This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R0568
Commission Regulation (EC) No 568/2007 of 24 May 2007 amending Regulation (EC) No 996/97 on the opening and administration of an import tariff quota for frozen thin skirt of bovine animals falling within CN code 02062991
Komission asetus (EY) N:o 568/2007, annettu 24 päivänä toukokuuta 2007 , CN-koodiin 02062991 kuuluvaa nautaeläinten jäädytettyä kuvelihaa koskevan yhteisön tariffikiintiön avaamisesta ja hallinnoinnista annetun asetuksen (EY) N:o 996/97 muuttamisesta
Komission asetus (EY) N:o 568/2007, annettu 24 päivänä toukokuuta 2007 , CN-koodiin 02062991 kuuluvaa nautaeläinten jäädytettyä kuvelihaa koskevan yhteisön tariffikiintiön avaamisesta ja hallinnoinnista annetun asetuksen (EY) N:o 996/97 muuttamisesta
EUVL L 133, 25.5.2007, p. 15–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(HR)
In force
25.5.2007 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 133/15 |
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 568/2007,
annettu 24 päivänä toukokuuta 2007,
CN-koodiin 0206 29 91 kuuluvaa nautaeläinten jäädytettyä kuvelihaa koskevan yhteisön tariffikiintiön avaamisesta ja hallinnoinnista annetun asetuksen (EY) N:o 996/97 muuttamisesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon naudanliha-alan yhteisestä markkinajärjestelystä 17 päivänä toukokuuta 1999 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1254/1999 (1) ja erityisesti sen 32 artiklan 1 kohdan ensimmäisen alakohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Komission asetuksessa (EY) N:o 996/97 (2) säädetään CN-koodiin 0206 29 91 kuuluvaa nautaeläinten jäädytettyä kuvelihaa koskevan monivuotisen tariffikiintiön avaamisesta ja hallinnoinnista. |
(2) |
Tuontitodistusjärjestelmän alaisten maataloustuotteiden tuontitariffikiintiöiden hallinnointia koskevista yhteisistä säännöistä 31 päivänä elokuuta 2006 annettua komission asetusta (EY) N:o 1301/2006 (3) sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2007 alkavien tuontitariffikiintiökausien tuontitodistuksiin. |
(3) |
Asetuksen (EY) N:o 996/97 1 artiklan 3 kohdan a alakohdassa tarkoitettujen Argentiinasta peräisin olevien ja sieltä tulevien määrien osalta asetuksen (EY) N:o 996/97 mukaisesti myönnettyihin tuontitodistuksiin olisi 1 päivästä heinäkuuta 2007 alkaen sovellettava asetuksen (EY) N:o 1301/2006 III luvun säännöksiä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta muiden kyseisessä asetuksessa vahvistettujen edellytysten soveltamista. |
(4) |
Asetuksen (EY) N:o 996/97 1 artiklan 3 kohdan b alakohdassa tarkoitettujen muista kolmansista maista kuin Argentiinasta peräisin oleviin ja niistä tuleviin määriin olisi sovellettava asetuksen (EY) N:o 1301/2006 säännöksiä, jotka koskevat tuontitodistushakemuksia, hakijoiden asemaa ja todistusten myöntämistä. Sen vuoksi asetuksen (EY) N:o 1301/2006 I ja II lukua olisi sovellettava 1 päivästä heinäkuuta 2007 kyseisille määrille asetuksen (EY) N:o 996/97 mukaisesti myönnettyihin tuontitodistuksiin, sanotun kuitenkaan rajoittamatta muiden kyseisessä asetuksessa vahvistettujen edellytysten soveltamista. |
(5) |
Asetuksen (EY) N:o 996/97 säännöksiä olisi tarvittavilta osin mukautettava asetuksen (EY) N:o 1301/2006 säännöksiin. Mainitussa asetuksessa säädetään erityisesti, että todistusten voimassaolo päättyy tuontitariffikiintiökauden viimeisenä päivänä. |
(6) |
Sen vuoksi asetusta (EY) N:o 996/97 olisi muutettava. |
(7) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat naudanliha-alan hallintokomitean lausunnon mukaiset, |
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetus (EY) N:o 996/97 seuraavasti:
1) |
Muutetaan 1 artikla seuraavasti:
|
2) |
Muutetaan 2 artikla seuraavasti:
|
3) |
Poistetaan 5 artiklan 2 kohdan toinen alakohta. |
4) |
Korvataan 7 artikla seuraavasti: ”7 artikla Jos hakija haluaa osallistua 1 artiklan 3 kohdan b alakohdassa tarkoitettuun tuontijärjestelmään, hänen todistushakemuksensa voi koskea enintään 80:tä tonnia lihaa.” |
5) |
Korvataan 8 artikla seuraavasti: ”8 artikla 1. Edellä 7 artiklassa tarkoitetut todistushakemukset voi jättää ainoastaan kunkin tuontitariffikiintiökauden ensimmäisten kymmenen päivän aikana. 2. Jäsenvaltioiden on annettava komissiolle tiedoksi hakemusten sisältämä kokonaismäärä alkuperämaittain eriteltynä viimeistään hakemusten esittämisjakson päättymistä seuraavana seitsemäntenä työpäivänä klo 16:00 (Brysselin aikaa). 3. Tuontitodistukset myönnetään aikaisintaan seitsemäntenä ja viimeistään kuudentenatoista työpäivänä 2 kohdassa tarkoitetun tiedoksiantamisen määräajan päättymisestä.” |
6) |
Poistetaan 9 artikla. |
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 2007.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 24 päivänä toukokuuta 2007.
Komission puolesta
Mariann FISCHER BOEL
Komission jäsen
(1) EYVL L 160, 26.6.1999, s. 21. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1913/2005 (EUVL L 307, 25.11.2005, s. 2).
(2) EYVL L 144, 4.6.1997, s. 6. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1965/2006 (EUVL L 408, 30.12.2006, s. 26).
(3) EUVL L 238, 1.9.2006, s. 13. Asetus sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 289/2007 (EUVL L 78, 17.3.2007, s. 17).
(4) EYVL L 152, 24.6.2000, s. 1.
(5) EUVL L 238, 1.9.2006, s. 13.”