This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R1002
Commission Delegated Regulation (EU) No 1002/2013 of 12 July 2013 amending Regulation (EU) No 648/2012 of the European Parliament and of the Council on OTC derivatives, central counterparties and trade repositories with regard to the list of exempted entities Text with EEA relevance
Komission delegoitu asetus (EU) N:o 1002/2013, annettu 12 päivänä heinäkuuta 2013 , OTC-johdannaisista, keskusvastapuolista ja kauppatietorekistereistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 648/2012 muuttamisesta sen soveltamisalan ulkopuolelle jääviä yhteisöjä koskevan luettelon osalta ETA:n kannalta merkityksellinen teksti
Komission delegoitu asetus (EU) N:o 1002/2013, annettu 12 päivänä heinäkuuta 2013 , OTC-johdannaisista, keskusvastapuolista ja kauppatietorekistereistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 648/2012 muuttamisesta sen soveltamisalan ulkopuolelle jääviä yhteisöjä koskevan luettelon osalta ETA:n kannalta merkityksellinen teksti
EUVL L 279, 19.10.2013, p. 2–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
19.10.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 279/2 |
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o 1002/2013,
annettu 12 päivänä heinäkuuta 2013,
OTC-johdannaisista, keskusvastapuolista ja kauppatietorekistereistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 648/2012 muuttamisesta sen soveltamisalan ulkopuolelle jääviä yhteisöjä koskevan luettelon osalta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon OTC-johdannaisista, keskusvastapuolista ja kauppatietorekistereistä 4 päivänä heinäkuuta 2012 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 648/2012 (1) ja erityisesti sen 1 artiklan 6 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Komissio on arvioinut, miten julkisia elimiä, joiden vastuulla on julkisen velan hoito tai jotka osallistuvat sen hoitoon, ja keskuspankkeja käsitellään kansainvälisesti, sekä esittänyt päätelmänsä Euroopan parlamentille ja neuvostolle (2). Komissio on erityisesti tehnyt vertailevan analyysin tällaisten julkisten elinten ja keskuspankkien käsittelystä useiden kolmansien maiden oikeusjärjestelmissä sekä riskienhallintamenetelmistä, joita sovelletaan näiden elinten ja keskuspankkien tekemiin johdannaistransaktioihin kyseisillä lainkäyttöalueilla. |
(2) |
Analyysin perusteella komissio on todennut, että Japanin ja Amerikan yhdysvaltojen keskuspankit ja julkiset elimet, joiden vastuulla on julkisen velan hoito tai jotka osallistuvat sen hoitoon, olisi vapautettava OTC-johdannaisiin sovellettavasta määritys- ja ilmoitusvelvollisuudesta kyseisissä maissa käyttöön otettujen OTC-johdannaisia koskevien sääntöjen perusteella. |
(3) |
Lisäämällä Japanin ja Amerikan yhdysvaltojen keskuspankit ja julkiset elimet, joiden vastuulla on julkisen velan hoito tai jotka osallistuvat sen hoitoon, asetuksessa (EU) N:o 648/2012 olevaan vapautettuja yhteisöjä koskevaan luetteloon, pyritään edistämään neutraaleja markkinaolosuhteita sen osalta, miten OTC-johdannaisuudistuksia sovelletaan keskuspankkien kanssa toteutettaviin liiketoimiin kyseisillä lainkäyttöalueilla, sekä lisäämään kansainvälistä yhtenäisyyttä ja johdonmukaisuutta. |
(4) |
Rahapoliittisten velvollisuuksien hoidolla ja valtion velan hoidolla on yhteisiä vaikutuksia korkomarkkinoihin, ja näitä kahta tehtävää olisi koordinoitava sen varmistamiseksi, että ne suoritetaan tehokkaasti. Unionin keskuspankit ja muut julkiset elimet, jotka hoitavat julkista velkaa, jätetään asetuksen (EU) N:o 648/2012 soveltamisalan ulkopuolelle, jottei rajoitettaisi niiden kykyä suorittaa yhteisen edun mukaisia tehtäviä. Eri sääntöjen soveltaminen tällaisiin tehtäviin, kun niitä hoitavat kolmansien maiden yhteisöt, haittaisi niiden tehokkuutta. Sen varmistamiseksi, että kolmansien maiden keskuspankit ja muut julkiset elimet, joiden vastuulla on julkisen velan hoito tai jotka osallistuvat sen hoitoon, pystyvät edelleen hoitamaan tehtäviään asianmukaisella tavalla, asetuksen (EU) N:o 648/2012 soveltamisalan ulkopuolelle olisi jätettävä myös kolmansien maiden julkisia elimiä, joiden vastuulla on julkisen velan hoito tai jotka osallistuvat sen hoitoon, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Lisätään asetuksen (EU) N:o 648/2012 1 artiklan 4 kohtaan c alakohta seuraavasti:
”c) |
keskuspankkeihin ja julkisiin elimiin, joiden vastuulla on julkisen velan hoito tai jotka osallistuvat sen hoitoon, seuraavissa maissa:
|
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 12 päivänä heinäkuuta 2013.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
José Manuel BARROSO
(1) EUVL L 201, 27.7.2012, s. 1.
(2) COM(2013) 158 final.