Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31998R0370

    Komission asetus (EY) N:o 370/98, annettu 17 päivänä helmikuuta 1998, poikkeuksellisista markkinatukitoimenpiteistä sianliha-alalla Saksassa

    EYVL L 47, 18.2.1998, p. 10–12 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 07/10/1998; Kumoaja 398R2130

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1998/370/oj

    31998R0370

    Komission asetus (EY) N:o 370/98, annettu 17 päivänä helmikuuta 1998, poikkeuksellisista markkinatukitoimenpiteistä sianliha-alalla Saksassa

    Virallinen lehti nro L 047 , 18/02/1998 s. 0010 - 0012


    KOMISSION ASETUS (EY) N:o 370/98,

    annettu 17 päivänä helmikuuta 1998,

    poikkeuksellisista markkinatukitoimenpiteistä sianliha-alalla Saksassa

    EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

    ottaa huomioon sianliha-alan yhteisestä markkinajärjestelystä 29 päivänä lokakuuta 1975 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2759/75 (1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 3290/94 (2), ja erityisesti sen 20 artiklan ja 22 artiklan toisen alakohdan,

    sekä katsoo, että

    klassisen sikaruton puhjettua tietyillä Saksan tuotantoalueilla ja erityisesti Mecklenburg-Vorpommernin osavaltiossa komissio on säätänyt tämän osavaltion tiettyjä osia koskevista eläinlääkinnällisistä ja kaupallisista rajoituksista klassiseen sikaruttoon liittyvistä tietyistä suojatoimenpiteistä Saksassa 28 päivänä tammikuuta 1998 tehdyssä komission päätöksessä 98/104/EY (3); näin ollen elävien sikojen, ja erityisesti porsaiden, joista on näillä alueilla ylituotantoa, kaupan pitäminen kyseisillä alueilla on väliaikaisesti kielletty,

    tavaroiden vapaan liikkumisen rajoittaminen, joka johtuu eläinlääkinnällisten toimenpiteiden toteuttamisesta, uhkaa häiritä vakavasti sianlihamarkkinoita Saksassa; tämän vuoksi on tarpeen toteuttaa poikkeuksellisia markkinatukitoimenpiteitä, jotka rajoitetaan sovellettaviksi taudin esiintymisalueilta lähtöisin oleviin eläviin eläimiin ainoastaan ehdottoman välttämättömän ajan,

    kyseisen eläinkulkutaudin laajemman leviämisen estämiseksi olisi kyseisillä alueilla tuotetut elävät eläimet jätettävä ihmisravinnoksi käytettävien tuotteiden tavanomaisen kaupan ulkopuolelle ja jalostettava ne muuksi kuin ihmisravinnoksi neuvoston direktiivin 90/667/ETY (4), sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 92/118/ETY (5), 3 artiklan säännösten mukaisesti,

    olisi vahvistettava tuki kyseisiltä alueilta tulevien porsaiden toimittamiseksi toimivaltaisille viranomaisille ja otettava käyttöön uusien osavaltioiden porsasmarkkinoiden viikottaisiin noteerauksiin perustuva tuen vahvistamismekanismi,

    ottaen huomioon eläinkulkutaudin levinneisyys ja erityisesti sen kesto ja näin ollen markkinoiden tukemiseksi tarvittavien ponnistelujen merkitys olisi aiheellista jakaa menot yhteisön ja kyseisen jäsenvaltion kesken,

    olisi säädettävä, että Saksan viranomaiset ryhtyvät kaikkiin tarpeellisiin tarkastus- ja valvontatoimenpiteisiin ja ilmoittavat niistä komissiolle,

    poikkeuksellisten markkinatukitoimenpiteiden nopea soveltaminen on eräs keino klassisen sikaruton leviämisen estämiseksi; tämän vuoksi on perusteltua soveltaa tässä asetuksessa säädettyjä toimenpiteitä 31 päivästä tammikuuta 1998, ja

    tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat sianlihan hallintokomitean lausunnon mukaiset,

    ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

    1 artikla

    1. Tuottajat voivat hakemuksesta saada 31 päivästä tammikuuta 1998 alkaen Saksan toimivaltaisten viranomaisten myöntämää tukea toimittaessaan kyseisille viranomaisille

    - CN-koodiin 0103 91 10 kuuluvia porsaita, joiden keskipaino on erää kohden vähintään 25 kilogrammaa

    - CN-koodiin 0103 91 10 kuuluvia maitoporsaita, joiden keskipaino on erää kohden vähintään kahdeksan kilogrammaa.

    2. Tukeen liittyvistä menoista 70 prosenttia rahoitetaan yhteisön talousarviosta, liitteessä I vahvistetun eläinten enimmäismäärän osalta.

    2 artikla

    Ainoastaan tämän asetuksen liitteessä II tarkoitetuilla hallinnollisilla alueilla kasvatettuja eläimiä voidaan toimittaa, jos päätöksessä 98/104/EY säädettyjä eläinlääkinnällisiä säännöksiä sovelletaan kyseisillä alueilla eläinten toimituspäivänä.

    3 artikla

    Eläimet on punnittava ja lopetettava toimituspäivänä siten, ettei eläinkulkutauti pääse leviämään.

    Ne on kuljetettava viipymättä teurasjätteiden käsittelylaitokseen ja jalostettava CN-koodeihin 1501 00 11, 1518 00 ja 2301 10 00 kuuluviksi tuotteiksi direktiivin 90/667/ETY 3 artiklan säännösten mukaisesti.

    Toimenpiteet on toteutettava Saksan toimivaltaisten viranomaisten jatkuvassa valvonnassa.

    4 artikla

    1. Porsaiden, joiden keskipaino erää kohden tilalta lähdettäessä on vähintään 25 kilogrammaa, 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu tuki on sama kuin 25 kilogramman painoluokkaan kuuluvien porsaiden keskihinta, sellaisena kuin se on todettu uusien osavaltioiden markkinoilla lihotussikojen toimivaltaisille viranomaisille toimittamista edeltävällä viikolla ja sellaisena kuin ZMP julkaisee sen viikoittain "karja ja liha" -esitteessään.

    2. Muiden porsaspainoluokkien ja maitoporsaiden tuki on sama kuin 1 kohdan säännösten mukaisesti laskettu tuki, josta vähennetään

    a) 15 prosenttia niiden porsaiden osalta, joiden keskipaino erää kohden on enemmän kuin 24 kilogrammaa mutta vähemmän kuin 25 kilogrammaa

    b) 20 prosenttia niiden maitoporsaiden osalta, joiden keskipaino erää kohden on vähintään kahdeksan kilogrammaa

    c) 30 prosenttia niiden maitoporsaiden osalta, joiden keskipaino erää kohden on enemmän kuin 7,6 kilogrammaa mutta vähemmän kuin kahdeksan kilogrammaa.

    5 artikla

    Saksan toimivaltaisten viranomaisten on toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet varmistaakseen tämän asetuksen ja erityisesti 2 artiklassa tarkoitettujen säännösten noudattamisen. Niiden on viipymättä ilmoitettava niistä komissiolle.

    6 artikla

    Saksan toimivaltaisten viranomaisten on toimitettava komissiolle keskiviikkoisin edellistä viikkoa koskevat seuraavat tiedot:

    - toimitettujen porsaiden ja maitoporsaiden kokonaismäärä ja -paino

    - 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen porsaiden tuki.

    7 artikla

    Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.

    Sitä sovelletaan 31 päivästä tammikuuta 1998.

    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

    Tehty Brysselissä 17 päivänä helmikuuta 1998.

    Komission puolesta

    Franz FISCHLER

    Komission jäsen

    (1) EYVL L 282, 1.11.1975, s. 1

    (2) EYVL L 349, 31.12.1994, s. 105

    (3) EYVL L 25, 31.1.1998, s. 98

    (4) EYVL L 363, 27.12.1990, s. 51

    (5) EYVL L 62, 15.3.1993, s. 49

    LIITE I

    Eläinten enimmäismäärä 31 päivästä tammikuuta 1998:

    >TAULUKON PAIKKA>

    LIITE II

    Mecklenburg-Vorpommernin osavaltiossa päätöksen 98/104/EY liitteessä tarkoitetut hallinnolliset alueet.

    Top