This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015CA0541
Case C-541/15: Judgment of the Court (Second Chamber) of 8 June 2017 (request for a preliminary ruling from the Amtsgericht Wuppertal — Germany) — proceedings brought by Mircea Florian Freitag (Reference for a preliminary ruling — Citizenship of the Union — Article 21 TFEU — Freedom to move and reside in the Member States — Individual having the nationality of both the Member State in which he resides and the Member State in which he was born — Change of surname in the Member State of birth not carried out during a period of habitual residence — Name corresponding to birth name — Application for the entry of that name in the civil register of the Member State of residence — Rejection of that application — Reason — Name not acquired during a period of habitual residence — Existence of other procedures in national law to have that name recognised)
Asia C-541/15: Unionin tuomioistuimen tuomio (toinen jaosto) 8.6.2017 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Amtsgericht Wuppertal – Saksa) – asia, jonka on pannut vireille Mircea Florian Freitag (Ennakkoratkaisupyyntö — Unionin kansalaisuus — SEUT 21 artikla — Oikeus liikkua ja oleskella vapaasti jäsenvaltioiden alueella — Henkilö, jolla on sekä asuinjäsenvaltionsa että synnyinjäsenvaltionsa kansalaisuus — Sukunimen muuttaminen synnyinjäsenvaltiossa, kun se ei ole vakinainen asuinpaikka — Nimi, joka vastaa syntymänimeä — Hakemus tämän nimen merkitsemiseksi asuinjäsenvaltion väestörekisteriin — Hakemuksen hylkääminen — Peruste — Nimeä ei ole saatu vakinaisen asumisen aikana — Kansallisessa oikeudessa on muita menettelyjä saman nimen tunnustamiseksi)
Asia C-541/15: Unionin tuomioistuimen tuomio (toinen jaosto) 8.6.2017 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Amtsgericht Wuppertal – Saksa) – asia, jonka on pannut vireille Mircea Florian Freitag (Ennakkoratkaisupyyntö — Unionin kansalaisuus — SEUT 21 artikla — Oikeus liikkua ja oleskella vapaasti jäsenvaltioiden alueella — Henkilö, jolla on sekä asuinjäsenvaltionsa että synnyinjäsenvaltionsa kansalaisuus — Sukunimen muuttaminen synnyinjäsenvaltiossa, kun se ei ole vakinainen asuinpaikka — Nimi, joka vastaa syntymänimeä — Hakemus tämän nimen merkitsemiseksi asuinjäsenvaltion väestörekisteriin — Hakemuksen hylkääminen — Peruste — Nimeä ei ole saatu vakinaisen asumisen aikana — Kansallisessa oikeudessa on muita menettelyjä saman nimen tunnustamiseksi)
Information about publishing Official Journal not found, p. 5–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
31.7.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 249/5 |
Unionin tuomioistuimen tuomio (toinen jaosto) 8.6.2017 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Amtsgericht Wuppertal – Saksa) – asia, jonka on pannut vireille Mircea Florian Freitag
(Asia C-541/15) (1)
((Ennakkoratkaisupyyntö - Unionin kansalaisuus - SEUT 21 artikla - Oikeus liikkua ja oleskella vapaasti jäsenvaltioiden alueella - Henkilö, jolla on sekä asuinjäsenvaltionsa että synnyinjäsenvaltionsa kansalaisuus - Sukunimen muuttaminen synnyinjäsenvaltiossa, kun se ei ole vakinainen asuinpaikka - Nimi, joka vastaa syntymänimeä - Hakemus tämän nimen merkitsemiseksi asuinjäsenvaltion väestörekisteriin - Hakemuksen hylkääminen - Peruste - Nimeä ei ole saatu vakinaisen asumisen aikana - Kansallisessa oikeudessa on muita menettelyjä saman nimen tunnustamiseksi))
(2017/C 249/06)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Amtsgericht Wuppertal
Pääasian asianosainen
Mircea Florian Freitag
Tuomiolauselma
SEUT 21 artiklaa on tulkittava siten, että se on esteenä sille, että jäsenvaltion väestörekisteritoimisto kieltäytyy tunnustamasta ja merkitsemästä väestörekisteriin tämän jäsenvaltion kansalaisen toisessa jäsenvaltiossa, jonka kansalainen hän myös on, laillisesti saamaa nimeä, joka vastaa hänen syntymänimeään, sellaisen kansallisen oikeussäännön perusteella, jonka mukaan tätä merkintää voidaan pyytää väestörekisteritoimistoon tehtävällä ilmoituksella vain, jos tämän nimen ottaminen on tapahtunut aikana, jolloin asianomaisen vakinainen asuinpaikka oli kyseisessä toisessa jäsenvaltiossa, jollei kansallisessa oikeudessa ole muita säännöksiä, jotka tosiasiallisesti mahdollistavat mainitun nimen tunnustamisen.