This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31994R2027
Commission Regulation (EC) No 2027/94 of 8 August 1994 fixing the reference prices applicable to wine sector products for 1994/95
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 2027/94, annettu 8 päivänä elokuuta 1994, viinialaa koskevien viitehintojen vahvistamisesta viinivuodelle 1994/1995
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 2027/94, annettu 8 päivänä elokuuta 1994, viinialaa koskevien viitehintojen vahvistamisesta viinivuodelle 1994/1995
EYVL L 206, 9.8.1994, p. 3–4
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 01/09/1995; Kumoaja 395R1571
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 2027/94, annettu 8 päivänä elokuuta 1994, viinialaa koskevien viitehintojen vahvistamisesta viinivuodelle 1994/1995
Virallinen lehti nro L 206 , 09/08/1994 s. 0003 - 0004
Suomenk. erityispainos Alue 3 Nide 60 s. 0103
Ruotsink. erityispainos Alue 3 Nide 60 s. 0103
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 2027/94, annettu 8 päivänä elokuuta 1994, viinialaa koskevien viitehintojen vahvistamisesta viinivuodelle 1994/1995 EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen, ottaa huomioon viinikaupan yhteisestä järjestämisestä 16 päivänä maaliskuuta 1987 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 822/87(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1891/94(2), ja erityisesti sen 53 artiklan 6 kohdan, sekä katsoo, että asetuksen (ETY) N:o 822/87 53 artiklan 1 kohdassa säädetään, että vuosittain vahvistetaan viitehinta punaviineille ja viitehinta valkoviineille; nämä viitehinnat on vahvistettava yhteisön tuotannon edustavimpien pöytäpunaviinien ja pöytävalkoviinien ohjehintojen mukaan, joihin on lisätty kulut, jotka aiheutuvat yhteisön viinien saattamisesta markkinoille samalla tasolla kuin tuodut viinit, asetuksen (ETY) N:o 822/87 liitteessä III määritellyt R I- ja A I -tyyppiset viinit ovat yhteisön tuotannon edustavimmat pöytäviinit; niihin sovellettavat ohjehinnat on vahvistettu neuvoston asetuksella (EY) N:o 1894/94(3) samalle tasolle, jolla ne olivat edellisenä viinivuonna, asetuksen (ETY) N:o 822/87 53 artiklan 1 kohdan kolmannen luetelmakohdan mukaisesti ohjehinnat vahvistetaan myös CN-koodeihin 2009 60 ja 2204 30 91 kuuluville rypäletäysmehuille (myös rypälemehuille), CN-koodeihin 2009 60, 2204 30 91 ja 2204 30 99 kuuluville tiivistetyille rypäletäysmehuille (myös rypälemehuille), rypälemehuille, joiden käyminen on estetty tai keskeytetty lisäämällä alkoholia yhdistetyn nimikkeistön 22 ryhmän 4 lisähuomautuksen a kohdan mukaisesti, yhdistetyn nimikkeistön 22 ryhmän 4 lisähuomautuksen b kohdan mukaisille tislausta varten väkevöidyille viineille ja yhdistetyn nimikkeistön 22 ryhmän 4 lisähuomautuksen c kohdan mukaisille väkeville viineille, koska on vahvistettava erityiset viitehinnat tuotteille, joilla on erityisiä ominaisuuksia tai joita käytetään erityisiin tarkoituksiin, olisi vahvistettava viitehinnat Riesling- ja Sylvaner -viiniköynnöslajikkeista saaduille viineille sekä muille kuin CN-koodiin 2204 kuuluvien tuotteiden valmistukseen tarkoitetuille väkeville viineille; lopuksi on vahvistettava tavanomaisia pakkauskuluja vastaavat summat, jotka lisätään eri tuotteiden viitehintoihin sen mukaan jos tuotteet pakataan säiliöön, jonka tilavuus on enintään kaksi litraa, tai säiliöön, jonka tilavuus on enemmän kuin kaksi litraa mutta enintään kaksikymmentä litraa, väkevien viinien hehtolitraa kohti vahvistetut viitehinnat on annettava ottaen huomioon yhteisön sisäinen kyseisen tuotteen hintataso; tiettyjen CN-koodeihin 2204 21 35, 2204 21 39, 2204 29 35 ja 2204 29 39 kuuluvien väkevien viinien kuiva-aineen kokonaismäärä on suurempi kuin mitä pidetään tavanomaisena; yhdistetyn nimikkeistön 22 ryhmän 3 lisähuomautuksen b kohdan mukaisesti näitä väkeviä viinejä ei luokitella niiden alkoholipitoisuutta vastaavaan luokkaan vaan ylempään luokkaan ja niihin sovelletaan sen vuoksi korkeampia viitehintoja kuin mitä on vahvistettu niiden alkoholipitoisuutta vastaavalle luokalle; lisäksi yllä tarkoitettua järjestelmää ei sovelleta tiettyihin CN-koodeihin 2204 21 ja 2204 29 luokiteltuihin kilpaileviin väkeviin viineihin; näiden viinien tuontimäärät huomioon ottaen olisi niille vahvistettava viitehinnat erilaisten väkevien viinien tasapuolisen kohtelun varmistamiseksi, asetuksen (ETY) N:o 822/87 53 artiklan 1 kohdan viidennessä alakohdassa säädetään viitehinnan mukauttamisesta yhteisöön kuuluvien Euroopan ulkopuolisten alueiden osalta; nykyinen markkinatilanne tekee mukauttamisen tarpeelliseksi ainoastaan Ranskan merentakaisen departementin Réunionin osalta, kulut, jotka aiheutuvat yhteisön viinien saattamisesta markkinoille samalla tasolla kuin tuodut viinit ja jotka vahvistetaan neuvoston asetuksen (ETY) N:o 344/79(4) 4 artiklan mukaisesti, voidaan arvioida kiinteästi, viitehintojen vahvistamisessa on tarpeen ottaa huomioon asetuksessa (ETY) N:o 344/79 säädetyt arviointiperusteet; ottaen huomioon yhteisön viinipolitiikan tavoitteet ja yhteisön halu edistää maailmankaupan sopusointuista kehitystä on tarpeen vahvistaa viinivuoden 1994/1995 viitehinnat ja kiinteät kulut samalle tasolle, jolla ne olivat edellisenä viinivuonna, ja tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat viinien hallintokomitean lausunnon mukaiset, ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN: 1 artikla Viinivuoden 1994/1995 viitehinnat vahvistetaan seuraavasti. A CN-koodeihin 2204 21 ja 2204 29 kuuluvat tuotteet: 1 punaviinit ja roseeviinit: 4,31 ecua/todellinen alkoholipitoisuus til-%/hl; 2 valkoviinit, muut kuin 3 kohdassa tarkoitetut: 4,31 ecua/todellinen alkoholipitoisuus til-%/hl; 3 valkoviinit, jotka on tarjottu tuontiin viiniköynnöslajikenimellä Riesling tai Sylvaner: 87,61 ecua/hl; 4 yhdistetyn nimikkeistön 22 ryhmän 4 lisähuomautuksen b kohdan mukaiset tislausta varten väkevöidyt viinit: 2,65 ecua/todellinen alkoholipitoisuus til-%/hl; 5 rypälemehut, joiden käyminen on estetty tai keskeytetty lisäämällä alkoholia yhdistetyn nimikkeistön 22 ryhmän 4 lisähuomautuksen a kohdan mukai-sesti: 2,74 ecua/kokonaisalkoholipitoisuus til-%/hl; 6 yhdistetyn nimikkeistön 22 ryhmän 4 lisähuomautuksen c kohdan mukaiset väkevät viinit, jotka kuuluvat seuraaviin CN-koodeihin: a) ex 2204 21 35, ex 2204 21 39, ex 2204 29 35 ja ex 2204 29 39: 59,22 ecua/hl; b) ex 2204 21 41, ex 2204 21 49, ex 2204 29 41 ja ex 2204 29 49: aa) 15 til-%, kuiva-aineen kokonaismäärä on enemmän kuin 130 g/l mutta enintään 330 g/l: 68,11 ecua/hl; bb) muut: 74,23 ecua/hl; c) ex 2204 21 51, ex 2204 21 59, ex 2204 29 51 ja ex 2204 29 59: 90,81 ecua/hl; d) ex 2204 21 90 ja ex 2204 29 90: 98,02 ecua/hl; 7 yhdistetyn nimikkeistön 22 ryhmän 4 lisähuomautuksen c kohdan mukaiset, muiden kuin CN-koodiin 2204 kuuluvien tuotteiden valmistukseen tarkoitetut väkevät viinit: a) ex 2204 21 35, ex 2204 21 39, ex 2204 29 35 ja ex 2204 29 39: 59,82 ecua/hl; b) ex 2204 21 41, ex 2204 21 49, ex 2204 29 41 ja ex 2204 29 49: 63,96 ecua/hl; c) ex 2204 21 51, ex 2204 21 59, ex 2204 29 51 ja ex 2204 29 59: 77,39 ecua/hl; d) ex 2204 21 90 ja ex 2204 29 90: 85,58 ecua/hl. B Kohdissa A.1 ja A.2 tarkoitettujen tuotteiden viitehintoja korotetaan 1 ecu/todellinen alkoholipitoisuus til-%/hl, jos viini tuodaan Ranskan merentakaiseen departementtiin Réunioniin. C CN-koodeihin 2009 60, 2204 30 91 ja 2204 30 99 kuuluvat tuotteet: viinirypälemehu (mukaan lukien rypälemehu), myös tiivistetty: a) valkoinen: 3,93 ecua/mahdollinen alkoholipitoisuus til-%/hl; b) muut: 3,93 ecua/mahdollinen alkoholipitoisuus til-%/hl; D Kohdissa A.1, A.2, A.3 ja A.6 tarkoitettuihin tuotteisiin lisättävä kiinteä summa/hl vahvistetaan seuraavasti: - 41,75 ecua/hl, jos tuotteet pakataan säiliöön, jonka tilavuus on enintään kaksi litraa, - 20,88 ecua/hl, jos tuotteet pakataan säiliöön, jonka tilavuus on enemmän kuin kaksi litraa mutta enintään kaksikymmentä litraa. 2 artikla Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä syyskuuta 1994. Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa. Tehty Brysselissä 8 päivänä elokuuta 1994. Komission puolesta Martin BANGEMANN Komission jäsen (1) EYVL N:o L 84, 27.3.1987, s. 1 (2) EYVL N:o L 197, 30.7.1994, s. 42 (3) EYVL N:o L 197, 30.7.1994, s. 46 (4) EYVL N:o L 84, 5.3.1979, s. 67