Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017R0678

    Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2017/678, annettu 10 päivänä huhtikuuta 2017, Sri Lankasta lähetettyjen polkupyörien tuonnin asettamisesta kirjaamisvelvoitteen alaiseksi yrityksen City Cycle Industries osalta riippumatta siitä, onko alkuperämaaksi ilmoitettu Sri Lanka vai ei

    C/2017/2265

    EUVL L 98, 11.4.2017, p. 7–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2017/678/oj

    11.4.2017   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 98/7


    KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2017/678,

    annettu 10 päivänä huhtikuuta 2017,

    Sri Lankasta lähetettyjen polkupyörien tuonnin asettamisesta kirjaamisvelvoitteen alaiseksi yrityksen City Cycle Industries osalta riippumatta siitä, onko alkuperämaaksi ilmoitettu Sri Lanka vai ei

    EUROOPAN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

    ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan unionin jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 8 päivänä kesäkuuta 2016 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/1036 (1), jäljempänä ’perusasetus’, ja erityisesti sen 10 artiklan 4 kohdan ja 14 artiklan 5 kohdan,

    on ilmoittanut asiasta jäsenvaltioille,

    sekä katsoo seuraavaa:

    A.   TARKASTELTAVANA OLEVA TUOTE

    (1)

    Tuotteet, joita kirjaamisvelvoite koskee, ovat Sri Lankasta lähetetyt CN-koodeihin ex 8712 00 30 ja ex 8712 00 70 kuuluvat moottorittomat polkupyörät (myös kolmipyöräiset tavarankuljetuspolkupyörät, ei kuitenkaan yksipyöräiset) siltä osin kuin on kyse srilankalaisesta yrityksestä City Cycle Industries riippumatta siitä, onko alkuperämaaksi ilmoitettu Sri Lanka vai ei.

    B.   TUOMIOISTUIMEN TUOMIO

    (2)

    Asiassa T-413/13 City Cycle Industries v. neuvosto19 päivänä maaliskuuta 2015 antamassaan tuomiossa (2) unionin yleinen tuomioistuin, jäljempänä ’yleinen tuomioistuin’, kumosi Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien polkupyörien tuonnissa täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 990/2011 käyttöön otetun lopullisen polkumyyntitullin laajentamisesta koskemaan Indonesiasta, Malesiasta, Sri Lankasta ja Tunisiasta lähtöisin olevien polkupyörien tuontia riippumatta siitä, onko alkuperämaaksi ilmoitettu Indonesia, Malesia, Sri Lanka tai Tunisia, 29 päivänä toukokuuta 2013 annetun neuvoston täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 501/2013 (3), jäljempänä ’riidanalainen asetus’, siltä osin kuin sitä sovelletaan srilankalaiseen yritykseen City Cycle Industries.

    (3)

    Unionin tuomioistuin hylkäsi 26. tammikuuta 2017 antamallaan tuomiolla unionin tuotannonalan (C-248/15 P), Euroopan komission (C-254/15 P) ja Euroopan unionin neuvoston (C-260/15 P) kyseisestä tuomiosta tekemät valitukset.

    (4)

    Unionin tuomioistuin totesi tuomion 73 kohdassa, että riidanalaisen asetuksen johdanto-osan 78 kappaleeseen ei sisältynyt erillistä analyysia kiertämiskäytännöistä, joihin City Cycle Industries on mahdollisesti ollut osallisena. Unionin tuomioistuin totesi lisäksi tuomion 75 ja 76 kohdassa, että Sri Lankassa tapahtuvaa jälleenlaivausta koskevat päätelmät eivät voi oikeudellisesti perustua vain kahteen neuvoston tekemään havaintoon, jotka olivat ensinnäkin se, että kaupan rakenteessa oli tapahtunut muutos, ja toiseksi se, että jotkin tuottaja-viejät eivät tehneet tutkimuksessa yhteistyötä.

    (5)

    Kyseisestä tuomiosta seuraa, että Euroopan unioniin suuntautuvaan polkupyörien tuontiin ei enää sovelleta riidanalaisella asetuksella käyttöön otettuja polkumyyntitoimenpiteitä yrityksen City Cycles Industries osalta.

    (6)

    Unionin tuomioistuimen tuomion jälkeen komissio päätti aloittaa osittain uudelleen riidanalaisen asetuksen hyväksymiseen johtaneen kiertämistä koskevan tutkimuksen Sri Lankasta lähetettyjen polkupyörien tuonnissa riippumatta siitä, onko alkuperämaaksi ilmoitettu Sri Lanka vai ei, ja jatkaa tutkimusta siitä ajankohdasta, jolloin lainvastaisuus ilmeni. Uudelleen aloittaminen rajoittuu vain unionin tuomioistuimen tuomion täytäntöönpanoon yrityksen City Cycle Industries osalta.

    C.   PYYNTÖ

    (7)

    Unionin tuomioistuimen tuomion jälkeen European Bicycle Manufacturers Association (EBMA, Euroopan polkupyörienvalmistajien järjestö) ja Maxcom Ltd, jäljempänä ’pyynnön esittäjät’, pyysivät, että tarkasteltavana olevan tuotteen tuonti asetetaan yrityksen City Cycle Industries osalta kirjaamisvelvoitteen alaiseksi perusasetuksen 14 artiklan 5 kohdan mukaisesti, jotta tuontiin voidaan myöhemmin soveltaa toimenpiteitä kirjaamispäivästä alkaen.

    D.   PERUSTEET KIRJAAMISVELVOITTEELLE

    (8)

    Pyynnön esittäjät huomauttivat, että yrityksen City Cycle Industries unioniin suuntautuvan viennin alkaminen uudelleen merkittävinä määrinä on välitön uhka, sillä City Cycle Industries on aiemmin saanut suurisuuntaiset polkupyörien kokoonpanoon liittyvät kiertämiskäytännöt käyntiin Sri Lankassa hyvin nopeasti, ja että srilankalaisella yrityksellä on unionissa merkittävä kiertämisen mahdollistava asiakas. Pyynnön esittäjät katsoivat lisäksi, että City Cycle Industries todennäköisesti aloittaa uudelleen hyvin nopeasti laajan, toimenpiteitä kiertävän viennin Sri Lankasta, koska kokoonpanotoiminta ei edellytä suuria investointeja ja koska srilankalaisella yrityksellä on jo tällaiseen toimintaan tarvittavaa osaamista ja kokemusta.

    (9)

    Perusasetuksen 14 artiklan 5 kohdan mukaan komissio voi määrätä tulliviranomaiset toteuttamaan aiheelliset toimenpiteet tuonnin kirjaamiseksi, jotta tuontiin voidaan myöhemmin soveltaa toimenpiteitä kirjaamispäivästä alkaen. Tuonnin kirjaaminen voidaan tehdä pakolliseksi unionin tuotannonalan asianmukaisesti perustellusta pyynnöstä.

    (10)

    Pyyntö sisältää riittävästi näyttöä kirjaamisen oikeuttamiseksi.

    (11)

    Unionin tuomioistuimen tuomio koskee ainoastaan erillistä analyysia kiertämiskäytännöistä, joihin City Cycle Industries on mahdollisesti ollut osallisena. On syytä muistaa, että ne riidanalaisen asetuksen päätelmät, joita ei riitautettu valitusten tekemiselle asetetussa määräajassa tai jotka riitautettiin mutta joita koskeva valitus hylättiin yleisen tuomioistuimen tuomiossa tai joita yleinen tuomioistuin ei tarkastellut ja jotka eivät tämän vuoksi johtaneet riidanalaisen asetuksen kumoamiseen, pysyvät voimassa.

    (12)

    Edellä esitetyn perusteella katsotaan, että kiertämisen estävän toimenpiteen korjaava vaikutus heikentyy todennäköisesti vakavasti, ellei tulleja sovelleta taannehtivasti. Näin ollen kirjaamista koskevat edellytykset täyttyvät tässä tapauksessa.

    E.   MENETTELY

    (13)

    Edellä esitetyn perusteella komissio päättelee, että pyynnön esittäjien pyynnössä on riittävästi näyttöä, jotta tarkasteltavana olevan tuotteen tuontiin voidaan soveltaa kirjaamisvelvoitetta perusasetuksen 14 artiklan 5 kohdan mukaisesti.

    (14)

    Kaikkia asianomaisia osapuolia pyydetään esittämään näkökantansa kirjallisesti ja toimittamaan asiaa tukevaa näyttöä. Komissio voi lisäksi kuulla asianomaisia osapuolia, jos ne pyytävät sitä kirjallisesti ja osoittavat, että niiden kuulemiseen on olemassa erityisiä syitä.

    F.   KIRJAAMINEN

    (15)

    Perusasetuksen 14 artiklan 5 kohdan mukaisesti tarkasteltavana olevan tuotteen tuonti olisi kirjattava, jotta varmistetaan, että jos uudelleen aloitetun tutkimuksen tulosten perusteella otetaan jälleen käyttöön polkumyyntitulli, tullit voidaan tarvittavien edellytysten täyttyessä periä sovellettavien säännösten mukaisesti taannehtivasti. Mahdolliset tulevat tullit määritetään uudelleen aloitetun polkumyyntitutkimuksen tulosten perusteella.

    G.   HENKILÖTIETOJEN KÄSITTELY

    (16)

    Tässä tutkimuksessa kerättyjä henkilötietoja käsitellään Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 45/2001 (4) mukaisesti,

    ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

    1 artikla

    1.   Tulliviranomaisten on asetuksen (EU) 2016/1036 14 artiklan 5 kohdan nojalla toteutettava tarvittavat toimenpiteet Sri Lankasta peräisin olevien CN-koodeihin ex 8712 00 30 ja ex 8712 00 70 (Taric-koodit 8712003010, 8712007091) kuuluvien moottorittomien polkupyörien (myös kolmipyöräiset tavarankuljetuspolkupyörät, ei kuitenkaan yksipyöräiset) Euroopan unioniin suuntautuvan tuonnin kirjaamiseksi yrityksen City Cycle Industries osalta (Taric-lisäkoodi B131) riippumatta siitä, onko alkuperämaaksi ilmoitettu Sri Lanka vai ei. Tuonnin kirjaamisvelvoite päättyy yhdeksän kuukauden kuluttua tämän asetuksen voimaantulopäivästä.

    2.   Asianomaisia osapuolia pyydetään esittämään näkökantansa kirjallisesti, toimittamaan asiaa tukevaa näyttöä tai esittämään pyyntö tulla kuulluksi kahdenkymmenen päivän kuluessa tämän asetuksen julkaisupäivästä.

    2 artikla

    Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

    Tehty Brysselissä 10 päivänä huhtikuuta 2017.

    Komission puolesta

    Puheenjohtaja

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  EUVL L 176, 30.6.2016, s. 21.

    (2)  EUVL C 274, 21.9.2013.

    (3)  Neuvoston täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 501/2013, annettu 29 päivänä toukokuuta 2013, Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien polkupyörien tuonnissa täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 990/2011 käyttöön otetun lopullisen polkumyyntitullin laajentamisesta koskemaan Indonesiasta, Malesiasta, Sri Lankasta ja Tunisiasta lähtöisin olevien polkupyörien tuontia riippumatta siitä, onko alkuperämaaksi ilmoitettu Indonesia, Malesia, Sri Lanka tai Tunisia (EUVL L 153, 5.6.2013, s. 1).

    (4)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 45/2001, annettu 18 päivänä joulukuuta 2000, yksilöiden suojelusta yhteisöjen toimielinten ja elinten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta (EYVL L 8, 12.1.2001, s. 1).


    Top