EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R0216R(03)
Oikaisu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseen (EY) N:o 216/2008, annettu 20 päivänä helmikuuta 2008 , yhteisistä siviili-ilmailua koskevista säännöistä ja Euroopan lentoturvallisuusviraston perustamisesta sekä neuvoston direktiivin 91/670/ETY, asetuksen (EY) N:o 1592/2002 ja direktiivin 2004/36/EY kumoamisesta ( EUVL L 79, 19.3.2008 )
Oikaisu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseen (EY) N:o 216/2008, annettu 20 päivänä helmikuuta 2008 , yhteisistä siviili-ilmailua koskevista säännöistä ja Euroopan lentoturvallisuusviraston perustamisesta sekä neuvoston direktiivin 91/670/ETY, asetuksen (EY) N:o 1592/2002 ja direktiivin 2004/36/EY kumoamisesta ( EUVL L 79, 19.3.2008 )
EUVL L 188, 9.7.2013, p. 10–16
(FI)
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/216/corrigendum/2013-07-09/oj
9.7.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 188/10 |
Oikaisu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseen (EY) N:o 216/2008, annettu 20 päivänä helmikuuta 2008, yhteisistä siviili-ilmailua koskevista säännöistä ja Euroopan lentoturvallisuusviraston perustamisesta sekä neuvoston direktiivin 91/670/ETY, asetuksen (EY) N:o 1592/2002 ja direktiivin 2004/36/EY kumoamisesta
( Euroopan unionin virallinen lehti L 79, 19. maaliskuuta 2008 )
Sivulla 2, johdanto-osan 13 kappaleessa:
on:
”… asetuksen ja sen täytäntöönpanosääntöjen mukaiset hyväksyntätehtävät on näin ollen määrä toteuttaa … olisi oltava valtuudet suorittaa tämän asetuksen mukaisia hyväksyntätehtäviä. Samasta syystä …”
pitää olla:
”… asetuksen ja sen täytäntöönpanosääntöjen mukaiset sertifiointitehtävät on näin ollen määrä toteuttaa … olisi oltava valtuudet suorittaa tämän asetuksen mukaisia sertifiointitehtäviä. Samasta syystä …”
Sivulla 3, johdanto-osan 18 kappaleessa:
on:
”… myöntämien todistusten ja lupien haltijoille. Yhteisön … määrättävä tällaisia oikeudellisia seuraamuksia viraston …”
pitää olla:
”… myöntämien todistusten ja hyväksyntöjen haltijoille. Yhteisön … määrättävä tällaisia taloudellisia seuraamuksia viraston …”
Sivulla 3, johdanto-osan 22 kappaleessa:
on:
”… täytäntöönpanossa. Sen olisi voitava julkaista hyväksyntäeritelmiä ja ohjeaineistoa, tehdä …”
pitää olla:
”… täytäntöönpanossa. Sen olisi voitava julkaista sertifiointieritelmiä ja ohjeaineistoa, tehdä …”
Sivulla 4, johdanto-osan 30 kappaleessa:
on:
”… tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvan yhteisön säännöstön hyväksymisestä ja soveltamisesta, olisi …”
pitää olla:
”… tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvan yhteisön säännöstön käyttöönotosta ja soveltamisesta, olisi …”
Sivulla 4, johdanto-osan 31 kappaleessa:
on:
”… vaikutetaan kielteisesti hyväksyntäaikatauluihin. Tarpeellista …”
pitää olla:
”… vaikutetaan kielteisesti sertifiointiaikatauluihin. Tarpeellista …”
Sivulla 4, johdanto-osan 33 kappaleessa:
on:
”… suoritettuja tuotteiden henkilöiden ja organisaatioiden hyväksyntiä tai lupamenettelyjä.”
pitää olla:
”… suoritettua tuotteiden henkilöiden ja organisaatioiden sertifiointia tai niitä koskevaa lupamenettelyä.”
Sivulla 5, johdanto-osan 40 kappaleessa:
on:
”…, sekä jäsenvaltioiden esittämistä hyväksyntöjä koskevista poikkeuksista,”
pitää olla:
”…, sekä jäsenvaltioiden esittämistä poikkeusluvista,”
Sivulla 5, 2 artiklan 2 kohdan c alakohdassa
on:
”c) |
edistää sääntely- ja hyväksyntämenettelyjen kustannustehokkuutta sekä välttää päällekkäisyyttä kansallisella ja Euroopan tasolla;” |
pitää olla:
”c) |
edistää sääntely- ja sertifiointimenettelyjen kustannustehokkuutta sekä välttää päällekkäisyyttä kansallisella ja Euroopan tasolla;” |
Sivulla 5, 2 artiklan 3 kohdan b alakohdassa:
on:
”… myönnettyjen todistusten, lupien, hyväksyntien tai muiden asiakirjojen …”
pitää olla:
”… myönnettyjen todistusten, lupakirjojen, hyväksyntien tai muiden asiakirjojen …”
Sivulla 6, 3 artiklan e alakohdassa:
on:
”e) |
’hyväksynnällä’ missä tahansa muodossa annettua …” |
pitää olla:
”e) |
’sertifioinnilla’ missä tahansa muodossa annettua …” |
Sivulla 6, 3 artiklan f alakohdassa:
on:
”… voivat antaa erityisen hyväksyntätehtävän, jota sen on …”
pitää olla:
”… voivat antaa erityisen sertifiointitehtävän, jota sen on …”
Sivulla 6, 3 artiklan g alakohdassa:
on:
”g) |
’todistuksella’ hyväksyntää, lupakirjaa, lupaa tai muuta hyväksynnän tuloksena myönnettyä asiakirjaa;” |
pitää olla:
”g) |
’todistuksella’ tai ’hyväksyntätodistuksella’ hyväksyntää, lupakirjaa tai muuta sertifioinnin tuloksena myönnettyä asiakirjaa;” |
Sivulla 6, 3 artiklan i alakohdassa:
on:
”i) |
’ansiolentotoiminnalla’ ilma-aluksen … toimintaa, jossa asiakas ei valvo lentotoiminnan harjoittajaa;” |
pitää olla:
”i) |
’kaupallisella lentotoiminnalla’ ilma-aluksen … toimintaa, jossa lentotoiminnan harjoittaja ei ole asiakkaan määräysvallassa;” |
Sivulla 7, 5 artiklan 2 kohdan a alakohdassa:
on:
”Tyyppihyväksyntätodistus ja hyväksyntä, joka koskee tähän tyyppihyväksyntätodistukseen tehtyjä muutoksia, lisätyyppihyväksyntätodistukset … niiden 20 artiklassa määriteltyjen tyyppihyväksyntätodistuksia koskevien perusteiden mukainen, jotka …”
pitää olla:
”Tyyppihyväksyntätodistus ja sen muutosten hyväksynnät, lisätyyppihyväksyntätodistukset … niiden 20 artiklassa määriteltyjen tyyppihyväksynnän perusteiden mukainen, jotka …”
Sivulla 8, 5 artiklan 5 kohdan f alakohdassa:
on:
”… edellytykset, joiden vallitessa tällaisia todistuksia ei tarvitse vaatia;”
pitää olla:
”… edellytykset, joiden vallitessa tällaisia hyväksyntiä ei tarvitse vaatia;”
Sivulla 9, 7 artiklan 2 kohdan neljäs alakohta:
on:
”… yksityiskohtaisesti luvan hakijan lääketieteellisen …”
pitää olla:
”… yksityiskohtaisesti lupakirjan hakijan lääketieteellisen …”
Sivulla 10, 8 artiklan 2 kohdassa:
on:
”… toisin määrätä, ansiolentotoimintaa harjoittavien …”
pitää olla:
”… toisin määrätä, kaupallista lentotoimintaa harjoittavien …”
Sivulla 10, 8 artiklan 3 kohdassa:
on:
”… ilma-aluksilla muuta kuin ansiolentotoimintaa, on …”
pitää olla:
”… ilma-aluksilla muuta kuin kaupallista lentotoimintaa, on …”
Sivulla 10, 8 artiklan 4 kohdassa:
on:
”… vaatimuksia. Ansiolentotoimintaan osallistuvan miehistön jäsenillä on oltava todistus, josta … kyseisen todistuksen voivat myöntää …”
pitää olla:
”… vaatimuksia. Kaupalliseen lentotoimintaan osallistuvan miehistön jäsenillä on oltava kelpoisuustodistus, josta … kyseisen kelpoisuustodistuksen voivat myöntää …”
Sivulla 10, 8 artiklan 5 kohdan e alakohdassa:
on:
”… tarkoitetun matkustamomiehistön todistuksen myöntämistä …”
pitää olla:
”… tarkoitetun matkustamomiehistön kelpoisuustodistuksen myöntämistä …”
Sivulla 11, 9 artiklan 2 kohdassa:
on:
”2. Ansiolentotoimintaa harjoittavien …”
pitää olla:
”2. Kaupallista lentotoimintaa harjoittavien …”
Sivulla 11, 9 artiklan 3 kohdassa:
on:
”… ilma-aluksilla muuta kuin ansiolentotoimintaa, voidaan …”
pitää olla:
”… ilma-aluksilla muuta kuin kaupallista lentotoimintaa, voidaan …”
Sivulla 12, 12 artiklan otsikko:
on:
”Kolmannen maan hyväksynnälle annettava hyväksyminen”
pitää olla:
”Kolmannen maan suorittaman sertifioinnin hyväksyminen”
Sivulla 12, 12 artiklan 2 kohdan a alakohdassa:
on:
”… viranomaisten myöntämien todistusten perusteella …”
pitää olla:
”… viranomaisten myöntämien sertifiointien perusteella …”
Sivulla 13, 13 artiklassa:
on:
”Antaessaan erityistä hyväksyntätehtävää pätevälle yksikölle …”
pitää olla:
”Antaessaan erityisen sertifiointitehtävän pätevälle yksikölle …”
Sivulla 13, 14 artiklan 7 kohdan toinen alakohta:
on:
”… voidaanko ehdotettu hyväksyntä myöntää, päätetään …”
pitää olla:
”… voidaanko ehdotettu poikkeus myöntää, päätetään …”
Sivulla 15, 18 artiklan c alakohdassa:
on:
”c) |
hyväksyntäeritelmiä, mukaan lukien …” |
pitää olla:
”c) |
sertifiointieritelmiä, mukaan lukien …” |
Sivulla 15, 19 artiklan otsikko:
on:
”Lausunnot, hyväksyntäeritelmät ja ohjeaineisto”
pitää olla:
”Lausunnot, sertifiointieritelmät ja ohjeaineisto”
Sivulla 15, 19 artiklan 2 kohdassa
on:
”2. Virasto laatii 52 artiklan ja komission antamien täytäntöönpanosääntöjen mukaisesti:
a) |
hyväksyntäeritelmiä, mukaan lukien lentokelpoisuusmääräykset ja hyväksyttävät menetelmät vaatimusten täyttämiseksi, |
b) |
ohjeaineistoa, |
joita käytetään hyväksyntämenettelyssä.”
pitää olla:
”2. Virasto laatii 52 artiklan ja komission antamien täytäntöönpanosääntöjen mukaisesti:
a) |
sertifiointieritelmiä, mukaan lukien lentokelpoisuusmääräykset ja hyväksyttävät menetelmät vaatimusten täyttämiseksi, |
b) |
ohjeaineistoa, |
joita käytetään sertifiointimenettelyssä.”
Sivulla 15, 20 artiklan otsikko:
on:
”Lentokelpoisuushyväksyntä ja ympäristöhyväksyntä”
pitää olla:
”Lentokelpoisuuden sertifiointi ja ympäristösertifiointi”
Sivulla 15, 20 artiklan 1 kohdan johdantokappaleessa:
on:
”… liittyvät suunnittelun hyväksyntään. Tätä …”
pitää olla:
”… liittyvät suunnittelun hyväksymiseen. Tätä …”
Sivulla 15, 20 artiklan 1 kohdan d alakohdassa:
on:
”… sellaisen tuotteen osalta, jolle haetaan ympäristöhyväksyntää …”
pitää olla:
”… sellaisen tuotteen osalta, jolle edellytetään ympäristösertifiointia …”
Sivulla 15, 20 artiklan 1 kohdan e alakohdassa:
on:
”… tuotteiden, osien ja laitteiden hyväksyntään;”
pitää olla:
”… tuotteiden, osien ja laitteiden sertifiointiin;”
Sivulla 15, 20 artiklan 1 kohdan h alakohdassa:
on:
”h) |
antaa tarvittavat ympäristöluvat;” |
pitää olla:
”h) |
antaa tarvittavat ympäristötodistukset;” |
Sivulla 15, 20 artiklan 1 kohdan l alakohdassa:
on:
”l) |
myöntää ilma-aluksille lupia ilmailuun hyväksynnän saamiseksi viraston …” |
pitää olla:
”l) |
myöntää ilma-aluksille lupia ilmailuun sertifiointitarkoitusta varten viraston …” |
Sivulla 15, 20 artiklan 2 kohdan a alakohdassa:
on:
”… avulla hyväksymiensä organisaatioiden tarkastuksia …”
pitää olla:
”… avulla sertifioimiensa organisaatioiden tarkastuksia …”
Sivulla 16, 20 artiklan 2 kohdan c alakohdassa:
on:
”… organisaatioille myönnettäviä hyväksymistodistuksia, keskeyttää …”
pitää olla:
”… organisaatioille myönnettäviä hyväksyntätodistuksia, keskeyttää …”
Sivulla 16, 21 artiklan otsikko:
on:
”Lentäjien hyväksyntä”
pitää olla:
”Lentäjien sertifiointi”
Sivulla 16, 21 artiklan 1 kohdan a alakohdassa:
on:
”… auditointia, jotka se hyväksyy, tarvittaessa …”
pitää olla:
”… auditointia, jotka se sertifioi, tarvittaessa …”
Sivulla 16, 21 artiklan 2 kohdan b alakohdan johdantokappaleessa:
on:
”b) |
myöntää ja uusii seuraavat todistukset:” |
pitää olla:
”b) |
myöntää ja uusii seuraavia koskevat todistukset:” |
Sivulla 16, 22 artiklan otsikko:
on:
”Lentotoiminnan harjoittajien hyväksyntä”
pitää olla:
”Lentotoiminnan harjoittajien sertifiointi”
Sivulla 16, 22 artiklan 2 kohdan a alakohdassa:
on:
”a) |
virasto antaa sovellettavat hyväksyntäeritelmät keskeisten …” |
pitää olla:
”a) |
virasto antaa sovellettavat sertifiointieritelmät keskeisten …” |
Sivulla 16, 22 artiklan 2 kohdan b alakohdassa:
on:
”… a alakohdassa tarkoitetuista hyväksyntäeritelmistä. Tällöin …”
pitää olla:
”… a alakohdassa tarkoitetuista sertifiointieritelmistä. Tällöin …”
Sivulla 16, 22 artiklan 2 kohdan d alakohdassa:
on:
”d) |
hyväksyntäeritelmiin voidaan …” |
pitää olla:
”d) |
sertifiointieritelmiin voidaan …” |
Sivulla 17, 23 artiklan 1 kohdassa:
on:
”… ilma-aluksilla ansiolentotoimintaa harjoittavien …”
pitää olla:
”… ilma-aluksilla kaupallista lentotoimintaa harjoittavien …”
Sivulla 17, 25 artiklan 1 kohdan a alakohdassa:
on:
”… virasto on myöntänyt luvan, sakkoja …”
pitää olla:
”… virasto on myöntänyt todistuksen, sakkoja …”
Sivulla 17, 25 artiklan 1 kohdan b alakohdassa:
on:
”… virasto on myöntänyt luvan, uhkasakkoja …”
pitää olla:
”… virasto on myöntänyt todistuksen, uhkasakkoja …”
Sivulla 19, 33 artiklan 2 kohdan d alakohdassa:
on:
”… suuntaviivat, joiden mukaisesti hyväksyntätehtäviä siirretään …”
pitää olla:
”… suuntaviivat, joiden mukaisesti sertifiointitehtäviä siirretään …”
Sivulla 20, 38 artiklan 3 kohdan c alakohdassa:
on:
”c) |
hän siirtää hyväksyntätehtäviä kansallisille …” |
pitää olla:
”c) |
hän siirtää sertifiointitehtäviä kansallisille …” |
Sivulla 23, 52 artiklan otsikko:
on:
”Lausuntojen, hyväksyntäeritelmien ja ohjeaineiston laatimismenettelyt”
pitää olla:
”Lausuntojen, sertifiointieritelmien ja ohjeaineiston laatimismenettelyt”
Sivulla 23, 52 artiklan 1 kohdan ensimmäinen alakohta:
on:
”… 18 artiklan a ja c alakohdassa tarkoitettujen lausuntojen, hyväksyntäeritelmien ja ohjeaineiston …”
pitää olla:
”… 18 artiklan a ja c alakohdassa tarkoitettujen lausuntojen, sertifiointieritelmien ja ohjeaineiston …”
Sivulla 23, 52 artiklan 2 kohdassa:
on:
”… jäsenvaltioiden sovellettavaksi tulevia lausuntoja, hyväksyntäeritelmiä ja ohjeaineistoja …”
pitää olla:
”… jäsenvaltioiden sovellettavaksi tulevia lausuntoja, sertifiointieritelmiä ja ohjeaineistoja …”
Sivulla 25, 59 artiklan 4 kohdassa:
on:
”… talousarviota sekä todistusten myöntämisestä asetettuja …”
pitää olla:
”… talousarviota sekä sertifioinnista asetettuja …”
Sivulla 27, 67 artiklan 1 kohdassa:
on:
”… nojalla kuuluvat hyväksyntätehtävät hoitaakseen …”
pitää olla:
”… nojalla kuuluvat sertifiointitehtävät hoitaakseen …”
Sivulla 27, 69 artiklan 4 kohdassa:
on:
”… henkilöihin, joiden hyväksyntä on suoritettu …”
pitää olla:
”… henkilöihin, joiden sertifiointi on suoritettu …”
Sivulla 42, liite IV 7.a kohdan i alakohdassa:
on:
”i) |
ilma-aluksen hyväksynnän rajoitukset, mukaan …” |
pitää olla:
”i) |
ilma-aluksen sertifioinnin rajoitukset, mukaan …” |
Sivulla 43, liitteessä IV, 8 jakso, otsikko:
on:
”… koskevat ansiolentotoimintaa ja vaativien …”
pitää olla:
”… koskevat kaupallista lentotoimintaa ja vaativien …”
Sivulla 43, liitteessä IV, 8.a kohta, johdantolause:
on:
”8.a |
Ansiolentotoimintaa ei saa harjoittaa …” |
pitää olla:
”8.a |
Kaupallista lentotoimintaa ei saa harjoittaa …” |
Sivulla 43, liitteessä IV, 8.b kohdassa:
on:
”8.b |
Ansiolentotoimintaa saa harjoittaa ja …” |
pitää olla:
”8.b |
Kaupallista lentotoimintaa saa harjoittaa ja …” |
Sivulla 45, liitteessä V, 1 kohdassa:
on:
”… osallistua tuotteiden, osien, laitteiden, järjestelmien tai osajärjestelmien suunnitteluun …”
pitää olla:
”… osallistua tuotteiden, osien, laitteiden, rakenneosien tai järjestelmien suunnitteluun …”
Sivulla 45, liitteessä V, 2 kohdassa:
on:
”2. |
Yksikön ja hyväksyntätehtävistä vastaavan henkilöstön … taholta, joille tarkastuksen tuloksilla on merkitystä.” |
pitää olla:
”2. |
Yksikön ja sertifiointitehtävistä vastaavan henkilöstön … tahoilla, joille sertifiointitehtävien tuloksilla on merkitystä.” |
Sivulla 45, liitteessä V, 3 kohdassa:
on:
”… ja valmiuksia hyväksyntäprosessiin liittyvien …”
pitää olla:
”… ja valmiuksia sertifiointiprosessiin liittyvien …”
Sivulla 45, liitteessä V, 4 kohdan toinen luetelmakohta:
on:
”… tiedot suorittamiensa hyväksyntätehtävien vaatimuksista ja …”
pitää olla:
”… tiedot suorittamiensa sertifiointitehtävien vaatimuksista ja …”