimyksestä kieltää sellaisten toimenpiteiden lisäksi, jotka selvästi toteutetaan perinteisten tullien muodossa, myös sellaiset toimenpiteet, joista käytetään muita nimityksiä tai jotka otetaan käyttöön muiden menettelyjen kautta ja jotka johtavat samaan syrjivään tai suojaavaan vaikutukseen kuin tullit.
5. Perustamissopimuksen 95 artiklan ensimmäisessä kohdassa sallitaan epäsuorasti maahantuodulle tuotteelle määrätyt "maksut" ainoastaan siltä osin, kuin samat maksut määrätään samoin edellytyksin samanlaisille kotimaisille tuotteille. Kyseisen artiklan soveltamisalaa ei voida laajentaa siinä määrin, että minkäänlainen maahantuodulle tavaralle määrätyn verorasituksen ja samanlaiselle kotimaiselle tuotteelle määrätyn toisenlaisen, esimerkiksi taloudellisen, rasituksen välinen tasoitus olisi sallittu.
6. Määrätyllä talouden alalla mahdollisesti syntyvien ongelmien ratkaisemiseksi jäsenvaltiot ovat halunneet ottaa käyttöön yhteisön menettelyt
kansallisten viranomaisten yksipuolisten toimenpiteiden estämiseksi.