Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R1938

    Komission asetus (EY) N:o 1938/2005, annettu 25 päivänä marraskuuta 2005 , vientitodistusten myöntämisestä tietyissä GATT-sopimuksesta johtuvissa kiintiöissä Amerikan yhdysvaltoihin vuonna 2006 vietäville juustoille

    EUVL L 311, 26.11.2005, p. 6–8 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 11/12/2010

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/1938/oj

    26.11.2005   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 311/6


    KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1938/2005,

    annettu 25 päivänä marraskuuta 2005,

    vientitodistusten myöntämisestä tietyissä GATT-sopimuksesta johtuvissa kiintiöissä Amerikan yhdysvaltoihin vuonna 2006 vietäville juustoille

    EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

    ottaa huomioon maito- ja maitotuotealan yhteisestä markkinajärjestelystä 17 päivänä toukokuuta 1999 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1255/1999 (1),

    ottaa huomioon neuvoston asetuksen (ETY) N:o 804/68 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista erityissäännöistä maito- ja maitotuotealan vientitodistusten ja vientitukien osalta 26 päivänä tammikuuta 1999 annetun komission asetuksen (EY) N:o 174/1999 (2) ja erityisesti sen 20 artiklan 3 kohdan,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1)

    Komission asetuksella (EY) N:o 1519/2005 (3) aloitetaan menettely tietyissä GATT-sopimuksesta johtuvissa kiintiöissä Amerikan yhdysvaltoihin vuonna 2006 vietävien juustojen vientitodistusten myöntämiseksi.

    (2)

    Väliaikaisia todistuksia koskevat hakemukset ylittävät joidenkin kiintiöiden ja tuoteryhmien osalta kiintiövuoden 2006 osalta käytettävissä olevat määrät. Sen vuoksi olisi vahvistettava jakokertoimet asetuksen (EY) N:o 174/1999 20 artiklan 3 kohdan mukaisesti.

    (3)

    Tätä asetusta olisi sovellettava mahdollisimman pian ottaen huomioon asetuksessa (EY) N:o 1519/2005 säädetty määräaika kyseisen menettelyn täytäntöönpanemiseksi,

    ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

    1 artikla

    Tämän asetuksen liitteessä olevan 3 sarakkeen kohtiin 16-Tokio, 16-, 17-, 18-, 20- ja 21-Uruguay, 25-Tokio sekä 25-Uruguay kuuluvien tuoteryhmien ja kiintiöiden asetuksen (EY) N:o 1519/2005 mukaisesti jätetyt väliaikaisia vientitodistuksia koskevat hakemukset hyväksytään seuraavasti:

    soveltaen tämän asetuksen liitteessä olevassa 5 sarakkeessa esitettyjä jakokertoimia, jos hakijat osoittavat vieneensä kyseisiä tuotteita Amerikan yhdysvaltoihin vähintään yhtenä edeltävistä kolmesta vuodesta ja niiden nimetyt maahantuojat ovat tytäryhtiöitä tai katsotaan tytäryhtiöiksi asetuksen (EY) N:o 174/1999 20 artiklan 2 kohdan kuudennen alakohdan mukaisesti,

    soveltaen tämän asetuksen liitteessä olevassa 6 sarakkeessa esitettyjä jakokertoimia, jos muut kuin tämän artiklan ensimmäisessä luetelmakohdassa tarkoitetut hakijat osoittavat vieneensä kyseisiä tuotteita Amerikan yhdysvaltoihin kunkin edeltäneen kolmen vuoden aikana.

    2 artikla

    Tämän asetuksen liitteessä olevan 3 sarakkeen kohtiin 22-Tokio ja 22-Uruguay kuuluvien tuoteryhmien ja kiintiöiden asetuksen (EY) N:o 1519/2005 mukaisesti jätetyt väliaikaisia vientitodistuksia koskevat hakemukset hyväksytään seuraavasti:

    soveltaen tämän asetuksen liitteessä olevassa 7 sarakkeessa esitettyjä jakokertoimia, jos hakijat osoittavat vieneensä juustoa Amerikan yhdysvaltoihin vähintään yhtenä edeltävistä kolmesta vuodesta ja niiden nimetyt maahantuojat ovat tytäryhtiöitä,

    soveltaen tämän asetuksen liitteessä olevassa 8 sarakkeessa esitettyjä jakokertoimia, jos muut kuin tämän artiklan ensimmäisessä luetelmakohdassa tarkoitetut hakijat osoittavat vieneensä juustoa Amerikan yhdysvaltoihin vähintään yhtenä edeltävistä kolmesta vuodesta.

    3 artikla

    Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

    Tehty Brysselissä 25 päivänä marraskuuta 2005.

    Komission puolesta

    Mariann FISCHER BOEL

    Komission jäsen


    (1)  EYVL L 160, 26.6.1999, s. 48. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 186/2004 (EUVL L 29, 3.2.2004, s. 6).

    (2)  EYVL L 20, 27.1.1999, s. 8. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1513/2005 (EUVL L 241, 17.9.2005, s. 45).

    (3)  EUVL L 244, 20.9.2005, s. 13.


    LIITE

    Amerikan yhdysvaltojen yhtenäistetyn tariffinimikkeistön 4 luvun lisähuomautusten mukaiset ryhmät

    Ryhmä ja kiintiö

    Vuonna 2006 käytettävissä oleva määrä

    (t)

    1 artiklassa säädetty jakokerroin

    2 artiklassa säädetty jakokerroin

    Huomautuksen nro

    Ryhmä

    Ensimmäinen luetelmakohta

    Toinen luetelmakohta

    Ensimmäinen luetelmakohta

    Toinen luetelmakohta

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    (5)

    (6)

    (7)

    (8)

    16

    Not specifically provided for (NSPF)

    16-Tokyo

    908,877

    0,1503295

    0,0501098

     

     

    16-Uruguay

    3 446,000

    0,1038855

    0,0346285

     

     

    17

    Blue Mould

    17-Uruguay

    350,000

    0,0998573

    0,0332858

     

     

    18

    Cheddar

    18-Uruguay

    1 050,000

    0,3946298

    0,1315433

     

     

    20

    Edam/Gouda

    20-Uruguay

    1 100,000

    0,1754386

    0,0584795

     

     

    21

    Italian type

    21-Uruguay

    2 025,000

    0,1217898

    0,0405966

     

     

    22

    Swiss or Emmenthaler cheese other than with eye formation

    22-Tokyo

    393,006

     

     

    0,4174993

    0,1391664

    22-Uruguay

    380,000

     

     

    0,4130435

    25

    Swiss or Emmenthaler cheese with eye formation

    25-Tokyo

    4 003,172

    0,4319087

    0,1439696

     

     

    25-Uruguay

    2 420,000

    0,3926871

    0,1308957

     

     


    Top