Изберете експерименталните функции, които искате да изпробвате

Този документ е извадка от уебсайта EUR-Lex.

Документ 22020A1204(01)

    Euroopan unionin ja Kiinan kansantasavallan hallituksen välinen sopimus maantieteellisiin merkintöihin liittyvästä yhteistyöstä ja maantieteellisten merkintöjen suojasta

    EUVL L 408I, 4.12.2020г., стр. 3—43 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Правен статус на документа В сила: Този акт е изменен. Настояща консолидирана версия: 04/12/2020

    ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2020/1832/oj

    Свързано решение на Съвета
    Свързано решение на Съвета

    4.12.2020   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    LI 408/3


    EUROOPAN UNIONIN JA KIINAN KANSANTASAVALLAN HALLITUKSEN VÄLINEN SOPIMUS MAANTIETEELLISIIN MERKINTÖIHIN LIITTYVÄSTÄ YHTEISTYÖSTÄ JA MAANTIETEELLISTEN MERKINTÖJEN SUOJASTA

    EUROOPAN UNIONI,

    ja

    KIINAN KANSANTASAVALLAN HALLITUS,

    jäljempänä yhdessä ’osapuolet’, jotka

    KATSOVAT, että osapuolet sopivat edistävänsä keskenään tasapainoista yhteistyötä sekä teollis- ja tekijänoikeuksien kauppaan liittyvistä näkökohdista tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’TRIPS-sopimus’, 22 artiklan 1 kohdassa määriteltyjen maantieteellisten merkintöjen kehittämistä sekä osapuolten alueilta peräisin olevien, tällaisilla maantieteellisillä merkinnöillä varustettujen tuotteiden kauppaa,

    OVAT PÄÄTTÄNEET TEHDÄ TÄMÄN SOPIMUKSEN:

    1 Artikla

    Sopimuksen soveltamisala

    1.   Tätä sopimusta sovelletaan osapuolten alueilta peräisin olevien tuotteiden maantieteellisiin merkintöihin liittyvään yhteistyöhön ja maantieteellisten merkintöjen suojaan.

    2.   Osapuolet sopivat harkitsevansa tämän sopimuksen soveltamisalaan kuuluvien maantieteellisten merkintöjen soveltamisalan laajentamista sopimuksen voimaantulon jälkeen muihin maantieteellisten merkintöjen tuoteluokkiin, jotka eivät kuulu 2 artiklassa tarkoitetun lainsäädännön soveltamisalaan, ja erityisesti käsiteollisuuteen, ottaen huomioon osapuolten lainsäädännön kehityksen.

    Tämän kohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettuja tarkoituksia varten osapuolet ovat sisällyttäneet liitteeseen VII alueeltaan peräisin olevia ja alueellaan suojattuja tuotteita yksilöiviä nimiä, joille annetaan etusija tämän sopimuksen mukaisen suojan soveltamisalan laajentamisen yhteydessä tämän sopimuksen 3 artiklassa määrättyjen menettelyjen mukaisesti.

    Osapuolet tarkastelevat edistymistä tämän sopimuksen mukaisen suojan soveltamisalan laajentamisessa kahden vuoden kuluessa tämän sopimuksen voimaantulosta ja tekevät uudelleentarkastelun sen jälkeen kahden vuoden välein.

    2 Artikla

    Vakiintuneet maantieteelliset merkinnät

    1.   Osapuolet toteavat, että niiden tämän sopimuksen liitteessä I luetellussa lainsäädännössä vahvistetaan TRIPS-sopimuksen 22 artiklan 1 kohdassa määriteltyjen maantieteellisten merkintöjen rekisteröinti- ja suojamenettelyn olennaiset osat.

    Osapuolet sopivat, että tämän kohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetut olennaiset osat ovat seuraavat:

    a)

    yksi tai useampi rekisteri, jossa luetellaan asianomaisella alueella suojatut maantieteelliset merkinnät;

    b)

    hallinnollinen menettely, jolla varmennetaan, että maantieteellisellä merkinnällä määritetään tavaran olevan peräisin tietyltä yhden osapuolen alueelta, seudulta tai paikkakunnalta, jos kyseisen tavaran laatu, maine tai muu ominaisuus liittyy olennaisella tavalla sen maantieteelliseen alkuperään;

    c)

    vaatimus siitä, että rekisteröidyn nimen on vastattava tiettyä tuotetta tai tiettyjä tuotteita, jolle tai joille on vahvistettu tuote-eritelmä, jota voidaan muuttaa vain asianmukaisella hallinnollisella menettelyllä;

    d)

    valvontamääräykset, joita sovelletaan tuotantoon;

    e)

    rekisteröityjen nimien suojan täytäntöönpanon valvonta viranomaisten asianmukaisin hallintotoimin;

    f)

    jokaisen alueelle sijoittautuneen valvontajärjestelmän piiriin kuuluvan tuottajan oikeus pitää kaupan suojatulla nimellä varustettuja tuotteita edellyttäen, että tuottaja noudattaa tuote-eritelmää;

    g)

    vastaväitemenettely, jonka avulla nimien aiempien käyttäjien oikeutetut edut voidaan ottaa huomioon, olivatpa kyseiset nimet teollis- ja tekijänoikeuksilla suojattuja tai eivät.

    2.   Euroopan unioni on tarkastellut liitteessä II esitetyssä muodossa esitettyjä teknisiä eritelmiä Kiinan kansantasavallan liitteessä III luetelluille maantieteellisille merkinnöille, jotka Kiinan kansantasavalta on rekisteröinyt liitteessä I mainitun lainsäädäntönsä mukaisesti, ja se sitoutuu suojaamaan kyseiset maantieteelliset merkinnät vähintään tässä sopimuksessa vahvistetun tasoisen suojan mukaisesti.

    3.   Kiinan kansantasavalta on tarkastellut liitteessä II esitetyssä muodossa esitettyjä teknisiä eritelmiä Euroopan unionin liitteessä IV luetelluille maantieteellisille merkinnöille, jotka Euroopan unioni on rekisteröinyt liitteessä I mainitun lainsäädäntönsä mukaisesti, ja se sitoutuu suojaamaan kyseiset maantieteelliset merkinnät vähintään tässä sopimuksessa vahvistetun tasoisen suojan mukaisesti.

    4.   Tätä artiklaa sovelletaan rajoittamatta osapuolten mahdollisia aiempia sitoumuksia, jotka johtuvat TRIPS-sopimuksen kansallista kohtelua koskevan 3 artiklan soveltamisesta.

    3 Artikla

    Uusien maantieteellisten merkintöjen lisääminen

    1.   Osapuolet ymmärtävät, että liitteessä V tai VI lueteltuja maantieteellisiä merkintöjä käsitellään tämän sopimuksen ehtojen mukaisesti neljän ensimmäisen vuoden ajan tämän sopimuksen voimaantulosta (1).

    2.   Uusien maantieteellisten merkintöjen lisäämiseen liitteisiin III ja IV sovelletaan 10 artiklan 3 kohdassa tarkoitettuja asiaankuuluvia menettelyjä sen jälkeen, kun on tarkasteltu maantieteellisten merkintöjen liitteessä II esitetyssä muodossa laadittuja teknisiä eritelmiä (2).

    4 Artikla

    Maantieteellisten merkintöjen suojan laajuus (3)

    1.   Kumpikin osapuoli suojaa liitteessä III tai IV luetellut maantieteelliset merkinnät, mukaan lukien kyseisiin liitteisiin tämän sopimuksen 3 artiklan mukaisesti lisätyt maantieteelliset merkinnät, seuraavilta (4):

    a)

    mikä tahansa tapa merkitä tai esittää tavara, joka osoittaa tai antaa ymmärtää, että kyseessä oleva tavara on peräisin muulta maantieteelliseltä alueelta kuin sen todelliselta lähtöpaikalta, tavalla, joka johtaa yleisöä harhaan tavaran maantieteellisen alkuperän osalta;

    b)

    sellaisen maantieteellisen merkinnän mikä tahansa käyttö, joka yksilöi samanlaisen tai samankaltaisen tuotteen, joka ei ole peräisin kyseisen maantieteellisen merkinnän osoittamasta paikasta, vaikka tavaroiden oikea alkuperä olisi ilmoitettu tai vaikka maantieteellistä merkintää käytettäisiin käännöksessä, transkriptiossa (5) tai translitteroinnissa tai jos siihen olisi liitetty sellaisia ilmaisuja kuin ”laji”, ”tyyppi”, ”tapa”, ”jäljitelmä” tai vastaavat ilmaisut;

    c)

    sellaisen maantieteellisen merkinnän mikä tahansa käyttö, joka yksilöi samanlaisen tai samankaltaisen tuotteen, joka ei ole suojatun nimen tuote-eritelmän mukainen.

    2.   Kun kyseessä ovat kokonaan tai osittain homonyymiset maantieteelliset merkinnät, suoja myönnetään jokaiselle merkinnälle. Maantieteellistä merkintää, joka kyllä kirjaimellisesti pitää paikkansa sen alueen, seudun tai paikkakunnan osalta, jolta tavarat ovat peräisin, mutta joka kuitenkin antaa yleisölle väärän kuvan siitä, että tavarat olisivat peräisin toiselta alueelta, ei kuitenkaan suojata.

    Kumpikin osapuoli neuvottelee niin pitkälti kuin mahdollista toisen osapuolen kanssa ennen niiden käytännön edellytysten määrittämistä, joiden mukaisesti asianomaiset homonyymiset merkinnät erotetaan toisistaan, ottaen huomioon tarpeen varmistaa kyseisten tuottajien tasapuolinen kohtelu ja se, että kuluttajia ei johdeta harhaan.

    3.   Kun kyseessä on 3 artiklan mukainen uusien maantieteellisten merkintöjen lisääminen, osapuolen ei tarvitse suojata maantieteellisenä merkintänä nimeä, joka on ristiriidassa kasvilajikkeen tai eläinrodun nimen kanssa ja joka sen vuoksi todennäköisesti johtaa kuluttajaa harhaan tuotteen todellisesta alkuperästä.

    4.   Jos osapuoli kolmannen maan kanssa käytävien neuvottelujen yhteydessä ehdottaa kolmannen maan maantieteellisen merkinnän suojaamista ja nimi on homonyyminen toisen osapuolen tämän sopimuksen mukaisesti suojatun maantieteellisen merkinnän kanssa, toiselle osapuolelle on annettava tästä tieto ja mahdollisuus esittää huomautuksensa ennen kuin nimi suojataan.

    5.   Mikään tässä sopimuksessa ei velvoita osapuolta suojaamaan toisen osapuolen maantieteellistä merkintää, joka ei ole suojattu alkuperämaassa tai jonka suoja siellä lakkaa tai jonka käyttö on lopetettu kyseisessä maassa. Kumpikin osapuoli ilmoittaa toiselle osapuolelle, jos jokin sen maantieteellisistä merkinnöistä lakkaa olemasta suojattu alkuperämaassaan tai jonkin sen maantieteellisen merkinnän käyttö on lopetettu kyseisessä maassa.

    6.   Tämä sopimus ei millään tavoin estä ketään käyttämästä kaupankäynnissä omaa tai edeltäjänsä nimeä, paitsi kun tällaista nimeä käytetään tavalla, joka johtaa kuluttajaa harhaan.

    5 Artikla

    Maantieteellisten merkintöjen käyttöoikeus

    1.   Tämän sopimuksen mukaisesti suojattua maantieteellistä merkintää voidaan käyttää missä tahansa laillisessa tuotteessa, joka on kyseisen maantieteellisen merkinnän teknisen eritelmän mukainen ja joka noudattaa kaikkia sen osapuolen asiaa koskevan lainsäädännön vaatimuksia, josta maantieteellinen merkintä on peräisin, liitteessä I luetellun mukaisesti.

    2.   Kun maantieteellinen merkintä on tämän sopimuksen mukaisesti suojattu, asianomaisen maantieteellisen merkinnän kattamissa tuotteissa voi olla toisen osapuolen alueella kyseisen osapuolen maantieteellisen merkinnän viralliset tunnukset liitteessä I luetellun asiaa koskevan lainsäädännön mukaisesti.

    Liitteessä III luetellut maantieteelliset merkinnät sisällytetään asianomaiseen Euroopan unionin rekisteriin tämän sopimuksen voimaantulopäivästä alkaen (6). Tämän sopimuksen mukaisesti suojatun maantieteellisen merkinnän kattamissa, liitteessä III luetelluissa tuotteissa, mukaan lukien tämän sopimuksen 3 artiklan mukaisesti liitteeseen III sisällytetyt maantieteelliset merkinnät, voi olla suojattua alkuperänimitystä tai suojattua maantieteellistä merkintää vastaava eurooppalainen tunnus Euroopan unionin alueella. Euroopan unioni päättää tapauskohtaisen arvioinnin jälkeen liitteessä III lueteltujen maantieteellisten merkintöjen, mukaan lukien tämän sopimuksen 3 artiklan mukaisesti liitteeseen III kirjatut maantieteelliset merkinnät, kirjaamisesta asianomaiseen Euroopan unionin rekisteriin joko suojattuna alkuperänimityksenä tai suojattuna maantieteellisenä merkintänä. Nämä maantieteelliset merkinnät sisällytetään rekisteriin kyseisen päätöksen soveltamispäivästä alkaen.

    Liitteessä IV luetelluissa maantieteellisissä merkinnöissä voidaan käyttää maantieteellisillä merkinnöillä varustettuja tuotteita vastaavia tunnuksia, sellaisina kuin ne vahvistetaan Kiinan kansantasavallan lainsäädännössä.

    Kun maantieteellinen merkintä on tämän sopimuksen mukaisesti suojattu, asianomaisen maantieteellisen merkinnän kattamissa tuotteissa voi toisen osapuolen alueella olla alkuperäosapuolen maantieteellisen merkinnän liitteessä I luetellun lainsäädännön mukaiset viralliset tunnukset edellyttäen, että toisen osapuolen yleiset merkintävaatimukset täytetään.

    Tämä kohta ei rajoita kummankaan osapuolen oikeutta ottaa käyttöön tai pitää voimassa järjestelmä, jolla sallitaan virallisten tunnusten käyttö sen alueelta peräisin olevissa maantieteellisissä merkinnöissä.

    3.   Kun maantieteellinen merkintä on tämän sopimuksen mukaisesti suojattu, tällaisen suojatun nimen käyttö toisen osapuolen alueella ei edellytä käyttäjien hallinnollista hyväksyntää eikä hallinnollisia lisämaksuja. Oikeudenhaltijaa tai maantieteellisen merkinnän valvontalaitosta kannustetaan toimittamaan toisen osapuolen toimivaltaisille viranomaisille käyttäjien luettelo tämän sopimuksen nojalla tapahtuvan täytäntöönpanon helpottamiseksi.

    6 Artikla

    Suhde tavaramerkkeihin

    1.   Osapuolet epäävät tai mitätöivät omasta aloitteestaan tai asianomaisen osapuolen pyynnöstä maantieteellisestä merkinnästä tai sen käännöksestä tai transkriptiosta muodostuvan tavaramerkin rekisteröinnin (7) samanlaisten tai samankaltaisten tuotteiden osalta, jotka eivät ole peräisin kyseisen maantieteellisen merkinnän osoittamasta paikasta, omien sääntöjensä mukaisesti, edellyttäen että tavaramerkin rekisteröintihakemus on tehty liitteessä III tai IV lueteltujen maantieteellisten merkintöjen suojaamispäivän jälkeen tai tämän sopimuksen 3 artiklassa tarkoitettujen maantieteellisten merkintöjen suojan hakupäivän jälkeen, asianomaisella alueella.

    2.   Lisäksi osapuolet epäävät tai mitätöivät asianomaisen osapuolen pyynnöstä sellaisen tavaramerkin rekisteröinnin, joka osoittaa, että kyseinen tavara on peräisin muulta maantieteelliseltä alueelta kuin todelliselta alkuperäpaikalta, samanlaisten tai samankaltaisten tuotteiden osalta, edellyttäen että tavaramerkin rekisteröintihakemus on jätetty liitteessä III tai IV lueteltujen maantieteellisten merkintöjen suojaamispäivän tai tämän sopimuksen 3 artiklassa tarkoitettujen maantieteellisten merkintöjen suojan hakupäivän jälkeen, asianomaisella alueella. (8)

    3.   Mikään tässä sopimuksessa ei velvoita osapuolta suojaamaan maantieteellistä merkintää tämän sopimuksen mukaisesti, jos suoja saattaisi johtaa kuluttajaa harhaan tuotteen tunnistamisessa jonkin tavaramerkin maineen ja tunnettavuuden vuoksi.

    4.   Liitteissä III ja IV luetelluille maantieteellisille merkinnöille tällä sopimuksella annettava suoja ei rajoita sellaisen tavaramerkin käytön jatkamista ja uusimista, jonka hakeminen, rekisteröinti tai vakiintuminen käytön perusteella on tapahtunut vilpittömässä mielessä, jos tällaisesta mahdollisuudesta on säädetty asianomaisen osapuolen lainsäädännössä, ennen liitteessä III tai IV lueteltujen maantieteellisten merkintöjen suojaamispäivää tai ennen tämän sopimuksen 3 artiklassa tarkoitettujen maantieteellisten merkintöjen suojan hakupäivää.

    Tämän kohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettujen tavaramerkkien käyttöä voidaan jatkaa ja ne voidaan uusia, edellyttäen, että osapuolten tavaramerkkilainsäädännössä ei ole tavaramerkin mitättömyys- tai menettämisperusteita. Lähtökohtana on, että maantieteellisten merkintöjen suojasta voidaan säätää muussa lainsäädännössä kuin tavaramerkkilaeissa ja -asetuksissa, kuten lainsäädännössä, jossa säädetään maantieteellisten merkintöjen sui generis -suojasta.

    Suojan myöntämispäivä ja suojan hakupäivä määritetään 5 kohdan mukaisesti.

    5.   Tämän artiklan 1, 2 ja 4 kohtaa sovellettaessa ”suojan myöntämispäivä” ja ”suojan hakupäivä” ovat seuraavat:

    liitteessä III tai IV lueteltujen maantieteellisten merkintöjen osalta suojan myöntämispäivä ei saa olla myöhäisempi kuin tämän sopimuksen voimaantulopäivä;

    liitteissä V ja VI lueteltujen maantieteellisten merkintöjen osalta suojan hakupäivä on tämän sopimuksen voimaantulopäivä, eikä suojan myöntämispäivä saa olla myöhäisempi kuin liitteen III tai IV vastaavien muutosten voimaantulopäivä;

    edellä 3 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen maantieteellisten merkintöjen osalta maantieteellisen merkinnän suojan julkaisupäivää pidetään kyseisen maantieteellisen merkinnän suojan hakupäivänä, eikä suojan myöntämispäivä saa olla myöhäisempi kuin liitteen III tai IV vastaavan muutoksen voimaantulopäivä.

    6.   Liitteissä V ja VI tämän sopimuksen voimaantulopäivänä lueteltujen maantieteellisten merkintöjen osalta hylätään tavaramerkit, joita on haettu tämän sopimuksen voimaantulon jälkeen ja jotka vastaavat jotakin 1 kohdassa tarkoitettua tilannetta.

    Liitteessä III tämän sopimuksen voimaantulopäivänä lueteltujen maantieteellisten merkintöjen osalta oletetaan, että Euroopan unionissa vastaväitemenettelyä varten tehdyn julkaisemisen ja tämän sopimuksen voimaantulon välisenä aikana haettuja tavaramerkkejä, jotka vastaavat jotakin 1 kohdassa tarkoitettua tilannetta, on haettu vilpillisessä mielessä.

    Liitteessä IV tämän sopimuksen voimaantulopäivänä lueteltujen maantieteellisten merkintöjen osalta hylätään tavaramerkit, joita on haettu Kiinan kansantasavallassa 3 päivän kesäkuuta 2017 jälkeen ja jotka vastaavat jotakin 1 kohdassa tarkoitettua tilannetta.

    7 Artikla

    Suojan täytäntöönpanon valvonta

    Osapuolet valvovat tämän sopimuksen mukaisen suojan täytäntöönpanoa viranomaisten asianmukaisin hallintotoimin. Ne valvovat tällaisen suojan täytäntöönpanoa myös jonkin intressitahon pyynnöstä. Tämä artikla ei vaikuta asianomaisten osapuolten oikeuteen hakea täytäntöönpanoa oikeusteitse.

    8 Artikla

    Yleiset säännöt

    1.   Tämän sopimuksen määräyksiä sovelletaan rajoittamatta osapuolten mahdollisia aiempia sitoumuksia, jotka perustuvat maantieteellisten merkintöjen suojaa ja täytäntöönpanoa koskeviin kansainvälisiin sopimuksiin.

    2.   Liitteessä III tai IV luetelluilla maantieteellisillä merkinnöillä varustettujen tuotteiden tuonnissa, viennissä ja kaupan pitämisessä on noudatettava sen osapuolen alueella sovellettavia lakeja ja asetuksia, jonka alueella tuotteet saatetaan markkinoille.

    3.   Kaikki rekisteröityjen tuotteiden teknisistä eritelmistä johtuvat kysymykset käsitellään 10 artiklan mukaisesti perustetussa sekakomiteassa.

    4.   Maantieteellisiä merkintöjä koskevat tiedot, erityisesti liitteessä II esitetyt maantieteellisen merkinnän rekisteröinnin tekniset eritelmät, mukaan lukien mahdolliset tulevat muutokset, ovat sen osapuolen, jonka alueelta kyseinen maantieteellinen merkintä on peräisin, viranomaisten tarkastelemat ja hyväksymät.

    9 Artikla

    Avoimuus ja tietojen vaihto

    1.   Osapuolet ovat kaikissa tämän sopimuksen täytäntöönpanoon ja toimintaan liittyvissä asioissa yhteydessä joko 10 artiklalla perustetun sekakomitean välityksellä tai, jos sekakomitea ei ole istunnossa, suoraan perustettujen yhteyspisteiden välityksellä. Osapuoli voi erityisesti pyytää toiselta osapuolelta asiaa koskeviin lakeihin ja asetuksiin liittyviä tietoja, maantieteellisiin merkintöihin ja niiden muutoksiin liittyviä tietoja sekä valvontamääräysten yhteyspisteisiin liittyviä tietoja. Yhteyspisteet vastaavat myös liitteissä lueteltuihin nimiin liittyvien tarvittavien asiakirjojen vastaanottamisesta.

    Kumpikin osapuoli nimeää ja ilmoittaa yhteyspisteen, jota käytetään ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetuissa asioissa.

    Kiinan kansantasavallan hallituksen yhteyspiste on Kiinan kauppaministeriön sopimus- ja lakiosasto.

    Euroopan unionin yhteyspiste on Euroopan komission maatalouden ja maaseudun kehittämisen pääosasto.

    2.   Kumpikin osapuoli voi asettaa julkisesti saataville tiedot 8 artiklan 4 kohdassa tarkoitetuista maantieteellisistä merkinnöistä, mukaan lukien tekninen eritelmä tai sen tiivistelmä, sekä tiedot yhteyspisteistä, joiden vastuulla tämän sopimuksen nojalla suojattuja toisen osapuolen maantieteellisiä merkintöjä koskevat valvontamääräykset ovat.

    10 Artikla

    Sekakomitea

    1.   Osapuolet perustavat sekakomitean, joka koostuu molempien osapuolten edustajista ja jonka tehtävänä on seurata tämän sopimuksen täytäntöönpanoa ja tehostaa maantieteellisiä merkintöjä koskevaa osapuolten yhteistyötä ja vuoropuhelua.

    2.   Sekakomitea tekee päätöksensä yksimielisesti. Se vahvistaa työjärjestyksensä. Se kokoontuu vähintään kerran vuodessa tai milloin tahansa, kun osapuolet niin sopivat, vuorotellen Euroopan unionissa ja Kiinan kansantasavallassa osapuolten yhteisesti sopimana ajankohtana, yhteisesti sopimassa paikassa ja yhteisesti sopimalla tavalla (myös videoneuvotteluna), kuitenkin viimeistään 90 päivän kuluttua pyynnön esittämisestä.

    3.   Sekakomitea valvoo myös tämän sopimuksen moitteetonta soveltamista, ja se voi tarkastella kaikkia sopimuksen täytäntöönpanoon ja toimintaan liittyviä kysymyksiä. Se vastaa erityisesti seuraavista:

    a)

    liitteen I muuttaminen siltä osin kuin on kyse viittauksista osapuolten alueella sovellettavaan lainsäädäntöön sekä tämän sopimuksen muiden liitteiden muuttaminen;

    b)

    tietojen vaihtaminen maantieteellisiä merkintöjä koskevan lainsäädännön ja politiikan kehityksestä ja mistä tahansa muusta yhteistä etua koskevasta aiheesta maantieteellisten merkintöjen alalla;

    c)

    maantieteellisiä merkintöjä koskevien tietojen vaihtaminen, jotta voidaan harkita tietojen suojaamista tämän sopimuksen mukaisesti.

    11 Artikla

    Yhteistyö

    Osapuolet sopivat tekevänsä yhteistyötä tukeakseen tämän sopimuksen mukaisten sitoumusten ja velvoitteiden täytäntöönpanoa. Yhteistyö koskee muun muassa seuraavia toimintoja:

    a)

    tietojenvaihto sekakomitean toiminnan tukemiseksi;

    b)

    täytäntöönpanoa koskevien kokemusten vaihto toisen osapuolen pyynnöstä;

    c)

    valmiuksien kehittäminen, myös suojan täytäntöönpanon sekä tavaramerkkien ja maantieteellisten merkintöjen välisen suhteen osalta;

    d)

    tietojen vaihto tämän sopimuksen toiminnan optimoimiseksi; ja

    e)

    maantieteellisiä merkintöjä koskevan tiedon edistäminen ja levittäminen muun muassa elinkeinoelämän ja kansalaisyhteiskunnan edustajien keskuudessa sekä yleisen tietoisuuden lisääminen kuluttajien ja oikeudenhaltijoiden keskuudessa.

    12 Artikla

    Alueellinen soveltamisala

    Tätä sopimusta sovelletaan alueisiin, joihin sovelletaan Euroopan unionista tehtyä sopimusta ja Euroopan unionin toiminnasta tehtyä sopimusta mainituissa sopimuksissa määrätyin edellytyksin, sekä Kiinan kansantasavallan osalta Kiinan koko tullialueeseen.

    13 Artikla

    Todistusvoimaiset tekstit

    Tämä sopimus on tehty kahtena kappaleena englannin ja kiinan kielellä. Se myös käännetään bulgarian, espanjan, hollannin, italian, kreikan, kroaatin, latvian, liettuan, maltan, portugalin, puolan, ranskan, romanian, ruotsin, saksan, slovakin, sloveenin, suomen, tanskan, tšekin, unkarin ja viron kielelle. Kukin edellä mainittu teksti on yhtä todistusvoimainen. Jos tulkinnassa ilmenee ristiriitaisuutta, englannin- ja kiinankieliset sopimustekstit ovat ratkaisevia.

    14 Artikla

    Voimaantulo, muuttaminen ja irtisanominen

    1.   Tämä sopimus tulee voimaan sitä päivää seuraavan toisen kuukauden ensimmäisenä päivänä, jona osapuolilta on vastaanotettu viimeinen diplomaattiteitse tehty kirjallinen ilmoitus, jolla vahvistetaan, että kunkin osapuolen oikeudelliset menettelyt, jotka ovat tarpeen tämän sopimuksen voimaantuloa varten, on saatettu päätökseen.

    2.   Osapuolet voivat muuttaa tätä sopimusta yhteisellä kirjallisella suostumuksella. Tämän sopimuksen muutos tulee voimaan toisen kuukauden ensimmäisenä päivänä sen jälkeen, kun osapuolet ovat ilmaisseet kirjallisen suostumuksensa. Liitteisiin tehtävistä muutoksista on tehtävä päätös 10 artiklalla perustetussa sekakomiteassa.

    3.   Kumpi tahansa osapuoli voi milloin tahansa irtisanoa tämän sopimuksen ilmoittamalla siitä toiselle osapuolelle kirjallisesti diplomaattiteitse vuotta aikaisemmin.

    TÄMÄN VAKUUDEKSI alla mainitut tätä varten asianmukaisesti valtuutetut täysivaltaiset edustajat ovat allekirjoittaneet tämän sopimuksen.

    Съставено в Пекин на четиринадесети септември две хиляди и двадесета година.

    Hecho en Pekín el catorce de septiembre de dos mil veinte.

    V Pekingu dne čtrnáctého září roku dva tisíce dvacet

    Udfærdiget i Beijing den fjortende september to tusind og tyve.

    Geschehen zu Peking (Beijing) am vierzehnten September zweitausendzwanzig.

    Kahe tuhande kahekümnenda aasta septembrikuu neljateistkümnendal päeval Pekingis.

    Έγινε στο Πεκίνο, στις δεκατέσσερις Σεπτεμβρίου δύο χιλιάδες είκοσι.

    Done at Beijing on the fourteenth day of September in the year two thousand and twenty.

    Fait à Pékin, le quatorze septembre deux mille vingt.

    Sastavljeno u Pekingu četrnaestog rujna dvije tisuće dvadesete.

    Fatto a Pechino, il quattordici settembre duemilaventi.

    Pekinā, divtūkstoš divdesmitā gada četrpadsmitajā septembrī.

    Priimta Pekine du tūkstančiai dvidešimtųjų metų rugsėjo keturioliktą dieną.

    Kelt Pekingben, a kétezer-huszadik év szeptember havának tizennegyedik napján.

    Magħmul f'Beijing fl-erbatax-il jum ta' Settembru fis-sena elfejn u għoxrin.

    Gedaan te Peking, veertien september tweeduizend twintig.

    Sporządzono w Pekinie dnia czternastego września dwa tysiące dwudziestego roku.

    Feito em Pequim, aos catorze dias do mês de setembro do ano de dois mil e vinte.

    Întocmit la Beijing, la paisprezece septembrie două mii douăzeci.

    V Pekingu štrnásteho septembra dvetisícdvadsať.

    V Pekingu, štirinajstega septembra dva tisoč dvajset.

    Tehty Pekingissä neljäntenätoista päivänä syyskuuta vuonna kaksituhattakaksikymmentä.

    Utfärdat i Peking den fjortonde september år tjugohundratjugo.

    二零二零年九月十四日在北京签署。

    Image 1

     


    (1)  Osapuolet ymmärtävät, että poikkeuksellisia tai erityisen monimutkaisia tapauksia lukuun ottamatta maantieteelliset merkinnät katsotaan aina käsitellyiksi, kun kaikki niiden tarkasteluun, julkaisemiseen, vastustamiseen, muutoksenhakuun tai muuhun niiden suojaamiseksi käyttöön otettuun menettelyyn liittyvät menettelyt on käytetty loppuun ja on tehty hallinnollinen päätös maantieteellisen merkinnän hylkäämisestä tai suojaamisesta.

    (2)  Osapuolet sopivat, että liitteissä V ja VI tämän sopimuksen voimaantulopäivänä lueteltuihin maantieteellisiin merkintöihin sovelletaan samoja 10 artiklan 3 kohdassa tarkoitettuja menettelyjä.

    (3)  Osapuolet vahvistavat, että ne täyttävät tämän sopimuksen mukaiset velvoitteensa panemalla täytäntöön liitteessä I luetellun lainsäädännön. Osapuolet ottavat huomioon, että pannessaan täytäntöön toisen osapuolen maantieteellisten merkintöjen suojaa tämän sopimuksen mukaisesti ne voivat käyttää kaikkia omia järjestelmiään tai joitakin niistä. On huomattava, että kumpikaan osapuoli ei käytä omien tavaramerkkilakiensa ja -asetustensa määräyksiä toisen osapuolen maantieteellisten merkintöjen julkaisemiseen tai maantieteellisen merkinnän aseman myöntämiseen tämän sopimuksen liitteissä esitetyille nimille. Siitä, missä määrin osapuolet käyttävät tavaramerkkilakejaan ja -asetuksiaan tämän artiklan täytäntöönpanemiseksi, määrätään 6 artiklassa.

    (4)  Osapuolet sopivat, että tätä artiklaa sovellettaessa ja siltä osin kuin se ei ole ristiriidassa TRIPS-sopimuksen II osan 3 jakson määräysten kanssa, ilmaisuun ”mikä tahansa käyttö” tai ”mikä tahansa tapa” voi sisältyä mikä tahansa suojatun nimen suora tai välillinen kaupallinen käyttö, mukaan lukien jäljitelmä, tai käyttö, joka viittaisi kyseisen tuotteen ja suojatun nimen väliseen yhteyteen tai mielleyhtymään tai osoittaisi sen. Tavassa ”merkitä tai esittää tavara” voi olla kyse mistä tahansa muista vääristä tai harhaanjohtavista maininnoista, jotka koskevat tuotteen lähtöpaikkaa, alkuperää, tuotteen luonnetta tai olennaisia ominaisuuksia, jotka on merkitty sisä- tai ulkopakkaukseen, mainoksiin tai asianomaiseen tuotteeseen liittyviin asiakirjoihin, sekä tuotteen pakkaamisesta tavalla, joka on omiaan antamaan väärän kuvan tuotteen alkuperästä.

    (5)  Ilmaisulla ”transkriptio” tarkoitetaan tämän sopimuksen mukaisesti suojattujen, latinalaisin tai muin kuin latinalaisin kirjaimin esitettyjen maantieteellisten merkintöjen transkriptiota Kiinan kansantasavallan kirjaimin sekä tämän sopimuksen mukaisesti suojattujen, Kiinan kansantasavallan kirjaimin esitettyjen maantieteellisten merkintöjen transkriptiota Euroopan unionissa käytetyin latinalaisin tai muin kuin latinalaisin kirjaimin. Liitteissä III, IV, V ja VI esitetään tällä sopimuksella suojattavat alkuperäiset nimet ja niiden transkriptiot, sekä käännökset tiedotustarkoituksia varten.

    (6)  Maantieteellisillä merkinnöillä, jotka on numeroitu 55–68 liitteessä V, on sama suoja kuin kaikilla muilla tämän sopimuksen mukaisilla maantieteellisillä merkinnöillä, mukaan lukien samat oikeudet käyttää suojattua alkuperänimitystä tai suojattua maantieteellistä merkintää vastaavaa eurooppalaista tunnusta Euroopan unionin alueella tämän artiklan mukaisesti. Maantieteelliset merkinnät, jotka on numeroitu 55–68 liitteessä V, voidaan merkitä rekisteriin, jos ja kun EU:n lainsäädäntöä laajennetaan kattamaan ne.

    (7)  Tässä artiklassa maantieteellisten merkintöjen suojaamisen kannalta katsotaan ilmaisu ”muodostuu” synonyymiksi ilmaisun ”samanlainen tai lähes samanlainen” kanssa.

    (8)  Edellä olevaa 6 artiklan 1 kohtaa ei sovelleta, jos hakija hakee tavaramerkkiä, joka on samanlainen kuin hänen omistamansa, samanlaista tuotetta koskeva rekisteröity tavaramerkki.


    LIITE I

    OSAPUOLTEN LAINSÄÄDÄNTÖ

    A OSA

    Kiinan kansantasavallan lainsäädäntö

    Civil Code of the People’s Republic of China (Kiinan kansantasavallan siviililaki)

    Trademark Law of the People’s Republic of China (Kiinan kansantasavallan tavaramerkkilaki)

    Law of the People’s Republic of China on Product Quality (tuotteiden laatua koskeva Kiinan kansantasavallan laki)

    Standardisation Law of the People’s Republic of China (Kiinan kansantasavallan standardointilaki)

    Law of the People’s Republic of China on Agriculture (maataloutta koskeva Kiinan kansantasavallan laki)

    Law of the People’s Republic of China on quality and safety of agricultural products (maataloustuotteiden laatua ja turvallisuutta koskeva Kiinan kansantasavallan laki)

    Regulations for the Implementation of the Trademark Law of the People’s Republic of China (Kiinan kansantasavallan tavaramerkkilain täytäntöönpanoasetukset)

    Measures for the Registration and Administration of Collective Trademark and Certification Trademark (Ordinance of the former State Administration for Industry and Commerce No. 6) (kollektiivisten tavaramerkkien ja sertifiointitavaramerkkien rekisteröintiä ja hallinnointia koskevat toimenpiteet (valtion entisen teollisuus- ja kauppahallinnon määräys nro 6))

    egulations on Recognition and Protection of Well-known Trademarks (Ordinance of the former State Administration for Industry and Commerce No. 66) (hyvin tunnettujen tavaramerkkien tunnustamista ja suojelua koskevat asetukset (valtion entisen teollisuus- ja kauppahallinnon määräys nro 66))

    Regulations on Protection of Geographical Indication Products (Ordinance of the former General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine of the People’s Republic of China No. 78) (maantieteellisten merkintöjen suojaa koskevat asetukset (Kiinan kansantasavallan entisen laadunvalvonta-, tarkastus- ja karanteenihallintoviranomaisen määräys nro 78))

    Measures for Protection of Foreign Geographical Indication Products (toimenpiteet ulkomaisten maantieteellisten merkintöjen suojaamiseksi)

    Measures for Administration of Geographical Indications for Agricultural Products (maataloustuotteiden maantieteellisten merkintöjen hallintoa koskevat toimenpiteet)

    Regulations of Registration Censor for Foreign Agro-product Geographical Indications (ulkomaisten maataloustuotteiden maantieteellisten merkintöjen rekisteröinnin tarkastusta koskevat asetukset)

    B OSA

    Euroopan unionin lainsäädäntö

    Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1151/2012, annettu 21 päivänä marraskuuta 2012, maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden laatujärjestelmistä

    Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1308/2013, annettu 17 päivänä joulukuuta 2013, maataloustuotteiden yhteisestä markkinajärjestelystä ja neuvoston asetusten (ETY) N:o 922/72, (ETY) N:o 234/79, (EY) N:o 1037/2001 ja (EY) N:o 1234/2007 kumoamisesta, ja sen täytäntöönpanosäännöt

    Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 251/2014, annettu 26 päivänä helmikuuta 2014, maustettujen viinituotteiden määritelmästä, kuvauksesta, esittelystä, merkinnöistä ja maantieteellisten merkintöjen suojasta sekä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1601/91 kumoamisesta

    Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2019/787, annettu 17 päivänä huhtikuuta 2019, tislattujen alkoholijuomien määritelmistä, kuvauksesta, esittelystä ja merkinnöistä, tislattujen alkoholijuomien nimien käytöstä muiden elintarvikkeiden esittelyssä ja merkinnöissä, tislattujen alkoholijuomien maantieteellisten merkintöjen suojaamisesta, maatalousperäisen etyylialkoholin ja maatalousperäisten tisleiden käytöstä alkoholijuomissa ja asetuksen (EY) N:o 110/2008 kumoamisesta


    LIITE II

    MAANTIETEELLISEN MERKINNÄN REKISTERÖINNIN TEKNISET ERITELMÄT

    1.   MAANTIETEELLISEN MERKINNÄN NIMI

    [Lisätään alkuperämaassa rekisteröity nimi tai rekisteröidyt nimet ja niiden transkriptio, mukaan lukien käännös tiedotustarkoituksiin.]

    2.   TUOTELUOKKA, JOSSA NIMI SUOJATAAN

    [Alkuperäosapuoli ilmoittaa luokan, johon maantieteellinen merkintä kuuluu sen kansallisessa lainsäädännössä.]

    3.   HAKIJA

    [Lisätään hakijan / tuottajaryhmän tai -yhdistyksen nimi ja osoite.]

    4.   SUOJA KIINASSA / EUROOPAN UNIONIN ALKUPERÄJÄSENVALTIOSSA

    [Lisätään asianomaisen toimivaltaisen viranomaisen tarjoaman suojan aikaisin päivämäärä ja annetaan todisteet suojasta.]

    5.   TUOTTEEN KUVAUS

    [Lisätään lyhyt tekninen kuvaus lopputuotteesta, josta nimeä käytetään (esim. laji, muoto, paino, koko, väri, maku, fysikaaliset ja/tai kemialliset ominaisuudet). Jalostettujen tuotteiden osalta ilmoitetaan myös raaka-aineita koskevat tiedot.

    Viinien ja väkevien alkoholijuomien osalta ilmoitetaan tiedot raaka-aineesta, alkoholipitoisuudesta ja fysikaalisesta olomuodosta. Viinien osalta ilmoitetaan rypälelajike, onko kyseessä puna- vai valkoviini ja onko kyseessä kuohumaton viini vai kuohuviini.]

    [Kun kyseessä on rekisteröinti suojattuna alkuperänimityksenä, lisätään viittaus rehua (eläinperäisten tuotteiden osalta) ja raaka-aineita koskevassa Euroopan unionin lainsäädännössä vahvistettujen edellytysten noudattamiseen.]

    6.   MAANTIETEELLISEN ALUEEN TARKKA RAJAUS

    [Lisätään kuvaus maantieteellisen alueen rajauksesta sekä kuvaus tuotantovaiheista, joiden on tapahduttava rajatulla maantieteellisellä alueella.]

    [Jos kyseessä on rekisteröinti suojattuna alkuperänimityksenä, lisätään viittaus, joka osoittaa, että kaikki tuotantotoiminta tapahtuu kyseisellä maantieteellisellä alueella.]

    7.   YHTEYS MAANTIETEELLISEEN ALUEESEEN

    [Lisätään lyhyt kuvaus maantieteellisen alueen ja tuotteen erityisen laadun, maineen tai muiden ominaisuuksien välisestä yhteydestä; olisi esimerkiksi osoitettava, millä tavoin tuotteen ominaisuudet johtuvat maantieteellisestä alueesta ja mitkä ovat ne luonnolliset tekijät (kuten maan kunto ja ilmasto-olot), inhimilliset tekijät ja muut tekijät (kuten tuotteen maine ja tuotantoperinteet), jotka antavat tuotteelle sen erityisluonteen verrattuna saman luokan tuotteisiin, jotka tuotetaan muilla maantieteellisillä alueilla.]

    [Kun kyseessä on rekisteröinti suojattuna alkuperänimityksenä, lisätään viittaus asiaa koskevassa Euroopan unionin lainsäädännössä vahvistettujen, yhteyttä koskevien edellytysten noudattamiseen (tuotteen laatu tai ominaisuudet johtuvat yksinomaan tai olennaisesti tietystä maantieteellisestä ympäristöstä).]

    8.   MERKINTÖJÄ KOSKEVAT ERITYISSÄÄNNÖT (JOS SELLAISIA ON)

    [Hakijan/tuottajaryhmän yleiset tai hallinnolliset säännöt tuotteen merkinnöistä ja/tai maantieteellisen merkinnän virallisten tunnusten käytöstä tuotteessa.]

    9.   TUOTE-ERITELMIEN NOUDATTAMISEN TARKASTAMISESTA VASTAAVA VALVONTALAITOS/VALVONTAVIRANOMAINEN

    [Ilmoitetaan tuote-eritelmien noudattamisen tarkastamisesta vastaavan valvontalaitoksen/valvontaviranomaisen nimi.]


    LIITE III

    2 ARTIKLAN 2 KOHDASSA TARKOITETUT KIINAN KANSANTASAVALLASTA PERÄISIN OLEVIEN TUOTTEIDEN MAANTIETEELLISET MERKINNÄT

     

    Nimi sellaisena kuin se on rekisteröity Kiinan kansantasavallassa

    Nimi latinalaisin kirjaimin

    Tuotelaji

    Käännös tiedotustarkoituksiin

    1.

    安吉白茶

    Anji Bai Cha

    Muut Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen (’perussopimus’) liitteeseen I kuuluvat tuotteet (mausteet jne.) – Tee

    Anji White Tea

    2.

    安溪铁观音

    Anxi Tie Guan Yin

    Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat tuotteet (mausteet jne.) – Tee

    Anxi Tie Guan Yin

    3.

    保山小粒咖啡

    Baoshan Xiao Li Ka Fei

    Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat tuotteet (mausteet jne.) – Kahvi

    Baoshan Arabica Coffee

    4.

    赣南脐橙

    Gannan Qi Cheng

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Hedelmät

    Gannan Navel Orange

    5.

    霍山黄芽

    Huoshan Huang Ya

    Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat tuotteet (mausteet jne.) – Tee

    Huoshan Yellow Bud Tea

    6.

    郫县豆瓣

    Pixian Dou Ban

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Paputahna

    Pixian Bean Paste

    7.

    普洱茶

    Pu’er Cha

    Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat tuotteet (mausteet jne.) – Tee

    Pu’er Tea

    8.

    山西老陈醋

    Shanxi Lao Chen Cu

    Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat tuotteet (mausteet jne.) – Viinietikka

    Shanxi Aged Vinegar

    9.

    烟台苹果

    Yantai Ping Guo

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Hedelmät

    Yantai Apple

    10.

    坦洋工夫

    Tanyang Gong Fu

    Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat tuotteet (mausteet jne.) – Tee

    Tanyang Gongfu Black Tea

    11.

    白城绿豆

    Baicheng Lü Dou

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Pavut

    Baicheng Mung Bean

    12.

    肇源大米

    Zhaoyuan Da Mi

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Riisi

    Zhaoyuan Rice

    13.

    婺源绿茶

    Wuyuan Lü Cha

    Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat tuotteet (mausteet jne.) – Tee

    Wuyuan Green Tea

    14.

    福州茉莉花茶

    Fuzhou Mo Li Hua Cha

    Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat tuotteet (mausteet jne.) – Tee

    Fuzhou Jasmine Tea

    15.

    房县香菇

    Fangxian Xiang Gu

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Sienet

    Fangxian Mushroom

    16.

    南丰蜜桔

    Nanfeng Mi Ju

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Hedelmät

    Nanfeng Sweet Orange

    17.

    苍山大蒜

    Cangshan Da Suan

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Valkosipuli

    Cangshan Garlic

    18.

    房县黑木耳

    Fangxian Hei Mu Er

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Sienet

    Fangxian Black Fungus

    19.

    凤冈锌硒茶

    Fenggang Xin Xi Cha

    Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat tuotteet (mausteet jne.) – Tee

    Fenggang Zinc Selenium Tea

    20.

    库尔勒香梨

    Ku’erle Xiang Li

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Hedelmät

    Korla Pear

    21.

    邳州大蒜

    Pizhou Da Suan

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Valkosipuli

    Pizhou Garlic

    22.

    安岳柠檬

    Anyue Ning Meng

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Hedelmät

    Anyue Lemon

    23.

    正山小种 (1)

    Zhengshan Xiao Zhong

    Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat tuotteet (mausteet jne.) – Tee

    Lapsang Souchong

    24.

    兴化香葱

    Xinghua Xiang Cong

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Kuivattu ruohosipuli

    Xinghua Chive

    25.

    六安瓜片

    Lu’an Guapian

    Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat tuotteet (mausteet jne.) – Tee

    Lu’an Melon-seed-shaped Tea

    26.

    宜宾芽菜

    Yibin Ya Cai

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Pavunidut (säilötyt vihannekset)

    Yibin Bean Sprout

    27.

    静宁苹果

    Jingning Ping Guo

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Hedelmät

    Jingning Apple

    28.

    安丘大姜

    Anqiu Da Jiang

    Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat tuotteet (mausteet jne.) – Inkivääri

    Anqiu Ginger

    29.

    建宁通心白莲

    Jianning Tong Xin Bai Lian

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Lootuspähkinä

    Jianning White Lotus Nut

    30.

    松溪绿茶

    Songxi Lü Cha

    Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat tuotteet (mausteet jne.) – Tee

    Songxi Green Tea

    31.

    罗平小黄姜

    Luoping Xiao Huang Jiang

    Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat tuotteet (mausteet jne.) – Inkivääri

    Luoping Yellow Ginger

    32.

    苍溪红心猕猴桃

    Cangxi Hong Xin Mi Hou Tao

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Hedelmät

    Cangxi Red Kiwi Fruit

    33.

    庆元香菇

    Qingyuan Xiang Gu

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Sienet

    Qingyuan Mushroom

    34.

    长寿沙田柚

    Changshou Sha Tian You

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Hedelmät

    Changshou Shantian Pomelo

    35.

    凤凰单丛

    Fenghuang Dan Cong

    Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat tuotteet (mausteet jne.) – Tee

    Fenghuang Single Cluster

    36.

    涪城麦冬

    Fucheng Mai Dong

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Juurimukulat

    Fucheng Ophiopogon japonicus

    37.

    狗牯脑

    Gou Gu Nao

    Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat tuotteet (mausteet jne.) – Tee

    Gougunao Tea

    38.

    武夷山大红袍

    Wuyishan Da Hong Pao

    Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat tuotteet (mausteet jne.) – Tee

    Mount Wuyi Da Hong Pao

    39.

    晋州鸭梨

    Jinzhou Ya Li

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Hedelmät

    Jinzhou Pear

    40.

    吐鲁番葡萄干

    Turpan Pu Tao Gan

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Rusinat

    Turpan Raisin

    41.

    安化黑茶

    Anhua Hei Cha

    Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat tuotteet (mausteet jne.) – Tee

    Anhua Dark Tea

    42.

    嵊泗贻贝

    Shengsi Yi Bei

    Tuoreet kalat, nilviäiset ja äyriäiset sekä niistä valmistetut tuotteet – Simpukat

    Shengsi Mussel

    43.

    辽中玫瑰

    Liaozhong Mei Gui

    Kukat ja muut koristekasvit – Kukat

    Liaozhong Rose

    44.

    横县茉莉花茶

    Hengxian Mo Li Hua Cha

    Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat tuotteet (mausteet jne.) – Tee

    Hengxian Jasmine Tea

    45.

    蒲江雀舌

    Pujiang Que She

    Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat tuotteet (mausteet jne.) – Tee

    Pujiang Que She Tea

    46.

    峨眉山茶

    Emeishan Cha

    Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat tuotteet (mausteet jne.) – Tee

    Mount Emei Tea

    47.

    朵贝茶

    Duobei Cha

    Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat tuotteet (mausteet jne.) – Tee

    Duobei Tea

    48.

    五常大米

    Wuchang Da Mi

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Riisi

    Wuchang Rice

    49.

    福鼎白茶

    Fuding Bai Cha

    Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat tuotteet (mausteet jne.) – Tee

    Fuding White Tea

    50.

    吴川月饼

    Wuchuan Yue Bing

    Leipomo-, konditoria-, makeis- ja keksituotteet – Leivonnaiset

    Wuchuan Mooncake

    51.

    兴隆咖啡

    Xinglong Ka Fei

    Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat tuotteet (mausteet jne.) – Kahvi

    Xinglong Coffee

    52.

    绍兴酒

    Shaoxing Jiu

    Alkoholipitoinen riisijuoma

    Shaoxing Rice Wine

    53.

    贺兰山东麓葡萄酒

    Helanshan Dong Lu Pu Tao Jiu

    Viini

    Wine in Helan Mountain East Region

    54.

    桓仁冰酒

    Huanren Bing Jiu

    Viini

    Huanren Icewine

    55.

    烟台葡萄酒

    Yantai Pu Tao Jiu

    Viini

    Yantai Wine

    56.

    惠水黑糯米酒

    Huishui Hei Nuo Mi Jiu

    Alkoholipitoinen riisijuoma

    Huishui Black Glutinous Rice Wine

    57.

    西峡香菇

    Xixia Xiang Gu

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Sienet

    Xixia Mushroom

    58.

    红崖子花生

    Hongyazi Hua Sheng

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Maapähkinät

    Hongyazi Peanut

    59.

    武夷岩茶

    Wuyi Yan Cha

    Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat tuotteet (mausteet jne.) – Tee

    Wuyi Rock Tea

    60.

    英德红茶

    Yingde Hong Cha

    Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat tuotteet (mausteet jne.) – Tee

    Yingde Black Tea

    61.

    剑南春酒

    Jian Nan Chun Jiu/Jian Nan Chun Chiew

    Tislattu alkoholijuoma

    Jian Nan Chun Liquor

    62.

    高炉家酒 (高炉酒)

    Gao Lu Jia Jiu /Gao Lu Jiu

    Tislattu alkoholijuoma

    Gao Lu Jia Liquor/Gao Lu Liquor

    63.

    扳倒井酒

    Ban Dao Jing Jiu

    Tislattu alkoholijuoma

    Ban Dao Jing Liquor

    64.

    沙城葡萄酒

    Shacheng Pu Tao Jiu

    Viini

    Shacheng Wine

    65.

    茅台酒 (贵州茅台酒)

    Moutai Jiu (Kweichow Moutai Jiu)/Moutai Chiew (Kweichow Moutai Chiew)

    Tislattu alkoholijuoma

    Moutai Liquor/Kweichow Moutai Liquor

    66.

    五粮液

    Wu Liang Ye

    Tislattu alkoholijuoma

    Wuliangye Liquor

    67.

    盘锦大米

    Panjin Da Mi

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Riisi

    Panjin Rice

    68.

    吉县苹果

    Jixian Ping Guo

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Hedelmät

    Jixian Apple

    69.

    鄂托克阿尔巴斯山羊肉

    Etuoke Aerbasi Shan Yang Rou

    Tuore liha (ja muut eläimenosat) – Vuohenliha

    Otog Arbas Goat Meat

    70.

    扎兰屯黑木耳

    Zhalantun Hei Mu Er

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Sienet

    Zhalantun Black Fungus

    71.

    岫岩滑子蘑

    Xiuyan Hua Zi Mo

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Sienet

    Xiuyan Pholiota Nameko

    72.

    东港大黄蚬

    Donggang Da Huang Xian

    Tuoreet kalat, nilviäiset ja äyriäiset sekä niistä valmistetut tuotteet – Simpukat

    Donggang Surf Clam

    73.

    东宁黑木耳

    Dongning Hei Mu Er

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Sienet

    Dongning Black Fungus

    74.

    南京盐水鸭

    Nanjing Yan Shui Ya

    Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) – Ankanliha

    Nanjing Salted Duck

    75.

    千岛银珍

    Qiandao Yin Zhen

    Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat tuotteet (mausteet jne.) – Tee

    Qiandao Rare Tea

    76.

    泰顺三杯香茶

    Taishun San Bei Xiang Cha

    Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat tuotteet (mausteet jne.) – Tee

    Taishun Three Cups of Incense Tea

    77.

    金华两头乌猪

    Jinhua Liang Tou Wu Zhu

    Tuore liha (ja muut eläimenosat) – Sianliha

    Jinhua Pig

    78.

    罗源秀珍菇

    Luoyuan Xiu Zhen Gu

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Sienet

    Luoyuan Pleurotus Geesteranus

    79.

    桐江鲈鱼

    Tongjiang Lu Yu

    Tuoreet kalat, nilviäiset ja äyriäiset sekä niistä valmistetut tuotteet – Kalat

    Tongjiang Bass

    80.

    乐安竹笋

    Le’an Zhu Sun

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Vihannekset

    Le’an Bamboo Shoots

    81.

    莒南花生

    Junan Hua Sheng

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Maapähkinät

    Junan Peanut

    82.

    文登苹果

    Wendeng Ping Guo

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Hedelmät

    Wendeng Apple

    83.

    安丘大葱

    Anqiu Da Cong

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Vihannekset

    Anqiu Chinese Onion

    84.

    香花辣椒

    Xianghua La Jiao

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Vihannekset

    Xianghua Chilli

    85.

    麻城福白菊

    Macheng Fu Bai Ju

    Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat tuotteet (mausteet jne.) – Tee

    Macheng Chrysanthemum Tea

    86.

    潜江龙虾

    Qianjiang Long Xia

    Tuoreet kalat, nilviäiset ja äyriäiset sekä niistä valmistetut tuotteet – Ravut

    Qianjiang Crayfish

    87.

    宜都宜红茶

    Yidu Yi Hong Cha

    Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat tuotteet (mausteet jne.) – Tee

    Yidu Black Tea

    88.

    大埔蜜柚

    Dapu Mi You

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Hedelmät

    Tai Po Honey Pomelo

    89.

    桂平西山茶

    Guiping Xi Shan Cha

    Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat tuotteet (mausteet jne.) – Tee

    Guiping Xishan Tea

    90.

    百色芒果

    Baise Mang Guo

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Hedelmät

    Baise Mango

    91.

    巫溪洋芋

    Wuxi Yang Yu

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Vihannekset

    Wuxi Potato

    92.

    四川泡菜

    Sichuan Pao Cai

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Pikkelsit

    Sichuan Style Pickles

    93.

    纳溪特早茶

    Naxi Te Zao Cha

    Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat tuotteet (mausteet jne.) – Tee

    Naxi Early-Spring Tea

    94.

    普洱咖啡

    Pu’er Ka Fei

    Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat tuotteet (mausteet jne.) – Kahvi

    Pu’er Coffee

    95.

    横山大明绿豆

    Hengshan Da Ming Lü Dou

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Pavut

    Hengshan Daming Mung Bean

    96.

    眉县猕猴桃

    Meixian Mi Hou Tao

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Hedelmät

    Meixian Kiwifruit

    97.

    天祝白牦牛

    Tianzhu Bai Mao Niu

    Tuore liha (ja muut eläimenosat) – Jakinliha

    Tianzhu White Yak

    98.

    柴达木枸杞

    Chaidamu Gou Qi

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Gojimarjat

    Chaidamu Goji Berry

    99.

    宁夏大米

    Ningxia Da Mi

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Riisi

    Ningxia Rice

    100.

    精河枸杞

    Jinghe Gou Qi

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Gojimarjat

    Jinghe Goji Berry


    (1)  Tämän sopimuksen voimaantulopäivää seuraavan viiden vuoden siirtymäkauden aikana maantieteellisen merkinnän ”正山小种” suoja ei estä ilmaisun ”Lapsang Souchong” käyttöä Euroopan unionin alueella teen osalta edellyttäen, että

    voidaan osoittaa, että asianomainen tuote on saatettu Euroopan unionin markkinoille ennen 3 päivää kesäkuuta 2017, ja

    asianomainen tuote ei johda eurooppalaista kuluttajaa harhaan; tuotteen todellinen maantieteellinen alkuperä on esitettävä selvästi luettavalla ja näkyvällä tavalla.


    LIITE IV

    2 ARTIKLAN 3 KOHDASSA TARKOITETUT EUROOPAN UNIONISTA PERÄISIN OLEVIEN TUOTTEIDEN MAANTIETEELLISET MERKINNÄT

     

    Nimi sellaisena kuin se on rekisteröity Euroopan unionissa

    Nimi kiinalaisin kirjaimin

    Tuotelaji

     

    Kypros

    1.

    Ζιβανία / Τζιβανία / Ζιβάνα / Zivania

    塞浦路斯鱼尾菊酒

    Tislattu alkoholijuoma

     

    Tšekki

    2.

    Českobudějovické pivo

    捷克布杰约维采啤酒

    Oluet

    3.

    Žatecký chmel

    萨兹啤酒花

    Muut Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen (’perussopimus’) liitteeseen I kuuluvat tuotteet (mausteet jne.) – Humala

     

    Saksa

    4.

    Rheinhessen

    莱茵黑森葡萄酒

    Viinit

    5.

    Mosel

    摩泽尔葡萄酒

    Viinit

    6.

    Franken

    弗兰肯葡萄酒

    Viinit

    7.

    Münchener Bier

    慕尼黑啤酒

    Oluet

    8.

    Bayerisches Bier

    巴伐利亚啤酒

    Oluet

     

    Tanska

    9.

    Danablu

    丹麦蓝乳酪

    Juusto

     

    Irlanti

    10.

    Irish cream

    爱尔兰奶油利口酒

    Tislattu alkoholijuoma

    11.

    Irish whiskey / Irish whisky / Uisce Beatha Eireannach

    爱尔兰威士忌

    Tislattu alkoholijuoma

     

    Kreikka

    12.

    Σάμος / Samos

    萨摩斯甜酒

    Viinit

    13.

    Σητεία Λασιθίου Κρήτης / Sitia Lasithiou Kritis

    西提亚橄榄油

    Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) – Oliiviöljy

    14.

    Ελιά Καλαμάτας / Elia Kalamatas

    卡拉马塔黑橄榄

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Syötäviksi tarkoitetut oliivit

    15.

    Μαστίχα Χίου / Masticha Chiou

    希俄斯乳香

    Luonnon kumit ja kumihartsit – Purukumi

    16.

    Φέτα / Feta (1)

    菲达奶酪

    Juusto

     

    Espanja

    17.

    Rioja

    里奥哈

    Viinit

    18.

    Cava

    卡瓦

    Viinit

    19.

    Cataluña

    加泰罗尼亚

    Viinit

    20.

    La Mancha

    拉曼恰

    Viinit

    21.

    Valdepeñas

    瓦尔德佩涅斯

    Viinit

    22.

    Brandy de Jerez

    雪莉白兰地

    Tislattu alkoholijuoma

    23.

    Queso Manchego (2)

    蒙切哥乳酪

    Juusto

    24.

    Jerez / Xérès / Sherry

    赫雷斯- 雪莉/雪莉

    Viinit

    25.

    Navarra

    纳瓦拉

    Viinit

    26.

    Valencia

    瓦伦西亚

    Viinit

    27.

    Sierra Mágina

    马吉那山脉

    Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) – Oliiviöljy

    28.

    Priego de Córdoba

    布列高科尔多瓦

    Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) – Oliiviöljy

     

    Ranska

    29.

    Alsace

    阿尔萨斯

    Viinit

    30.

    Armagnac

    雅文邑

    Tislattu alkoholijuoma

    31.

    Beaujolais

    博若莱

    Viinit

    32.

    Bordeaux

    波尔多

    Viinit

    33.

    Bourgogne

    勃艮第

    Viinit

    34.

    Calvados

    卡尔瓦多斯

    Tislattu alkoholijuoma

    35.

    Chablis

    夏布利

    Viinit

    36.

    Champagne

    香槟

    Viinit

    37.

    Châteauneuf-du-Pape

    教皇新堡

    Viinit

    38.

    Cognac / eau-de-vie de cognac / eau-de-vie des charentes

    干邑/干邑葡萄蒸馏酒/夏朗德葡萄蒸馏酒

    Tislattu alkoholijuoma

    39.

    Comté

    孔泰 (奶酪)

    Juusto

    40.

    Côtes de Provence

    普罗旺斯丘

    Viinit

    41.

    Côtes du Rhône

    罗讷河谷

    Viinit

    42.

    Côtes du Roussillon

    露喜龙丘

    Viinit

    43.

    Graves

    格拉夫

    Viinit

    44.

    Languedoc

    朗格多克

    Viinit

    45.

    Margaux

    玛歌

    Viinit

    46.

    Médoc

    梅多克

    Viinit

    47.

    Pauillac

    波亚克

    Viinit

    48.

    Pays d’Oc

    奥克地区

    Viinit

    49.

    Pessac-Léognan

    佩萨克-雷奥良

    Viinit

    50.

    Pomerol

    波美侯

    Viinit

    51.

    Pruneaux d’Agen / Pruneaux d’Agen mi-cuits

    阿让李子干

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Kuivatut keitetyt luumut

    52.

    Roquefort

    洛克福 (奶酪)

    Juusto

    53.

    Saint-Emilion

    圣埃米利永/圣埃米利隆

    Viinit

     

    Unkari

    54.

    Tokaj

    托卡伊葡萄酒

    Viinit

     

    Italia

    55.

    Aceto balsamico di Modena

    摩德纳香醋

    Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat tuotteet (mausteet jne.) – Kastikkeet

    56.

    Asiago (3)

    艾斯阿格

    Juusto

    57.

    Asti

    阿斯蒂

    Viinit

    58.

    Barbaresco

    巴巴列斯科

    Viinit

    59.

    Bardolino Superiore

    超级巴多利诺

    Viinit

    60.

    Barolo

    巴罗洛

    Viinit

    61.

    Brachetto d’Acqui

    布拉凯多

    Viinit

    62.

    Bresaola della Valtellina

    瓦特里纳风干牛肉火腿

    Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.)

    63.

    Brunello di Montalcino

    布鲁内洛蒙塔奇诺

    Viinit

    64.

    Chianti

    圣康帝

    Viinit

    65.

    Conegliano Valdobbiadene – Prosecco

    科内利亚诺瓦尔多比亚德尼–普罗塞克

    Viinit

    66.

    Dolcetto d’Alba

    阿尔巴杜塞托

    Viinit

    67.

    Franciacorta

    弗朗齐亚科达

    Viinit

    68.

    Gorgonzola

    戈贡佐拉

    Juusto

    69.

    Grana Padano

    帕达诺干奶酪

    Juusto

    70.

    Grappa

    格拉帕酒

    Tislattu alkoholijuoma

    71.

    Montepulciano d’Abruzzo

    蒙帕塞诺阿布鲁佐

    Viinit

    72.

    Mozzarella di Bufala Campana (4)

    坎帕尼亚水牛马苏里拉奶酪

    Juusto

    73.

    Parmigiano Reggiano (5)

    帕马森雷加诺

    Juusto

    74.

    Pecorino Romano (6)

    佩克利诺罗马羊奶酪

    Juusto

    75.

    Prosciutto di Parma

    帕尔玛火腿

    Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) – Kinkut

    76.

    Prosciutto di San Daniele (7)

    圣达涅莱火腿

    Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) – Kinkut

    77.

    Soave

    苏瓦韦

    Viinit

    78.

    Taleggio

    塔雷吉欧乳酪

    Juusto

    79.

    Toscano / Toscana

    托斯卡诺/托斯卡纳

    Viinit

    80.

    Vino nobile di Montepulciano (8)

    蒙特普齐亚诺贵族葡萄酒

    Viinit

     

    Liettua

    81.

    Originali lietuviška degtinė / Original Lithuanian vodka

    立陶宛原味伏特加

    Tislattu alkoholijuoma

     

    Itävalta

    82.

    Steirisches Kürbiskernöl

    施泰尔南瓜籽油

    Öljyt ja rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) – Kurpitsansiemenöljy

     

    Puola

    83.

    Polska Wódka / Polish Vodka

    波兰伏特加

    Tislattu alkoholijuoma

     

    Portugali

    84.

    Alentejo

    阿兰特茹

    Viinit

    85.

    Dão

    杜奥

    Viinit

    86.

    Douro

    杜罗

    Viinit

    87.

    Pêra Rocha do Oeste

    西罗沙梨

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina

    88.

    Porto / Port / Oporto

    波特酒

    Viinit

    89.

    Vinho Verde

    葡萄牙绿酒

    Viinit

     

    Romania

    90.

    Cotnari

    科特纳里葡萄酒

    Viinit

     

    Slovakia

    91.

    Vinohradnícka oblasť Tokaj

    托卡伊葡萄酒产区

    Viinit

     

    Slovenia

    92.

    Vipavska dolina

    多丽娜葡萄酒

    Viinit

     

    Suomi

    93.

    Suomalainen Vodka / Finsk Vodka / Vodka of Finland

    芬兰伏特加

    Tislattu alkoholijuoma

     

    Ruotsi

    94.

    Svensk Vodka / Swedish Vodka

    瑞典伏特加

    Tislattu alkoholijuoma

     

    Yhdistynyt kuningaskunta

    95.

    Scotch Whisky

    苏格兰威士忌

    Tislattu alkoholijuoma

    96.

    Scottish farmed salmon

    苏格兰养殖三文鱼

    Kalat

    97.

    West Country Farmhouse Cheddar

    西乡农场切德 (奶酪)

    Juusto

    98.

    White Stilton cheese / Blue Stilton cheese

    斯提尔顿白奶酪/斯提尔顿蓝奶酪

    Juusto

     

    Belgia, Saksa, Ranska ja Alankomaat

    99.

    Genièvre / Jenever / Genever

    仁内华

    Tislattu alkoholijuoma

     

    Kypros, Kreikka

    100.

    Ούζο / Ouzo

    乌佐茴香酒

    Tislattu alkoholijuoma


    (1)  Tämän sopimuksen voimaantulopäivää seuraavan kahdeksan vuoden siirtymäkauden aikana maantieteellisen merkinnän ”Feta” suoja ei estä ilmaisun ”Feta” käyttöä Kiinan kansantasavallan alueella juustojen osalta edellyttäen, että

    voidaan osoittaa, että asianomainen tuote on saatettu Kiinan kansantasavallan markkinoille ennen 3 päivää kesäkuuta 2017, ja

    asianomainen tuote ei johda kiinalaista kuluttajaa harhaan; tuotteen todellinen maantieteellinen alkuperä on esitettävä selvästi luettavalla ja näkyvällä tavalla.

    (2)  Ilmaisulle ”queso” ei haeta suojaa.

    (3)  Tämän sopimuksen voimaantulopäivää seuraavan kuuden vuoden siirtymäkauden aikana maantieteellisen merkinnän ”Asiago” suoja ei estä ilmaisun ”Asiago” käyttöä Kiinan kansantasavallan alueella juustojen osalta edellyttäen, että

    voidaan osoittaa, että asianomainen tuote on saatettu Kiinan kansantasavallan markkinoille ennen 3 päivää kesäkuuta 2017, ja

    asianomainen tuote ei johda kiinalaista kuluttajaa harhaan; tuotteen todellinen maantieteellinen alkuperä on esitettävä selvästi luettavalla ja näkyvällä tavalla.

    (4)  Ilmaisulle ”Mozzarella” ei haeta suojaa.

    (5)  Tämän sopimuksen mukainen suoja ei ulotu ilmaisuun ”parmesan”.

    (6)  Ilmaisulle ”pecorino” ei haeta suojaa.

    Maantieteellisen merkinnän ”Pecorino Romano” suoja ei estä ilmaisun ”romano” käyttöä Kiinan alueella muiden tuotteiden kuin juuston osalta. Tämän sopimuksen voimaantulopäivää seuraavan kolmen vuoden siirtymäkauden aikana maantieteellisen merkinnän ”Pecorino Romano” suoja ei estä ilmaisun ”Romano” käyttöä Kiinan kansantasavallan alueella juustojen osalta edellyttäen, että

    voidaan osoittaa, että asianomainen tuote on saatettu Kiinan kansantasavallan markkinoille ennen 3 päivää kesäkuuta 2017, ja

    tuotteen todellinen maantieteellinen alkuperä on esitetty selvästi luettavalla ja näkyvällä tavalla.

    (7)  Ilmaisulle ”prosciutto” ei haeta suojaa.

    (8)  Ilmaisulle ”vino nobile di” ei haeta suojaa.


    LIITE V

    3 ARTIKLAN 1 KOHDASSA TARKOITETUT KIINAN KANSANTASAVALLASTA PERÄISIN OLEVIEN TUOTTEIDEN MAANTIETEELLISET MERKINNÄT

     

    Nimi sellaisena kuin se on rekisteröity Kiinan kansantasavallassa

    Nimi latinalaisin kirjaimin

    Tuotelaji

    Käännös tiedotustarkoituksiin

    1

    临沧坚果

    Lincang Jian Guo

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Pähkinät

    Lincang Macadamia

    2

    曹县芦笋

    Caoxian Lu Sun

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Parsa

    Caoxian Asparagus

    3.

    莱芜生姜

    Laiwu Sheng Jiang

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Inkivääri

    Laiwu Ginger

    4.

    桂林罗汉果

    Guilin Luo Han Guo

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Hedelmät

    Guilin Monk Fruit

    5.

    杞县大蒜

    Qixian Da Suan

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Valkosipuli

    Qixian Garlic

    6.

    伍家台贡茶

    Wujiatai Gong Cha

    Muut Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen (’perussopimus’) liitteeseen I kuuluvat tuotteet (mausteet jne.) – Tee

    Wujiatai Tribute Tea

    7.

    贵州绿茶

    Guizhou Lü Cha

    Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat tuotteet (mausteet jne.) – Tee

    Guizhou Green Tea

    8.

    金塔番茄

    Jinta Fan Qie

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Tomaatti

    Jinta Tomato

    9.

    阿拉善白绒山羊

    Alashan Bai Rong Shan Yang

    Tuore liha (ja muut eläimenosat) – Kašmirvuohi

    Alxa Cashmere Goats

    10.

    径山茶

    Jingshan Cha

    Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat tuotteet (mausteet jne.) – Tee

    Jingshan Tea

    11.

    霍城薰衣草

    Huocheng Xun Yi Cao

    Kukat ja koristekasvit – Laventeli

    Huocheng Lavender

    12.

    勃利红松籽

    Boli Hong Song Zi

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Pähkinät

    Boli Pinenut

    13.

    周至猕猴桃

    Zhouzhi Mi Hou Tao

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Kiivit

    Zhouzhi Kiwifruit

    14.

    内黄花生

    Neihuang Hua Sheng

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina –Pähkinät

    Neihuang Peanut

    15.

    北票荆条蜜

    Beipiao Jing Tiao Mi

    Muut eläinperäiset tuotteet (munat, hunaja, erilaiset maitotuotteet paitsi voi jne.) – Hunaja

    Beipiao Vitex Honey

    16.

    彭州莴笋

    Pengzhou Wo Sun

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Parsasalaatti

    Pengzhou Asparagus Lettuce

    17.

    阿拉善双峰驼

    Alashan Shuang Feng Tuo

    Tuore liha (ja muut eläimenosat) – Kaksikyttyräinen kameli

    Alxa Bactrian Camel

    18.

    穆棱大豆

    Muling Da Dou

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Soijapapu

    Muling Soybean

    19.

    鄂托克螺旋藻

    Etuoke Luo Xuan Zao

    Vesikasvit – Spirulina

    Otog Spirulina

    20.

    广昌白莲

    Guangchang Bai Lian

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Lootuspähkinä

    Guangchang White Lotus

    21.

    小金苹果

    Xiaojin Ping Guo

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Omenat

    Xiaojin Apple

    22.

    九寨沟蜂蜜

    Jiuzhaigou Feng Mi

    Muut eläinperäiset tuotteet (munat, hunaja, erilaiset maitotuotteet paitsi voi jne.) – Hunaja

    Jiuzhaigou Honey

    23.

    三亚芒果

    Sanya Mang Guo

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Mangot

    Sanya Mango

    24.

    黑水中蜂蜜

    Heishui Zhong Feng Mi

    Muut eläinperäiset tuotteet (munat, hunaja, erilaiset maitotuotteet paitsi voi jne.) – Hunaja

    Heishui Chinese Honey

    25.

    覃塘毛尖

    Qintang Mao Jian

    Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat tuotteet (mausteet jne.) – Tee

    Qintang Mao Jian Tea

    26.

    宜州桑蚕茧

    Yizhou Sang Can Jian

    Muut eläintuotteet

    Yizhou Silkworm Cocoon

    27.

    滕州马铃薯

    Tengzhou Ma Ling Shu

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Perunat

    Tengzhou Potato

    28.

    普陀佛茶

    Putuo Fo Cha

    Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat tuotteet (mausteet jne.) – Tee

    Putuo Buddha Tea

    29.

    江津花椒

    Jiangjin Hua Jiao

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Maustepaprikat

    Jiangjin Pepper

    30.

    中宁枸杞

    Zhongning Gou Qi

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Gojimarjat

    Zhongning Goji Berry

    31.

    三亚甜瓜

    Sanya Tian Gua

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Melonit

    Sanya Melon

    32.

    临海西兰花

    Linhai Xi Lan Hua

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Parsakaalit

    Linhai Broccoli

    33.

    大连苹果

    Dalian Ping Guo

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Omenat

    Dalian Apple

    34.

    榆林马铃薯

    Yulin Ma Ling Shu

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Perunat

    Yulin Potato

    35.

    攀枝花芒果

    Panzhihua Mang Guo

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Mangot

    Panzhihua Mango

    36.

    水城猕猴桃

    Shuicheng Mi Hou Tao

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Kiivit

    Shuicheng Kiwifruit

    37.

    宜昌蜜桔

    Yichang Mi Ju

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Appelsiinit

    Yichang Sweet Orange

    38.

    湟中燕麦

    Huangzhong Yan Mai

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Kaura

    Huangzhong Oats

    39.

    博湖辣椒

    Bohu La Jiao

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Chilipippuri

    Bohu Chilli

    40.

    平和白芽奇兰

    Pinghe Bai Ya Qi Lan

    Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat tuotteet (mausteet jne.) – Tee

    Pinghe Bai Ya Qi Lan Tea

    41.

    白莲鹅

    Bailian E

    Tuore liha (ja muut eläimenosat) – Hanhet

    Bailian Goose

    42.

    广汉缠丝兔

    Guanghan Chan Si Tu

    Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) – Kaninliha

    Guanghan Rabbit

    43.

    茶淀玫瑰香葡萄

    Chadian Mei Gui Xiang Pu Tao

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Viinirypäleet

    Chadian Muscat Grape

    44.

    策勒红枣

    Cele Hong Zao

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Kiinanjujuba

    Cele Red Jujube

    45.

    隆化小米

    Longhua Xiao Mi

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Hirssi

    Longhua Millet

    46.

    保靖黄金茶

    Baojing Huang Jin Cha

    Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat tuotteet (mausteet jne.) – Tee

    Baojing Golden Tea

    47.

    五指山红茶

    Wuzhishan Hong Cha

    Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat tuotteet (mausteet jne.) – Tee

    Wuzhishan Black Tea

    48.

    张北马铃薯

    Zhangbei Ma Ling Shu

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Perunat

    Zhangbei Potato

    49.

    都江堰方竹笋

    Dujiangyan Fang Zhu Sun

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Bambunversot

    Dujiangyan Square Bamboo Shoots

    50.

    安顺山药

    Anshun ShanYao

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Jamssit

    Anshun Chinese Yam

    51.

    嘉峪关洋葱

    Jiayuguan Yang Cong

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Sipuli

    Jiayuguan Onion

    52.

    北京鸭

    Beijing Ya

    Tuore liha (ja muut eläimenosat) – Ankanliha

    Peking Duck

    53.

    从江香禾糯

    Congjiang Xiang He Nuo

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Tahmariisi

    Congjiang Fragrant Glutinous Rice

    54.

    北苑贡茶

    Beiyuan Gong Cha

    Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat tuotteet (mausteet jne.) – Tee

    Beiyuan Tribute Tea

    55.

    肃宁裘皮

    Suning Qiu Pi

    Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat tuotteet (mausteet jne.) – Turkikset

    Suning Fur

    56.

    镇湖刺绣

    Zhenhu Ci Xiu

    Muut eläinperäiset tuotteet (munat, hunaja, erilaiset maitotuotteet paitsi voi jne.) – Silkki

    Zhenhu Embroidery

    57.

    舒席

    Shu Xi

    Paju

    Shu Mat

    58.

    霍邱柳编

    Huoqiu Liu Bian

    Paju

    Huoqiu Wickerwork

    59.

    宣纸

    Xuan Zhi

    Heinä

    Xuan Paper

    60.

    连史纸

    Lian-shi Zhi

    Bambu

    Lian-shi Paper

    61.

    黄梅挑花

    Huangmei Tiao Hua

    Puuvilla

    Huangmei Cross-stitch

    62.

    香云纱

    Xiangyun Sha

    Muut eläinperäiset tuotteet (munat, hunaja, erilaiset maitotuotteet paitsi voi jne.) – Silkki

    Xiangyun Gambiered Gauze

    63.

    蜀锦

    Shu Jin

    Muut eläinperäiset tuotteet (munat, hunaja, erilaiset maitotuotteet paitsi voi jne.) – Silkki

    Shu Brocade

    64.

    蜀绣

    Shu Xiu

    Muut eläinperäiset tuotteet (munat, hunaja, erilaiset maitotuotteet paitsi voi jne.) – Silkki

    Shu Embroider

    65.

    青神竹编

    Qingshen Zhu Bian

    Bambupunos

    Qingshen Bamboo Weaving

    66.

    石泉蚕丝

    Shiquan Can Si

    Muut eläinperäiset tuotteet (munat, hunaja, erilaiset maitotuotteet paitsi voi jne.) – Silkki

    Shiquan Silk

    67.

    黄岗柳编

    Huanggang Liu Bian

    Paju

    Huanggang Wicker

    68.

    遂昌竹炭

    Suichang Zhu Tan

    Bambu

    Suichang Bamboo Charcoal

    69.

    牛栏山二锅头

    Niulanshan Er Guo Tou

    Tislattu alkoholijuoma

    Niulanshan Erguotou Liquor

    70.

    涉县柴胡

    Shexian Chai Hu

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Juurikasvit

    Shexian Bupleurum

    71.

    泊头鸭梨

    Botou Ya Li

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Päärynät

    Botou Ya Pear

    72.

    戎子酒庄葡萄酒

    Rongzi Wine Pu Tao Jiu

    Viinit

    Chateau Rongzi Wine

    73.

    老龙口白酒

    Laolongkou Bai Jiu

    Tislattu alkoholijuoma

    Laolongkou Liquor

    74.

    新农寒富苹果

    Xinnong Han Fu Ping Guo

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Omenat

    Xinnong Hanfu Apple

    75.

    吉林长白山人参

    Jilin Changbaishan Ren Shen

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Juurimukulat

    Jilin Changbai Mountain Ginseng

    76.

    露水河红松母林籽仁

    Lushuihe Hong Song Mu Lin Zi Ren

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Siemenet

    Lushuihe pine seeds and kernel

    77.

    太保胡萝卜

    Taibao Hu Luo Bo

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Porkkanat

    Taibao Carrot

    78.

    佳木斯大米

    Jiamusi Da Mi

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Riisi

    Kiamusze Rice

    79.

    饶河东北黑蜂蜂蜜

    Raohe Dong Bei Hei Feng Feng Mi

    Muut eläinperäiset tuotteet (munat, hunaja, erilaiset maitotuotteet paitsi voi jne.) – Hunaja

    Honey of Raohe Northeast Black Bees

    80.

    雨花茶

    Yu Hua Cha

    Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat tuotteet (mausteet jne.) – Tee

    Yuhua Tea

    81.

    洞庭 (山) 碧螺春茶

    Dongtingshan Bi Luo Chun Cha

    Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat tuotteet (mausteet jne.) – Tee

    Dongting Mountain Biluochun Tea

    82.

    阳澄湖大闸蟹

    Yangchenghu Da Zha Xie

    Tuoreet kalat, nilviäiset ja äyriäiset sekä niistä valmistetut tuotteet – Taskuravut

    Yangcheng Lake Crab

    83.

    盱眙龙虾

    Xuyi Long Xia

    Tuoreet kalat, nilviäiset ja äyriäiset sekä niistä valmistetut tuotteet – Ravut

    Xuyi Crayfish

    84.

    洋河大曲

    Yanghe Da Qu

    Tislattu alkoholijuoma

    Yanghe Daqu Liquor

    85.

    舟山三疣梭子蟹

    Zhoushan San You Suo Zi Xie

    Tuoreet kalat, nilviäiset ja äyriäiset sekä niistä valmistetut tuotteet – Taskuravut

    Zhoushan Portunus trituberculatus

    86.

    舟山带鱼

    Zhou Shan Dai Yu

    Tuoreet kalat, nilviäiset ja äyriäiset sekä niistä valmistetut tuotteet – Huotrakalat

    Zhoushan Hairtail

    87.

    金华火腿

    Jinhua Huo Tui

    Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) – Kinkut

    Jinhua Ham

    88.

    文成粉丝

    Wencheng Fen Si

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Vermiselli

    Wencheng Vermicelli

    89.

    常山胡柚

    Changshan Hu You

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Pomelot

    Changshan Pomelo

    90.

    文成杨梅

    Wencheng Yang Mei

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Suomyrtti

    Wencheng Waxberry

    91.

    太平猴魁茶

    Taiping Hou Kui Cha

    Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat tuotteet (mausteet jne.) – Tee

    Taiping Hou Kui Tea

    92.

    黄山毛峰茶

    Huangshan Mao Feng Cha

    Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat tuotteet (mausteet jne.) – Tee

    Huangshan Maofeng Tea

    93.

    霍山石斛

    Huoshan Shi Hu

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Kasvin varret

    Huoshan Dendrobe

    94.

    岳西翠兰

    Yuexi Cui Lan

    Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat tuotteet (mausteet jne.) – Tee

    Yuexi Cuilan Tea

    95.

    古井贡酒

    Gujing Gong Jiu

    Tislattu alkoholijuoma

    Gujing Gongjiu Liquor

    96.

    涡阳苔干

    Guoyang Tai Gan

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – TaiGan

    GuoYang TaiGan

    97.

    政和白茶

    Zhenghe Bai Cha

    Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat tuotteet (mausteet jne.) – Tee

    Zhenghe White Tea

    98.

    松溪红茶

    Songxi Hong Cha

    Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat tuotteet (mausteet jne.) – Tee

    Songxi Black Tea

    99.

    南日鲍

    Nanri Bao

    Tuoreet kalat, nilviäiset ja äyriäiset sekä niistä valmistetut tuotteet – Merikorvat

    Nanri Abalone

    100.

    云霄枇杷

    Yunxiao Pi Pa

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Lokvatti

    Yunxiao Loquat

    101.

    宁德大黄鱼

    Ningde Da Huang Yu

    Tuoreet kalat, nilviäiset ja äyriäiset sekä niistä valmistetut tuotteet – Sahramirummuttaja

    Ningde Large Yellow Croaker

    102.

    河龙贡米

    Helong Gong Mi

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Riisi

    Helong Rice

    103.

    会昌米粉

    Huichang Mi Fen

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Riisinuudelit

    Huichang Rice Noodle

    104.

    赣南茶油

    Gannan Cha You

    Öljyt ja rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) – Öljy

    Gannan Camellia Oil

    105.

    泰和乌鸡

    Taihe Wu Ji

    Tuore liha (ja muut eläimen osat) – Kanat

    Taihe Silk Chicken

    106.

    浮梁茶

    Fuliang Cha

    Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat tuotteet (mausteet jne.) – Tee

    Fuliang Tea

    107.

    信丰红瓜子

    Xinfeng Hong Gua Zi

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Meloninsiemenet

    Xinfeng Red Melonseed

    108.

    寻乌蜜桔

    Xunwu Mi Ju

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Appelsiinit

    Xunwu Orange

    109.

    日照绿茶

    Rizhao Lv Cha

    Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat tuotteet (mausteet jne.) – Tee

    Rizhao Green Tea

    110.

    沾化冬枣

    Zhanhua Dong Zao

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Kiinanjujuba

    Zhanhua Winter Jujube

    111.

    沂水苹果

    Yishui Ping Guo

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Omenat

    Yishui Apple

    112.

    平阴玫瑰

    Pingyin Mei Gui

    Kukat ja koristekasvit – Kukat

    Pingyin Rose

    113.

    菏泽牡丹籽油

    Heze Mu Dan Zi You

    Öljyt ja rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) – Öljy

    Heze Peony Seed Oil

    114.

    陈集山药

    Chenji Shan Yao

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Jamssi

    Chenji Yam

    115.

    水沟庙大蒜

    Shuigoumiao Da Suan

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Valkosipuli

    Shuigoumiao Garlic

    116.

    灵宝苹果

    Lingbao Ping Guo

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Omenat

    Lingbao Apple

    117.

    正阳花生

    Zhengyang Hua Sheng

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Maapähkinät

    Zhengyang Peanut

    118.

    柘城辣椒

    Zhecheng La Jiao

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Chili

    Zhecheng Chili

    119.

    泸州老窖酒

    Luzhou Laojiao Jiu

    Tislattu alkoholijuoma

    Luzhou Laojiao Liquor

    120.

    赤壁青砖茶

    Chibi Qing Zhuan Cha

    Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat tuotteet (mausteet jne.) – Tee

    Chibi Qing Brick Tea

    121.

    英山云雾茶

    Yingshang Yun Wu Cha

    Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat tuotteet (mausteet jne.) – Tee

    Yingshan Cloud and Mist Tea

    122.

    襄阳高香茶

    Xiangyang Gao Xiang Cha

    Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat tuotteet (mausteet jne.) – Tee

    Xiangyang High-Aroma Tea

    123.

    五峰五倍子

    Wufeng Wu Bei Zi

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Hedelmät

    Wufeng Gallnuts

    124.

    孝感米酒

    Xiaogan Mi Jiu

    Alkoholipitoinen riisijuoma

    Xiaogan Rice Wine

    125.

    酒鬼酒

    Jiu Gui Jiu

    Tislattu alkoholijuoma

    Jiu Gui Liquor

    126.

    古丈毛尖

    Guzhang Mao Jian

    Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat tuotteet (mausteet jne.) – Tee

    Guzhang Maojian Tea

    127.

    永丰辣酱

    Yongfeng La Jiang

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Kastikkeet

    Yongfeng Chili Sauce

    128.

    新会陈皮

    Xinhui Chen Pi

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Appelsiinit

    Xinhui Orange Peel

    129.

    化橘红

    Hua Ju Hong

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Appelsiinit

    Hua Reddish Orange

    130.

    高州桂圆肉

    Gaozhou Gui Yuan Rou

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Longaani

    Gao Zhou Longan Pulp

    131.

    增城荔枝

    Zengcheng Li Zhi

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Litsit

    Zengcheng Litchi

    132.

    梅州金柚

    Meizhou Jin You

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Pomelot

    Meizhou Golden Pomelo

    133.

    六堡茶

    Liu Pao Cha

    Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat tuotteet (mausteet jne.) – Tee

    Liu Pao Tea

    134.

    凌云白毫

    Lingyun Bai Hao

    Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat tuotteet (mausteet jne.) – Tee

    Lingyun Pekoe Tea

    135.

    姑辽茶

    Guliao Cha

    Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat tuotteet (mausteet jne.) – Tee

    Guliao Tea

    136.

    融安金桔

    Rong’an Jin Ju

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Kumkvatit

    Rong’an Kumquat

    137.

    北海生蚝

    Beihai Sheng Hao

    Tuoreet kalat, nilviäiset ja äyriäiset sekä niistä valmistetut tuotteet – Osterit

    Beihai Oyster

    138

    博白桂圆

    Bobai Gui Yuan

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Longaani

    Bobai Longan

    139.

    澄迈桥头地瓜

    Chengmai Qiao Tou Di Gua

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Juurikasvit

    Chengmai Bridge Head Sweet Potato

    140.

    涪陵榨菜

    Fuling Zha Cai

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Juurimukulat

    Fuling Hot Pickled Mustard Tuber

    141.

    丰都牛肉

    Fengdu Niu Rou

    Tuore liha (ja muut eläimenosat) – Naudanliha

    Fengdu Beef

    142.

    奉节脐橙

    Feng Jie Qi Cheng

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Appelsiinit

    Fengjie Navel Orange

    143.

    合川桃片

    Hechuan Tao Pian

    Leipomo-, konditoria-, makeis- ja keksituotteet – Leivonnaiset

    Hechuan Peach Slices

    144.

    忠州豆腐乳

    Zhongzhou Dou Fu Ru

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Tofu

    Zhongzhou Fermented Bean Curd

    145.

    石柱黄连

    Shizhu Huang Lian

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Juurikasvit

    Shizhu Coptis Root

    146.

    汉源花椒

    Hanyuan Hua Jiao

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Maustepaprikat

    Hanyuan Red Pepper

    147.

    攀枝花块菌

    Panzhihua Kuai Jun

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Tryffelit

    Panzhihua Truffle

    148.

    蒙顶山茶

    Mingdingshan Cha

    Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat tuotteet (mausteet jne.) – Tee

    Mingding Mountain Tea

    149.

    遂宁矮晚柚

    Suining Ai Wan You

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Pomelot

    Suining Dwarf-Late Pomelo

    150.

    峨眉山藤椒油

    Emeishan Teng Jiao You

    Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) – Öljy

    Mount Emei Pepper oil

    151.

    米易枇杷

    Miyi Pi Pa

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Lokvatti

    Miyi Loquat

    152.

    修文猕猴桃

    Xiuwen Mi Hou Tao

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Kiivit

    Xiuwen Kiwi

    153.

    织金竹荪

    Zhijin Zhu Sun

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Phallus indusiatus

    Zhijin Bamboo Fungus

    154.

    兴仁薏仁米

    Xingren Yi Ren Mi

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Jobinkyynelheinän siemenet

    Xinren Coix Seed

    155.

    盘县火腿

    Panxian Huo Tui

    Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.)

    Panxian Ham

    156.

    都匀毛尖茶

    Duyun Mao Jian Cha

    Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat tuotteet (mausteet jne.) – Tee

    Duyun Maojian Tea

    157.

    麻江蓝莓

    Majiang Lan Mei

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Mustikka

    Majiang Blueberry

    158.

    宣威火腿

    Xuanwei Huo Tui

    Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) – Kinkut

    Xuanwei Ham

    159.

    文山三七

    Wenshan San Qi

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Notoginseng

    Wenshan Notoginseng

    160.

    勐海茶

    Menghai Cha

    Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat tuotteet (mausteet jne.) – Tee

    Menghai Tea

    161

    朱苦拉咖啡

    Chucola Ka Fei

    Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat tuotteet (mausteet jne.) – Kahvi

    Chucola Coffee

    162.

    撒坝火腿

    Saba Huo Tui

    Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) – Kinkut

    Saba Ham

    163.

    紫阳富硒茶

    Ziyang Fu Xi Cha

    Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat tuotteet (mausteet jne.) – Tee

    Ziyang Se-enriched Tea

    164.

    泾阳茯砖茶

    Jingyang Fu Zhuan Cha

    Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat tuotteet (mausteet jne.) – Tee

    Jingyang Brick Tea

    165.

    汉中仙毫

    Hanzhong Xian Hao

    Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat tuotteet (mausteet jne.) – Tee

    Hanzhong Xianhao Tea

    166.

    铜川苹果

    Tongchuan Ping Guo

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Omenat

    Tongchuan Apple

    167.

    韩城大红袍花椒

    Hancheng Da Hong Pao Hua Jiao

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Maustepaprikat

    Hancheng Da Hong Pao Red Pepper

    168.

    富平柿饼

    Fuping Shi Bing

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Kakit

    Fuping Dried Persimmon

    169.

    兰州百合

    Lanzhou Bai He

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Liljat

    Lanzhou Lily

    170.

    武都油橄榄

    Wudu You Gan Lan

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Oliivit

    Wudu Olive

    171.

    甘南羊肚菌

    Gannan Yang Du Jun

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Morchella fungi

    Gannan Morchella Fungi

    172.

    定西马铃薯

    Dingxi Ma Ling Shu

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Perunat

    Dingxi Potato

    173.

    岷县当归

    Minxian Dang Gui

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Juurikasvit

    Minxian Angelica

    174.

    宁夏枸杞

    Ningxia Gou Qi

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Gojimarjat

    Ningxia Goji Berry

    175.

    阿克苏苹果

    Aksu Ping Guo

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Omenat

    Aksu Apple


    LIITE VI

    3 ARTIKLAN 1 KOHDASSA TARKOITETUT EUROOPAN UNIONISTA PERÄISIN OLEVIEN TUOTTEIDEN MAANTIETEELLISET MERKINNÄT

     

    Nimi sellaisena kuin se on rekisteröity Euroopan unionissa

    Nimi kiinalaisin kirjaimin

    Tuotelaji

     

    Itävalta

    1.

    Inländerrum

    茵蓝朗姆酒

    Tislattu alkoholijuoma

    2.

    Jägertee / Jagertee / Jagatee

    猎人茶

    Tislattu alkoholijuoma

    3.

    Tiroler Bergkäse

    蒂罗尔高山奶酪

    Juusto

    4.

    Tiroler Speck

    蒂罗尔熏肉

    Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) – Kinkut

    5.

    Vorarlberger Bergkäse

    福拉尔贝格高山奶酪

    Juusto

     

    Bulgaria

    6.

    Българско розово масло (Bulgarsko rozovo maslo)

    保加利亚玫瑰精油

    Eteeriset öljyt – Ruusun eteerinen öljy

    7.

    Дунавска равнина (Dunavska ravnina)

    多瑙河平原

    Viinit

    8.

    Тракийска низина (Trakiiska nizina)

    色雷斯平原

    Viinit

     

    Kroatia

    9.

    Baranjski kulen

    巴拉尼亚库兰腊肠

    Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.)

    10.

    Dalmatinski pršut

    达尔马提亚熏火腿

    Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) – Kinkut

    11.

    Dingač

    丁嘎池葡萄酒

    Viinit

    12.

    Drniški pršut

    达尼斯熏火腿

    Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) – Kinkut

    13.

    Lički krumpir

    利卡土豆

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Perunat

    14.

    Neretvanska mandarina

    内雷特瓦橘子

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Tangeriinit

     

    Kypros

    15.

    Κουμανδαρία (Commandaria)

    古曼达力亚

    Viinit

    16.

    Λουκούμι Γεροσκήπου (Loukoumi Geroskipou)

    圣花园糖膏

    Makeistuotteet – Sokeri

     

    Tšekki

    17.

    Budějovické pivo

    布杰约维采啤酒

    Oluet

    18.

    Budějovický měšt’anský var

    布杰约维采市民啤酒

    Oluet

    19.

    České pivo

    捷克啤酒

    Oluet

     

    Viro

    20.

    Estonian vodka

    爱沙尼亚伏特加

    Tislattu alkoholijuoma

     

    Suomi

    21.

    Suomalainen Marjalikööri / Suomalainen Hedelmälikööri / Finsk Bärlikör / Finsk Fruktlikör / Finnish berry liqueur / Finnish fruit liqueur

    芬兰浆果利口酒 / 芬兰水果利口酒

    Tislattu alkoholijuoma

     

    Ranska

    22.

    Anjou

    安茹

    Viinit

    23.

    Bergerac

    贝尔热拉克

    Viinit

    24.

    Brie de Meaux

    莫城布里

    Juusto

    25.

    Camembert de Normandie

    诺曼底卡门培尔

    Juusto

    26.

    Canard à foie gras du Sud-Ouest (Chalosse, Gascogne, Gers, Landes, Périgord, Quercy)

    西南地区用于制鸭肝的鸭 (沙洛斯, 加斯科涅, 热尔, 朗德, 佩里戈尔, 凯尔西-省)

    Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) – Tuore liha – Ankat

    27.

    Clos de Vougeot

    武若园

    Viinit

    28.

    Corbières

    科比埃

    Viinit

    29.

    Costières de Nîmes

    龙姆丘

    Viinit

    30.

    Côte de Beaune

    博纳山坡

    Viinit

    31.

    Echezeaux

    埃雪索

    Viinit

    32.

    Emmental de Savoie

    萨瓦安文达

    Juusto

    33.

    Faugères

    福热尔

    Viinit

    34.

    Fitou

    菲图

    Viinit

    35.

    Haut-Médoc

    上梅多克

    Viinit

    36.

    Huile d’olive de Haute-Provence

    上普罗旺斯橄榄油

    Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) – Oliiviöljy

    37.

    Huile essentielle de lavande de Haute-Provence / Essence de lavande de Haute-Provence

    上普罗旺斯薰衣草精油

    Eteeriset öljyt – Laventeli

    38.

    Huîtres Marennes Oléron

    马雷讷奥莱龙牡蛎

    Tuoreet kalat, nilviäiset ja äyriäiset sekä niistä valmistetut tuotteet – Osterit

    39.

    Jambon de Bayonne

    巴约纳火腿

    Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) – Kinkut

    40.

    La Tâche

    拉塔西

    Viinit

    41.

    Montravel

    蒙哈维尔

    Viinit

    42.

    Moselle

    摩泽尔

    Viinit

    43.

    Musigny

    蜜思妮

    Viinit

    44.

    Pineau des Charentes

    夏朗德皮诺酒

    Viinit

    45.

    Reblochon / Reblochon de Savoie

    雷布洛 / 萨瓦雷布洛

    Juusto

    46.

    Romanée-Conti

    罗曼尼 - 康帝

    Viinit

    47.

    Saint-Estèphe

    圣爱斯泰夫

    Viinit

    48.

    Saint-Nectaire

    圣•耐克泰尔

    Juusto

    49.

    Sauternes

    苏玳/索泰尔讷

    Viinit

    50.

    Selles-sur-Cher

    谢尔河畔塞勒

    Juusto

    51.

    Touraine

    都兰

    Viinit

    52.

    Vacqueyras

    瓦给拉斯

    Viinit

    53.

    Val de Loire

    卢瓦尔河谷

    Viinit

    54.

    Ventoux

    旺度

    Viinit

     

    Saksa

    55.

    Aachener Printen

    亚琛烤饼

    Leipomo-, konditoria-, makeis- ja keksituotteet –

    56.

    Bremer Klaben

    不来梅克拉本蛋糕

    Leipomo-, konditoria-, makeis- ja keksituotteet –

    57.

    Hopfen aus der Hallertau

    哈勒陶啤酒花

    Muut Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen (’perussopimus’) liitteeseen I kuuluvat tuotteet (mausteet jne.) – Humala

    58.

    Lübecker Marzipan

    吕贝克杏仁膏

    Leipomo-, konditoria-, makeis- ja keksituotteet – Marsipaani

    59.

    Mittelrhein

    中莱茵

    Viinit

    60.

    Nürnberger Bratwürste / Nürnberger Rostbratwürste

    纽伦堡香肠 / 纽伦堡烤香肠

    Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) – Makkarat

    61.

    Nürnberger Lebkuchen

    纽伦堡姜饼

    Leipomo-, konditoria-, makeis- ja keksituotteet – Maustekakut

    62.

    Rheingau

    莱茵高

    Viinit

    63.

    Schwarzwälder Schinken

    黑森林德火腿

    Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.)

    64.

    Tettnanger Hopfen

    泰特南啤酒花

    Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat tuotteet (mausteet jne.) – Humala

     

    Kreikka

    65.

    Βόρειος Μυλοπόταμος Ρεθύμνης Κρήτης (Vorios Mylopotamos Rethymnis Kritis)

    米洛普塔莫斯橄榄油

    Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) – Oliiviöljy

    66.

    Γραβιέρα Κρήτης (Graviera Kritis)

    克里特格雷维拉奶酪

    Juusto

    67.

    Καλαμάτα (Kalamata)

    卡拉马塔橄榄油

    Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) – Oliiviöljy

    68.

    Κεφαλογραβιέρα (Kefalograviera)

    克法罗格拉维拉

    Juusto

    69.

    Κολυμβάρι Χανίων Κρήτης (Kolimvari Chanion Kritis)

    克里特哈尼亚克里瓦瑞橄榄油

    Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) – Oliiviöljy

    70.

    Κρόκος Κοζάνης (Krokos Kozanis)

    科扎尼西红花

    Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat tuotteet (mausteet jne.) – Sahrami

    71.

    Λακωνία (Lakonia)

    拉蔻尼亚橄榄油

    Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) – Oliiviöljy

    72.

    Πεζά Ηρακλείου Κρήτης (Peza Irakliou Kritis)

    派撒伊拉克利翁克里特橄榄油

    Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) – Oliiviöljy

    73.

    Ρετσίνα Αττικής (Retsina Attikes)

    阿提卡松香葡萄酒

    Viinit

    74.

    Τσίπουρο/Tsipouro

    其普罗

    Tislattu alkoholijuoma

     

    Unkari

    75.

    Szegedi szalámi / Szegedi téliszalámi

    塞格德泰利萨拉米 / 塞格德萨拉米

    Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.)

    76.

    Törkölypálinka

    特颗帕林卡

    Tislattu alkoholijuoma

     

    Italia

    77.

    Aceto balsamico tradizionale di Modena

    摩德纳传统香醋

    Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat tuotteet (mausteet jne.) – Kastikkeet

    78.

    Aprutino Pescarese

    佩斯卡拉阿普鲁蒂诺橄榄油

    Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) – Oliiviöljy

    79.

    Arancia Rossa di Sicilia

    西西里岛血橙

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina

    80.

    Bolgheri Sassicaia

    博格利西施佳雅

    Viinit

    81.

    Campania

    坎帕尼亚

    Viinit

    82.

    Chianti Classico

    古典基安蒂油

    Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) – Oliiviöljy

    83.

    Chianti classico

    古典基安蒂

    Viinit

    84.

    Cotechino Modena

    摩德纳哥齐诺香肠

    Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.)

    85.

    Culatello di Zibello

    齐贝洛库拉泰洛

    Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.)

    86.

    Fontina

    芳媞娜

    Juusto

    87.

    Kiwi Latina

    拉蒂纳猕猴桃

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina

    88.

    Lambrusco di Sorbara

    索巴拉蓝布鲁斯科

    Viinit

    89.

    Lambrusco Grasparossa di Castelvetro

    格拉斯帕罗萨•迪•卡斯特韦特罗蓝布鲁斯科

    Viinit

    90.

    Marsala

    马莎拉

    Viinit

    91.

    Mela Alto Adige / Südtiroler Apfel

    南蒂罗尔苹果

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina

    92.

    Mortadella Bologna

    博洛尼亚莫塔德拉大红肠

    Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.)

    93.

    Pecorino Sardo

    佩克利诺撒德干酪

    Juusto

    94.

    Pecorino Toscano

    佩克利诺托斯卡纳羊奶酪

    Juusto

    95.

    Pomodoro di Pachino

    帕基诺蕃茄

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina

    96.

    Pomodoro San Marzano dell’Agro Sarnese-Nocerino

    阿格洛 - 萨尔内斯 – 诺切利诺地区圣马尔扎诺番茄

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina

    97.

    Prosciutto di Modena

    摩德纳火腿

    Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.)

    98.

    Prosciutto Toscano

    托斯卡纳火腿

    Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) – Kinkut

    99.

    Prosecco

    普罗塞克

    Viinit

    100.

    Provolone Valpadana

    瓦尔帕达纳硬奶酪

    Juusto

    101.

    Salamini italiani alla cacciatora

    意大利佳诗雅托乐萨拉米香肠

    Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.)

    102.

    Sisilia

    西西里

    Viinit

    103.

    Speck Alto Adige / Südtiroler Markenspeck / Südtiroler Speck

    上阿迪杰烟熏风干火腿

    Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.)

    104.

    Toscano

    托斯卡纳橄榄油

    Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) – Oliiviöljy

    105.

    Veneto Valpolicella, Veneto Euganei e Berici, Veneto del Grappa

    威尼托瓦柏里切拉/威尼托艾卡内依以及柏里齐/ 威尼托德尔格拉帕

    Viinit

     

    Puola

    106.

    Herbal vodka from the North Podlasie Lowland aromatised with an extract of bison grass / Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej

    北波德拉谢低地区野牛草香味伏特加

    Tislattu alkoholijuoma

    107.

    Jabłka grójecke

    格鲁耶茨苹果

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Omenat

    108.

    Jabłka łąckie

    翁茨科苹果

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Omenat

    109.

    Wielkopolski ser smażony

    大波兰油炸奶酪

    Juustot

    110.

    Wiśnia nadwiślanka

    维斯瓦樱桃

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina

     

    Portugali

    111.

    Azeite de Moura

    摩尔橄榄油

    Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) – Oliiviöljy

    112.

    Azeite do Alentejo Interior

    内阿连特茹橄榄油

    Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) – Oliiviöljy

    113.

    Azeite de Trás-os-Montes

    山后省橄榄油

    Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) – Oliiviöljy

    114.

    Bairrada

    拜拉达

    Viinit

    115.

    Vin de Madère / Madère / Madera / Madeira Wijn / Vino di Madera / Madeira Wein / Madeira Wine / Madeira / Vinho da Madeira

    马德拉

    Viinit

    116.

    Presunto de Barrancos / Paleta de Barrancos

    巴兰科斯火腿

    Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) – Kinkut

    117.

    Queijo S. Jorge

    圣若热奶酪

    Juusto

     

    Romania

    118.

    Dealu Mare

    马雷丘陵

    Viinit

    119.

    Murfatlar

    穆法特拉

    Viinit

    120.

    Pălincă

    巴林卡

    Tislattu alkoholijuoma

    121.

    Recaş

    雷卡什

    Viinit

    122.

    Salam de Sibiu

    西比鸟腊肠

    Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.)

    123.

    Târnave

    塔尔纳瓦

    Viinit

    124.

    Ţuică Zetea de Medieşu Aurit

    泽泰亚梅迪耶舒奥里特栗子酒

    Tislattu alkoholijuoma

    125.

    Vinars Murfatlar

    穆法特拉烧酒

    Tislattu alkoholijuoma

    126.

    Vinars Târnave

    塔尔纳瓦烧酒

    Tislattu alkoholijuoma

     

    Slovenia

    127.

    Goriška Brda

    戈里察巴尔达

    Viinit

    128.

    Slovenski med

    斯洛文尼亚蜂蜜

    Hunaja

    129.

    Štajerska Slovenija

    施塔依尔斯洛文尼亚

    Viinit

    130.

    Štajersko prekmursko bučno olje

    施塔依尔穆拉南瓜籽油

    Muut syötävät öljyt – Kurpitsansiemenöljy

     

    Espanja

    131.

    Aceite del Bajo Aragón

    下阿拉贡橄榄油

    Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) – Oliiviöljy

    132.

    Alicante

    阿利坎特

    Viinit

    133.

    Antequera

    安特戈拉

    Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) – Oliiviöljy

    134.

    Azafrán de la Mancha

    拉曼恰番红花(西红花)

    Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat tuotteet (mausteet jne.) – Sahrami

    135.

    Baena

    巴埃纳

    Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) – Oliiviöljy

    136.

    Bierzo

    比埃尔索

    Viinit

    137.

    Cítricos Valencianos / Cîtrics Valencians

    瓦伦西亚柑橘

    Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina – Sitrushedelmät

    138.

    Dehesa de Extremadura

    埃斯特雷马图拉

    Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) – Makkarat

    139.

    Empordà

    恩波尔达

    Viinit

    140.

    Estepa

    埃斯特巴

    Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) – Oliiviöljy

    141.

    Guijuelo

    基胡埃罗

    Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) – Kinkut

    142.

    Jabugo

    哈布戈

    Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) – Kinkut

    143.

    Jamón de Teruel / Paleta de Teruel

    特鲁埃尔火腿/ 特鲁埃尔前腿

    Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) – Kinkut

    144.

    Jijona

    基霍纳

    Leipomo-, konditoria-, makeis- ja keksituotteet – Nougat

    145.

    Jumilla

    胡米亚

    Viinit

    146.

    Mahón-Menorca

    马宏-梅诺卡

    Juusto

    147.

    Málaga

    马拉加

    Viinit

    148.

    Manzanilla – Sanlúcar de Barrameda

    圣卢卡尔-德-巴拉梅达曼萨尼亚葡萄酒

    Viinit

    149.

    Pacharán navarro

    纳瓦拉李子酒

    Tislattu alkoholijuoma

    150.

    Penedès

    佩内德斯

    Viinit

    151.

    Priorat

    普里奥拉托

    Viinit

    152.

    Rías Baixas

    下海湾地区

    Viinit

    153.

    Ribera del Duero

    杜埃罗河岸

    Viinit

    154.

    Rueda

    卢埃达

    Viinit

    155.

    Sierra de Cazorla

    卡索尔拉山区

    Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) – Oliiviöljy

    156.

    Sierra de Segura

    塞古拉山区

    Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) – Oliiviöljy

    157.

    Siurana

    西乌拉纳

    Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) – Oliiviöljy

    158.

    Somontano

    索蒙塔诺

    Viinit

    159.

    Toro

    托罗

    Viinit

    160.

    Turrón de Alicante

    阿利坎特杏仁糖

    Leipomo-, konditoria-, makeis- ja keksituotteet – Nougat

    161.

    Utiel-Requena

    乌迭尔-雷格纳

    Viinit

    162.

    Cariñena

    卡利涅纳

    Viinit

    163.

    Montes de Toledo

    托雷多山区

    Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) – Oliiviöljy

    164.

    Aceite Campo de Montiel

    蒙蒂尔地区橄榄油

    Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) – Oliiviöljy

    165.

    Los Pedroches

    洛斯佩德罗切斯

    Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.)

    166.

    Vinagre de Jerez

    雪利醋

    Muut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat tuotteet

     

    Alankomaat

    167.

    Edam Holland

    荷兰伊丹奶酪

    Juusto

    168.

    Gouda Holland

    荷兰豪达奶酪

    Juusto

     

    Yhdistynyt kuningaskunta

    169.

    Scotch Beef

    苏格兰牛肉

    Tuore liha

    170.

    Scotch Lamb

    苏格兰羔羊肉

    Tuore liha

    171.

    Welsh Beef

    威尔士牛肉

    Tuore liha

    172.

    Welsh Lamb

    威尔士羊肉

    Tuore liha

     

    Itävalta, Belgia ja Saksa

    173.

    Korn / Kornbrand

    科恩酒/ 科恩烧酒

    Tislattu alkoholijuoma

     

    Itävalta ja Unkari

    174.

    Pálinka

    帕林卡

    Tislattu alkoholijuoma

     

    Kroatia ja Slovenia

    175.

    Istarski pršut/Istrski pršut

    伊斯特拉熏火腿

    Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) – Kinkut


    LIITE VII

    1 ARTIKLAN 2 KOHDASSA TARKOITETUT KIINAN KANSANTASAVALLASTA PERÄISIN OLEVIEN TUOTTEIDEN MAANTIETEELLISET MERKINNÄT

     

    Nimi sellaisena kuin se on rekisteröity Kiinan kansantasavallassa

    Nimi latinalaisin kirjaimin

    Käännös tiedotustarkoituksiin

    1.

    宜兴紫砂

    Yixing Zi Sha

    Yixing Purple Clay Ware

    2.

    扬州漆器

    Yangzhou Qi Qi

    Yangzhou Lacquerware

    3.

    东海水晶

    Donghai Shui Jing

    Donghai Crystal

    4.

    龙泉青瓷

    Longquan Qing Ci

    Longquan Celadon

    5.

    建盏

    Jian Zhan

    Jian Bowl

    6.

    德化白瓷

    Dehua Bai Ci

    White Porcelains of Dehua

    7.

    景德镇瓷器

    Jingdezhen Ci Qi

    Jingdezhen Porcelain

    8.

    当阳峪绞胎瓷

    Dangyangyu Jiao Tai Ci

    Dangyangyu Jiaotai Porcelain

    9.

    汝瓷

    Ru Ci

    Ru Ceramic

    10.

    枝江布鞋

    Zhijiang Bu Xie

    ZhiJiang Cloth Shoes

    11.

    浏阳花炮

    Liuyang Hua Pao

    Liuyang Fireworks

    12.

    醴陵瓷器

    Liling Ci Qi

    Liling Ceramic

    13.

    端砚

    Duan Yan

    Duan Inkstone

    14.

    坭兴陶

    Nixing Tao

    Nixing Pottery

    15.

    大足石雕

    Dazu Shi Diao

    Dazu Stone Carving

    16.

    大方漆器

    Dafang Qi Qi

    Dafang Lacquerware

    17.

    建水紫陶

    Jianshui Zi Tao

    Jianshui Purple Pottery


    Нагоре