This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22012D0153
Decision of the EEA Joint Committee No 153/2012 of 28 September 2012 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) and Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement
ETA:n sekakomitean päätös N:o 153/2012, annettu 28 päivänä syyskuuta 2012 , ETA-sopimuksen liitteen I (Eläinlääkintä- ja kasvinsuojeluasiat) ja liitteen II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen) muuttamisesta
ETA:n sekakomitean päätös N:o 153/2012, annettu 28 päivänä syyskuuta 2012 , ETA-sopimuksen liitteen I (Eläinlääkintä- ja kasvinsuojeluasiat) ja liitteen II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen) muuttamisesta
EUVL L 341, 13.12.2012, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(HR)
In force
13.12.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 341/1 |
ETA:n SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS
N:o 153/2012,
annettu 28 päivänä syyskuuta 2012,
ETA-sopimuksen liitteen I (Eläinlääkintä- ja kasvinsuojeluasiat) ja liitteen II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen) muuttamisesta
ETA:n SEKAKOMITEA, joka
ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen (”ETA-sopimuksen”) ja erityisesti sen 98 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 739/2011, annettu 27 päivänä heinäkuuta 2011, ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden virallisen valvonnan järjestämistä koskevista erityissäännöistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 854/2004 liitteen I muuttamisesta (1) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta. |
(2) |
Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 1109/2011, annettu 3 päivänä marraskuuta 2011, asetuksen (EY) N:o 2075/2005 liitteen I muuttamisesta trikiinitestauksen vastaavien menetelmien osalta (2) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta. |
(3) |
Komission täytäntöönpanopäätös 2011/898/EU, annettu 21 päivänä joulukuuta 2011, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 852/2004 ja (EY) N:o 853/2004 mukaisista siirtymäkauden toimenpiteistä siltä osin kuin on kyse muun kuin vaatimustenmukaisen raakamaidon jalostamisesta tietyissä Romaniassa sijaitsevissa maidonjalostamoissa ja näiden laitosten rakenteellisista vaatimuksista annetun päätöksen 2009/852/EY muuttamisesta (3) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta. |
(4) |
Komission täytäntöönpanopäätös 2011/899/EU, annettu 21 päivänä joulukuuta 2011, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 853/2004 mukaisista siirtymäkauden toimenpiteistä siltä osin kuin on kyse muun kuin vaatimustenmukaisen raakamaidon jalostamisesta tietyissä Bulgariassa sijaitsevissa maidonjalostamoissa tehdyn päätöksen 2009/861/EY muuttamisesta (4) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta. |
(5) |
Tämä päätös koskee eläinlääkintään ja elintarvikkeisiin liittyvää lainsäädäntöä. Eläinlääkintään ja elintarvikkeisiin liittyvää lainsäädäntöä ei sovelleta Liechtensteiniin niin kauan kuin Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen maataloustuotteiden kauppaa koskevan sopimuksen soveltaminen on laajennettu koskemaan Liechtensteinia, kuten täsmennetään ETA-sopimuksen liitteen I alakohtaisissa mukautuksissa ja ETA-sopimuksen liitteessä II olevan XII luvun johdannossa. Tätä päätöstä ei näin ollen sovelleta Liechtensteiniin, |
(6) |
Sen vuoksi ETA-sopimuksen liitteitä I ja II olisi muutettava, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Muutetaan ETA-sopimuksen liitteessä I oleva I luku seuraavasti:
1) |
Lisätään 1.1 osan 12 kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 854/2004) luetelmakohdat seuraavasti:
|
2) |
Lisätään 6.1 osan 16 kohdan (Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) 852/2004) ja 17 kohdan (Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) 853/2004) ensimmäiseen luetelmakohtaan luetelmakohta (komission päätös 2009/852/EY) otsikon ”Sovelletaan seuraavissa säädöksissä säädettyjä siirtymäjärjestelyjä” alle seuraavasti:
|
3) |
Lisätään 6.1 osan 17 kohdan (Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) 853/2004) toiseen luetelmakohtaan luetelmakohta (komission päätös 2009/861/EY) otsikon ”Sovelletaan seuraavissa säädöksissä säädettyjä siirtymäjärjestelyjä” alle seuraavasti:
|
4) |
Lisätään 6.2 osan 54 kohtaan (komission asetus (EY) N:o 2075/2005) luetelmakohta seuraavasti:
|
2 artikla
Lisätään ETA-sopimuksen liitteessä II olevan XII luvun 54zzzh kohdan (Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) 852/2004) ensimmäiseen luetelmakohtaan luetelmakohta (komission päätös 2009/852/EY) otsikon ”Sovelletaan seuraavissa säädöksissä säädettyjä siirtymäjärjestelyjä” alle seuraavasti:
”— |
32011 D 0898: komission täytäntöönpanopäätös 2011/898/EU, annettu 21. joulukuuta 2011 (EUVL L 345, 29.12.2011, s. 22)”. |
3 artikla
Täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 739/2011 ja (EU) N:o 1109/2011 sekä täytäntöönpanopäätösten 2011/898/EU ja 2011/899/EU islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.
4 artikla
Tämä päätös tulee voimaan 1 päivänä marraskuuta 2012, jos kaikki ETA-sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty ETA:n sekakomitealle (5).
5 artikla
Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.
Tehty Brysselissä 28 päivänä syyskuuta 2012.
ETA:n sekakomitean puolesta
Puheenjohtaja
Atle LEIKVOLL
(1) EUVL L 196, 28.7.2011, s. 3.
(2) EUVL L 287, 4.11.2011, s. 23.
(3) EUVL L 345, 29.12.2011, s. 22.
(4) EUVL L 345, 29.12.2011, s. 28.
(5) Valtiosäännön asettamista vaatimuksista ei ole ilmoitettu.