This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52016AP0221
European Parliament legislative resolution of 12 May 2016 on the proposal for a Council directive amending Directive 2011/16/EU as regards mandatory automatic exchange of information in the field of taxation (COM(2016)0025 — C8-0030/2016 — 2016/0010(CNS))
Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma 12. toukokuuta 2016 ehdotuksesta neuvoston direktiiviksi direktiivin 2011/16/EU muuttamisesta siltä osin kuin on kyse pakollisesta automaattisesta tietojenvaihdosta verotuksen alalla (COM(2016)0025 – C8-0030/2016 – 2016/0010(CNS))
Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma 12. toukokuuta 2016 ehdotuksesta neuvoston direktiiviksi direktiivin 2011/16/EU muuttamisesta siltä osin kuin on kyse pakollisesta automaattisesta tietojenvaihdosta verotuksen alalla (COM(2016)0025 – C8-0030/2016 – 2016/0010(CNS))
EUVL C 76, 28.2.2018, p. 143–157
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
28.2.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 76/143 |
P8_TA(2016)0221
Pakollinen automaattinen tietojenvaihto verotuksen alalla *
Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma 12. toukokuuta 2016 ehdotuksesta neuvoston direktiiviksi direktiivin 2011/16/EU muuttamisesta siltä osin kuin on kyse pakollisesta automaattisesta tietojenvaihdosta verotuksen alalla (COM(2016)0025 – C8-0030/2016 – 2016/0010(CNS))
(Erityinen lainsäätämisjärjestys – kuuleminen)
(2018/C 076/30)
Euroopan parlamentti, joka
— |
ottaa huomioon komission ehdotuksen neuvostolle (COM(2016)0025), |
— |
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 113 ja 115 artiklan, joiden mukaisesti neuvosto on kuullut parlamenttia (C8-0030/2016), |
— |
ottaa huomioon Ruotsin valtiopäivien toissijaisuus- ja suhteellisuusperiaatteen soveltamisesta tehdyn pöytäkirjan N:o 2 mukaisesti antaman perustellun lausunnon, jonka mukaan esitys lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi ei ole toissijaisuusperiaatteen mukainen, |
— |
ottaa huomioon työjärjestyksen 59 artiklan, |
— |
ottaa huomioon talous- ja raha-asioiden valiokunnan mietinnön (A8-0157/2016), |
1. |
hyväksyy komission ehdotuksen sellaisena kuin se on tarkistettuna; |
2. |
pyytää komissiota muuttamaan ehdotustaan vastaavasti Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 293 artiklan 2 kohdan mukaisesti; |
3. |
pyytää neuvostoa ilmoittamaan parlamentille, jos se aikoo poiketa parlamentin hyväksymästä sanamuodosta; |
4. |
pyytää tulla kuulluksi uudelleen, jos neuvosto aikoo tehdä huomattavia muutoksia komission ehdotukseen; |
5. |
kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle. |
Tarkistus 1
Ehdotus direktiiviksi
Johdanto-osan 1 kappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 2
Ehdotus direktiiviksi
Johdanto-osan 2 kappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 3
Ehdotus direktiiviksi
Johdanto-osan 2 a kappale (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 4
Ehdotus direktiiviksi
Johdanto-osan 3 kappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 5
Ehdotus direktiiviksi
Johdanto-osan 4 kappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 6
Ehdotus direktiiviksi
Johdanto-osan 6 kappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 7
Ehdotus direktiiviksi
Johdanto-osan 8 kappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 8
Ehdotus direktiiviksi
Johdanto-osan 9 a kappale (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 9
Ehdotus direktiiviksi
Johdanto-osan 11 kappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 10
Ehdotus direktiiviksi
Johdanto-osan 12 kappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 11
Ehdotus direktiiviksi
Johdanto-osan 16 kappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 12
Ehdotus direktiiviksi
Johdanto-osan 18 a kappale (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 13
Ehdotus direktiiviksi
Johdanto-osan 18 b kappale (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 14
Ehdotus direktiiviksi
Johdanto-osan 18 c kappale (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 15
Ehdotus direktiiviksi
Johdanto-osan 20 kappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 16
Ehdotus direktiiviksi
1 artikla – 1 kohta – - 1 alakohta (uusi)
Direktiivi 2011/16/EU
1 artikla – 1 kohta
Nykyinen teksti |
Tarkistus |
||
|
|
||
1. Tässä direktiivissä vahvistetaan säännöt ja menettelyt, joiden mukaan jäsenvaltiot tekevät toistensa kanssa yhteistyötä vaihtaakseen tietoja, jotka ovat ennalta arvioiden olennaisia 2 artiklassa tarkoitettuja veroja koskevien jäsenvaltioiden kansallisten lakien hallinnoimiseksi ja täytäntöönpanemiseksi. |
”1. Tässä direktiivissä vahvistetaan säännöt ja menettelyt, joiden mukaan jäsenvaltiot tekevät toistensa ja komission kanssa yhteistyötä vaihtaakseen tietoja, jotka ovat ennalta arvioiden olennaisia 2 artiklassa tarkoitettuja veroja koskevien jäsenvaltioiden kansallisten lakien hallinnoimiseksi ja täytäntöönpanemiseksi.” |
Tarkistus 17
Ehdotus direktiiviksi
1 artikla – 1 kohta – 1 alakohta – -a alakohta (uusi)
Direktiivi 2011/16/EU
3 artikla – 2 kohta
Nykyinen teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
||||
|
|
Tarkistus 18
Ehdotus direktiiviksi
1 artikla – 1 kohta – 1 alakohta – a alakohta
Direktiivi 2011/16/EU
3 artikla – 9 kohta – a alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 19
Ehdotus direktiiviksi
1 artikla – 1 kohta – 1 a alakohta (uusi)
Direktiivi 2011/16/EU
4 artikla – 6 kohta
Nykyinen teksti |
Tarkistus |
||
|
|
||
6. Jos yhteysviranomainen tai toimivaltainen virkamies lähettää tai vastaanottaa yhteistyöpyynnön tai vastauksen yhteistyöpyyntöön, sen on ilmoitettava tästä oman jäsenvaltionsa keskusyhteystoimistolle kyseisen jäsenvaltion vahvistamien menettelyjen mukaisesti. |
”6. Jos yhteysviranomainen tai toimivaltainen virkamies lähettää tai vastaanottaa yhteistyöpyynnön tai vastauksen yhteistyöpyyntöön, sen on ilmoitettava tästä oman jäsenvaltionsa keskusyhteystoimistolle ja komissiolle kyseisen jäsenvaltion vahvistamien menettelyjen mukaisesti.” |
Tarkistus 20
Ehdotus direktiiviksi
1 artikla – 1 kohta – 1 b alakohta (uusi)
Direktiivi 2011/16/EU
6 artikla – 2 kohta
Nykyinen teksti |
Tarkistus |
||
|
|
||
2. Edellä 5 artiklassa tarkoitettu pyyntö voi sisältää erityistä hallinnollista tutkimusta koskevan perustellun pyynnön. Jos pyynnön vastaanottava viranomainen katsoo, että hallinnollinen tutkimus ei ole tarpeen, sen on välittömästi ilmoitettava pyynnön esittävälle viranomaiselle syyt tähän. |
”2. Edellä 5 artiklassa tarkoitettu pyyntö voi sisältää erityistä hallinnollista tutkimusta koskevan perustellun pyynnön. Jos pyynnön vastaanottava viranomainen katsoo, että hallinnollinen tutkimus ei ole tarpeen, sen on välittömästi ilmoitettava pyynnön esittävälle viranomaiselle ja komissiolle syyt tähän.” |
Tarkistus 21
Ehdotus direktiiviksi
1 artikla – 1 kohta – 1 c alakohta (uusi)
Direktiivi 2011/16/EU
8 artikla – 1 kohta – e a alakohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
||
|
|
Tarkistus 22
Ehdotus direktiiviksi
1 artikla – 1 kohta – 2 alakohta
Direktiivi 2011/16/EU
8 a a artikla – 2 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
2. Edellä 1 kohdan mukaisesti Maakohtaisen Raportin vastaanottavan jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on automaattista tietojenvaihtoa käyttäen annettava raportti tiedoksi 4 kohdassa säädetyssä määräajassa mahdolliselle muulle jäsenvaltiolle, jossa maakohtaisen raportin sisältämien tietojen mukaan Raportoivan Yhteisön Monikansallisen Yritysryhmittymän yhden tai useamman Yritysryhmittymään Kuuluvan Yhteisön verotuksellinen kotipaikka sijaitsee tai jossa kiinteän toimipaikan kautta harjoitettu liiketoiminta on verollista. |
2. Edellä 1 kohdan mukaisesti Maakohtaisen Raportin vastaanottavan jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on automaattista tietojenvaihtoa käyttäen annettava raportti mahdollisimman pian tiedoksi 4 kohdassa säädetyssä määräajassa mahdolliselle muulle jäsenvaltiolle, jossa maakohtaisen raportin sisältämien tietojen mukaan Raportoivan Yhteisön Monikansallisen Yritysryhmittymän yhden tai useamman Yritysryhmittymään Kuuluvan Yhteisön verotuksellinen kotipaikka sijaitsee tai jossa kiinteän toimipaikan kautta harjoitettu liiketoiminta on verollista. Kyseisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on toimitettava maakohtainen raportti komissiolle, joka vastaa maakohtaisten raporttien keskitetystä rekisteristä, joka on sen asiasta vastaavien yksiköiden käytettävissä. |
Tarkistus 23
Ehdotus direktiiviksi
1 artikla – 1 kohta – 2 alakohta
Direktiivi 2011/16/EU
8 a a artikla – 3 kohta – a alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 24
Ehdotus direktiiviksi
1 artikla – 1 kohta – 2 alakohta
Direktiivi 2011/16/EU
8 a a artikla – 3 kohta – b a alakohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 37
Ehdotus direktiiviksi
1 artikla – 1 kohta – 2 alakohta
Direktiivi 2011/16/EU
8 a a artikla – 4 a kohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
|
4 a. Jotta lisätään avoimuutta kansalaisia kohtaan, komissio julkistaa koonnosyhteenvedon maakohtaisista raporteista maakohtaisten raporttien keskitettyyn rekisteriin sisältyvän tiedon perusteella. Komissio noudattaa näin toimiessaan 23 a artiklan luottamuksellisuussäännöksiä. |
Tarkistus 26
Ehdotus direktiiviksi
1 artikla – 1 kohta – 2 a alakohta (uusi)
Direktiivi 2011/16/EU
9 artikla – 1 kohta – johdantokappale
Nykyinen teksti |
Tarkistus |
||
|
|
||
1. Kunkin jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on ilmoitettava toisen jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut tiedot seuraavissa tilanteissa: |
”1. Kunkin jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on ilmoitettava toisen jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle ja komissiolle 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut tiedot seuraavissa tilanteissa:” |
Tarkistus 27
Ehdotus direktiiviksi
1 artikla – 1 kohta – 2 b alakohta (uusi)
Direktiivi 2011/16/EU
9 artikla – 2 kohta
Nykyinen teksti |
Tarkistus |
||
|
|
||
2. Kunkin jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset voivat ilmoittaa oma-aloitteista tietojenvaihtoa noudattaen muiden jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille kaikki tuntemansa tiedot, joista voi olla hyötyä muiden jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille. |
”2. Kunkin jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset voivat ilmoittaa oma-aloitteista tietojenvaihtoa noudattaen muiden jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille ja komissiolle kaikki tuntemansa tiedot, joista voi olla hyötyä muiden jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille.” |
Tarkistus 28
Ehdotus direktiiviksi
1 artikla – 1 kohta – 4 a alakohta (uusi)
Direktiivi 2011/16/EU
23 artikla – 2 kohta
Nykyinen teksti |
Tarkistus |
||
|
|
||
2. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle kaikki olennaiset tiedot, joita tarvitaan arvioitaessa tämän direktiivin mukaisen hallinnollisen yhteistyön tehokkuutta veronkierron ja verojen välttämisen torjunnassa. |
”2. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle kaikki olennaiset tiedot, joita tarvitaan arvioitaessa tämän direktiivin mukaisen hallinnollisen yhteistyön tehokkuutta verovilpin, veronkierron ja verojen välttämisen torjunnassa.” |
Tarkistus 29
Ehdotus direktiiviksi
1 artikla – 1 kohta – 5 alakohta
Direktiivi 2011/16/EU
23 artikla – 3 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
3. Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle vuosittainen arviointi 8, 8 a ja 8 aa artiklassa tarkoitetun automaattisen tietojenvaihdon tehokkuudesta ja saavutetuista käytännön tuloksista. Komissio hyväksyy täytäntöönpanosäädöksillä kyseisen vuosittaisen arvioinnin toimittamismuodon ja -edellytykset. Kyseiset täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 26 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen. |
3. Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle vuosittainen arviointi 8, 8 a ja 8 aa artiklassa tarkoitetun automaattisen tietojenvaihdon tehokkuudesta ja saavutetuista käytännön tuloksista. Komissio ilmoittaa Euroopan parlamentille ja neuvostolle näistä tuloksista asianmukaisella tavalla, kuten vuosittaisella konsolidoidulla raportilla, jossa käsitellään raportointimenettelyn vaikutuksia ja tuloksia. Komissio hyväksyy täytäntöönpanosäädöksillä kyseisen vuosittaisen arvioinnin toimittamismuodon ja -edellytykset. Kyseiset täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 26 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen. |
Tarkistus 30
Ehdotus direktiiviksi
1 artikla – 1 kohta – 5 a alakohta (uusi)
Direktiivi 2011/16/EU
23 artikla – 3 a kohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
||
|
”3 a. Komissio toimittaa Euroopan parlamentille ja neuvostolle vuosittain konsolidoidun raportin jäsenvaltioiden vuosittaisista arvioinneista, jotka koskevat automaattisen tietojenvaihdon tehokkuutta ja saavutettuja käytännön tuloksia.” |
Tarkistus 31
Ehdotus direktiiviksi
1 artikla – 1 kohta – 5 b alakohta (uusi)
Direktiivi 2011/16/EU
23 artikla – 3 b kohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
||
|
”3 b. Jos komission suorittamassa maakohtaisten raportointitietojen julkistamisen taloudellisten vaikutusten arvioinnissa todetaan, että Monikansallisiin Yritysryhmittymiin ei kohdistu kielteisiä vaikutuksia, komissio antaa viipymättä lainsäädäntöehdotuksen näiden tietojen tekemiseksi julkisiksi.” |
Tarkistus 32
Ehdotus direktiiviksi
1 artikla – 1 kohta – 5 c alakohta (uusi)
Direktiivi 2011/16/EU
24 artikla – 1 kohta
Nykyinen teksti |
Tarkistus |
||
|
|
||
1. Kun jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen saa kolmannelta maalta tietoja, jotka ovat ennalta arvioiden olennaisia 2 artiklassa tarkoitettuja veroja koskevien tämän jäsenvaltion kansallisten lakien hallinnoimiseksi ja täytäntöönpanemiseksi, kyseinen viranomainen voi, sikäli kuin tämä on sallittua kyseisen kolmannen maan kanssa tehdyn sopimuksen nojalla, antaa nämä tiedot niille jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille, joille tiedoista voi olla hyötyä, ja kaikille pyynnön esittäville viranomaisille. |
1. Kun jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen saa kolmannelta maalta tietoja, jotka ovat ennalta arvioiden olennaisia 2 artiklassa tarkoitettuja veroja koskevien tämän jäsenvaltion kansallisten lakien hallinnoimiseksi ja täytäntöönpanemiseksi, kyseinen viranomainen voi, sikäli kuin tämä on sallittua kyseisen kolmannen maan kanssa tehdyn sopimuksen nojalla, antaa nämä tiedot niille jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille, joille tiedoista voi olla hyötyä, ja kaikille pyynnön esittäville viranomaisille ja komissiolle . |
Tarkistus 33
Ehdotus direktiiviksi
1 artikla – 1 kohta – 7 a alakohta (uusi)
Direktiivi 2011/16/EU
27 a artikla (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
||
|
”27 a artikla |
||
|
Uudelleentarkastelu |
||
|
Komissio tarkastelee uudelleen tämän direktiivin vaikuttavuutta viimeistään … päivänä …kuuta … [kolmen vuoden kuluttua tämän direktiivin voimaantulopäivästä].” |
Tarkistus 34
Ehdotus direktiiviksi
Liite – Liite III – II jakso – 1 kohta – 2 alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
Kun samassa Monikansallisessa Yritysryhmittymässä on useampi kuin yksi Yritysryhmittymään Kuuluva Yhteisö, jonka verotuksellinen kotipaikka on unionissa, ja jokin b alakohdassa vahvistetuista edellytyksistä täyttyy, Monikansallisen Yritysryhmittymän on nimettävä jonkin näistä Yritysryhmittymään Kuuluvista Yhteisöistä antamaan 8 aa artiklan 1 kohdassa säädetyn maakohtaisen raportin miltä tahansa Raportoitavalta Verovuodelta 8 aa artiklan 1 kohdassa säädetyssä määräajassa ja ilmoittamaan asianomaiselle jäsenvaltiolle, että raportin antamisen tarkoituksena on täyttää kaikkien sellaisten Yritysryhmittymään Kuuluvien Yhteisöjen raportointivaatimukset, jotka kuuluvat tällaiseen Monikansalliseen Yritysryhmittymään ja joiden verotuksellinen kotipaikka on unionissa. Kyseisen jäsenvaltion on 8 aa artiklan 2 kohdan nojalla annettava vastaanotettu maakohtainen raportti tiedoksi mahdolliselle muulle jäsenvaltiolle, jossa maakohtaisen raportin sisältämien tietojen mukaan Raportoivan Yhteisön Monikansallisen Yritysryhmittymän yhden tai useamman Yritysryhmittymään Kuuluvan Yhteisön verotuksellinen kotipaikka sijaitsee tai jossa kiinteän toimipaikan kautta harjoitettu liiketoiminta on verollista. |
Kun samassa Monikansallisessa Yritysryhmittymässä on useampi kuin yksi Yritysryhmittymään Kuuluva Yhteisö, jonka verotuksellinen kotipaikka on unionissa, ja jokin b alakohdassa vahvistetuista edellytyksistä täyttyy, Monikansallinen Yritysryhmittymä voi nimetä jonkin näistä Yritysryhmittymään Kuuluvista Yhteisöistä , ensisijaisesti liikevaihdoltaan suurimman, antamaan 8 aa artiklan 1 kohdassa säädetyn maakohtaisen raportin miltä tahansa Raportoitavalta Verovuodelta 8 aa artiklan 1 kohdassa säädetyssä määräajassa ja ilmoittamaan asianomaiselle jäsenvaltiolle, että raportin antamisen tarkoituksena on täyttää kaikkien sellaisten Yritysryhmittymään Kuuluvien Yhteisöjen raportointivaatimukset, jotka kuuluvat tällaiseen Monikansalliseen Yritysryhmittymään ja joiden verotuksellinen kotipaikka on unionissa. Kyseisen jäsenvaltion on 8 aa artiklan 2 kohdan nojalla annettava vastaanotettu maakohtainen raportti tiedoksi mahdolliselle muulle jäsenvaltiolle, jossa maakohtaisen raportin sisältämien tietojen mukaan Raportoivan Yhteisön Monikansallisen Yritysryhmittymän yhden tai useamman Yritysryhmittymään Kuuluvan Yhteisön verotuksellinen kotipaikka sijaitsee tai jossa kiinteän toimipaikan kautta harjoitettu liiketoiminta on verollista. |