This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31999R0481
Commission Regulation (EC) No 481/1999 of 4 March 1999 laying down general rules for the management of promotional programmes for certain agricultural products
Komission asetus (EY) N:o 481/1999, annettu 4 päivänä maaliskuuta 1999, eräiden maataloustuotteiden myynninedistämisohjelmien hallintoa koskevista yksityiskohtaisista yleissäännöistä
Komission asetus (EY) N:o 481/1999, annettu 4 päivänä maaliskuuta 1999, eräiden maataloustuotteiden myynninedistämisohjelmien hallintoa koskevista yksityiskohtaisista yleissäännöistä
EYVL L 57, 5.3.1999, p. 8–12
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
In force
Komission asetus (EY) N:o 481/1999, annettu 4 päivänä maaliskuuta 1999, eräiden maataloustuotteiden myynninedistämisohjelmien hallintoa koskevista yksityiskohtaisista yleissäännöistä
Virallinen lehti nro L 057 , 05/03/1999 s. 0008 - 0012
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 481/1999, annettu 4 päivänä maaliskuuta 1999, eräiden maataloustuotteiden myynninedistämisohjelmien hallintoa koskevista yksityiskohtaisista yleissäännöistä EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen, ottaa huomioon rasva-alan yhteisestä markkinajärjestelystä 22 päivänä syyskuuta 1966 annetun neuvoston asetuksen N:o 136/66/ETY (1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1638/98 (2), ja erityisesti sen 11 artiklan 5 kohdan, ottaa huomioon viinikaupan yhteisestä järjestämisestä 16 päivänä maaliskuuta 1987 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 822/87 (3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1627/98 (4), ja erityisesti sen 46 artiklan 4 kohdan, ottaa huomioon toimenpiteistä omenien kulutuksen ja käytön lisäämiseksi 7 päivänä toukokuuta 1990 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1195/90 (5) ja erityisesti sen 5 artiklan, ottaa huomioon toimenpiteistä sitrushedelmien kulutuksen lisäämiseksi 7 päivänä toukokuuta 1990 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1201/90 (6) ja erityisesti sen 4 artiklan, ottaa huomioon erityistoimenpiteistä syötäväksi tarkoitettujen oliivien alalla 18 päivänä toukokuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1332/92 (7), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1267/95 (8), ja erityisesti sen 5 artiklan, ottaa huomioon toimenpiteistä korkealaatuisen naudanlihan menekin edistämiseksi 30 päivänä kesäkuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2067/92 (9) ja erityisesti sen 4 artiklan, ottaa huomioon maidon ja maitotuotteiden kulutuksen edistämisestä yhteisössä sekä maidon ja maitotuotteiden markkinoiden laajentamisesta 30 päivänä kesäkuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2073/92 (10) ja erityisesti sen 4 artiklan, ottaa huomioon erityisistä toimenpiteistä elävien kasvien ja kukkaviljelytuotteiden alalla 22 päivänä marraskuuta 1996 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2275/96 (11) ja erityisesti sen 5 artiklan, sekä katsoo, että viinirypälemehun myynninedistämistä koskevassa komission asetuksessa (ETY) N:o 3461/85 (12), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1402/97 (13), omenien ja sitrushedelmien myynninedistämistä koskevassa komission asetuksessa (ETY) N:o 2282/90 (14), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2404/96 (15), syötäväksi tarkoitettujen oliivien myynninedistämistä koskevassa komission asetuksessa (ETY) N:o 3601/92 (16), sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 2507/94 (17), korkealaatuisen naudanlihan myynninedistämistä koskevassa komission asetuksessa (ETY) N:o 1318/93 (18), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 351/1999 (19), maidon ja maitotuotteiden myynninedistämistä koskevassa komission asetuksessa (EY) N:o 3582/93 (20), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1432/97 (21), sekä elävien kasvien ja kukkaviljelytuotteiden myynninedistämistä koskevassa komission asetuksessa (EY) N:o 803/98 (22) säädetään alakohtaisesti erilaisista ohjelmien kestoa sekä sopimusten varainhoitoa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä erityisesti maksuedellytysten osalta, myynninedistämissopimusten täytäntöönpanoa ja erityisesti sopimusten kestoa koskevat erilaiset yksityiskohtaiset säännöt olisi yhdenmukaistettava moitteettoman varainhoidon takaamiseksi, erilaisista sitoumusten toteuttamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä sovitaan asianomaisten ja toimivaltaisten kansallisten elinten välillä kohtuullisen ajan kuluessa tehtävillä sopimuksilla, jotka perustuvat komission toimittamiin vakiosopimuksiin, sopimuspuolen on sopimuksen moitteettoman toteuttamisen takaamiseksi annettava toimivaltaiselle elimelle vakuus, joka on 15 prosenttia yhteisön rahoitusosuudesta; samasta syystä vakuus on annettava, jos pyydetään ennakkoa, komission asetuksen (ETY) N:o 2220/85 (23), sellaisen kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 3403/93 (24), 20 artiklassa tarkoitetun ensisijaisen vaatimuksen osalta korkealaatuisen naudanlihan ala olisi sen erityisominaisuuksien vuoksi erotettava muista myynninedistämistoimien kohteena olevista aloista, talousarvion hoitoon liittyvien vaatimusten vuoksi on välttämätöntä säätää seuraamuksista, jos neljännesvuosittaisia välimaksuhakemuksia ei jätetä tai jos niiden jättämiselle asetettua määräaikaa ei noudateta tai jos jäsenvaltioiden maksut viivästyvät, on vaarana, että säädettyjä maksuja maksettaessa yhteisön rahoitusosuus käytetään kokonaan, jolloin tuen loppuosaa ei voida enää maksaa; tämän riskin poistamiseksi ja moitteettoman varainhoidon takaamiseksi on säädettävä, että ennakot ja välimaksut eivät saa ylittää 75:tä prosenttia yhteisön rahoitusosuudesta; samasta syystä tuen loppuosaa koskeva hakemus on toimitettava toimivaltaiselle elimelle asetetussa määräajassa, on tarpeen, että jäsenvaltiot valvovat toimien toteuttamista ja että komissiolle annetaan tieto tässä asetuksessa säädettyjen toimenpiteiden tuloksista; moitteettoman varainhoidon takaamiseksi on syytä säätää jäsenvaltioiden välisestä yhteistyöstä silloin kun toimet toteutetaan muussa kuin sopimuspuolena olevan toimivaltaisen elimen sijaintipaikkana olevassa jäsenvaltiossa, moitteettoman varainhoitoon liittyvistä syistä ja toteutettavien toimien onnistumisen varmistamiseksi on tarpeen säätää kyseisten toimien riippumattomasta arvioinnista sopimuspuolen suorittaman sisäisen arvioinnin lisäksi; on syytä määritellä myös ulkoisen arvioinnin toteuttamista ja rahoittamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt, jos arvioitavan ohjelman kokonaistalousarvio on pienehkö ja jos arviointikustannukset voivat olla siihen verrattuna suhteettoman suuret, olisi poikkeuksellisesti säädettävä, että tällöin ulkoinen arviointi voidaan jättää tekemättä, jos samassa jäsenvaltiossa toteutetaan useita ohjelmia, voi olla taloudellisesti järkevää antaa niiden arviointi yhden elimen tehtäväksi, ja tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat viinin, maidon ja maitotuotteiden, hedelmien ja vihannesten, naudanlihan, elävien kasvien ja kukkaviljelytuotteiden sekä rasvan hallintokomitean lausuntojen mukaiset, ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN: 1 artikla Tässä asetuksessa vahvistetaan myynninedistämisohjelmien välillistä hallintoa koskevat yksityiskohtaiset yleissäännöt seuraavilla aloilla: - viinirypälemehu - maito ja maitotuotteet - omenat ja sitrushedelmät - korkealaatuinen naudanliha - elävät kasvit ja kukkaviljelytuotteet - oliiviöljy ja syötäväksi tarkoitetut oliivit siltä osin kuin ne kuuluvat tämän tyyppisen hallinnon soveltamisalaan. 2 artikla 1. Toimivaltaisen elimen on ohjelmien valintamenettelyssä - heti kun komission päätös myynninedistämisohjelmien hyväksymisestä on annettu tiedoksi jäsenvaltiolle, tai - elävien kasvien ja kukkaviljelytuotteiden alalla, heti kun lopullinen luettelo jäsenvaltion hyväksymistä toimista on laadittu, ilmoitettava kullekin asianomaiselle tämän hakemusta koskevasta päätöksestä. 2. Toimivaltaisten elinten on tehtävä asianomaisten kanssa sopimukset 30 kalenteripäivän kuluessa komission päätöksen tiedoksiantamisesta, tai elävien kasvien ja kukkaviljelytuotteiden alalla, lopullisen luettelon laatimisesta jäsenvaltion hyväksymistä toimista. Kyseisen määräajan päätyttyä sopimuksia ei voida tehdä ilman komission ennakkohyväksyntää. Toimivaltaisten elinten on käytettävä tähän tarkoitukseen komission niiden käyttöön antamia vakiosopimuksia. Näihin sopimuksiin sisältyvät sovellettavat ehdot, jotka kummankin sopimuspuolen katsotaan tuntevan ja hyväksyvän. Sopimuksessa määrätyt toimet on toteutettava 12 kuukauden kuluessa siitä, kun kumpikin sopimuspuoli on sopimuksen allekirjoittanut, jollei komissio hyväksy sopimuksen jatkamista. Sopimusta voidaan tarvittaessa jatkaa enintään kolmella kuukaudella, ja sopimuspuolen on tehtävä toimivaltaiselle elimelle sopimuksen jatkamista koskeva asianmukaisesti perusteltu hakemus ennen sen päättymispäivää. 3. Sopimuspuolet voivat tehdä sopimuksen vasta sen jälkeen, kun on annettu vakuus, joka on 15 prosenttia yhteisön enimmäisrahoituksesta ja jonka tarkoituksena on taata sopimuksen asianmukainen täytäntöönpano. Vakuus on annettava komission asetuksen (ETY) N:o 2220/85 III osastossa säädetyin edellytyksin. Jos sopimuspuoli on julkisoikeudellinen elin tai sellaisen valvonnassa toimiva, voidaan kuitenkin hyväksyä sen valvontaviranomaisen kirjallinen, ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettua prosenttiosuutta vastaava vakuus, jos kyseinen viranomainen sitoutuu varmistamaan, että: - määrättyjä velvoitteita noudatetaan moitteettomasti - saadut määrät käytetään määrättyjen velvoitteiden täyttämiseen. Todiste vakuuden maksamisesta on annettava toimivaltaiselle elimelle ennen 2 kohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetun määräajan loppumista. Vakuus vapautetaan tuen loppuosan maksamista varten tämän asetuksen 4 artiklassa asetetussa määräajassa ja siinä tarkoitetuin edellytyksin. 4. Komission asetuksen (ETY) N:o 2220/85 20 artiklassa tarkoitettu ensisijainen vaatimus koskee sopimuksessa esitettyjen toimenpiteiden täytäntöönpanoa. Korkealaatuisen naudanlihan alalla mainitun asetuksen 20 artiklassa tarkoitetut ensisijaiset vaatimukset ovat seuraavat: a) asetuksen (ETY) N:o 1318/93 4 artiklan 2 kohdan b alakohdassa tarkoitetussa tarkastuspöytäkirjassa säädettyjen toimenpiteiden toteuttaminen; b) tarvittaessa edellä mainitun asetuksen 4 artiklan 2 kohdan e alakohdassa tarkoitetun elimen työjärjestyksessä vahvistettujen seuraamusten soveltaminen, erityisesti myynninedistämistoimien toteuttamisoikeuden kumoaminen, jos sen jäsenet eivät noudata tarjouseritelmää. 5. Toimivaltaisen elimen on toimitettava komissiolle viipymättä sopimuksen jäljennös ja todiste vakuudesta. Jos sopimuksessa määrätään toisessa jäsenvaltiossa toteutettavista toimista, sopimuspuolena olevan toimivaltaisen elimen on ilmoitettava kyseisen jäsenvaltion viranomaisille sopimuksen allekirjoittamisesta. 3 artikla 1. Sopimuspuoli voi esittää toimivaltaiselle elimelle 30 kalenteripäivän kuluessa sopimuksen allekirjoittamisesta ennakkomaksua koskevan hakemuksen, johon on liitetty 3 kohdassa tarkoitettu vakuus. Tämän määräajan jälkeen ennakkoa ei voida hakea. Ennakkomaksu voi olla enintään 30 prosenttia yhteisön rahoituksen määrästä. 2. Toimivaltaisen elimen on maksettava ennakko 30 kalenteripäivän kuluessa ennakkoa koskevan hakemuksen jättämisestä. Maksun myöhästyessä sovelletaan asetuksen (ETY) N:o 296/96 (25) 4 artiklassa säädettyjä sääntöjä. 3. Ennakkomaksun maksaminen edellyttää, että sopimuspuoli maksaa 110 prosenttia kyseisen ennakkomaksun määrästä olevan vakuuden toimivaltaiselle elimelle asetuksen (ETY) N:o 2220/85 III osaston edellytysten mukaisesti. Jos sopimuspuoli on julkisoikeudellinen elin tai sellaisen valvonnassa toimiva, toimivaltainen elin voi kuitenkin hyväksyä sen valvontaviranomaisen kirjallisen, edellisessä alakohdassa tarkoitettua prosenttiosuutta vastaavan vakuuden edellyttäen, että kyseinen viranomainen sitoutuu maksamaan vakuutta vastaavan määrän, jos oikeutta ennakkomaksuun ei ole vahvistettu. 4 artikla 1. Myöhemmät välimaksuja koskevat hakemukset on jätettävä ennen sopimuksen allekirjoittamista alkavan kunkin 90 kalenteripäivän jakson loppumista seuraavan kalenterikuukauden loppua. Hakemukset koskevat kyseisenä ajanjaksona toteutettuja ja maksettuja menoja, ja niiden mukana on oltava todisteet kyseisistä menoista sekä välikertomus sopimuksen toteutumisesta. Jos kyseisen neljännesvuoden aikana ei ole toteutettu mitään menoja, tieto tästä on toimitettava saman määräajan kuluessa kuin välimaksuja koskevat hakemuksetkin. Jos välimaksuhakemuksen jättäminen todisteineen viivästyy, loppuosasta vähennetään kolme prosenttia kutakin täyttä viivästyskuukautta kohden, ellei myöhästyminen johdu ylivoimaisesta esteestä. Nämä maksut ja 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu ennakkomaksu saavat kuitenkin kokonaisuudessaan olla enintään 75 prosenttia yhteisön rahoitusosuudesta. Kun tämä taso on saavutettu, muita välimaksuhakemuksia ei voida jättää. 2. Hakemus tuen loppuosan (vähintään 25 prosenttia) maksamiseksi on jätettävä neljän kuukauden kuluessa päivästä, jona sopimuksessa määrättyjen toimien on oltava toteutettu. Maksuhakemus katsotaan jätetyksi, jos siinä on mukana: a) kaikki sitä koskeviin maksuihin liittyvät todisteet; b) yhteenveto toteutetuista toimista (toimintakertomus); c) sopimuspuolen laatima sisäinen arviointikertomus kertomuksen tekopäivänä todettavissa olevista tuloksista sekä siitä, miten tuloksia voidaan käyttää edelleen hyväksi. Jos tuen loppuosan maksuhakemus viivästyy, loppuosasta vähennetään kolme prosenttia viivästyskuukautta kohden, ellei myöhästyminen johdu ylivoimaisesta esteestä. 3. Tuen loppuosan maksaminen edellyttää 2 kohdassa tarkoitettujen asiakirjojen tarkastamista. Tuen loppuosaa vähennetään 2 artiklan 4 kohdassa tarkoitetun ensisijaisen vaatimuksen noudattamatta jättämisen määrään suhteutettuna. 4. Edellä 3 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu vakuus vapautetaan, kun lopullinen oikeus maksettuun ennakkoon on vahvistettu. 5. Toimivaltaisen elimen on suoritettava edellisissä kohdissa tarkoitetut maksut 60 kalenteripäivän kuluessa hakemuksen vastaanottamisesta. Toimivaltainen elin voi kuitenkin maksua hakeneelle sopimuspuolelle ilmoitettuaan milloin tahansa edellä mainittujen 60 päivän kuluessa maksuhakemuksen kirjaamisesta lykätä maksua tai kieltäytyä maksamasta, jos se katsoo, ettei maksuhakemusta voida hyväksyä, koska maksu ei ole erääntynyt tai koska lisämaksuhakemuksen tueksi toimitetut tositteet ovat puutteellisia tai koska toimivaltainen elin katsoo aiheelliseksi pyytää täydentäviä tietoja tai suorittaa lisätarkastuksia. Lisätiedot on toimitettava 30 kalenteripäivän kuluessa, ja määräaika jatkuu pyydettyjen lisätietojen vastaanottamisesta alkaen. Edellä mainittujen maksujen viivästyessä jäsenvaltiolle maksettavaa korvausta vähennetään asetuksen (ETY) N:o 296/96 4 artiklassa säädettyjen sääntöjen mukaisesti, jollei kyseessä ole ylivoimainen este. 6. Edellä 2 artiklan 3 kohdassa tarkoitetun vakuuden on oltava voimassa tuen loppuosan maksamiseen asti, ja se vapautetaan toimivaltaisen elimen kirjeellä. 7. Toimivaltaisen elimen on toimitettava komissiolle seuraavat asiakirjat 30 kalenteripäivän kuluessa niiden vastaanottamisesta: - neljännesvuosittaiset kertomukset sopimuksen toteutumisesta - yhteenveto toteutetuista toimista - sisäinen arviointikertomus 8. Loppuosan maksamisen jälkeen toimivaltaisen elimen on toimitettava komissiolle tase kaikista sopimuksen perusteella toteutetuista menoista. Sen lisäksi on todistettava, että kaikkia menoja voidaan tehtyjen tarkastusten perusteella pitää tukikelpoisina sopimusehtojen mukaisesti. 9. Annetut vakuudet ja sovelletut seuraamukset vähennetään EMOTR:n takuuosastolle ilmoitetuista menoista. 5 artikla 1. Toimivaltaisten elinten on toteutettava tarvittavat toimenpiteet varmistaakseen sopimuspuolen, mahdollisten sopimuspuolen osakkaiden tai alihankkijoiden tiloissa suoritettavin erityisesti teknisin, hallinnollisin ja kirjanpidollisin tarkastuksin a) toimitettujen tietojen ja todisteiden oikeellisuuden ja b) kaikkien sopimusvelvoitteiden täyttymisen. toimivaltaisten elinten on annettava viipymättä komissiolle tiedoksi kaikki tarkastuksissa todetut sääntöjenvastaisuudet, sanotun kuitenkaan rajoittamatta neuvoston asetuksen (ETY) N:o 595/91 (26) säännösten soveltamista. 2. Jos sopimuspuolen toimet toteutetaan muussa kuin sopimuspuolena olevan toimivaltaisen elimen sijoituspaikkana olevassa jäsenvaltiossa, kyseisen jäsenvaltion toimivaltaisen elimen, joka on saanut asiasta tiedon vähintään 10 työpäivää aikaisemmin, on annettava ensiksi mainitulle elimelle kaikkea sen tarkastusten ja valvonnan toteuttamisessa tarvitsemaa apua. 3. Kolmansissa maissa toteutettavien toimien valvomiseksi toimivaltaisen elimen on määriteltävä asianmukaisimmat keinot kyseisen valvonnan varmistamista varten ja ilmoitettava niistä komissiolle. 4. Komissio voi milloin tahansa osallistua edellisissä kohdissa tarkoitettuihin tarkastuksiin ja valvontatoimiin. Tässä tarkoituksessa jäsenvaltioiden toimivaltaisten elinten on ilmoitettava hyvissä ajoin komissiolle 2 ja 3 kohdassa säädettyjen tarkastusten ajankohdista. Se voi myös toteuttaa tarpeellisiksi katsomiaan ylimääräisiä tarkastuksia. 6 artikla 1. Jotta kustakin jätetystä ohjelmasta voidaan antaa lausunto perusteluineen, tai jotta elävien kasvien ja kukkaviljelytuotteiden alalla voidaan laatia tilapäinen luettelo valituista toimista, kyseisen jäsenvaltion toimivaltaisen elimen on tehtävä ennakkoarviointi siitä, miten ehdotetut toimet sopivat yhteen kyseisten ohjelmien yleisten ja erityisten tavoitteiden kanssa voimassa olevan alakohtaisen sääntelyn mukaisesti. 2. Ulkopuolisen arvion toteuttamiseksi toimivaltainen elin kilpailuttaa riippumattomia elimiä yhteisön sääntöjä noudattaen niin laajasti kuin mahdollista ja kaikin tarkoitukseen soveltuvin keinoin. Arviointielimen valinta on hyväksytettävä komissiolla. Elävien kasvien ja kukkaviljelytuotteiden alalla arviointi suoritetaan ohjelman viimeisenä toteuttamisvuonna. Ulkoiseen arviointiin on sisällytettävä seuraavat tehtävät: - suunniteltujen toimien seuranta edustavien otosten perusteella - saatujen tulosten jälkiarviointi suhteessa vahvistettuihin tavoitteisiin, ja - ohjelman tärkeimpien toimien tehokkuuden mittaaminen suoritusosoittimien perusteella (kustannukset, tuotos, ja vaikutus). Neljän kuukauden kuluessa toimien päättymisestä tehtävä arviointitutkimus on toimitettava komissiolle viipymättä. Jos arvioitavan ohjelman kokonaistalousarvio on alle 100 000 euroa, komissio voi poikkeuksellisesti toimivaltaisen elimen perustellusta pyynnöstä sallia, että kyseisestä ohjelmasta ei tehdä arviointitutkimusta. 3. Jos samassa jäsenvaltiossa toteutetaan useita ohjelmia, niiden ulkoinen arviointi voidaan kuitenkin antaa yhden elimen tehtäväksi. Arviointikustannukset voidaan tällöin jakaa ohjelmien kesken suhteessa niiden talousarvioihin. 4. Arvioinnin rahoitukseen sovelletaan samoja edellytyksiä kuin muihin suunniteltuihin toimiin. 5. Jos ulkoinen arviointi jätetään tekemättä tai tehdään puutteellisesti ja jollei 2 kohdan viimeisestä alakohdasta muuta johdu, komissio ottaa tämän huomioon myöhempiä ohjelmia tutkittaessa, riippumatta arviointielimelle siitä johtuvista rahoituksellisista seurauksista. 7 artikla Sovellettavaa vaihtokurssia hallinnoidaan komission asetuksen (EY) N:o 2799/98 (27) säännösten mukaisesti. 8 artikla 1. Perusteettomasti suoritettujen maksujen tapauksessa edunsaajan on maksettava takaisin kyseiset määrät, lisättynä korolla, joka on laskettu maksun suorittamisen ja takaisinmaksun väliseltä ajalta. Sovellettava korko on Euroopan rahapoliittisen instituutin ecuina toteutettuihin toimenpiteisiin soveltama, Euroopan yhteisöjen virallisen lehden C-sarjassa julkaistu korko, joka on voimassa perusteettomasti suoritetun maksun päivämääränä ja jota korotetaan kolmella prosenttiyksiköllä. 2. Palautetut määrät ja korot maksetaan maksajavirastoille, jotka vähentävät ne Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahastosta rahoitettavista menoista suhteessa yhteisön rahoitusosuuteen. 9 artikla Kumotaan seuraavat säännökset: - asetuksen (ETY) N:o 3461/85 2 artiklan 3 kohdan viimeinen virke, 2 artiklan 3 a kohta ja 4 kohta, 3 artiklan 2 kohdan neljännen luetelmakohdan toinen lause, 3 artiklan 2 kohdan viimeinen alakohta, 5 ja 6 artikla, - asetuksen (ETY) N:o 3582/93 1 artiklan 2, 3 ja 4 kohta, 6, 7, 8, ja 9 artikla, - asetuksen (ETY) N:o 2282/90 1 artiklan 3 kohta, 7, 8, 8 a, 9, 9 a ja 10 artikla, - asetuksen (ETY) N:o 3601/92 1 artiklan 3 kohta, 7, 8 ja 9 artikla, - asetuksen (ETY) N:o 1318/93 2 artiklan 1 kohta, 6 ja 7 artikla, 8 artiklan 1 ja 2 kohta sekä 9 artikla, - asetuksen (EY) N:o 803/98 7, 8, 9, 10 ja 11 artikla. 10 artikla Tämä asetus tulee voimaan 15 päivänä maaliskuuta 1999. Sitä sovelletaan kyseisestä päivämäärästä tehtyihin sopimuksiin. Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa. Tehty Brysselissä 4 päivänä maaliskuuta 1999. Komission puolesta Franz FISCHLER Komission jäsen (1) EYVL 172, 30.9.1966, s. 3025/66 (2) EYVL L 210, 28.7.1998, s. 32 (3) EYVL L 84, 27.3.1987, s. 1 (4) EYVL L 210, 28.7.1998, s. 8 (5) EYVL L 119, 11.5.1990, s. 53 (6) EYVL L 119, 11.5.1990, s. 65 (7) EYVL L 145, 27.5.1992, s. 1 (8) EYVL L 123, 3.6.1995, s. 4 (9) EYVL L 215, 30.7.1992, s. 57 (10) EYVL L 215, 30.7.1992, s. 67 (11) EYVL L 308, 29.11.1996, s. 7 (12) EYVL L 332, 10.12.1985, s. 22 (13) EYVL L 194, 23.7.1997, s. 1 (14) EYVL L 205, 3.8.1990, s. 8 (15) EYVL L 327, 18.12.1996, s. 27 (16) EYVL L 366, 15.12.1992, s. 17 (17) EYVL L 267, 18.10.1994, s. 3 (18) EYVL L 132, 29.5.1993, s. 83 (19) EYVL L 44, 18.2.1999, s. 10 (20) EYVL L 326, 28.12.1993, s. 23 (21) EYVL L 196, 24.7.1997, s. 51 (22) EYVL L 115, 17.4.1998, s. 5 (23) EYVL L 205, 3.8.1985, s. 5 (24) EYVL L 310, 14.12.1993, s. 4 (25) EYVL L 39, 17.2.1996, s. 5 (26) EYVL L 67, 14.3.1991, s. 11 (27) EYVL L 349, 24.12.1998, s. 1