This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22008D0006
Decision of the EEA Joint Committee No 6/2008 of 1 February 2008 amending Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement
ETA:n sekakomitean päätös N:o 6/2008, tehty 1 päivänä helmikuuta 2008 , ETA-sopimuksen liitteen II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen) muuttamisesta
ETA:n sekakomitean päätös N:o 6/2008, tehty 1 päivänä helmikuuta 2008 , ETA-sopimuksen liitteen II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen) muuttamisesta
EUVL L 154, 12.6.2008, p. 11–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(HR)
In force
12.6.2008 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 154/11 |
ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS
N:o 6/2008,
tehty 1 päivänä helmikuuta 2008,
ETA-sopimuksen liitteen II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen) muuttamisesta
ETA:N SEKAKOMITEA, joka
ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, sellaisena kuin se on muutettuna Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen tarkistamisesta tehdyllä pöytäkirjalla, jäljempänä ’sopimus’, ja erityisesti sen 98 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Sopimuksen liite II muutettiin 7 päivänä joulukuuta 2007 tehdyllä ETA:n sekakomitean päätöksellä N:o 154/2007 (1). |
(2) |
Elintarvikkeiden kanssa kosketukseen joutuvista muovisista tarvikkeista annetun direktiivin 2002/72/EY ja elintarvikkeiden kanssa kosketuksiin joutuvien muovisten tarvikkeiden sisältämien ainesosien siirtymisen tarkastamiseen käytettävistä simulanteista annetun neuvoston direktiivin 85/572/ETY muuttamisesta 30 päivänä maaliskuuta 2007 annettu komission direktiivi 2007/19/EY (2), sellaisena kuin se on oikaistuna EUVL:ssä L 94, 4.4.2007, s. 71 ja EUVL:ssä L 97, 12.4.2007, s. 50, olisi otettava osaksi sopimusta. |
(3) |
Regeneroidusta selluloosasta valmistetusta kalvosta tehdyistä, elintarvikkeen kanssa kosketukseen joutuvista materiaaleista ja tarvikkeista 29 päivänä kesäkuuta 2007 annettu komission direktiivi 2007/42/EY (3) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(4) |
Direktiivillä 2007/42/EY kumotaan komission direktiivi 93/10/ETY (4), joka on otettu osaksi sopimusta ja joka näin ollen olisi poistettava sopimuksesta. |
(5) |
Tätä päätöstä ei sovelleta Liechtensteiniin, |
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
1 artikla
Muutetaan sopimuksen liitteessä II oleva XII luku seuraavasti:
1) |
Lisätään 36 kohtaan (neuvoston direktiivi 85/572/ETY) seuraava: ”, sellaisena kuin se on muutettuna seuraavalla:
|
2) |
Lisätään 54zzb kohtaan (komission direktiivi 2002/72/EY) luetelmakohta seuraavasti:
|
3) |
Lisätään 54zzzr kohdan (komission asetus (EY) N:o 372/2007) jälkeen kohta seuraavasti:
|
4) |
Poistetaan 54h kohdan (komission direktiivi 93/10/ETY) teksti. |
2 artikla
Direktiivin 2007/19/EY, sellaisena kuin se on oikaistuna EUVL:ssä L 94, 4.4.2007, s. 71 ja EUVL:ssä L 97, 12.4.2007, s. 50, ja direktiivin 2007/42/EY islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.
3 artikla
Tämä päätös tulee voimaan 2 päivänä helmikuuta 2008, jos kaikki sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty ETA:n sekakomitealle (5).
4 artikla
Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.
Tehty Brysselissä 1 päivänä helmikuuta 2008.
ETA:n sekakomitean puolesta
Puheenjohtaja
Alan SEATTER
(1) EUVL L 124, 8.5.2008, s. 15.
(2) EUVL L 91, 31.3.2007, s. 17.
(3) EUVL L 172, 30.6.2007, s. 71.
(4) EYVL L 93, 17.4.1993, s. 27.
(5) Valtiosäännön asettamista vaatimuksista ei ole ilmoitettu.