Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R0568

    Komission asetus (EY) N:o 568/2007, annettu 24 päivänä toukokuuta 2007 , CN-koodiin 02062991 kuuluvaa nautaeläinten jäädytettyä kuvelihaa koskevan yhteisön tariffikiintiön avaamisesta ja hallinnoinnista annetun asetuksen (EY) N:o 996/97 muuttamisesta

    EUVL L 133, 25.5.2007, p. 15–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/568/oj

    25.5.2007   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 133/15


    KOMISSION ASETUS (EY) N:o 568/2007,

    annettu 24 päivänä toukokuuta 2007,

    CN-koodiin 0206 29 91 kuuluvaa nautaeläinten jäädytettyä kuvelihaa koskevan yhteisön tariffikiintiön avaamisesta ja hallinnoinnista annetun asetuksen (EY) N:o 996/97 muuttamisesta

    EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

    ottaa huomioon naudanliha-alan yhteisestä markkinajärjestelystä 17 päivänä toukokuuta 1999 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1254/1999 (1) ja erityisesti sen 32 artiklan 1 kohdan ensimmäisen alakohdan,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1)

    Komission asetuksessa (EY) N:o 996/97 (2) säädetään CN-koodiin 0206 29 91 kuuluvaa nautaeläinten jäädytettyä kuvelihaa koskevan monivuotisen tariffikiintiön avaamisesta ja hallinnoinnista.

    (2)

    Tuontitodistusjärjestelmän alaisten maataloustuotteiden tuontitariffikiintiöiden hallinnointia koskevista yhteisistä säännöistä 31 päivänä elokuuta 2006 annettua komission asetusta (EY) N:o 1301/2006 (3) sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2007 alkavien tuontitariffikiintiökausien tuontitodistuksiin.

    (3)

    Asetuksen (EY) N:o 996/97 1 artiklan 3 kohdan a alakohdassa tarkoitettujen Argentiinasta peräisin olevien ja sieltä tulevien määrien osalta asetuksen (EY) N:o 996/97 mukaisesti myönnettyihin tuontitodistuksiin olisi 1 päivästä heinäkuuta 2007 alkaen sovellettava asetuksen (EY) N:o 1301/2006 III luvun säännöksiä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta muiden kyseisessä asetuksessa vahvistettujen edellytysten soveltamista.

    (4)

    Asetuksen (EY) N:o 996/97 1 artiklan 3 kohdan b alakohdassa tarkoitettujen muista kolmansista maista kuin Argentiinasta peräisin oleviin ja niistä tuleviin määriin olisi sovellettava asetuksen (EY) N:o 1301/2006 säännöksiä, jotka koskevat tuontitodistushakemuksia, hakijoiden asemaa ja todistusten myöntämistä. Sen vuoksi asetuksen (EY) N:o 1301/2006 I ja II lukua olisi sovellettava 1 päivästä heinäkuuta 2007 kyseisille määrille asetuksen (EY) N:o 996/97 mukaisesti myönnettyihin tuontitodistuksiin, sanotun kuitenkaan rajoittamatta muiden kyseisessä asetuksessa vahvistettujen edellytysten soveltamista.

    (5)

    Asetuksen (EY) N:o 996/97 säännöksiä olisi tarvittavilta osin mukautettava asetuksen (EY) N:o 1301/2006 säännöksiin. Mainitussa asetuksessa säädetään erityisesti, että todistusten voimassaolo päättyy tuontitariffikiintiökauden viimeisenä päivänä.

    (6)

    Sen vuoksi asetusta (EY) N:o 996/97 olisi muutettava.

    (7)

    Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat naudanliha-alan hallintokomitean lausunnon mukaiset,

    ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

    1 artikla

    Muutetaan asetus (EY) N:o 996/97 seuraavasti:

    1)

    Muutetaan 1 artikla seuraavasti:

    a)

    Korvataan 1 kohta seuraavasti:

    ”1.   Avataan yhteisön monivuotinen tuontitariffikiintiö, joka koskee vuosittain yhteensä 1 500:aa tonnia CN-koodiin 0206 29 91 kuuluvaa nautaeläinten jäädytettyä kuvelihaa, 1 päivän heinäkuuta ja seuraavan vuoden 30 päivän kesäkuuta välisiksi ajanjaksoiksi, jäljempänä ’tuontitariffikiintiökausi’.

    Kiintiön järjestysnumero on 09.4020.”

    b)

    Lisätään 6 kohta seuraavasti:

    ”6.   Tämän artiklan 3 kohdan a alakohdassa tarkoitettuun tuontijärjestelmään sovelletaan asetuksen (EY) N:o 1445/95, komission asetuksen (EY) N:o 1291/2000 (4) ja komission asetuksen (EY) N:o 1301/2006 (5) III luvun säännöksiä, jollei tässä asetuksessa toisin säädetä.

    Tämän artiklan 3 kohdan b alakohdassa tarkoitettuun tuontijärjestelmään sovelletaan asetuksen (EY) N:o 1445/95, komission asetuksen (EY) N:o 1291/2000 ja komission asetuksen (EY) N:o 1301/2006 säännöksiä, jollei tässä asetuksessa toisin säädetä.

    2)

    Muutetaan 2 artikla seuraavasti:

    a)

    poistetaan 1 kohta;

    b)

    korvataan 2 kohdan a alakohta seuraavasti:

    ”a)

    niiden 8 kohdassa maininta alkuperämaasta, ja silloin kun kyse on 1 artiklan 3 kohdan a alakohdassa tarkoitettujen tuotteiden tuonnista, ’kyllä’-kohdassa on oltava rasti;”

    c)

    poistetaan 3 kohta.

    3)

    Poistetaan 5 artiklan 2 kohdan toinen alakohta.

    4)

    Korvataan 7 artikla seuraavasti:

    ”7 artikla

    Jos hakija haluaa osallistua 1 artiklan 3 kohdan b alakohdassa tarkoitettuun tuontijärjestelmään, hänen todistushakemuksensa voi koskea enintään 80:tä tonnia lihaa.”

    5)

    Korvataan 8 artikla seuraavasti:

    ”8 artikla

    1.   Edellä 7 artiklassa tarkoitetut todistushakemukset voi jättää ainoastaan kunkin tuontitariffikiintiökauden ensimmäisten kymmenen päivän aikana.

    2.   Jäsenvaltioiden on annettava komissiolle tiedoksi hakemusten sisältämä kokonaismäärä alkuperämaittain eriteltynä viimeistään hakemusten esittämisjakson päättymistä seuraavana seitsemäntenä työpäivänä klo 16:00 (Brysselin aikaa).

    3.   Tuontitodistukset myönnetään aikaisintaan seitsemäntenä ja viimeistään kuudentenatoista työpäivänä 2 kohdassa tarkoitetun tiedoksiantamisen määräajan päättymisestä.”

    6)

    Poistetaan 9 artikla.

    2 artikla

    Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

    Sitä sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 2007.

    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

    Tehty Brysselissä 24 päivänä toukokuuta 2007.

    Komission puolesta

    Mariann FISCHER BOEL

    Komission jäsen


    (1)  EYVL L 160, 26.6.1999, s. 21. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1913/2005 (EUVL L 307, 25.11.2005, s. 2).

    (2)  EYVL L 144, 4.6.1997, s. 6. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1965/2006 (EUVL L 408, 30.12.2006, s. 26).

    (3)  EUVL L 238, 1.9.2006, s. 13. Asetus sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 289/2007 (EUVL L 78, 17.3.2007, s. 17).

    (4)  EYVL L 152, 24.6.2000, s. 1.

    (5)  EUVL L 238, 1.9.2006, s. 13.”


    Top