Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001D0655

    Euroopan yhteisöjen siirtotyöläisten sosiaaliturvan hallintotoimikunta - 2001/655/EY: Päätös N:o 182, tehty 13 päivänä joulukuuta 2000, yhteisten puitteiden vahvistamisesta eläkehakemuksista päättämistä koskevien tietojen keräämiselle (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

    EYVL L 230, 28.8.2001, p. 20–21 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2005

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2001/655/oj

    32001D0655

    Euroopan yhteisöjen siirtotyöläisten sosiaaliturvan hallintotoimikunta - 2001/655/EY: Päätös N:o 182, tehty 13 päivänä joulukuuta 2000, yhteisten puitteiden vahvistamisesta eläkehakemuksista päättämistä koskevien tietojen keräämiselle (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

    Virallinen lehti nro L 230 , 28/08/2001 s. 0020 - 0021


    Päätös N:o 182,

    tehty 13 päivänä joulukuuta 2000,

    yhteisten puitteiden vahvistamisesta eläkehakemuksista päättämistä koskevien tietojen keräämiselle

    (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

    (2001/655/EY)

    SIIRTOTYÖLÄISTEN SOSIAALITURVAN HALLINTOTOIMIKUNTA, joka

    ottaa huomioon asetuksen (ETY) N:o 1408/71 81 artiklan d kohdan, jonka mukaan hallintotoimikunnan tehtävänä on edistää ja kehittää jäsenvaltioiden yhteistyötä uudenaikaistamalla tiedonvaihdossa tarvittavia menettelyjä, erityisesti mukauttamalla toimielinten välinen tiedonkulku telemaattiseen tiedonvaihtoon ja ottaen huomioon tietojenkäsittelyn kehitys kussakin jäsenvaltiossa. Tämän uudenaikaistamisen tarkoituksena on ennen kaikkea nopeuttaa etuuksien myöntämistä,

    ottaa huomioon asetuksen (ETY) N:o 574/72 117 artiklan, jonka mukaan hallintotoimikunta mukauttaa teknisen toimikunnan tutkimusten ja ehdotusten perusteella todistusten, ilmoitusten, hakemusten ja muiden asiakirjojen mallit sekä asetuksen ja sen täytäntöönpanoasetuksen soveltamiseen tarkoitetut tiedonsiirrossa käytettävät keinot ja menetelmät uusiin tietojenkäsittelyn tekniikoihin sopiviksi,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1) On aiheellista hankkia määrää ja laatua koskevaa perustietoa, jotta autetaan hallintokomiteaa arvioimaan, missä määrin teknisen toimikunnan työ edistää etuuksien myöntämisen nopeuttamista.

    (2) Koska saatavissa olevat tiedot poikkeavat toisistaan eri jäsenvaltioissa, niiden vertailu on ongelmallista. Tilastotietojen keräämisestä ei olisi koiduttava jäsenvaltioille kohtuutonta ja tarpeetonta rasitetta.

    (3) Tarkoituksena on kerätä keskeisiä perustietoja vanhuuseläkehakemusten käsittelemisestä ja niistä päättämisestä tarkempien tietojen saamiseksi kunkin jäsenvaltion tilanteesta ja erityisesti siitä, missä kunkin jäsenvaltion järjestelmän ja menettelyjen kapeikot sijaitsevat, parhaita käytäntöjä koskevien tietojen jakamiseksi ja ideoiden kehittämiseksi siitä, kuinka käsittelyaikoja voitaisiin lyhentää ja ottaa käyttöön selkeitä viittauskohtia, joihin kukin jäsenvaltio voi verrata omaa suorituskykyään.

    (4) On näin ollen aiheellista vahvistaa laajat yhteiset puitteet eläkehakemuksista päättämistä koskevien tietojen keräämiselle. Toimivaltaisten viranomaisten olisi annettava tätä tarkoitusta varten täsmälliset suuntaviivat kansallisille laitoksille,

    ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:

    1. Jäsenvaltioiden toimivaltaisten laitosten (tai nimettyjen toimivaltaisten laitosten, jos jäsenvaltiossa on useita toimivaltaisia laitoksia) olisi huolehdittava tarvittavista toimista, joilla varmistetaan jäljempänä 6 kohdassa yksilöityjen tietojen kerääminen ja toimittaminen.

    2. Kyseiset tiedot olisi toimitettava kunkin vuoden toukokuussa ja marraskuussa asetuksen (ETY) N:o 574/72 117 artiklan c kohdassa säädetylle tekniselle toimikunnalle.

    3. Tiedonkeruun koordinoinnista vastaa teknisen toimikunnan sihteeristö, joka teknisen toimikunnan hyväksynnän saatuaan liittää tiedot kahdesti vuodessa laadittavaan edistymistä koskevaan raporttiin, jonka tekninen toimikunta toimittaa hallintotoimikunnalle.

    4. Tietoja kerätään ainakin ensimmäisessä vaiheessa ainoastaan vanhuuseläkkeistä, joiden hakijat asuvat toisessa jäsenvaltiossa. Tiedoista olisi käytävä ilmi seuraavaa:

    a) asuinjäsenvaltion käsittelevän laitoksen reagointiaika (eli aika, jonka kuluessa käsittelevä laitos ilmoittaa toimivaltaiselle laitokselle eläkehakemuksen jättämisestä toimivaltaiselle laitokselle). Tässä päätöksessä tarkoitetaan "käsittelevällä laitoksella" hakijan asuinjäsenvaltion laitosta, joka on vastuussa lomakkeen E 202 täyttämisestä. "Toimivaltaisella laitoksella" tarkoitetaan sen jäsenvaltion laitosta, johon täytetty lomake E 202 toimitetaan ja joka on vastuussa hakemuksen käsittelystä;

    b) käsittelyaika toimivaltaisessa laitoksessa (eli aika, jonka kuluessa toimivaltainen laitos antaa lopullisen päätöksen);

    c) kokonaiskäsittelyaika asianomaisissa kahdessa jäsenvaltiossa(1) (eli aika, jonka hakijan on odotettava lopullisen päätöksen antamista alkaen siitä ajankohdasta, jona hakemus jätettiin käsittelevälle laitokselle).

    5. Tiedot olisi aiheellista toimittaa toukokuussa ja marraskuussa, jotta kerätyt tiedot voidaan ottaa edistymistä koskeviin raportteihin, jotka tekninen toimikunta toimittaa hallintotoimikunnalle kahdesti vuodessa eli kesäkuussa ja joulukuussa. Viitekausi voisi kattaa edeltävät kuusi kuukautta. Tällöin toukokuussa toimitettavat tiedot koskisivat ajanjaksoa marraskuusta huhtikuuhun ja marraskuussa toimitettavat tiedot ajanjaksoa toukokuusta lokakuuhun.

    6. Kerätyistä tiedoista olisi käytävä ilmi seuraavaa:

    a) keskimääräinen, lyhin ja pisin aika, joka käsittelevältä laitokselta on kulunut edeltävien kuuden kuukauden aikana vanhuuseläkehakemusten lähettämiseen toimivaltaiselle laitokselle;

    b) keskimääräinen, lyhin ja pisin aika, joka toimivaltaiselta laitokselta on kulunut edeltävien kuuden kuukauden aikana lopullisen vanhuuseläkepäätöksen antamiseen tapauksissa, joissa hakija asuu muussa jäsenvaltiossa;

    c) toimivaltaisen laitoksen antama lyhyt selitys, jonka avulla tiedot voidaan asettaa yhteyksiinsä ja selvittää niihin hakemuksiin liittyviä seikkoja, joissa päätöksenteko on kestänyt lyhimpään tai pisimpään;

    d) toimivaltaisen laitoksen suppea selitys, jossa käsitellään esimerkiksi käytettyjä menetelmiä, mahdollisen otannan käyttöä, otannan kokoa, katetun ajanjakson pituutta ja tarkasteltujen tapausten lukumäärää.

    7. Tietoja aletaan kerätä mikäli mahdollista tammikuussa 2001, jotta ne voitaisiin toimittaa tekniselle toimikunnalle ensimmäisen kerran toukokuussa 2001.

    8. Kukin jäsenvaltio toimittaa tietonsa tekniselle toimikunnalle, jotta voidaan edistää kokemusten vaihtoa ja parhaiden käytänteiden tekemistä tunnetuiksi.

    9. Tietojen keräämisessä ja hyödyntämisessä käytettävää järjestelmää tarkastellaan kunkin vuoden lopussa ja tarvittaessa suositellaan parannuksia.

    10. Tämä päätös julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä. Sitä sovelletaan 1. päivästä tammikuuta 2001 viiden vuoden ajan, minkä jälkeen sitä tarkastellaan uudelleen.

    Jean-Claude Fillon

    Hallintotoimikunnan puheenjohtaja

    (1) Saksan valtuuskunta katsoo kokonaiskäsittelyajan ratkaisevaksi ja pyytää jäsenvaltioita ilmoittamaan kokonaiskäsittelyajan suhteissa Saksan kanssa.

    Top