EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R0784

Komission asetus (EU) N:o 784/2012, annettu 30 päivänä elokuuta 2012 , asetuksen (EU) N:o 1031/2010 muuttamisesta Saksan nimeämän huutokauppapaikan luetteloimiseksi ja kyseisen asetuksen 59 artiklan 7 kohdan korjaamiseksi ETA:n kannalta merkityksellinen teksti

EUVL L 234, 31.8.2012, p. 4–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/12/2023; Implisiittinen kumoaja 32023R2830

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/784/oj

31.8.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 234/4


KOMISSION ASETUS (EU) N:o 784/2012,

annettu 30 päivänä elokuuta 2012,

asetuksen (EU) N:o 1031/2010 muuttamisesta Saksan nimeämän huutokauppapaikan luetteloimiseksi ja kyseisen asetuksen 59 artiklan 7 kohdan korjaamiseksi

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon kasvihuonekaasujen päästöoikeuksien kaupan järjestelmän toteuttamisesta yhteisössä ja neuvoston direktiivin 96/61/EY muuttamisesta 13 päivänä lokakuuta 2003 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2003/87/EY (1) ja erityisesti sen 3 d artiklan 3 kohdan ja 10 artiklan 4 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Kasvihuonekaasujen päästöoikeuksien kaupan järjestelmän toteuttamisesta yhteisössä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2003/87/EY mukaisen kasvihuonekaasujen päästöoikeuksien huutokaupan ajoituksesta, hallinnoinnista ja muista näkökohdista 12 päivänä marraskuuta 2010 annetussa komission asetuksessa (EU) N:o 1031/2010 (2) sallitaan se, että jäsenvaltiot, jotka eivät osallistu kyseisen asetuksen 26 artiklan 1 ja 2 kohdassa tarkoitettuun yhteiseen toimeen, voivat nimetä oman huutokauppapaikkansa huutokauppaamaan osuutensa direktiivin 2003/87/EY II ja III luvun soveltamisalaan kuuluvista päästöoikeuksista. Kyseisen asetuksen 30 artiklan 5 kohdan kolmannen alakohdan nojalla huutokauppapaikkojen nimeämisen edellytyksenä on, että kyseessä oleva huutokauppapaikka on lueteltu liitteessä III.

(2)

Saksa ilmoitti komissiolle asetuksen (EU) N:o 1031/2010 30 artiklan 4 kohdan mukaisesti päätöksestään, jonka mukaan se ei osallistu kyseisen asetuksen 26 artiklan 1 ja 2 kohdassa tarkoitettuun yhteiseen toimeen vaan nimeää oman huutokauppapaikkansa.

(3)

Saksa ilmoitti komissiolle 9 päivänä maaliskuuta 2012 siitä, että sen aikomuksena on nimetä European Energy Exchange AG, jäljempänä ’EEX’, asetuksen (EU) N:o 1031/2010 30 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuksi huutokauppapaikaksi.

(4)

Saksa esitti ilmoituksen 22 päivänä maaliskuuta 2012 ilmastonmuutoskomitealle. Lisäksi Saksa on toimittanut komissiolle lisätietoja ja selvennyksiä, joilla täydennetään ilmoitusta.

(5)

EEX:n ehdotettu nimeäminen asetuksen (EU) N:o 1031/2010 30 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuksi huutokauppapaikaksi on kyseisen asetuksen vaatimusten sekä direktiivin 2003/87/EY 10 artiklan 4 kohdassa asetettujen vaatimusten mukaista.

(6)

Asetuksen (EU) N:o 1031/2010 35 artiklan 3 kohdan e alakohdan mukaisesti huutokauppapaikka ei saa väärinkäyttää nimeämistään koskevaa sopimusta parantaakseen asiattomasti muiden toimintojensa, erityisesti järjestämiensä jälkimarkkinoiden, kilpailukykyä. Tämän vuoksi EEX:n luetteloimiselle huutokauppapaikaksi olisi asetettava edellytykseksi se, että EEX tarjoaa tarjoajaehdokkaille mahdollisuuden tarjota huutokaupoissa ilman, että niiden on tultava EEX:n järjestämien jälkimarkkinoiden tai jonkin muun EEX:n tai kolmannen tahon hallinnoiman kauppapaikan jäseneksi tai osallistujaksi.

(7)

Asetuksen (EU) N:o 1031/2010 35 artiklan 3 kohdan h alakohdan mukaisesti nimetessään huutokauppapaikkaa jäsenvaltioiden on otettava huomioon se, missä laajuudessa toteutetaan asianmukaisia toimenpiteitä sen varmistamiseksi, että huutokauppapaikka luovuttaa edelleen kaiken sellaisen aineellisen ja aineettoman omaisuutensa, jonka huutokauppapaikan seuraaja tarvitsee voidakseen toteuttaa huutokauppoja. Kyseiset toimenpiteet olisi esitettävä selkeästi ja hyvissä ajoin irtautumisstrategiassa, joka huutokauppatarkkailijan olisi tarkastettava. EEX:n olisi laadittava kyseinen irtautumisstrategia ja otettava huomioon huutokauppatarkkailijan lausunto mahdollisimman tarkasti.

(8)

Huutokauppapaikan on saatava huutokauppatarkkailijalta lausunto menetelmistä asetuksen (EU) N:o 1031/2010 7 artiklan 6 kohdan ja 8 artiklan 3 kohdan soveltamiseksi. Kuitenkin jos huutokauppatarkkailijaa ei ole nimitetty ennen kyseessä olevan huutokaupan alkamista, huutokauppapaikan olisi sallittava jatkaa, vaikkei se ole saanut huutokauppatarkkailijan lausuntoa.

(9)

Asetusta (EU) N:o 1031/2010 olisi näin ollen muutettava.

(10)

Lisäksi tietyt asetuksen (EU) N:o 1031/2010 59 artiklan 7 kohtaan sisältyvät viittaukset olisi korjattava.

(11)

Jotta voidaan varmistaa Saksan nimeämän huutokauppapaikan ennakoitavuus ja oikea-aikainen toteuttaminen, tämän asetuksen olisi tultava voimaan kiireellisesti.

(12)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat ilmastonmuutoskomitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Asetuksen (EU) N:o 1031/2010 muuttaminen

Muutetaan asetus (EU) N:o 1031/2010 seuraavasti:

1)

Lisätään 3 artiklaan kohta seuraavasti:

”44.

’irtautumisstrategialla’ yhtä tai useaa asiakirjaa, jotka määritetään huutokauppatarkkailijan tai huutokauppapaikan nimeämistä koskevien sopimusten mukaisesti ja joissa esitetään yksityiskohtaiset toimenpiteet sen varmistamiseksi, että:

a)

luovutetaan kaikki sellainen aineellinen ja aineeton omaisuus, jonka huutokauppapaikan seuraaja tarvitsee voidakseen jatkaa huutokauppoja ja huutokauppaprosessin sujuvaa toimintaa;

b)

toimitetaan hankintaviranomaisille tai huutokauppatarkkailijalle taikka molemmille kaikki huutokauppaprosessiin liittyvät tiedot, joita tarvitaan hankintamenettelyssä huutokauppapaikan seuraajan nimeämiseksi,

c)

annetaan hankintaviranomaisille, huutokauppatarkkailijalle tai huutokauppapaikan seuraajalle taikka näiden yhdistelmälle teknistä apua, jonka avulla hankintaviranomaiset, huutokauppatarkkailija tai huutokauppapaikan seuraaja taikka näiden yhdistelmä pystyy ymmärtämään, hankkimaan tai käyttämään a ja b kohdan mukaisesti toimitettuja tietoja.”

2)

Korvataan 7 artiklan 7 kohta seuraavasti:

”7.   Huutokauppapaikan on ennen huutokaupan aloittamista määritettävä 6 kohdan soveltamisessa käytettävät menetelmät kuultuaan ensin huutokauppatarkkailijaa ja saatuaan tämän lausunnon asiasta sekä ilmoitettuaan asiasta 56 artiklassa tarkoitetulle toimivaltaisille kansallisille viranomaisille.

Kyseessä oleva huutokauppapaikka voi muuttaa menetelmiä kahden saman huutokauppapaikan tarjousajan välisenä aikana kuultuaan huutokauppatarkkailijaa, saatuaan asiasta sen lausunnon ja ilmoitettuaan asiasta 56 artiklassa tarkoitetuille toimivaltaisille kansallisille viranomaisille.

Jos huutokauppatarkkailijaa ei ole nimetty viimeistään kuukausi ennen kyseessä olevan huutokaupan alkamista, huutokauppapaikka voi soveltaa suunniteltuja menetelmiä ilman, että se on hankkinut huutokauppatarkkailijan lausuntoa.

Huutokauppapaikan on otettava huutokauppatarkkailijan lausunto huomioon mahdollisimman tarkasti.”

3)

Lisätään 8 artiklan 3 kohtaan alakohta seuraavasti:

”Jos huutokauppatarkkailijaa ei ole nimetty viimeistään kuukausi ennen kyseessä olevan huutokaupan alkamista, huutokauppapaikka voi jatkaa suunniteltua ajankohdan muuttamista.”

4)

Korvataan 25 artiklan 6 kohta seuraavasti:

”6.   Huutokauppatarkkailijan on annettava 7 artiklan 7 kohdassa ja 8 artiklan 3 kohdassa mainitut ja liitteessä III tarkoitetut lausunnot. Lausunnot on annettava kohtuullisessa ajassa.”

5)

Muutetaan liite III tämän asetuksen liitteen mukaisesti.

2 artikla

Asetuksen (EU) N:o 1031/2010 oikaiseminen

Korvataan 59 artiklan 7 kohta seuraavasti:

”7.   Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen tarjoajien asiakkaat voivat osoittaa mahdolliset 2 ja 3 kohdassa tarkoitettujen käytännesääntöjen noudattamista koskevat valituksensa 4 kohdassa mainituille toimivaltaisille viranomaisille niiden menettelysääntöjen mukaisesti, joita sovelletaan tällaisten valitusten käsittelemiseen jäsenvaltiossa, jossa 1 kohdassa tarkoitettuja henkilöitä valvotaan.”

3 artikla

Voimaantulo

Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 30 päivänä elokuuta 2012.

Komission puolesta

Puheenjohtaja

José Manuel BARROSO


(1)  EUVL L 275, 25.10.2003, s. 32.

(2)  EUVL L 302, 18.11.2010, s. 1.


LIITE

Korvataan asetuksen (EU) N:o 1031/2010 liitteessä III oleva taulukko seuraavasti:

Saksan nimeämät huutokauppapaikat

1

Huutokauppapaikka

European Energy Exchange AG (EEX)

 

Toimikausi

Aikaisintaan 1 päivästä syyskuuta 2012 vähintään 31 päivään maaliskuuta 2013 ja enintään 31 päivään joulukuuta 2013, tämän kuitenkaan rajoittamatta 30 artiklan 5 artiklan toisen alakohdan soveltamista.

 

Ehdot

Edellytyksenä mahdollisuudelle osallistua huutokauppoihin ei saa olla EEX:n järjestämien jälkimarkkinoiden tai jonkin muun EEX:n tai kolmannen tahon hallinnoiman kauppapaikan jäsenyys tai osallistuminen.

 

Velvollisuudet

EEX:n on toimitettava kahden kuukauden kuluessa 1 päivästä syyskuuta 2012 irtautumisstrategiansa Saksalle huutokauppatarkkailijan kuulemista varten.

EEX:n on kahden kuukauden kuluttua huutokauppatarkkailijan lausunnon vastaanottamisesta tarkasteltava uudestaan irtautumisstrategiaansa ottaen lausunto huomioon mahdollisimman tarkasti.

Saksan on ilmoitettava komissiolle kaikista mahdollisista muutoksista asiaan liittyvissä sopimussuhteissa EEX:n kanssa.”


Top