This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22011D0043
Decision of the EEA Joint Committee No 43/2011 of 1 April 2011 amending Annex XX (Environment) to the EEA Agreement
ETA:n sekakomitean päätös N:o 43/2011, annettu 1 päivänä huhtikuuta 2011 , ETA-sopimuksen liitteen XX (Ympäristö) muuttamisesta
ETA:n sekakomitean päätös N:o 43/2011, annettu 1 päivänä huhtikuuta 2011 , ETA-sopimuksen liitteen XX (Ympäristö) muuttamisesta
EUVL L 171, 30.6.2011, p. 44–44
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(HR)
Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.
30.6.2011 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 171/44 |
ETA:n SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS
N:o 43/2011,
annettu 1 päivänä huhtikuuta 2011,
ETA-sopimuksen liitteen XX (Ympäristö) muuttamisesta
ETA:n SEKAKOMITEA, joka
ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, sellaisena kuin se on muutettuna Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen tarkistamisesta tehdyllä pöytäkirjalla, jäljempänä ’sopimus’, ja erityisesti sen 98 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Sopimuksen liite XX muutettiin 10 päivänä marraskuuta 2010 annetulla ETA:n sekakomitean päätöksellä N:o 126/2010 (1). |
(2) |
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2003/87/EY liitteessä I lueteltujen ilmailutoimintojen yksityiskohtaisesta tulkinnasta 8 päivänä kesäkuuta 2009 tehty komission päätös 2009/450/EY (2) olisi otettava osaksi sopimusta, |
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
1 artikla
Lisätään sopimuksen liitteessä XX olevan 21ap kohdan (komission päätös 2005/381/EY) jälkeen kohta seuraavasti:
”21apa. |
32009 D 0450: komission päätös 2009/450/EY, tehty 8 päivänä kesäkuuta 2009, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2003/87/EY liitteessä I lueteltujen ilmailutoimintojen yksityiskohtaisesta tulkinnasta (EUVL L 149, 12.6.2009, s. 69)”. |
2 artikla
Päätöksen 2009/450/EY islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.
3 artikla
Tämä päätös tulee voimaan 2 päivänä huhtikuuta 2011, jos kaikki sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty ETA:n sekakomitealle (3), tai 1 päivänä huhtikuuta 2011 annetun ETA:n sekakomitean päätöksen N:o 6/2011 (4) voimaantulopäivänä sen mukaan, kumpi näistä ajankohdista on myöhäisempi. Jos 1 päivänä huhtikuuta 2011 annettu ETA:n sekakomitean päätös N:o 6/2011 on jo tullut voimaan eikä sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaisia ilmoituksia ole tehty, tämä päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona viimeinen sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukainen ilmoitus on tehty ETA:n sekakomitealle.
4 artikla
Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.
Tehty Brysselissä 1 päivänä huhtikuuta 2011.
ETA:n sekakomitean puolesta
Väliaikainen puheenjohtaja
Gianluca GRIPPA
(1) EUVL L 58, 3.3.2011, s. 84.
(2) EUVL L 149, 12.6.2009, s. 69.
(3) Valtiosäännön asettamista vaatimuksista ei ole ilmoitettu.
(4) EUVL L 93, 7.4.2011, s. 35.