EUR-Lex Přístup k právu Evropské unie

Zpět na úvodní stránku EUR-Lex

Tento dokument je výňatkem z internetových stránek EUR-Lex

Dokument 32002D0683

2002/683/EY: Komission päätös, tehty 29 päivänä heinäkuuta 2002, Kiinan kansantasavallasta, Korean tasavallasta, Malesiasta, Singaporesta ja Thaimaasta peräisin olevien väritelevisiovastaanottimien tuontia koskevan polkumyynnin vastaisen menettelyn yhteydessä tarjotun sitoumuksen hyväksymisestä (tiedoksiannettu numerolla K(2002) 2835)

EYVL L 231, 29.8.2002, s. 42—43 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Právní stav dokumentu Již není platné, Datum konce platnosti: 31/03/2006; Kumoaja 32006D0258

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2002/683/oj

32002D0683

2002/683/EY: Komission päätös, tehty 29 päivänä heinäkuuta 2002, Kiinan kansantasavallasta, Korean tasavallasta, Malesiasta, Singaporesta ja Thaimaasta peräisin olevien väritelevisiovastaanottimien tuontia koskevan polkumyynnin vastaisen menettelyn yhteydessä tarjotun sitoumuksen hyväksymisestä (tiedoksiannettu numerolla K(2002) 2835)

Virallinen lehti nro L 231 , 29/08/2002 s. 0042 - 0043


Komission päätös,

tehty 29 päivänä heinäkuuta 2002,

Kiinan kansantasavallasta, Korean tasavallasta, Malesiasta, Singaporesta ja Thaimaasta peräisin olevien väritelevisiovastaanottimien tuontia koskevan polkumyynnin vastaisen menettelyn yhteydessä tarjotun sitoumuksen hyväksymisestä

(tiedoksiannettu numerolla K(2002) 2835)

(2002/683/EY)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 22 päivänä joulukuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2238/2000(2), ja erityisesti sen 8 ja 9 artiklan,

on kuullut neuvoa-antavaa komiteaa asiasta,

sekä katsoo seuraavaa:

A MENETTELY

(1) Asetuksen (EY) N:o 384/96, jäljempänä "perusasetus", 11 artiklan 2 ja 3 kohdan mukaisen toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevan tarkastelun ja välivaiheen tarkastelun vireillepanoa koskevan ilmoituksen(3) julkaisemisen jälkeen Euroopan yhteisön virallisessa lehdessä komissio pani vireille neuvoston asetuksella (EY) N:o 710/95(4), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2584/98(5), käyttöön otettujen Kiinan kansantasavallasta, Korean tasavallasta, Malesiasta, Singaporesta ja Thaimaasta peräisin olevien väritelevisiovastaanottimien tuontiin sovellettavien polkumyyntitoimenpiteiden tarkastelun.

(2) Tutkimuksen lopulliset päätelmät ovat Kiinan kansantasavallasta, Korean tasavallasta, Malesiasta ja Thaimaasta peräisin olevien väritelevisiovastaanottimien tuontiin sovellettavien lopullisten polkumyyntitullien käyttöönotosta ja Singaporesta peräisin olevien väritelevisiovastaanottimien tuontia koskevan menettelyn päättämisestä 14 päivänä elokuuta 2002 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1531/2002(6).

B SITOUMUS

(3) Sen jälkeen kun asianomaisille osapuolille oli ilmoitettu niistä olennaisista seikoista ja huomioista, joiden perusteella lopulliset toimenpiteet olisi pidettävä voimassa Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien väritelevisiovastaanottimien tuonnissa, Kiinan koneiden ja sähkölaitteiden tuonnista ja viennistä vastaava kauppakamari (China Chamber of Commerce for Import & Export of Machinery & Electronics Products) ja seitsemän kiinalaista yritystä tarjosivat yhteistä sitoumusta, jonka mukaan minkä tahansa yrityksen tai kauppakamarin tekemää sitoumuksen rikkomusta pidetään sitoumuksen rikkomuksena kaikkien allekirjoittajien osalta. Kiinan viranomaiset tukivat sitoumustarjousta.

(4) Tämän sitoumuksen mukaisesti kyseiset viejät/tuojat ovat tarjoutuneet myymään tarkasteltavana olevaa tuotetta suoraan Kiinan kansantasavallasta (riippumattomia tullialueita lukuun ottamatta) etuyhteydettömille asiakkaille yhteisössä vähimmäishintaan. Lisäksi tässä sitoumuksessa asetetaan määrälliset rajoitukset määriteltyinä ajankohtina tarkasteltavana olevan tuotteen myynnille yhteisöön. Kun kyseiset rajoitukset on saavutettu, kannetaan voimassa oleva polkumyyntitulli.

(5) Komissio katsoo, että Kiinan koneiden ja sähkölaitteiden tuonnista ja viennistä vastaavan kauppakamarin ja kyseisten kiinalaisten yritysten tarjoama sitoumus voidaan hyväksyä, koska se korjaa polkumyynnistä aiheutuvan vahingon. Lisäksi määräaikaiset ja yksityiskohtaiset kertomukset, joiden toimittamisen komissiolle Kiinan koneiden ja sähkölaitteiden tuonnista ja viennistä vastaava kauppakamari on ottanut tehtäväkseen, mahdollistavat sitoumuksen ehtojen noudattamisen tehokkaan valvonnan. Näissä olosuhteissa katsotaan polkumyyntitullien kiertämisen vaaran olevan rajallinen.

(6) Kun vapaaseen liikkeeseen luovutusta koskeva pyyntö esitetään asianomaiselle tulliviranomaiselle, vapautuksen polkumyyntitullista olisi sitoumuksen mukaan oltava ehdollinen ja edellytettävä asetuksen (EY) N:o 1531/2002 liitteessä I luetellut tiedot sisältävän kauppalaskun ja sanotun asetuksen liitteessä II luetellut tiedot sisältävän, Kiinan koneiden ja sähkölaitteiden tuonnista ja viennistä vastaavan kauppakamarin antaman todistuksen esittämistä.

(7) Nämä asiakirjat ovat tarpeen, jotta tulli voi riittävän tarkasti varmistaa, että lähetykset vastaavat kaupallisia asiakirjoja. Jos tällaista laskua ja todistusta ei esitetä tai jos ne eivät vastaa tullille esitettyä tuotetta, on maksettava yllä mainitussa asetuksessa säädetty asianmukainen polkumyyntitulli.

(8) Jos sitoumusta epäillään rikottavan, sitä rikotaan tai se peruutetaan, polkumyyntitulli voidaan ottaa käyttöön perusasetuksen 8 artiklan 9 ja 10 kohdan mukaisesti,

ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Hyväksytään Kiinan kansantasavallasta, Korean tasavallasta, Malesiasta, Singaporesta ja Thaimaasta peräisin olevien väritelevisiovastaanottimien tuontia koskevan polkumyynnin vastaisen menettelyn yhteydessä Kiinan koneiden ja sähkölaitteiden tuonnista ja viennistä vastaavan kauppakamarin ja seuraavien yritysten tarjoama yhteinen sitoumus:

i) Haier Electrical Appliances Corp, Ltd, 1, Haier Road, Haier Industrial Park, Qingdao, Kiina - Taric-lisäkoodi A291

ii) Hisense Import & Export Co, Ltd, 11 Jiangxi Road, Qingdao 266071, Kiina - Taric-lisäkoodi A292

iii) Konka Group Co, Ltd, Overseas Chinese Town, Shenzhen, Guangdong Province, Kiina - Taric-lisäkoodi A293

iv) Sichuan Changhong Electric Co, Ltd, 35 East Mianxing Road, High-Tech Park, Mianyang, Sichuan, Kiina - Taric-lisäkoodi A294

v) Skyworth Multimedia International (Shenzhen) Co, Ltd, 4F, 425 Ba Gua Ling Ind. District Shenzen, Kiina - Taric-lisäkoodi A295

vi) TCL King Electrical Appliances (Hui Zhou) Co, Ltd, 19, ZhongKai Development Zone Huizhou, Guangdong, Kiina - Taric-lisäkoodi A296

vii) Xiamen Overseas Chinese Electronic Co, Ltd, 22 Huli Dadao, Xiamen SEZ, Fujian Province, Kiina - Taric-lisäkoodi A297.

2 artikla

Tämä päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.

Tehty Brysselissä 29 päivänä heinäkuuta 2002.

Komission puolesta

Pascal Lamy

Komission jäsen

(1) EYVL L 56, 6.3.1996, s. 1.

(2) EYVL L 257, 11.10.2000, s. 2.

(3) EYVL C 94, 1.4.2000, s. 2.

(4) EYVL L 73, 1.4.1995, s. 3.

(5) EYVL L 324, 2.12.1998, s. 1.

(6) Ks. tämän virallisen lehden sivu 1.

Nahoru