This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014TA1210(04)
Report on the annual accounts of the Translation Centre for the Bodies of the European Union for the financial year 2013, together with the Centre’s replies
Kertomus Euroopan unionin elinten käännöskeskuksen tilinpäätöksestä varainhoitovuodelta 2013 sekä keskuksen vastaukset
Kertomus Euroopan unionin elinten käännöskeskuksen tilinpäätöksestä varainhoitovuodelta 2013 sekä keskuksen vastaukset
EUVL C 442, 10.12.2014, p. 35–41
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
10.12.2014 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 442/35 |
KERTOMUS
Euroopan unionin elinten käännöskeskuksen tilinpäätöksestä varainhoitovuodelta 2013 sekä keskuksen vastaukset
(2014/C 442/04)
JOHDANTO
1. |
Euroopan unionin elinten käännöskeskus (jäljempänä ”keskus”) perustettiin neuvoston asetuksella (EY) N:o 2965/94 (1). Luxemburgissa sijaitsevan keskuksen tehtävänä on tuottaa käännöspalveluja, joita Euroopan unionin toimielimet ja elimet tarvitsevat toiminnassaan (2). |
TARKASTUSLAUSUMAN PERUSTANA OLEVAT TIEDOT
2. |
Tilintarkastustuomioistuimen valitsema tarkastustapa käsittää analyyttiset tarkastusmenetelmät, tapahtumien suoran testaamisen ja keskuksen valvontajärjestelmän keskeisten menettelyiden arvioinnin. Tämän lisäksi hyödynnetään muiden tarkastajien työhön perustuvaa evidenssiä (kun relevanttia evidenssiä on saatavilla) ja analysoidaan toimivan johdon vahvistusilmoitukset. |
TARKASTUSLAUSUMA
Toimivan johdon velvollisuus
Tarkastajan velvollisuus
Lausunto tilien luotettavuudesta
Lausunto tilien perustana olevien toimien laillisuudesta ja asianmukaisuudesta
|
10. |
Jäljempänä esitettävät huomautukset eivät aseta tilintarkastustuomioistuimen lausuntoja kyseenalaiseksi. |
HUOMAUTUKSET TOIMIEN LAILLISUUDESTA JA ASIANMUKAISUUDESTA (SÄÄNTÖJENMUKAISUUDESTA)
11. |
Vuonna 2008 keskus teki 472 puitesopimusta käännöspalvelujen tarjoajien kanssa enintään neljän vuoden jaksoksi. Keskus pyrki saamaan paremmat ehdot uusille vuonna 2012 tehtäville puitesopimuksille, ja tätä silmällä pitäen se halusi osallistua komissiossa käynnissä olevaan käännöspalvelujen hankintamenettelyyn. Se ei kuitenkaan päässyt komission kanssa sopimukseen sopimusehdoista. Keskus jatkoi sen sijaan olemassa olevia puitesopimuksiaan yhdellä vuodella. Vaikka sopimuksen jatkamiselle oli saatu keskuksen johtajalta poikkeuslupa, jatkaminen oli vastoin keskuksen varainhoitoa koskevien sääntöjen täytäntöönpanosääntöjä, joiden mukaan puitesopimukset voidaan tehdä enintään neljäksi vuodeksi. |
HUOMAUTUKSET SISÄISISTÄ KONTROLLEISTA
12. |
Tulojen ja menojen hyväksyjien (valtuutettujen tulojen ja menojen hyväksyjien) antamat viralliset valtuutukset (edelleenvaltuutukset) eivät aina vastaa ABAC-kirjanpitojärjestelmän mukaisia tapahtumiin liittyviä valtuutusoikeuksia. |
MUITA HUOMAUTUKSIA
13. |
Keskuksen käteisvarat lisääntyivät edelleen vuoden 2012 lopun ja vuoden 2013 lopun välisenä aikana: määrä nousi 35 miljoonasta eurosta 40 miljoonaan euroon (budjettiylijäämä ja varaukset lisääntyivät 30,9 miljoonasta eurosta 37,5 miljoonaan euroon). Tämä osoittaa, että hintoja on varaa alentaa. |
14. |
Keskus aloitti toimintansa vuonna 1994, ja sen työskentely on tähän saakka pohjautunut kirjeenvaihtoon ja muuhun yhteydenpitoon isäntäjäsenvaltion kanssa. Keskus ja jäsenvaltio eivät kuitenkaan ole tehneet kattavaa toimipaikkasopimusta. Sopimus edistäisi vielä lisää keskuksen ja sen henkilöstön toimintaolosuhteita koskevaa avoimuutta. |
AIEMPINA VUOSINA ESITETTYJEN HUOMAUTUSTEN SEURANTA
15. |
Liitteessä I on yhteenveto korjaavista toimenpiteistä, jotka keskus on toteuttanut tilintarkastustuomioistuimen aiempina vuosina esittämien huomautusten perusteella. |
Tilintarkastustuomioistuimen IV jaosto on tilintarkastustuomioistuimen jäsenen Pietro RUSSON johdolla hyväksynyt tämän kertomuksen Luxemburgissa 16. syyskuuta 2014 pitämässään kokouksessa.
Tilintarkastustuomioistuimen puolesta
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
Presidentti
(1) EYVL L 314, 7.12.1994, s. 1.
(2) Liitteessä II esitetään tiedotustarkoituksessa yhteenveto keskuksen vastuualueista ja toiminnasta.
(3) Sisältävät taseen, tuloslaskelman, rahavirtalaskelman, nettovarallisuuden muutoksia koskevan laskelman sekä yhteenvedon keskeisistä tilinpäätöksen laatimisperiaatteista ja muut liitetiedot.
(4) Sisältää talousarvion toteutumalaskelman liitteineen.
(5) Komission delegoitu asetus (EU) N:o 1271/2013 (EUVL L 328, 7.12.2013, s. 42), 39 ja 50 artikla.
(6) Komission tilinpitäjän vahvistamat kirjanpitosäännöt perustuvat kansainvälisen tilintarkastajaliiton (International Federation of Accountants, IFAC) antamiin kansainvälisiin julkisen sektorin tilinpäätösstandardeihin (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS) tai, silloin kuin se on relevanttia, kansainvälisen tilinpäätösstandardeja käsittelevän elimen (International Accounting Standards Board, IASB) antamiin kansainvälisiin IAS/IFRS-tilinpäätösstandardeihin (International Accounting Standards / International Financial Reporting Standards).
(7) Delegoitu asetus (EU) N:o 1271/2013, 107 artikla.
LIITE I
Aiempina vuosina esitettyjen huomautusten seuranta
Vuosi |
Tilintarkastustuomioistuimen huomautus |
Korjaavan toimenpiteen tilanne (Toteutettu / Kesken / Tekemättä / Ei relevantti) |
2012 |
Vuoden 2012 lopussa keskuksella oli yhteensä 35 miljoonaa euroa käteisvaroja ja lyhytaikaisia talletuksia (budjettiylijäämän ja varausten määrä oli 30,9 miljoonaa euroa). Keskus ei pysty mukauttamaan hintoja vuoden aikana siten, että tulot ja menot olisivat tasapainossa, vaikka se onkin ajoittain maksanut asiakkailleen palautuksia ylijäämän pienentämistä silmällä pitäen. |
Kesken |
2012 |
Tilintarkastustuomioistuimen vuonna 2012 tarkastamien 20 sääntelyviraston perustamisasetuksen mukaan virastojen on käytettävä keskusta kaikkiin käännöstarpeisiinsa (keskuksen perustamisasetuksessa säädetään samaa neljän muun viraston osalta). Muut virastot eivät ole velvoitettuja käyttämään keskuksen palveluita. Muiden kuin teknisten asiakirjojen kohdalla virastot voisivat pienentää kulujaan käyttämällä paikallisia palveluita. Tilintarkastustuomioistuin katsoo, että lainsäätäjän olisi harkittava tämän mahdollistamista kaikille virastoille. |
Kesken |
LIITE II
Euroopan unionin elinten käännöskeskus (Luxemburg)
Vastuualueet ja toiminta
Perussopimuksen mukainen unionin toimivalta |
Jäsenvaltioiden hallitusten edustajat antoivat yhteisen julistuksen Luxemburgissa sijaitsevan komission käännösyksikön yhteyteen perustettavasta Euroopan unionin elinten käännöskeskuksesta, joka huolehtii käännöspalveluista, joita toiminnassaan tarvitsevat laitokset ja yksiköt, joiden toimipaikat on vahvistettu 29 päivänä lokakuuta 1993 tehdyssä päätöksessä. |
||||||||||||||||||
Keskuksen toimivaltuudet (Neuvoston asetus (EY) N:o 2965/94, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1645/2003) |
Tavoitteet Tuottaa käännöspalveluja, joita seuraavat elimet tarvitsevat toiminnassaan:
Neuvoston perustamat, muut kuin edellä tarkoitetut elimet voivat käyttää keskuksen palveluita. Euroopan unionin toimielimet ja elimet, joilla jo on oma käännösyksikkö, voivat halutessaan käyttää keskuksen palveluja. Keskus osallistuu aktiivisesti toimielinten välisen käännöskomitean työskentelyyn. Tehtävät
|
||||||||||||||||||
Hallinto |
Johtokunta Kokoonpano
Tehtävät Keskuksen vuotuisen talousarvion, toimintaohjelman, henkilöstötaulukon ja vuosikertomusten hyväksyminen. Johtaja Johtokunta nimittää komission ehdotuksesta. Ulkoinen tarkastus Euroopan tilintarkastustuomioistuin. Sisäinen tarkastus Euroopan komission sisäisen tarkastuksen osasto. Vastuuvapauden myöntävä viranomainen Euroopan parlamentti myöntää vastuuvapauden neuvoston suosituksesta. |
||||||||||||||||||
Keskuksen resurssit vuonna 2013 (2012) |
Lopullinen talousarvio: 52,194(48,293) miljoonaa euroa Henkilöstö: Henkilöstötaulukossa 206 (225) tointa, joista täytettyjä 193 (199). + 23 (17) sopimussuhteista toimihenkilöä Henkilöstön määrä yhteensä: 216 (216) henkilöstön jäsentä, joiden kesken tehtävät jakautuvat seuraavasti: operatiiviset tehtävät: 118 (114) hallinnolliset tehtävät: 98 (102) |
||||||||||||||||||
Tuotteet ja palvelut vuonna 2013 (2012) |
Käännettyjen sivujen määrä: 8 04 986(7 35 007) Kieliryhmäkohtainen sivumäärä:
Asiakasryhmäkohtainen sivumäärä:
Freelance-käännösten sivumäärä: 5 12 524(4 80 695) |
||||||||||||||||||
Lähde: Keskuksen toimittama liite. |
KÄÄNNÖSKESKUKSEN VASTAUKSET
11. |
Käännöskeskus on osallistunut aikaisemmin komission tämäntyyppisten käännöspalvelujen tarjouskilpailuun. Komissio aloitti kyseisen tarjouskilpailun valmistelut melko myöhäisessä vaiheessa ja muutti käännöskeskukseen sovellettavia ehtoja siten, että ne erosivat neljä vuotta aiemmin järjestetyn tarjouskilpailun ehdoista. Käännöskeskus ei valitettavasti päässyt komission kanssa sopuun ehdoista. Uusien sopimusten aloitusajankohta ei myöskään osunut yksiin voimassa olleiden sopimusten päättymisen kanssa, mikä aiheutti käytännön ongelmia käännöskeskukselle. Siksi käännöskeskus päätti järjestää oman tarjouskilpailun tämäntyyppisiä käännöspalveluja varten ja jatkoi voimassa olevia sopimuksia vuoden voidakseen valmistella laajaa tarjouskilpailua asianmukaisesti. Voimassa olleiden sopimusten jatkamista pidettiin perusteltuna ottaen huomioon seuraukset siinä tapauksessa, ettei käännöskeskuksella olisi sopimuksia entisten sopimusten määräajan umpeutuessa. |
12. |
Käännöskeskus ajantasaisti virallisen valtuutuksen ABAC-kirjanpitojärjestelmän edellyttämien oikeuksien mukaiseksi. Käytössä olevaa sisäistä menettelyä valtuuksien pitämiseksi ABACissa päivitettyinä on hivenen muutettu, jotta vältettäisiin mahdolliset eroavuudet oikeuksissa ABACin ja virallisten valtuuksien välillä. |
13. |
Käännöskeskus on täysin selvillä ylijäämästään toisena peräkkäisenä vuotena. On kuitenkin huomattava, että vuoden 2013 ylijäämä oli seurausta ulkopuolisista tekijöistä, joihin käännöskeskus ei voinut vaikuttaa, etenkin ennakoitua suurempi laskutettujen sivujen määrä, palkankorotusten peruuntuminen ja käännöskeskukselle korvatut eläkemaksut. Käännöskeskuksen vuoden 2013 talousarvio laadittiin vuonna 2012 ottaen huomioon 1 miljoonan euron taloudelliset tappiot vuonna 2011 ja epävarmuus yhteisön tavaramerkeistä saatavista tuloista. Käännöskeskus pystyi reagoimaan taloudelliseen tulokseen vasta joulukuussa 2012 alustavassa vuoden 2014 talousarvioluonnoksessa esittämällä vuoden 2014 talousarvioon 1 0 92 890 euron alijäämää rahoitettavaksi hintavakautta varten luodusta vararahastosta. Vuoden 2012 kustannusanalyysin ja vuoden 2013 ensimmäisen vuosipuoliskon analyysin perusteella käännöskeskus laski vuoden 2014 hintoja huomattavasti paitsi seuratakseen muutosta tuotteiden hinnoissa, myös käyttääkseen osan ylijäämästä. Siten vuoden 2014 talousarviosta tehtiin alun alkaen alijäämäinen; 4 1 06 650 euron alijäämää tasapainottaa aiempina vuosina luotu varaus hintojen vakautta varten. Vuoden 2015 talousarvio laaditaan myös alijäämäiseksi aikaisempien vuosien ylijäämän käyttämiseksi osittain. Vuoden 2014 keskivaiheilla tehdyn kustannusanalyysin sekä vuodelle 2015 tehtyjen mallien ja ennusteiden perusteella vuodelle 2015 ehdotetaan lisää hintamukautuksia. Lisätoimena käännöskeskus ehdotti hallintoneuvostolle ensimmäistä kertaa historiansa aikana lisäalennuksia kesken vuotta 2014, jotta voitaisiin reagoida nopeammin ja palauttaa asiakkaille vuoden 2013 ylijäämä. |
14. |
Toimipaikkaa koskevaan sopimukseen liittyvät työt ovat loppuvaiheessa. Sopimusluonnos toimitettiin Luxemburgin hallitukselle, joka keskusteli siitä ja hyväksyi sen kokouksessaan huhtikuun lopussa. Käännöskeskus odottaa päivämäärän vahvistamista sopimuksen allekirjoittamiseksi Luxemburgin viranomaisten kanssa. |