Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Hongkongin kanssa tehty sopimus yhteistyöstä ja keskinäisestä hallinnollisesta avunannosta tulliasioissa

Hongkongin kanssa tehty sopimus yhteistyöstä ja keskinäisestä hallinnollisesta avunannosta tulliasioissa

 

TIIVISTELMÄ ASIAKIRJASTA:

Päätös 1999/400/EY Euroopan yhteisön ja Kiinan erityishallintoalueen Hongkongin sopimuksen tekemisestä yhteistyöstä ja keskinäisestä hallinnollisesta avunannosta tulliasioissa

Euroopan yhteisön ja Kiinan erityishallintoalueen Hongkongin välinen yhteistyötä ja keskinäistä hallinnollista avunantoa tulliasioissa koskeva sopimus

SOPIMUKSEN JA PÄÄTÖKSEN TARKOITUS

Päätöksellä pyritään parantamaan tullilainsäädännön* soveltamisesta vastaavien hallintoviranomaisten välistä yhteistyötä. Monentyyppisen yhteistyön lisäksi sopimus sisältää artikloja, joilla pyritään kehittämään edelleen ja lisäämään tulliyhteistyötä erityiskysymyksiä koskevin sopimuksin.

Päätöksellä tehdään sopimus Euroopan yhteisön (nykyinen Euroopan unioni) puolesta.

TÄRKEIMMÄT KOHDAT

Tulliyhteistyö

Sopimuspuolet sitoutuvat kehittämään tulliyhteistyötä

  • edistämällä sopimuspuolten tulliviranomaisten välistä tehokasta yhteensovittamista ja viestintäkanavia varman ja nopean tietojen vaihdon helpottamiseksi
  • helpottamalla tavaroiden liikkuvuutta
  • vaihtamalla tullimenettelyjen kehittämiseen liittyviä tietoja ja asiantuntemusta
  • antamalla toisilleen teknistä apua
  • harjoittamalla henkilöstönvaihtoa silloin, kun tämän katsotaan hyödyttävän molempia osapuolia.

Keskinäinen hallinnollinen avunanto

Sopimuksen puitteissa voidaan antaa kahdentyyppistä keskinäistä hallinnollista apua:

  • pyynnöstä annettava apu: pyynnön vastaanottaneen viranomaisen* on toimitettava pyynnön esittäneelle viranomaiselle* kaikki asiaa koskevat tiedot, jotka voivat auttaa sitä varmistamaan, että tullilainsäädäntöä sovelletaan oikein. Tiedot voivat liittyä havaittuihin tai suunniteltuihin toimiin, jotka voivat olla tullilainsäädännön vastaisia. Tiedot voivat liittyä myös kahden maan välisten vienti- ja tuontimenettelyjen sääntöjenmukaisuuteen.

Sopimus kattaa myös erityisvalvonnan kaikissa epäilyttävissä tapauksissa. Erityisvalvonta voidaan kohdistaa luonnollisiin henkilöihin tai oikeushenkilöihin, paikkoihin, tavaroiden liikkuvuuteen tai kulkuneuvoihin, jotka yhdistetään tai voidaan yhdistää tai joita voidaan käyttää tullilainsäädännön vastaisiin toimiin.

  • oma-aloitteinen avunanto: sopimuspuolet voivat auttaa toisiaan oma-aloitteisesti, jos ne pitävät sitä tullilainsäädännön oikean soveltamisen kannalta tarpeellisena, erityisesti jos ne vastaanottavat tietoja, joilla saattaa olla merkitystä toiselle sopimuspuolelle.

Avun antamiseen liittyvät muotoseikat ja poikkeukset

Pyynnöt on esitettävä kirjallisesti, mutta kiireellisissä tapauksissa pyyntö voidaan esittää myös suullisesti ja vahvistaa sen jälkeen kirjallisesti.

Pyynnössä on esitettävä seuraavat tiedot:

  • pyynnön esittänyt viranomainen
  • pyydetty toimenpide
  • pyynnön kohde ja syy
  • asiaan liittyvä lainsäädäntö
  • asiaan liittyvät luonnolliset henkilöt tai oikeushenkilöt
  • yhteenveto asiaan liittyvistä seikoista ja jo suoritetuista tutkimuksista.

Pyynnön vastaanottanut sopimuspuoli voi kieltäytyä noudattamasta pyyntöä, jos avunanto voisi loukata toisen sopimuspuolen itsemääräämisoikeutta tai uhkaisi yleistä järjestystä, turvallisuutta tai muita sopimuspuolen keskeisiä etuja. Avunannosta voidaan myös kieltäytyä, jos avunanto voisi loukata teollista, liike- tai ammattisalaisuutta.

Sopimus sisältää saatuja tietoja koskevia salassapitolausekkeita. Henkilötiedoille annetaan korkean tason suoja.

Sopimuksella perustetaan tulliyhteistyösekakomitea, joka huolehtii tämän sopimuksen moitteettomasta toiminnasta ja tarkastelee kaikkia sen soveltamisesta johtuvia kysymyksiä.

VOIMAANTULO

Sopimus tuli voimaan 1. kesäkuuta 1999.

TAUSTAA

Lisätietoja:

KESKEISET TERMIT

Tullilainsäädäntö: kattaa kaikki Euroopan yhteisön tai Kiinan erityishallintoalueen Hongkongin lait, asetukset tai muut oikeudellisesti sitovat asiakirjat, jotka koskevat tavaroiden tuontia, vientiä, kauttakuljetusta ja niiden asettamista mihin tahansa tulliviranomaisten tai muiden hallintoviranomaisten toimivaltaan kuuluvaan tullimenettelyyn, mukaan lukien kielto-, rajoitus- ja valvontatoimenpiteet.
Pyynnön vastaanottanut viranomainen: toimivaltainen viranomainen, joka vastaanottaa avunantoa koskevan pyynnön.
Pyynnön esittänyt viranomainen: toimivaltainen viranomainen, joka esittää avunantoa koskevan pyynnön.

ASIAKIRJAT

Neuvoston päätös 1999/400/EY, tehty 11 päivänä toukokuuta 1999, Euroopan yhteisön ja Kiinan erityishallintoalueen Hongkongin sopimuksen tekemisestä yhteistyöstä ja keskinäisestä hallinnollisesta avunannosta tulliasioissa (EUVL L 151, 18.6.1999, s. 20)

Euroopan yhteisön ja Kiinan erityishallintoalueen Hongkongin sopimus yhteistyöstä ja keskinäisestä hallinnollisesta avunannosta tulliasioissa (EUVL L 151, 18.6.1999, s. 21-26)

Viimeisin päivitys: 08.01.2019

Top