This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32003R1666
Commission Regulation (EC) No 1666/2003 of 22 September 2003 correcting Regulation (EC) No 1555/96 as regards the volume of lemons, table grapes, pears, apricots, peaches/nectarines, and plums which will trigger additional duties
Komission asetus (EY) N:o 1666/2003, annettu 22 päivänä syyskuuta 2003, asetuksen (EY) N:o 1555/96 oikaisemisesta sen määrän osalta, josta alkaen sitruunoista, syötäväksi tarkoitetuista viinirypäleistä, päärynöistä, aprikooseista, persikoista ja nektariineista sekä luumuista kannetaan lisätullia
Komission asetus (EY) N:o 1666/2003, annettu 22 päivänä syyskuuta 2003, asetuksen (EY) N:o 1555/96 oikaisemisesta sen määrän osalta, josta alkaen sitruunoista, syötäväksi tarkoitetuista viinirypäleistä, päärynöistä, aprikooseista, persikoista ja nektariineista sekä luumuista kannetaan lisätullia
EUVL L 235, 23.9.2003, p. 8–9
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2003; Implisiittinen kumoaja 32003R1740
Komission asetus (EY) N:o 1666/2003, annettu 22 päivänä syyskuuta 2003, asetuksen (EY) N:o 1555/96 oikaisemisesta sen määrän osalta, josta alkaen sitruunoista, syötäväksi tarkoitetuista viinirypäleistä, päärynöistä, aprikooseista, persikoista ja nektariineista sekä luumuista kannetaan lisätullia
Virallinen lehti nro L 235 , 23/09/2003 s. 0008 - 0009
Komission asetus (EY) N:o 1666/2003, annettu 22 päivänä syyskuuta 2003, asetuksen (EY) N:o 1555/96 oikaisemisesta sen määrän osalta, josta alkaen sitruunoista, syötäväksi tarkoitetuista viinirypäleistä, päärynöistä, aprikooseista, persikoista ja nektariineista sekä luumuista kannetaan lisätullia EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen, ottaa huomioon hedelmä- ja vihannesalan yhteisestä markkinajärjestelystä 28 päivänä lokakuuta 1996 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2200/96(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 47/2003(2), ja erityisesti sen 33 artiklan 4 kohdan, sekä katsoo seuraavaa: (1) Lisätuontitullien soveltamista hedelmä- ja vihannesalalla koskevan järjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 30 päivänä heinäkuuta 1996 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1555/96(3) liitettä on viimeksi muutettu komission asetuksella (EY) N:o 1487/2003(4). (2) Tarkastuksessa kävi ilmi, että mainitussa liitteessä vahvistetut määrät, joista alkaen kannetaan lisätullia, ovat virheellisiä sitruunoiden, syötäväksi tarkoitettujen viinirypäleiden, päärynöiden, aprikoosien, persikoiden ja nektariinien sekä luumujen osalta. Kyseinen liite olisi tästä syystä oikaistava. (3) Koska asetus (EY) N:o 1487/2003 tuli voimaan 1 päivänä syyskuuta 2003, tämän oikaisun olisi järjestelmän johdonmukaisuuden säilyttämiseksi tultava voimaan samana päivänä. (4) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat hedelmien ja vihannesten hallintokomitean lausunnon mukaiset, ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN: 1 artikla Korvataan asetuksen (EY) N:o 1555/96 liite tämän asetuksen liitteessä olevalla tekstillä. 2 artikla Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä. Sitä sovelletaan 1 päivästä syyskuuta 2003. Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa. Tehty Brysselissä 22 päivänä syyskuuta 2003. Komission puolesta Franz Fischler Komission jäsen (1) EYVL L 297, 21.11.1996, s. 1. (2) EYVL L 7, 11.1.2003, s. 64. (3) EYVL L 193, 3.8.1996, s. 1. (4) EUVL L 213, 23.8.2003, s. 7. LIITE "LIITE Tavaran kuvauksen sanamuotoa on pidettävä ainoastaan ohjeellisena, sanotun kuitenkaan rajoittamatta yhdistetyn nimikkeistön tulkintasääntöjen soveltamista. Lisätullien soveltamisala määräytyy tässä liitteessä CN-koodien sisällön mukaan, sellaisena kuin ne ovat tämän asetuksen antamishetkellä. Jos CN-koodin edessä on ex-etuliite, lisätullien soveltamisala määräytyy sekä CN-koodin että sitä vastaavan soveltamisjakson perusteella. >TAULUKON PAIKKA>"