This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0756
Commission Implementing Regulation (EU) No 756/2012 of 20 August 2012 amending Regulation (EEC) No 2454/93 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code Text with EEA relevance
Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 756/2012, annettu 20 päivänä elokuuta 2012 , tietyistä yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 soveltamista koskevista säännöksistä annetun asetuksen (ETY) N:o 2454/93 muuttamisesta ETA:n kannalta merkityksellinen teksti
Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 756/2012, annettu 20 päivänä elokuuta 2012 , tietyistä yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 soveltamista koskevista säännöksistä annetun asetuksen (ETY) N:o 2454/93 muuttamisesta ETA:n kannalta merkityksellinen teksti
EUVL L 223, 21.8.2012, p. 8–30
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2016; Implisiittinen kumoaja 32016R0481
21.8.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 223/8 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 756/2012,
annettu 20 päivänä elokuuta 2012,
tietyistä yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 soveltamista koskevista säännöksistä annetun asetuksen (ETY) N:o 2454/93 muuttamisesta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon yhteisön tullikoodeksista 12 päivänä lokakuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 (1) ja erityisesti sen 247 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 soveltamista koskevista säännöksistä annetun asetuksen (ETY) N:o 2454/93 muuttamisesta 20 päivänä toukokuuta 2010 annetulla komission asetuksella (EU) N:o 430/2010 (2) poistettiin velvoite antaa poistumisen yleisilmoitus tavaroista, jotka toimitetaan laivojen ja ilma-alusten osiksi ja tarvikkeiksi, ja laivan tai ilma-aluksen käyttämiseksi tarvittavista moottoripolttoaineista, voiteluaineista ja kaasusta sekä laivassa tai ilma-aluksessa kulutettavista tai myytävistä elintarvikkeista ja muista tavaroista. Sen vuoksi komission asetuksen (ETY) N:o 2454/93 (3) liite 30 A olisi muutettava. |
(2) |
Asetuksen (ETY) N:o 2454/93 liitteen 30 A mukaisesti poistumisen yleisilmoituksessa on oltava vastaanottajaa koskevat tiedot. Kuitenkin kun tavarat kuljetetaan siirrettävällä konossementilla, jossa ei eritellä kenelle konossementti siirretään, vastaanottaja on tuntematon. Tällaisessa tapauksessa olisi käytettävä erityistä koodia, joka ilmaisee, että vastaanottaja on tuntematon. |
(3) |
Neuvoston asetuksen (EY) N:o 1172/95 soveltamissäännöksistä ulkomaankauppatilastojen osalta 7 päivänä syyskuuta 2000 annettu komission asetus (EY) N:o 1917/2000 (4) on korvattu kolmansien maiden kanssa käytävää ulkomaankauppaa koskevista yhteisön tilastoista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 471/2009 täytäntöönpanosta siltä osin kuin on kyse kaupan kattavuudesta, tietojen määrittämisestä, kauppatilastojen laatimisesta yritysten ominaisuustietojen ja laskutusvaluutan mukaan jaoteltuina sekä tietyistä tavaroista ja tietyistä tavaroiden liikkeistä 9 päivänä helmikuuta 2010 annetulla komission asetuksella (EU) N:o 113/2010 (5). Sen vuoksi on tarpeen mukauttaa asetuksen (ETY) N:o 2454/93 liitteet 37 ja 38. |
(4) |
Yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä 28 päivänä marraskuuta 2006 annetussa neuvoston direktiivissä 2006/112/EY (6) säädetään edellytyksistä, joilla tuonnin yhteydessä kannettavan alv:n maksamisesta myönnetään vapautus. Yksi edellytyksistä on se, että tuojan on pitänyt tuontihetkeen mennessä antaa tietyt tiedot tuojajäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille. Sen vuoksi on tarpeen mukauttaa asetuksen (ETY) N:o 2454/93 liitteet 37 ja 38, jotta kyseisten tietojen merkitsemiselle tulli-ilmoitukseen saadaan yhdenmukainen ratkaisu. Velvoite antaa direktiivin 2006/112/EY 143 artiklan 2 kohdassa vaadittavat tiedot olisi ilmaistava liitteessä 37 olevaa 44 kohtaa koskevassa kuvauksessa. |
(5) |
Koska yhteisön passitus voi tapahtua myös Andorrassa ja San Marinossa, kyseiset maat olisi lisättävä asetuksen (ETY) N:o 2454/93 liitteessä 37 olevaan EFTA-maita koskevaan viittaukseen, jotta otetaan huomioon se, että vakuus tai vapautus vakuuden antamisesta ei voi olla voimassa yhdessä tai useammassa EFTA-maassa eikä Andorrassa ja San Marinossa. |
(6) |
Yhteisön ja sen jäsenmaiden tavarakauppaa kolmansien maiden kanssa koskevista tilastoista 22 päivänä toukokuuta 1995 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 1172/95 (7) on korvattu kolmansien maiden kanssa käytävää ulkomaankauppaa koskevista yhteisön tilastoista ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1172/95 kumoamisesta 6 päivänä toukokuuta 2009 annetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 471/2009 (8). Sen vuoksi asetuksen (ETY) N:o 2454/93 liitteessä 38 oleva viittaus asetukseen (EY) N:o 1172/95 olisi saatettava ajan tasalle. |
(7) |
Vuonna 2010 vahvistettiin Incoterms-toimituslausekkeiden kahdeksas toisinto, jäljempänä ’Incoterms 2010 -toimituslausekkeet’. Incoterms 2010 -toimituslausekkeet olisi sen vuoksi lisättävä liitteeseen 38, jotta toimitusehdot olisivat ajan tasalla. |
(8) |
Asetuksen (ETY) N:o 2454/93 liitteessä 38 on pakkauskoodien luettelo, joka perustuu Yhdistyneiden kansakuntien Euroopan talouskomission suosituksessa N:o 21 olevissa liitteissä V ja VI vahvistettuihin kansainvälisessä kaupassa käytettäviin pakkaustyyppien koodeihin. Teknisen kehityksen johdosta tehdyn koodiluettelon tarkistuksen vuoksi on aiheellista korvata liitteessä 38 oleva luettelo suositusta N:o 21 koskevan tarkistuksen 8.1 mukaisella viimeisimmällä toisinnolla. |
(9) |
Valmisteveroja koskevasta yleisestä järjestelmästä ja direktiivin 92/12/ETY kumoamisesta 16 päivänä joulukuuta 2008 annetussa neuvoston direktiivissä 2008/118/EY (9) säädetään, että valmisteveron alaisia tavaroita voidaan siirtää väliaikaisen verottomuuden järjestelmässä unionin tullialueella myös silloin, kun tavarat siirretään tuontipaikasta kolmannen maan tai kolmannen alueen kautta johonkin mainitun direktiivin 17 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettuun määräpaikkaan. Sen vuoksi asetuksen (ETY) N:o 2454/93 liitteessä 38 olevat vastaavat koodit olisi mukautettava sellaisten tilanteiden huomioon ottamiseksi, joissa tuonnissa ei makseta valmisteveroja. |
(10) |
Yhteisön tullittomuusjärjestelmän luomisesta 28 päivänä maaliskuuta 1983 annettu neuvoston asetus (ETY) N:o 918/83 (10) on korvattu yhteisön tullittomuusjärjestelmän luomisesta 16 päivänä marraskuuta 2009 annetulla neuvoston asetuksella (EY) N:o 1186/2009 (11). Sen vuoksi eräitä asetuksen (ETY) N:o 2454/93 liitteessä 38 olevia koodeja koskevia viittauksia ja kuvauksia olisi mukautettava. |
(11) |
Koska asetusten (EY) N:o 2200/96, (EY) N:o 2201/96 ja (EY) N:o 1182/2007 soveltamissäännöistä hedelmä- ja vihannesalalla 21 päivänä joulukuuta 2007 annettu komission asetus (EY) N:o 1580/2007 (12) on korvattu neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä hedelmä- ja vihannesalan sekä hedelmä- ja vihannesjalostealan osalta 7 päivänä kesäkuuta 2011 annetulla komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 543/2011 (13), on tarpeen saattaa ajan tasalle asetuksen (ETY) N:o 2454/93 liitteessä 38 oleva viittaus asetukseen (EY) N:o 1580/2007. |
(12) |
On tarpeen mukauttaa asetuksen (ETY) N:o 2454/93 liitteessä 44 C oleva petosriskeille alttiita tavaroita koskeva luettelo tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liitteen I muuttamisesta 27 päivänä syyskuuta 2011 annetussa komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) N:o 1006/2011 (14) säädetyn vuoden 2012 yhdistetyn nimikkeistön mukaiseksi. |
(13) |
Sen vuoksi asetus (ETY) N:o 2454/93 olisi muutettava. |
(14) |
Koska asetusta (EU) N:o 1006/2011 sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2012, asetuksen (ETY) N:o 2454/93 liitteen 44 C muutoksia olisi sovellettava samasta päivästä. |
(15) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat tullikoodeksikomitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetus (ETY) N:o 2454/93 seuraavasti:
1) |
Muutetaan liite 30 A tämän asetuksen liitteen I mukaisesti. |
2) |
Muutetaan liite 37 tämän asetuksen liitteen II mukaisesti. |
3) |
Muutetaan liite 38 tämän asetuksen liitteen III mukaisesti. |
4) |
Muutetaan liite 44 C tämän asetuksen liitteen IV mukaisesti. |
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Liitettä IV lukuun ottamatta sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2013.
Liitettä IV sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2012.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 20 päivänä elokuuta 2012.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
José Manuel BARROSO
(1) EYVL L 302, 19.10.1992, s. 1.
(2) EUVL L 125, 21.5.2010, s. 10.
(3) EYVL L 253, 11.10.1993, s. 1.
(4) EYVL L 229, 9.9.2000, s. 14.
(5) EUVL L 37, 10.2.2010, s. 1.
(6) EUVL L 347, 11.12.2006, s. 1.
(7) EYVL L 118, 25.5.1995, s. 10.
(8) EUVL L 152, 16.6.2009, s. 23.
(9) EUVL L 9, 14.1.2009, s. 12.
(10) EYVL L 105, 23.4.1983, s. 1.
(11) EUVL L 324, 10.12.2009, s. 23.
(12) EUVL L 350, 31.12.2007, s. 1.
(13) EUVL L 157, 15.6.2011, s. 1.
(14) EUVL L 282, 28.10.2011, s. 1.
LIITE I
(1 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu)
Muutetaan asetuksen (ETY) N:o 2454/93 liite 30 A seuraavasti:
1) |
Poistetaan 1 jakson ”Alkuhuomautukset taulukoihin” 4.4 kohta. |
2) |
Muutetaan 2 jakso ”Saapumisen ja poistumisen yleisilmoituksissa vaadittavat vaatimukset” seuraavasti:
|
3) |
Muutetaan 4 jakso ”Tietokenttiä koskevat selittävät huomautukset” seuraavasti:
|
LIITE II
(1 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu)
Muutetaan asetuksen (ETY) N:o 2454/93 liitteessä 37 oleva II osasto seuraavasti:
1) |
Muutetaan A jakso seuraavasti:
|
2) |
Muutetaan C jakso seuraavasti:
|
LIITE III
(1 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu)
Muutetaan asetuksen (ETY) N:o 2454/93 liitteessä 38 oleva II osasto seuraavasti:
1) |
Korvataan kohdan ”2 kohta: Lähettäjä/viejä” viimeinen kohta seuraavasti: ”Maakoodi: yhteisössä käytettävät maiden ja alueiden kirjainkoodit perustuvat nykyisiin ISO alpha 2 -koodeihin (a2) siltä osin kuin ne vastaavat kolmansien maiden kanssa käytävää ulkomaankauppaa koskevista yhteisön tilastoista ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1172/95 kumoamisesta 6 päivänä toukokuuta 2009 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 471/2009 (1) 5 artiklan 2 kohdan mukaisia maakoodeja. |
2) |
Korvataan kohdan ”20 kohta: Toimitusehto” taulukko seuraavasti:
|
3) |
Korvataan kohdan ”24 kohta: Kaupan luonne” huomautus seuraavasti: ”Jäsenvaltioiden, jotka vaativat tämän tiedon, on käytettävä komission asetuksen (EU) N:o 113/2010 (2) 10 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun taulukon sarakkeessa A olevia yksinumeroisia koodeja ja merkittävä ne kohdan vasemmanpuoleiseen osaan. Ne voivat myös säätää, että kohdan oikeanpuoleiseen osaan on lisäksi merkittävä jokin kyseisen taulukon B sarakkeessa olevista koodeista. |
4) |
Korvataan ”31 kohta: Kollit ja tavaran kuvaus: Merkit ja numerot – Konttien numerot – lukumäärä ja laji” seuraavasti: ”31 kohta: Kollit ja tavaran kuvaus: Merkit ja numerot – Konttien numerot – lukumäärä ja laji Pakkauslaji Seuraavia koodeja on käytettävä. (UN/ECE:n suositus N:o 21/rev. 8.1 – 12.7.2010) PAKKAUSKOODIT
|
5) |
Muutetaan kohta ”37 kohta: Menettely” seuraavasti:
|
6) |
Korvataan kohdan ”44 kohta: Lisätietoja / Esitetyt asiakirjat / Todistukset ja luvat” 2 kohdan a alakohta seuraavasti:
|
LIITE IV
(1 artiklan 4 kohdassa tarkoitettu)
Muutetaan asetuksen (ETY) N:o 2454/93 liite 44 C seuraavasti:
1) |
Korvataan HS-nimikkeitä 1701 11, 1701 12, 1701 91 ja 1701 99 koskeva rivi seuraavasti:
|
2) |
Korvataan HS-nimikettä 2403 10 koskeva rivi seuraavasti:
|