Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 21996A0326(01)

Euroopan talousyhteisön ja Mauritanian islamilaisen tasavallan välisessä Mauritanian edustalla harjoitettavaa kalastusta koskevassa sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta 15 päivän marraskuuta 1995 ja 31 päivän heinäkuuta 1996 väliseksi ajanjaksoksi tehdyn pöytäkirjan täydennyksen väliaikaisesta soveltamisesta kirjeenvaihtona tehty sopimus

EYVL L 76, 26.3.1996, p. 25–28 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/07/1996

Related Council decision

21996A0326(01)

Euroopan talousyhteisön ja Mauritanian islamilaisen tasavallan välisessä Mauritanian edustalla harjoitettavaa kalastusta koskevassa sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta 15 päivän marraskuuta 1995 ja 31 päivän heinäkuuta 1996 väliseksi ajanjaksoksi tehdyn pöytäkirjan täydennyksen väliaikaisesta soveltamisesta kirjeenvaihtona tehty sopimus

Virallinen lehti nro L 076 , 26/03/1996 s. 0025 - 0026


Euroopan talousyhteisön ja Mauritanian islamilaisen tasavallan välisessä Mauritanian edustalla harjoitettavaa kalastusta koskevassa sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta 15 päivän marraskuuta 1995 ja 31 päivän heinäkuuta 1996 väliseksi ajanjaksoksi tehdyn pöytäkirjan täydennyksen väliaikaisesta soveltamisesta KIRJEENVAIHTONA TEHTY SOPIMUS

A. Mauritanian kirje

Arvoisa Herra,

Viittaan 11 päivänä marraskuuta 1995 parafoituun, uusien kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta voimassa olevan pöytäkirjan 3 artiklan mukaisesti 15 päivän marraskuuta 1995 ja 31 päivän heinäkuuta 1996 väliseksi ajanjaksoksi tehtyyn pöytäkirjan täydennykseen ja ilmoitan kunnioittavasti, että Mauritanian islamilainen tasavalta on valmis soveltamaan tätä pöytäkirjan täydennystä väliaikaisesti 15 päivästä marraskuuta 1995 alkaen sopimuksen voimaantuloon asti sen 7 artiklan mukaisesti edellyttäen, että Euroopan yhteisö on valmis tekemään samoin.

On sovittu, että tässä tapauksessa pöytäkirjan täydennyksen 2 artiklassa vahvistettu taloudellinen korvaus on suoritettava viimeistään 25 päivänä tammikuuta 1996.

Olisin kiitollinen, jos voisitte vahvistaa, että Euroopan yhteisö hyväksyy tällaisen väliaikaisen soveltamisen.

Vastaanottakaa, Arvoisa Herra, korkeimman kunnioitukseni vakuutus.

Mauritanian islamilaisen tasavallan puolesta

B. Yhteisön kirje

Arvoisa Herra,

Minulla on kunnia ilmoittaa saaneeni seuraava tänään päivätty kirjeenne:

"Viittaan 11 päivänä marraskuuta 1995 parafoituun, uusien kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta voimassa olevan pöytäkirjan 3 artiklan mukaisesti 15 päivän marraskuuta 1995 ja 31 päivän heinäkuuta 1996 väliseksi ajanjaksoksi tehtyyn pöytäkirjan täydennykseen ja ilmoitan kunnioittavasti, että Mauritanian islamilainen tasavalta on valmis soveltamaan tätä pöytäkirjan täydennystä väliaikaisesti 15 päivästä marraskuuta 1995 alkaen sopimuksen voimaantuloon asti sen 7 artiklan mukaisesti edellyttäen, että Euroopan yhteisö on valmis tekemään samoin.

On sovittu, että tässä tapauksessa pöytäkirjan täydennyksen 2 artiklassa vahvistettu taloudellinen korvaus on suoritettava viimeistään 25 päivänä tammikuuta 1996.

Olisin kiitollinen, jos voisitte vahvistaa, että Euroopan yhteisö hyväksyy tällaisen väliaikaisen soveltamisen."

Minulla on kunnia ilmoittaa Teille, että Euroopan yhteisö hyväksyy tällaisen väliaikaisen soveltamisen.

Vastaanottakaa, Arvoisa Herra, korkeimman kunnioitukseni vakuutus.

Euroopan unionin neuvoston puolesta

Top