This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32003R0766
Commission Regulation (EC) No 766/2003 of 30 April 2003 fixing the import duties in the cereals sector
Komission asetus (EY) N:o 766/2003, annettu 30 päivänä huhtikuuta 2003, tuontitullien vahvistamisesta vilja-alalla
Komission asetus (EY) N:o 766/2003, annettu 30 päivänä huhtikuuta 2003, tuontitullien vahvistamisesta vilja-alalla
EUVL L 109, 1.5.2003, p. 18–20
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Komission asetus (EY) N:o 766/2003, annettu 30 päivänä huhtikuuta 2003, tuontitullien vahvistamisesta vilja-alalla
Virallinen lehti nro L 109 , 01/05/2003 s. 0018 - 0020
Komission asetus (EY) N:o 766/2003, annettu 30 päivänä huhtikuuta 2003, tuontitullien vahvistamisesta vilja-alalla EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen, ottaa huomioon vilja-alan yhteisestä markkinajärjestelystä 30 päivänä kesäkuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1766/92(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1666/2000(2), ottaa huomioon neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1766/92 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä vilja-alan tuontitullien osalta 28 päivänä kesäkuuta 1996 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1249/96(3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1900/2002(4), ja erityisesti sen 2 artiklan 1 kohdan, sekä katsoo seuraavaa: (1) Asetuksen (ETY) N:o 1766/92 10 artiklassa säädetään, että tuotaessa mainitun asetuksen 1 artiklassa tarkoitettuja tuotteita kannetaan yhteisen tullitariffin mukaiset tullit. Kyseisen artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen tuotteiden osalta tuontitulli on kuitenkin yhtä suuri kuin näiden tuotteiden interventiohinta tuonnin tapahtuessa korotettuna 55 prosentilla, josta on vähennetty kyseessä olevaan toimitukseen sovellettava cif-tuotantohinta. Tuontitulli ei saa kuitenkaan ylittää yhteisen tullitariffin mukaista tullimaksua. (2) Asetuksen (ETY) N:o 1766/92 10 artiklan 3 kohdan mukaan cif-tuontihinnat lasketaan kyseessä olevan tuotteen edustavien maailmanmarkkinahintojen perusteella. (3) Asetuksessa (EY) N:o 1249/96 vahvistetaan asetuksen (ETY) N:o 1766/92 soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt vilja-alan tuontitullien osalta. (4) Tuontitulleja sovelletaan uusien tullien vahvistamisen voimaantuloon asti. Ne jäävät myös voimaan, jos seuraavaa kausittaista vahvistamista edeltävien kahden viikon aikana ei ole käytettävissä asetuksen (EY) N:o 1249/96 liitteessä II tarkoitetun viitepörssin noteerausta. (5) Tuontitullijärjestelmän moitteettoman toiminnan vuoksi olisi tullien laskemisessa käytettävä kelluvien valuuttojen osalta viiteajanjakson aikana edustavia markkinakursseja. (6) Asetuksen (EY) N:o 1249/96 soveltamisesta seuraa, että tuontitullit vahvistetaan tämän asetuksen liitteen mukaisesti, ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN: 1 artikla Asetuksen (ETY) N:o 1766/92 10 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut tuontitullit vilja-alalla vahvistetaan tämän asetuksen liitteessä I liitteessä II annettujen tekijöiden perusteella. 2 artikla Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä toukokuuta 2003. Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa. Tehty Brysselissä 30 päivänä huhtikuuta 2003. Komission puolesta J. M. Silva Rodríguez Maatalouden pääjohtaja (1) EYVL L 181, 1.7.1992, s. 21. (2) EYVL L 193, 29.7.2000, s. 1. (3) EYVL L 161, 29.6.1996, s. 125. (4) EYVL L 287, 25.10.2002, s. 15. LIITE I Asetuksen (ETY) N:o 1766/92 10 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen tuotteiden tuontitullit >TAULUKON PAIKKA> LIITE II Tullien laskentatekijät (15.4.2003 ja 29.4.2003 välisenä aikana) 1. Vahvistamispäivää edeltävien kahden viikon keskiarvot: >TAULUKON PAIKKA> 2. Maksut: Meksikonlahti-Rotterdam: 17,93 EUR/t; Suuret järvet-Rotterdam: 28,03 EUR/t. 3. >TAULUKON PAIKKA>