This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32002R1120
Council Regulation (EC) No 1120/2002 of 26 June 2002 amending Regulation (EC) No 1255/96 temporarily suspending the autonomous common customs tariff duties on certain industrial, agricultural and fishery products
Neuvoston asetus (EY) N:o 1120/2002, annettu 26 päivänä kesäkuuta 2002, tiettyihin teollisuus-, maatalous- ja kalastustuotteisiin sovellettavien yhteisen tullitariffin autonomisten tullien väliaikaisesta suspendoimisesta annetun asetuksen (EY) N:o 1255/96 muuttamisesta
Neuvoston asetus (EY) N:o 1120/2002, annettu 26 päivänä kesäkuuta 2002, tiettyihin teollisuus-, maatalous- ja kalastustuotteisiin sovellettavien yhteisen tullitariffin autonomisten tullien väliaikaisesta suspendoimisesta annetun asetuksen (EY) N:o 1255/96 muuttamisesta
EYVL L 171, 29.6.2002, p. 1–6
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2011; Kumoaja 32011R1344
Neuvoston asetus (EY) N:o 1120/2002, annettu 26 päivänä kesäkuuta 2002, tiettyihin teollisuus-, maatalous- ja kalastustuotteisiin sovellettavien yhteisen tullitariffin autonomisten tullien väliaikaisesta suspendoimisesta annetun asetuksen (EY) N:o 1255/96 muuttamisesta
Virallinen lehti nro L 171 , 29/06/2002 s. 0001 - 0006
Neuvoston asetus (EY) N:o 1120/2002, annettu 26 päivänä kesäkuuta 2002, tiettyihin teollisuus-, maatalous- ja kalastustuotteisiin sovellettavien yhteisen tullitariffin autonomisten tullien väliaikaisesta suspendoimisesta annetun asetuksen (EY) N:o 1255/96 muuttamisesta EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 26 artiklan, ottaa huomioon komission ehdotuksen, sekä katsoo seuraavaa: (1) On yhteisön edun mukaista suspendoida kokonaan tai osittain yhteisen tullitariffin autonomiset tullit tiettyjen asetuksen (EY) N:o 1255/96(1) liitteeseen kuulumattomien uusien tuotteiden osalta. (2) Mainitun asetuksen liitteessä olevasta luettelosta olisi poistettava tuotteet, joiden osalta ei enää ole yhteisön edun mukaista jatkaa yhteisen tullitariffin autonomisten tullien suspendoimista tai joiden tavaran kuvausta on tarpeen muuttaa teknisen kehityksen vuoksi. (3) Uusina tuotteina olisi pidettävä myös tuotteita, joiden tavaran kuvausta on tarpeen muuttaa. (4) Neuvoston asetus (EY) N:o 1255/96 olisi tämän johdosta muutettava. (5) Tämän asetuksen taloudellinen merkitys huomioon ottaen olisi sovellettava Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan yhteisöjen perustamissopimuksiin liitetyn, kansallisten kansanedustuslaitosten asemaa Euroopan unionissa koskevan pöytäkirjan I osan 3 kohdassa olevaa määräystä asian kiireellisyydestä, ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN: 1 artikla Muutetaan asetuksen (EY) N:o 1255/96 liite seuraavasti: 1) Lisätään siihen tämän asetuksen liitteessä I luetellut tuotteet. 2) Poistetaan siitä tuotteet, joiden koodit luetellaan tämän asetuksen liitteessä II. 2 artikla Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä. Sitä sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 2002. Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa. Tehty Luxemburgissa 26 päivänä kesäkuuta 2002. Neuvoston puolesta Puheenjohtaja C. Villalobos (1) EYVL L 158, 29.6.1996, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2499/2001 (EYVL L 340, 21.12.2001, s. 1). LIITE I >TAULUKON PAIKKA> ANEXO II - /BILAG II - /ANHANG II - /ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ - /ANNEX II - /ANNEXE II - /ALLEGATO II - /BIJLAGE II - /ANEXO II - /LIITE II - /BILAGA II >TAULUKON PAIKKA>