Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013D0718

    2013/718/EU: Komission täytäntöönpanopäätös, annettu 4 päivänä joulukuuta 2013 , päätöksen 2004/211/EY liitteen I muuttamisesta siltä osin kuin on kyse Brasiliaa koskevasta kohdasta niiden kolmansien maiden ja kolmansien maiden osien luettelossa, joista elävien hevoseläinten ja hevoseläinten siemennesteen, munasolujen ja alkioiden tuonti unioniin on sallittua, päätöksen 92/260/ETY liitteessä II olevan D kohdan muuttamisesta räkätaudin testausvaatimusten osalta sekä päätösten 92/260/ETY, 93/196/ETY ja 93/197/ETY muuttamisesta tiettyjen maantieteellisten nimien osalta (tiedoksiannettu numerolla C(2013) 8553) ETA:n kannalta merkityksellinen teksti

    EUVL L 326, 6.12.2013, p. 49–52 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2018; Implisiittinen kumoaja 32018R0659

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2013/718/oj

    6.12.2013   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 326/49


    KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS,

    annettu 4 päivänä joulukuuta 2013,

    päätöksen 2004/211/EY liitteen I muuttamisesta siltä osin kuin on kyse Brasiliaa koskevasta kohdasta niiden kolmansien maiden ja kolmansien maiden osien luettelossa, joista elävien hevoseläinten ja hevoseläinten siemennesteen, munasolujen ja alkioiden tuonti unioniin on sallittua, päätöksen 92/260/ETY liitteessä II olevan D kohdan muuttamisesta räkätaudin testausvaatimusten osalta sekä päätösten 92/260/ETY, 93/196/ETY ja 93/197/ETY muuttamisesta tiettyjen maantieteellisten nimien osalta

    (tiedoksiannettu numerolla C(2013) 8553)

    (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

    (2013/718/EU)

    EUROOPAN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

    ottaa huomioon eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista eläinten, siemennesteen, munasolujen ja alkioiden yhteisön sisäisessä kaupassa ja yhteisöön tuonnissa siltä osin, kuin niitä eivät koske direktiivin 90/425/ETY liitteessä A olevassa I jaksossa mainittujen erityisten yhteisön säädösten eläinten terveyttä koskevat vaatimukset, 13 päivänä heinäkuuta 1992 annetun neuvoston direktiivin 92/65/ETY (1) ja erityisesti sen 17 artiklan 3 kohdan a alakohdan,

    ottaa huomioon eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista elävien hevoseläinten liikkuvuuden ja kolmansista maista tapahtuvan tuonnin osalta 30 päivänä marraskuuta 2009 annetun neuvoston direktiivin 2009/156/EY (2) ja erityisesti sen 12 artiklan 1 ja 4 kohdan, 15 artiklan a alakohdan, 16 artiklan 2 kohdan sekä 19 artiklan a ja b alakohdan,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1)

    Direktiivissä 92/65/ETY vahvistetaan muun muassa hevoseläinten siemennesteen, munasolujen ja alkioiden tuontia unioniin koskevat vaatimukset. Vaatimusten on oltava vähintään jäsenvaltioiden välistä kauppaa koskevia vaatimuksia vastaavat.

    (2)

    Direktiivissä 2009/156/EY vahvistetaan eläinten terveyttä koskevat vaatimukset, joita sovelletaan elävien hevoseläinten tuonnissa unioniin. Sen mukaan hevoseläinten tuonti unioniin on sallittua vain sellaisista kolmansista maista tai aluejakoa sovellettaessa kolmansien maiden alueen osista, jotka ovat olleet vapaita räkätaudista kuuden kuukauden ajan.

    (3)

    Komission päätöksessä 2004/211/EY (3) vahvistetaan niiden kolmansien maiden tai aluejakoa sovellettaessa kolmansien maiden osien luettelo, joista jäsenvaltiot sallivat hevoseläinten ja hevoseläinten siemennesteen, munasolujen ja alkioiden tuonnin, sekä muut tällaisessa tuonnissa sovellettavat edellytykset. Brasilia sisältyy nykyisin kyseiseen luetteloon, joka on esitetty päätöksen 2004/211/EY liitteessä I.

    (4)

    Komission päätöksessä 92/260/ETY (4) säädetään eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista ja eläinlääkärintodistuksia koskevista säännöistä rekisteröityjen hevosten tilapäisessä tuonnissa.

    (5)

    Komission päätöksessä 93/195/ETY (5) säädetään eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista ja eläinlääkärintodistuksia koskevista säännöistä rekisteröityjen hevosten takaisintuonnissa raveja, kilpailuja ja kulttuuritapahtumia varten tapahtuneen tilapäisen maastaviennin jälkeen.

    (6)

    Komission päätöksessä 93/196/ETY (6) säädetään eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista ja eläinlääkärintodistuksia koskevista säännöistä teurashevosten tuonnissa.

    (7)

    Komission päätöksessä 93/197/ETY (7) säädetään eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista ja eläinlääkärintodistuksia koskevista säännöistä rekisteröityjen hevosten sekä jalostukseen ja kasvatukseen tarkoitettujen hevosten tuonnissa.

    (8)

    Osissa Brasilian aluetta esiintyy räkätautia, minkä vuoksi hevoseläinten ja niiden siemennesteen, munasolujen ja alkioiden tuonti on sallittua ainoastaan kyseisen kolmannen maan alueelta BR-1, kuten päätöksen 2004/211/EY liitteessä I olevasta sarakkeesta 4 ilmenee. Brasilian alueeseen BR-1 sisältyvät nykyisin osavaltiot Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Paraná, São Paulo, Mato Grosso do Sul, Goiás, Distrito Federal, Espírito Santo, Rondônia ja Mato Grosso.

    (9)

    Brasilia ilmoitti Maailman eläintautijärjestölle (OIE) 18 päivänä huhtikuuta, 16 päivänä toukokuuta ja 25 päivänä kesäkuuta 2013 räkätautitapausten vahvistamisesta hevosissa osavaltioissa São Paulo, Minas Gerais, Espirito Santo ja Rondonia. Tämän vuoksi Brasilia on lakannut antamasta direktiivin 2009/156/EY mukaisia eläinten terveystodistuksia kaikkien alueeseen BR-1 kuuluvien osavaltioiden osalta.

    (10)

    Brasilia ilmoitti 9 päivänä heinäkuuta 2013 komissiolle toimenpiteistä, jotka oli toteutettu, jotta estettäisiin räkätaudin leviäminen kyseisen kolmannen maan niille alueille, jotka luetellaan päätöksessä 2004/211/EY ja joissa tautia ei esiinny. Kyseisiin toimenpiteisiin sisältyy vähintään räkätaudin testaaminen negatiivisin tuloksin ennen hevoseläinten siirtoa osavaltioista, joissa räkätautia on todettu, kyseisissä osavaltioissa oleviin hevoseläinten laumoihin tai Brasilian muihin osavaltioihin. Brasilia vahvisti, että Rio de Janeiron osavaltio on ollut räkätaudista vapaa siitä lähtien, kun viimeinen tapaus ilmoitettiin 16 päivänä heinäkuuta 2012.

    (11)

    Brasilia ilmoitti 30 päivänä lokakuuta 2013 päivätyllä kirjeellä räkätautitapauksesta Paranán osavaltiossa.

    (12)

    Koska São Paulon, Espirito Santon, Rondonian ja Paranán osavaltiot eivät enää ole räkätaudista vapaita ja koska Brasilian toimivaltaiset viranomaiset ovat antaneet takeet siitä, ettei tautia esiinny muissa alueeseen BR-1 nykyisin sisältyvissä osavaltioissa ja Rio de Janeiron osavaltiossa, päätöksen 2004/211/EY liitteessä I olevaa kyseistä aluetta koskevaa kohtaa olisi muutettava siten, että São Paulon, Espirito Santon, Rondonian ja Paranán osavaltiot poistetaan nykyisestä luettelosta ja Rio de Janeiron osavaltio lisätään siihen.

    (13)

    Koska räkätautitartunnan saamisen riski on pienempi rekisteröidyillä hevosilla kuin muilla hevoseläinten ryhmillä, hevoseläinten tuonti Brasiliasta unioniin olisi sallittava ainoastaan rekisteröityjen hevosten osalta päätösten 92/260/ETY, 93/195/ETY ja 93/197/ETY mukaisesti.

    (14)

    Komissio julkaisi 25 päivänä helmikuuta 2013 kertomuksen (8) tarkastuksesta, joka koski hevoseläinten ja niiden sukusolujen ja alkioiden vientiä unioniin ja joka toteutettiin Brasiliassa lokakuussa 2012. Kyseisen kertomuksen mukaan on tarpeen keskeyttää hevoseläimiin kuuluvien eläinten siemennesteen, munasolujen ja alkioiden tuonti Brasiliasta, kunnes suositellut korjaavat toimet on toteutettu ja varmistettu.

    (15)

    Brasilia on lueteltu päätöksen 92/260/ETY liitteessä I olevassa terveysluokituksen ryhmässä D, ja rekisteröityjen hevosten, jotka on tarkoitus tuoda tilapäisesti unioniin, on täytettävä kyseisen päätöksen liitteessä II olevassa terveystodistuksen mallissa D esitetyt eläinten terveyttä ja eläinlääkärintodistuksia koskevat vaatimukset. Jotta varmistetaan, että unioniin tilapäisesti tuodut rekisteröidyt hevoset ovat vapaita räkätaudista, on aiheellista sisällyttää kyseisen todistusmallin kohtaan III ”Terveystiedot” vahvistus siitä, että kyseiselle rekisteröidylle hevoselle on tehty komplementin sitoutumistesti räkätaudin toteamiseksi ja testistä on saatu negatiivinen tulos seerumilaimennoksella 1:10 verinäytteestä, joka otettiin unioniin lähettämistä edeltäneiden 10 päivän aikana.

    (16)

    Unionin lainsäädännön selkeyden ja johdonmukaisuuden vuoksi olisi päätöksen 92/260/ETY liitteessä II olevassa kussakin mallitodistuksessa A–E olevan III kohdan d alakohdan kolmannessa luetelmakohdassa esitettyjä maiden luetteloita muutettava, jotta otetaan huomioon nykyiset maantieteelliset nimet, jotka on jo esitetty kyseisen päätöksen liitteessä I.

    (17)

    On tarpeen mukauttaa päätöksen 93/196/ETY liitteessä II olevaa alaviitettä 3 sen selventämiseksi, että teurastettaviksi tarkoitettujen hevoseläinten tuonti Brasiliasta unioniin on kiellettyä.

    (18)

    Edellä johdanto-osan 13 kappaleessa mainituista syistä on tarpeen täsmentää päätöksen 93/197/ETY liitteessä I, että kyseisen päätöksen liitteessä II olevassa D kohdassa olevia eläinten terveyttä ja eläinlääkärintodistuksia koskevia vaatimuksia sovelletaan Brasilian kohdalla ainoastaan rekisteröityjen hevosten tuontiin.

    (19)

    Päätöksiä 92/260/ETY, 93/196/ETY, 93/197/ETY ja 2004/211/EY olisi sen vuoksi muutettava.

    (20)

    Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,

    ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

    1 artikla

    Muutetaan päätöksen 92/260/ETY liite II tämän päätöksen liitteen I mukaisesti.

    2 artikla

    Muutetaan päätöksen 93/196/ETY liite II tämän päätöksen liitteen II mukaisesti.

    3 artikla

    Muutetaan päätöksen 93/197/ETY liite I tämän päätöksen liitteen III mukaisesti.

    4 artikla

    Muutetaan päätöksen 2004/211/EY liite I tämän päätöksen liitteen IV mukaisesti.

    5 artikla

    Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

    Tehty Brysselissä 4 päivänä joulukuuta 2013.

    Komission puolesta

    Tonio BORG

    Komission jäsen


    (1)  EYVL L 268, 14.9.1992, s. 54.

    (2)  EUVL L 192, 23.7.2010, s. 1.

    (3)  Komission päätös 2004/211/EY, tehty 6 päivänä tammikuuta 2004, niiden kolmansien maiden ja kolmansien maiden alueiden osien alueiden luettelosta, joista jäsenvaltiot sallivat elävien hevoseläinten ja hevoseläinten siemennesteen, munasolujen ja alkioiden tuonnin, sekä päätösten 93/195/ETY ja 94/63/EY muuttamisesta (EUVL L 73, 11.3.2004, s. 1).

    (4)  Komission päätös 92/260/ETY, tehty 10 päivänä huhtikuuta 1992, eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista ja eläinlääkärintodistuksista rekisteröityjen hevosten tilapäisessä tuonnissa (EYVL L 130, 15.5.1992, s. 67).

    (5)  Komission päätös 93/195/ETY, tehty 2 päivänä helmikuuta 1993, eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista ja eläinlääkärintodistuksista rekisteröityjen hevosten takaisintuonnissa raveja, kilpailuja ja kulttuuritapahtumia varten tapahtuneen tilapäisen maastaviennin jälkeen (EYVL L 86, 6.4.1993, s. 1).

    (6)  Komission päätös 93/196/ETY, tehty 5 päivänä helmikuuta 1993, eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista ja eläinlääkärintodistuksista teurashevosten tuonnissa (EYVL L 86, 6.4.1993, s. 7).

    (7)  Komission päätös 93/197/ETY, tehty 5 päivänä helmikuuta 1993, eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista ja eläinlääkärintodistuksista rekisteröityjen hevosten sekä jalostukseen ja kasvatukseen tarkoitettujen hevosten tuonnissa (EYVL L 86, 6.4.1993, s. 16).

    (8)  Audit Report 2012–6398, saatavilla seuraavassa osoitteessa: http://ec.europa.eu/food/fvo/rep_details_en.cfm?rep_id=3022


    LIITE I

    Muutetaan päätöksen 92/260/ETY liite II seuraavasti:

    1)

    Korvataan terveystodistuksen mallissa A olevan III kohdan d alakohdan kolmas luetelmakohta seuraavasti:

    ”—

    Amerikan yhdysvalloissa, Australiassa, Grönlannissa, Hongkongissa, Islannissa, Japanissa, Kanadassa, Korean tasavallassa, Macaossa, entisessä Jugoslavian tasavallassa Makedoniassa, Malesiassa (niemimaa), Montenegrossa, Norjassa, Serbiassa Singaporessa, Sveitsissä, Thaimaassa, Ukrainassa, Uudessa-Seelannissa, Valko-Venäjällä, Venäjällä (1), Yhdistyneissä arabiemiirikunnissa.”

    2)

    Korvataan terveystodistuksen mallissa B olevan III kohdan d alakohdan kolmas luetelmakohta seuraavasti:

    ”—

    Amerikan yhdysvalloissa, Australiassa, Grönlannissa, Hongkongissa, Islannissa, Japanissa, Kanadassa, Korean tasavallassa, Macaossa, entisessä Jugoslavian tasavallassa Makedoniassa, Malesiassa (niemimaa), Montenegrossa, Norjassa, Serbiassa Singaporessa, Sveitsissä, Thaimaassa, Ukrainassa, Uudessa-Seelannissa, Valko-Venäjällä, Venäjällä (1), Yhdistyneissä arabiemiirikunnissa.”

    3)

    Korvataan terveystodistuksen mallissa C olevan III kohdan d alakohdan kolmas luetelmakohta seuraavasti:

    ”—

    Amerikan yhdysvalloissa, Australiassa, Grönlannissa, Hongkongissa, Islannissa, Japanissa, Kanadassa, Korean tasavallassa, Macaossa, entisessä Jugoslavian tasavallassa Makedoniassa, Malesiassa (niemimaa), Montenegrossa, Norjassa, Serbiassa Singaporessa, Sveitsissä, Thaimaassa, Ukrainassa, Uudessa-Seelannissa, Valko-Venäjällä, Venäjällä (1), Yhdistyneissä arabiemiirikunnissa.”

    4)

    Muutetaan terveystodistuksen mallissa D olevaa III kohtaa seuraavasti:

    a)

    korvataan d alakohdan kolmas luetelmakohta seuraavasti:

    ”—

    Amerikan yhdysvalloissa, Australiassa, Grönlannissa, Hongkongissa, Islannissa, Japanissa, Kanadassa, Korean tasavallassa, Macaossa, entisessä Jugoslavian tasavallassa Makedoniassa, Malesiassa (niemimaa), Montenegrossa, Norjassa, Serbiassa Singaporessa, Sveitsissä, Thaimaassa, Ukrainassa, Uudessa-Seelannissa, Valko-Venäjällä, Venäjällä (1), Yhdistyneissä arabiemiirikunnissa.”

    b)

    lisätään seuraava l alakohta:

    ”l) (3)

    Jos hevonen tulee Brasiliasta (1), sille on tehty komplementin sitoutumistesti räkätaudin toteamiseksi ja testistä on saatu negatiivinen tulos seerumilaimennoksella 1:10 verinäytteestä, joka otettiin … (4) (5), ja näytteenotto tapahtui lähetystä edeltäneiden 10 päivän aikana.”

    5)

    Korvataan terveystodistuksen mallissa E olevan III kohdan d alakohdan kolmas luetelmakohta seuraavasti:

    ”—

    Amerikan yhdysvalloissa, Australiassa, Grönlannissa, Hongkongissa, Islannissa, Japanissa, Kanadassa, Korean tasavallassa, Macaossa, entisessä Jugoslavian tasavallassa Makedoniassa, Malesiassa (niemimaa), Montenegrossa, Norjassa, Serbiassa Singaporessa, Sveitsissä, Thaimaassa, Ukrainassa, Uudessa-Seelannissa, Valko-Venäjällä, Venäjällä (1), Yhdistyneissä arabiemiirikunnissa.”


    LIITE II

    Korvataan päätöksen 93/196/ETY liitteessä II oleva alaviite 3 seuraavasti:

    ”(3)

    Terveysluokituksen ryhmät komission päätöksen 2004/211/EY liitteen I mukaisesti:

    Ryhmä A

    Sveitsi (CH), Grönlanti (GL), Islanti (IS)

    Ryhmä B

    Australia (AU), Valko-Venäjä (BY), Montenegro (ME), entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia (MK), Uusi-Seelanti (NZ), Serbia (RS), Venäjä (1) (RU), Ukraina (UA)

    Ryhmä C

    Kanada (CA), Amerikan yhdysvallat (US)

    Ryhmä D

    Argentiina (AR), Chile (CL), Paraguay (PY), Uruguay (UY)

    Ryhmä E

    Algeria (DZ), Israel (IL), Marokko (MA), Tunisia (TN)”


    LIITE III

    Korvataan päätöksen 93/197/ETY liitteessä I oleva kohta ”Terveysluokitus D” seuraavasti:

    Terveysluokitus D (1)

    Argentiina (AR), Barbados(3) (BB), Bermuda(3) (BM), Bolivia(3) (BO), Brasilia(2)(3) (BR), Chile (CL), Kuuba(3) (CU), Jamaika(3) (JM), Meksiko(2) (MX), Peru(2)(3) (PE), Paraguay (PY), Uruguay (UY)”.


    LIITE IV

    Korvataan päätöksen 2004/211/EY liitteessä I oleva Brasiliaa koskeva kohta seuraavasti:

    ”BR

    Brasilia

    BR-0

    Koko maa

    D

     

    BR-1

    Seuraavat osavaltiot:

    Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Mato Grosso do Sul, Goiás, Distrito Federal, Rio de Janeiro, Mato Grosso

    D

    X

    X

    X

    —”

     


    Top