This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012AG0005
Position (EU) No 5/2012 of the Council at first reading with a view to the adoption of a Directive of the European Parliament and of the Council amending Directive 2000/75/EC as regards vaccination against bluetongue Adopted by the Council on 15 December 2011
Neuvoston ensimmäisessä käsittelyssä vahvistama Kanta (EU) N:o 5/2012, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi direktiivin 2000/75/EY muuttamisesta bluetongue-tautia vastaan rokottamisen osalta Hyväksytty neuvostossa 15. joulukuuta 2011
Neuvoston ensimmäisessä käsittelyssä vahvistama Kanta (EU) N:o 5/2012, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi direktiivin 2000/75/EY muuttamisesta bluetongue-tautia vastaan rokottamisen osalta Hyväksytty neuvostossa 15. joulukuuta 2011
EUVL C 46E, 17.2.2012, p. 15–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
17.2.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
CE 46/15 |
NEUVOSTON ENSIMMÄISESSÄ KÄSITTELYSSÄ VAHVISTAMA KANTA (EU) N:o 5/2012,
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi direktiivin 2000/75/EY muuttamisesta bluetongue-tautia vastaan rokottamisen osalta
Hyväksytty neuvostossa 15. joulukuuta 2011
2012/C 46 E/02
EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka
ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 43 artiklan 2 kohdan,
ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
sen jälkeen, kun esitys lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu kansallisille parlamenteille,
ottavat huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon (1),
noudattavat tavallista lainsäätämisjärjestystä (2),
sekä katsovat seuraavaa:
(1) |
Lampaan bluetongue-taudin torjunta- ja hävittämistoimenpiteitä koskevista erityissäännöksistä 20 päivänä marraskuuta 2000 annetussa neuvoston direktiivissä 2000/75/EY (3) vahvistetaan bluetongue-taudin valvontaa koskevat säännöt sekä sen torjunta- ja hävittämistoimenpiteet, mukaan lukien suoja- ja valvontavyöhykkeiden perustamista sekä bluetongue-taudin rokotteiden käyttöä koskevat säännöt. |
(2) |
Unionissa on aiemmin rekisteröity vain yksittäisiä bluetongue-tautiviruksen tiettyjen serotyyppien esiintymisiä. Näitä esiintymisiä oli pääasiassa unionin eteläisissä osissa. Direktiivin 2000/75/EY antamisen jälkeen ja erityisesti bluetongue-tautiviruksen serotyyppien 1 ja 8 ilmettyä unionissa vuosina 2006 ja 2007 bluetongue-tautivirus on levinnyt unionissa laajemmalle, ja se saattaa muodostua endeemiseksi tietyillä alueilla. Sen vuoksi kyseisen viruksen leviämisen torjunta on vaikeutunut. |
(3) |
Direktiivissä 2000/75/EY vahvistetut säännöt bluetongue-tautia vastaan rokottamisesta perustuvat kokemuksiin, joita on saatu käytettäessä niin sanottuja muunnettuja eläviä rokotteita tai eläviä heikennettyjä rokotteita, jotka olivat ainoat saatavilla olevat rokotteet direktiivin antamisen aikaan. Kyseisten rokotteiden käyttö voi myös johtaa epätoivottuun rokoteviruksen leviämiseen rokottamattomiin eläimiin. |
(4) |
Viime vuosina on uuden teknologian ansiosta tullut saataville inaktivoituja bluetongue-taudin rokotteita, joista ei aiheudu vaaraa epätoivotusta rokoteviruksen leviämisestä rokottamattomiin eläimiin. Näiden rokotteiden laaja käyttö vuosien 2008 ja 2009 rokotusohjelmien aikana on parantanut tautitilannetta merkittävästi. Nykyisin ollaan laajalti sitä mieltä, että inaktivoitujen rokotteiden käyttö on paras keino bluetongue-taudin torjuntaan ja kliinisten tautitapausten ennaltaehkäisyyn unionissa. |
(5) |
Jotta voitaisiin varmistaa bluetongue-tautiviruksen leviämisen tehokkaampi torjunta ja vähentää maatalousalalle taudista aiheutuvaa rasitetta, on aiheellista muuttaa direktiivissä 2000/75/EY vahvistettuja nykyisiä rokotussääntöjä siten, että rokotetuotannon viimeaikainen tekninen kehitys otetaan huomioon. |
(6) |
Jotta uusista säännöistä olisi hyötyä vuoden 2012 rokotuskaudella, tämän direktiivin olisi tultava voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä. |
(7) |
Tässä direktiivissä säädetyillä muutoksilla olisi tarkoitus joustavoittaa rokotussääntöjä ja ottaa myös huomioon se, että nykyisin on saatavilla inaktivoituja rokotteita, joita voidaan käyttää menestyksekkäästi myös niiden alueiden ulkopuolella, joilla on voimassa eläinten liikkumista koskevia rajoituksia. |
(8) |
Lisäksi elävien heikennettyjen rokotteiden käyttöä ei olisi suljettava pois, edellyttäen että toteutetaan asianmukaisia varotoimenpiteitä, sillä niiden käyttö saattaa yhä olla tarpeellista tietyissä olosuhteissa, kuten silloin, kun ilmenee uusi bluetongue-tautiviruksen serotyyppi, jota vastaan ei ehkä ole saatavilla inaktivoituja rokotteita. |
(9) |
Sen vuoksi direktiiviä 2000/75/EY olisi muutettava, |
OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN DIREKTIIVIN:
1 artikla
Muutetaan direktiivi 2000/75/EY seuraavasti:
1) |
Lisätään 2 artiklaan alakohta seuraavasti:
|
2) |
Korvataan 5 artikla seuraavasti: ”5 artikla 1. Jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi päättää sallia rokotteiden käytön bluetongue-tautia vastaan, edellyttäen että
2. Aina kun käytetään eläviä heikennettyjä rokotteita, jäsenvaltioiden on varmistettava, että toimivaltainen viranomainen määrittää
|
3) |
Korvataan 6 artiklan 1 kohdan d alakohta seuraavasti:
|
4) |
Korvataan 8 artiklan 2 kohdan b alakohta seuraavasti:
|
5) |
Korvataan 10 artiklan 2 kohta seuraavasti:
|
2 artikla
1) Jäsenvaltioiden on hyväksyttävä ja julkaistava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset viimeistään … (4). Niiden on viipymättä toimitettava nämä säädökset kirjallisina komissiolle.
Niiden on sovellettava näitä säädöksiä viimeistään … päivästä … kuuta … (5).
Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.
2) Jäsenvaltioiden on toimitettava tässä direktiivissä säännellyistä kysymyksistä antamansa keskeiset kansalliset säännökset kirjallisina komissiolle.
3 artikla
Tämä direktiivi tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
4 artikla
Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty ….
Euroopan parlamentin puolesta
Puhemies
…
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
…
(1) EUVL C 132, 3.5.2011, s. 92.
(2) Euroopan parlamentin kanta, vahvistettu 7. huhtikuuta 2011 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä).
(3) EYVL L 327, 22.12.2000, s. 74.
(4) Kuusi kuukautta tämän direktiivin voimaantulosta.
(5) Kuusi kuukautta ja yksi päivä tämän direktiivin voimaantulosta.
NEUVOSTON PERUSTELUT
I JOHDANTO
Komissio toimitti neuvostolle 15. marraskuuta 2010 neuvoston direktiivin 92/119/EY (1) 15 artiklaan perustuvan ehdotuksen neuvoston direktiiviksi. Neuvoston oikeudellisen yksikön lausunnon nojalla komission ehdotuksen johdettu oikeusperusta korvattiin SEUT 43 artiklan 2 kohdalla, jossa edellytetään tavallista lainsäätämisjärjestystä (2).
Euroopan parlamentti antoi lausuntonsa 7. huhtikuuta 2011 (3).
Talous- ja sosiaalikomitea antoi lausuntonsa 15. maaliskuuta 2011 (4).
Neuvosto vahvisti 15. joulukuuta 2011 ensimmäisen käsittelyn kantansa SEUT 294 artiklan mukaisesti.
II TAVOITTEET
Direktiiviehdotuksen tarkoituksena on saattaa direktiivissä 2000/75/EY vahvistetut nykyiset bluetongue-tautia koskevat rokotussäännöt ajan tasalle lisäämällä niiden joustavuutta. Bluetongue-tauti on märehtijöiden (kuten nautaeläinten, lampaiden ja vuohien) tauti, joka tarttuu virusta eläimestä toiseen levittävien hyönteisten välityksellä. Rokottaminen on paras keino bluetongue-taudin torjuntaan ja kliinisten tautitapausten ennaltaehkäisyyn EU:ssa. Rokotteiden käyttöä rajoittavat kuitenkin direktiivissä 2000/75/EY vahvistetut nykyiset säännöt, joiden mukaan rokotteita voidaan käyttää vain alueilla, joilla tautia on ilmennyt ja joille on sen vuoksi asetettu eläinten liikkumista koskevia rajoituksia. Kyseiset säännöt perustuvat kokemuksiin niin sanotuista muunnetuista elävistä rokotteista tai elävistä heikennetyistä rokotteista, jotka olivat ainoat saatavilla olevat rokotteet kymmenen vuotta sitten, kun direktiivi annettiin. Nuo rokotteet voivat johtaa rokoteviruksen epätoivottuun leviämiseen rokottamattomiin eläimiin alueilla, joilla rokotetta on käytetty. Direktiiviehdotuksella käyttöön otettavat uudet joustavat säännöt perustuvat siihen, että nykyisin on saatavilla inaktivoituja rokotteita, joita voidaan käyttää menestyksekkäästi myös niiden alueiden ulkopuolella, joilla on voimassa eläinten liikkumista koskevia rajoituksia.
III NEUVOSTON KANNAN ERITTELY
Neuvoston kannassa vahvistetaan komission ehdottamat tavoitteet ja otetaan huomioon lähes kaikki Euroopan parlamentin ensimmäisen käsittelyn tarkistukset.
Neuvosto yhtyy erityisesti Euroopan parlamentin näkemykseen, että SEUT 43 artiklan 2 kohta on asianmukainen oikeusperusta tälle direktiiville. Pysyvien edustajien komitea (Coreper I) vahvisti tämän näkemyksen. Saatuaan neuvoston oikeudellisen yksikön lausunnon, jossa suhtauduttiin kielteisesti johdetun oikeusperustan käyttöön tässä ehdotuksessa, se päätti kokouksessaan 26. tammikuuta 2011 ehdottaa Euroopan parlamentille, että lainsäätäjät tekisivät tällaisen muutoksen oikeusperustaan, sillä komission yksiköt eivät voineet sitoutua toimittamaan nopeasti uudelleen näin muutettuun oikeusperustaan perustuvaa ehdotusta. (5)
Neuvoston kannassa on muutettu Euroopan parlamentin ensimmäisen käsittelyn lausuntoa ainoastaan kahdelta osin:
1. |
Vaikka neuvoston kannassa on säilytetty kaikki muut ehdotetut vaatimukset, jotka liittyvät kansallisten säännösten toimittamiseen komissiolle, nimenomainen velvoite käyttää vastaavuustaulukoita on poistettu. Neuvosto katsoo, että tämä vastaa toimielinten välisten horisontaalisten neuvottelujen lopputulosta vastaavuustaulukoiden osalta, ja se panee merkille komission edustajan vakuutuksen, että komissio ei pidä tätä nimenomaista vaatimusta perusteltuna käsiteltävänä olevan direktiivin tapauksessa. |
2. |
Toinen muutos koskee direktiivin saattamiselle osaksi kansallista lainsäädäntöä asetettavaa määräaikaa. |
(1) Neuvoston direktiivi 92/119/ETY, annettu 17 päivänä joulukuuta 1992, yhteisön yleisistä toimenpiteistä tiettyjen eläintautien torjumiseksi sekä swine vesicular -tautiin liittyvistä erityistoimenpiteistä (EYVL L 62, 15.3.1993, s. 69).
(2) Asiak. 5498/11.
(3) P7_TA-PROV(2011)0147.
(4) NAT/512 - CESE 538/11.
(5) Asiak. 5498/11 ja 5499/11.