This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52011XC0325(01)
Information communicated by Member States regarding State aid granted under Commission Regulation (EC) No 1857/2006 on the application of Articles 87 and 88 of the Treaty to State aid to small and medium-sized enterprises active in the production of agricultural products and amending Regulation (EC) No 70/2001
Jäsenvaltion toimittamat tiedot perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan soveltamisesta maataloustuotteiden tuottamisen alalla toimiviin pieniin ja keskisuuriin yrityksiin sekä asetuksen (EY) N:o 70/2001 muuttamisesta annetun komission asetuksen (EY) N:o 1857/2006 mukaisesti myönnetystä valtiontuesta
Jäsenvaltion toimittamat tiedot perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan soveltamisesta maataloustuotteiden tuottamisen alalla toimiviin pieniin ja keskisuuriin yrityksiin sekä asetuksen (EY) N:o 70/2001 muuttamisesta annetun komission asetuksen (EY) N:o 1857/2006 mukaisesti myönnetystä valtiontuesta
EUVL C 93, 25.3.2011, p. 7–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
25.3.2011 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 93/7 |
Jäsenvaltion toimittamat tiedot perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan soveltamisesta maataloustuotteiden tuottamisen alalla toimiviin pieniin ja keskisuuriin yrityksiin sekä asetuksen (EY) N:o 70/2001 muuttamisesta annetun komission asetuksen (EY) N:o 1857/2006 mukaisesti myönnetystä valtiontuesta
2011/C 93/06
Tuen N:o: XA 143/10
Jäsenvaltio: Ranska
Alue: département de l’Ain
Tukiohjelman nimike tai yritykselle myönnettyä yksittäistä tukea saaneen yrityksen nimi: aides en faveur du remplacement des agriculteurs (Ain)
Oikeusperusta: articles L 1511-2, L 3231-2 et 3232-1 du code général des collectivités territoriales; délibération du Conseil général de l’Ain.
Tukiohjelman arvioidut vuosikustannukset tai yritykselle myönnetyn yksittäisen tuen kokonaismäärä: 35 000 EUR
Tuen enimmäisintensiteetti: 50 %
Täytäntöönpanopäivä: Päivästä, jona poikkeushakemuksen rekisteröintinumero julkaistaan komission maatalouden ja maaseudun kehittämisen pääosaston verkkosivuilla
Tukiohjelman tai yksittäisen tuen kesto: Enintään 31 päivään joulukuuta 2013 asti
Tuen tarkoitus: Toimenpide on asetuksen (EY) N:o 1857/2006 15 artiklassa tarkoitettua teknistä tukea maatiloille.
Tällä lomituspalveluita edistävällä järjestelmällä yleisneuvosto (Conseil général) haluaa lisätä maanviljelijän ammatin houkuttelevuutta erityisesti nuorten silmissä ja turvata palkkatyön jatkuvuuden maatalousalalla.
Maatilojen rakenneuudistuksen myötä palkkatyöstä on tullut maatalousalalla arkitodellisuutta. Vuonna 2007 departementissa oli 1 147 vakinaista maatalousalan työntekijää ja 10 erillistä lomituspalvelua. Departementin tuella halutaan kannustaa maatalousalaa yhteisvastuullistamaan nykyiset lomituspalvelut, jotta lomitustarpeet pystyttäisiin täyttämään koko maantieteellisellä alueella ja kaikissa tuotantosuunnissa. Confédération générale de l’agriculture -keskusjärjestön koordinoimana perustetaan näin ollen työllisyyskeskus ja departementin työnantajaryhmittymä. Näin saatetaan yhteen maatalouskoneosuuskuntien (CUMA) departementtitason keskusjärjestö (FDCUMA) ja ammattijärjestöt, jotka jo tarjoavat lomituspalveluita.
Departementti myöntää tukea seuraavin edellytyksin:
tuen perustana ovat todelliset kustannukset, joita aiheutuu viljelijän, yrityksen osakkaan tai yrityskumppanin taikka maataloustyöntekijän sairausloman tai loman lomitusjärjestelyistä
tuki myönnetään luontoissuorituksena tuettujen palvelujen muodossa eli siihen ei liity tuottajille maksettavia suoria tukia
tukea voidaan myöntää kaikille departementin tukikelpoisille viljelijöille (hakijan ei tarvitse kuulua mihinkään ryhmittymään tai järjestöön)
mahdollinen osallistuminen ryhmittymän tai järjestön hallinnollisiin kustannuksiin rajoittuu lomituspalvelun tarjoamisesta aiheutuviin kustannuksiin.
Lisäksi ehdotettua tukea voivat saada ainoastaan
maatilat, jotka eivät ole kooltaan suurempia kuin yhteisön lainsäädännössä eli 6 päivänä elokuuta 2008 annetun komission asetuksen (EY) N:o 800/2008 liitteessä I määritellyt pk-yritykset
maatilat, joilla harjoitetaan maatalouden alkutuotantoa
maatilat, jotka eivät ole vaikeuksissa olevien yritysten pelastamiseen ja rakenneuudistukseen myönnettäviä valtiontukia koskevien yhteisön suuntaviivojen (EUVL C 244, 1.10.2004) määritelmän mukaisia vaikeuksissa olevia yrityksiä.
Asianomainen ala: Kaikki Ainin departementin maatilat, jotka ovat pk-yrityksiä.
Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite:
Monsieur le président du Conseil général de l’Ain |
Direction de l’aménagement du territoire et de l’économie |
45 avenue Alsace-Lorraine |
01000 Bourg en Bresse |
FRANCE |
Internet-osoite: http://www.ain.fr/jcms/int_81440/texte-du-regime-g-ain-bue-remplacem-modif-flc
Muita tietoja: —
Tuen N:o: XA 144/10
Jäsenvaltio: Ranska
Alue: département de l’Ain
Tukiohjelman nimike tai yritykselle myönnettyä yksittäistä tukea saaneen yrityksen nimi: aides en appui technique aux coopératives d’utilisation de matériels en commun (CUMA) (Ain).
Oikeusperusta: articles L. 1511-2, L. 3231-2 et 3232-1 du code général des collectivités territoriales, délibération du Conseil général de l’Ain.
Tukiohjelman arvioidut vuosikustannukset tai yritykselle myönnetyn yksittäisen tuen kokonaismäärä: 5 000 EUR
Tuen enimmäisintensiteetti: 50 %
Täytäntöönpanopäivä: Alkaen poikkeushakemuksen rekisteröintinumeron julkaisemisesta komission maatalouden ja maaseudun kehittämisen pääosaston verkkosivustolla
Tukiohjelman tai yksittäisen tuen kesto: Enintään 31 päivään joulukuuta 2013 asti
Tuen tarkoitus: Toimenpide on asetuksen (EY) N:o 1857/2006 15 artiklassa tarkoitettua teknistä tukea maatiloille.
Ohjelmassa on kyse ainoastaan rahoituksesta osalle teknisen tuen toimista ja neuvontatoimista, joita departementin hallinto haluaa osoittaa Ainin departementin 206:lle maatalouskoneiden yhteiskäyttäjien osuuskunnalle (CUMA) parantaakseen näihin osuuskuntiin kuuluvien tilojen hoitoa.
Maatalouskoneiden käytön järkeistäminen ja jopa inhimillisten voimavarojen yhdistäminen voivat maatalouden vaikeassa tilanteessa osoittautua ratkaisuiksi, jotka auttavat tiloja hallitsemaan koneinvestointejaan ja järkeistämään työvoiman käyttöä.
Tekninen tuki ja neuvonta koskevat seuraavia:
oikeudellinen ja tekninen tuki, esimerkiksi CUMA-osuuskuntien yhtiöjärjestysten asianmukaisuuden varmistaminen;
koneisiin ja laitteisiin liittyvä tekninen tuki, joka voi olla esimerkiksi neuvontaa GPS:n käytön teknisistä mahdollisuuksista maataloudessa, uusien traktoreiden hankkimisesta, yksinkertaistettuun viljelytekniikkaan tai suorakylvöön siirtymisestä taikka ympäristönäkökohdat huomioon ottavasta ruiskutuksesta;
temaattiset pohdinnat, kuten korjuutoimien yhdistäminen silloin, kun CUMA:n jäsenten toiminta soveltuu siihen erityisen hyvin, taikka CUMA:n virkailijoiden tai työntekijöiden koulutuksen järjestäminen.
Tuki myönnetään maatalouden poikkeusasetuksen 15 artiklan 3 kohdan mukaisesti luontoissuorituksina tuettujen palvelujen muodossa. Tukeen ei sisälly maksusuorituksia CUMA:lle.
Koulutuksen osalta tukikelpoisia menoja ovat
koulutusohjelman järjestämiskustannukset,
osallistujien matkakulut.
Neuvontapalvelujen osalta tukikelpoisia menoja ovat tällaisista palveluista perittävät palkkiot. Tukea ei myönnetä neuvontatoimintaan, joka on jatkuvaa tai toistuvaa tai sisältyy tavanomaisiin toimintakustannuksiin.
Ehdotettua tukea on tarkoitus myöntää seuraaville:
maatilat, jotka eivät ole kooltaan suurempia kuin yhteisön lainsäädännössä eli 6 päivänä elokuuta 2008 annetun komission asetuksen (EY) N:o 800/2008 liitteessä I määritellyt pk-yritykset,
maatilat, joilla harjoitetaan maatalouden alkutuotantoa,
maatilat, jotka eivät ole vaikeuksissa olevien yritysten pelastamiseen ja rakenneuudistukseen myönnettäviä valtiontukia koskevien yhteisön suuntaviivojen (EUVL C 244, 1.10.2004) määritelmän mukaisia vaikeuksissa olevia yrityksiä.
Asianomainen ala: Kaikki departementin CUMA-osuuskunnat
Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite:
Monsieur le président du Conseil général de l’Ain |
Direction de l’aménagement du territoire et de l’économie |
45 avenue Alsace-Lorraine |
01000 Bourg en Bresse |
FRANCE |
Internet-osoite: http://www.ain.fr/upload/docs/application/msword/2010-07/g_ain_bue_cuma.doc
Muita tietoja: —
Tuen N:o: XA 156/10
Jäsenvaltio: Ranska
Alue: département de la Moselle
Tukiohjelman nimike tai yritykselle myönnettyä yksittäistä tukea saaneen yrityksen nimi: aides aux investissements pour le développement de l’utilisation des énergies renouvelables, des bioénergies et des économies d'énergies dans le secteur agricole.
Oikeusperusta: Articles L 1511-2 et L 1511-5 du code général des collectivités territoriales
Projet de délibération du Conseil général de la Moselle
Tukiohjelman arvioidut vuosikustannukset tai yritykselle myönnetyn yksittäisen tuen kokonaismäärä: Enintään 270 000 EUR tarpeista riippuen ja käytettävissä olevien budjettivarojen rajoissa.
Tuen enimmäisintensiteetti: Tuen määrä ei saa ylittää tuen sallittua enimmäisintensiteettiä, joka on 40 prosenttia tukikelpoisista investoinneista muilla kuin epäsuotuisilla alueilla ja 50 prosenttia epäsuotuisilla alueilla (korotettuna 10 prosentilla nuorten viljelijöiden osalta).
Täytäntöönpanopäivä: Alkaen poikkeushakemuksen rekisteröintinumeron julkaisemisesta komission maatalouden ja maaseudun kehittämisen pääosaston verkkosivustolla edellyttäen, että vastaavat määrärahat ovat saatavilla
Tukiohjelman tai yksittäisen tuen kesto: Kolme vuotta komissiolta saadusta vastaanottoilmoituksesta (edellyttäen, että vastaavat määrärahat on saatu).
Tuen tarkoitus: Tuki on 15 päivänä joulukuuta 2006 annetun asetuksen (EY) N:o 1857/2006 4 artiklan ja kaikkien siinä esitettyjen sääntöjen mukainen.
Tavoitteena on korvata uusiutumattomat energialähteet uusiutuvalla energialla ja bioenergialla sekä parantaa tilojen energiatehokkuutta ja turvata tilan tavanomainen toiminta rajoittaen samalla kasvihuonekaasupäästöjä. Tuotettua energiaa ei kuitenkaan myydä. Tuotettu energia käytetään maatiloilla maataloustuotantoon.
Seuraavat laadun parantamisen sekä luonnonympäristön säilyttämisen ja parantamisen kannalta hyödylliset investoinnit ovat tukikelpoisia:
Esimerkilliset hankkeet, joilla on myönteinen ympäristötase ja jotka vaikuttavat huomattavasti kasvihuonepäästöjen vähentämiseen (tuki enintään 20 000 EUR).
a) |
lämmön talteenotto maitosäiliöstä käyttöveden lämmitystä varten |
b) |
maidon esijäähdytys |
c) |
lypsykoneen alipainepumppu ja siihen liittyvät energiaa säästävät laitteet. |
a) |
ilmasta maahan tai ns. kanadalaistyyppinen |
b) |
ilmasta ilmaan tai kaksoisvirtaukseen perustuva. |
Omalle työlle ei myönnetä tukea. Hakija voi kuitenkin tehdä työt itse, mutta siinä tapauksessa tukiperusteita laskettaessa otetaan huomioon ainoastaan materiaali- ja laitekustannukset.
Lisäksi tuki rajataan
tiloihin, joiden koko ei ylitä yhteisön lainsäädännön mukaista pk-yrityksen kokoa (6 päivänä elokuuta 2008 annetun komission asetuksen (EY) N:o 800/2008 liite I, EUVL L 214, 9.8.2008),
tiloihin, jotka harjoittavat maataloustuotteiden alkutuotantoa,
tiloihin, jotka eivät vaikeuksissa olevien yritysten pelastamiseen ja rakenneuudistukseen myönnettäviä valtiontukia koskevien yhteisön suuntaviivojen (EUVL C 244, 1.10.2004) määritelmän mukaan ole vaikeuksissa olevia yrityksiä.
Asianomainen ala: Kaikki maatilat, jotka harjoittavat toimintaansa Mosellen departementin alueella.
Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite:
Monsieur le président du Conseil général de la Moselle |
Direction de l'environnement et de l'aménagement du territoire |
Division de l'environnement et de l'espace rural (SAEN) |
Hôtel du département |
1 rue du Pont Moreau |
BP 11096 |
57036 Metz Cedex 1 |
FRANCE |
Internet-osoite: http://www.cg57.fr/SiteCollectionDocuments/LaMoselleEtVous/Agriculture/FichesUE/developpement_utilisation_energies_renouvelables.pdf
Muita tietoja: Tuen määrää voidaan alentaa tarvittaessa muiden julkisten rahoittajien tuen tasolle.
Tukea voidaan myöntää viljelijöille, jotka eivät ole saaneet samantyyppisiä tukia viiden edellisvuoden aikana, lukuun ottamatta niitä viljelijöitä, joiden aiemmat hankkeet ovat jo päättyneet.
Tuen N:o: XA 168/10
Jäsenvaltio: Ranska
Alue: département des Hautes-Pyrénées
Tukiohjelman nimike tai yritykselle myönnettyä yksittäistä tukea saaneen yrityksen nimi: aides du département des Hautes-Pyrénées en faveur de la lutte contre les maladies des animaux.
Oikeusperusta: Articles L 1511 et suivants du code général des collectivités territoriales
Délibération du Conseil général des Hautes-Pyrénées
Tukiohjelman arvioidut vuosikustannukset tai yritykselle myönnetyn yksittäisen tuen kokonaismäärä: 142 000 EUR
Tuen enimmäisintensiteetti: 100 %, mutta kuitenkin komission asetuksen (EY) N:o 1857/2006 10 artiklassa tarkoitettujen enimmäismäärien rajoissa
Täytäntöönpanopäivä: Päivästä, jona poikkeushakemuksen rekisteröintinumero julkaistaan komission maatalouden ja maaseudun kehittämisen pääosaston verkkosivuilla
Tukiohjelman tai yksittäisen tuen kesto: 31 päivään joulukuuta 2013 asti
Tuen tarkoitus: Tuki perustuu komission asetuksen (EY) N:o 1857/2006 10 artiklaan. Sen tarkoituksena on eläinten terveyttä parantamalla varmistaa parempi kansanterveys, mikä on Ranskan valtion epidemiaseurantatehtävien ja eläintautien ennaltaehkäisysuunnitelmien mukaista.
Hautes-Pyrénées'n departementti on vuoristoista aluetta, joten kesän siirtolaiduntaminen asettaa eläinten terveyden suojelulle erityisiä vaatimuksia. Tämän vuoksi yleisneuvosto (Conseil général) ottaa vastatakseen seuraavat kustannukset:
naudan, lampaan ja vuohen luomistaudin sekä naudan leukoosin seulontaan liittyvä näytteenotto ja analyysit kiinnittäen erityistä huomiota siirtolaidunnettaviin eläimiin (10–50 % näytteenoton ja analyysien kustannuksista)
naudan tarttuvan rinotrakeiitin (IBR) seulontaan liittyvät analyysit, kun eläimiä tuodaan tilalle (100 % analyysikustannuksista)
pässien genotyypitys, jotta tarttuville spongiformisille enkefalopatioille (TSE) tai scrapielle alttiit pässit voitaisiin poistaa jalostuksesta (100 % genotyypityksen kustannuksista)
hevosinfluenssan vastaiset rokotukset, kun eläimet osallistuvat yhteistapahtumiin (100 % eläinlääkärikustannuksista).
Toimet on tiukasti rajattu tietyistä eläinlääkintäalan kustannuksista 25 päivänä toukokuuta 2009 tehdyssä neuvoston päätöksessä tarkoitettuihin eläintauteihin (päätöksellä korvataan 26 päivänä kesäkuuta 1990 tehty neuvoston päätös 90/424/ETY).
Tukia ei makseta suoraan tuottajille. Tuottajat voivat hyödyntää jäljempänä mainittuja yleisneuvoston tukemia palveluita. Näitä palveluja tarjoavat eläinlääkärit, analyysilaboratoriot ja Groupement de Défense sanitaire -ryhmittymä.
Tukikelpoisten kustannusten kokonaismäärästä vähennetään seuraavat:
kaikki saadut vakuutuskorvaukset, ja
kustannukset, jotka eivät ole aiheutuneet asianomaisesta taudista ja jotka olisivat aiheutuneet muissakin olosuhteissa.
Tukea voivat saada ainoastaan
maatilat, jotka eivät ole kooltaan suurempia kuin yhteisön lainsäädännössä (ks. 6 päivänä elokuuta 2008 annetun komission asetuksen (EY) N:o 800/2008 (EUVL L 214, 9.8.2008) liite I) määritellyt pk-yritykset
maatilat, jotka harjoittavat maataloustuotteiden alkutuotantoa
maatilat, jotka eivät ole vaikeuksissa olevien yritysten pelastamiseen ja rakenneuudistukseen myönnettäviä valtiontukia koskevien yhteisön suuntaviivojen (EUVL C 244, 1.10.2004) määritelmän mukaisia vaikeuksissa olevia yrityksiä.
Asianomainen ala: Nautojen, lampaiden, vuohien ja hevoseläinten kasvatus
Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite:
Conseil général des Hautes-Pyrénées |
6 rue Gaston Manent |
65000 Tarbes |
FRANCE |
Internet-osoite: CG65 – Aides agricoles
Muita tietoja: —
Tuen N:o: SA.32128 (2010/XA)
Jäsenvaltio: Saksan liittotasavalta
Alue: Brandenburg
Tukiohjelman nimike tai yritykselle myönnettyä yksittäistä tukea saaneen yrityksen nimi: Gewährung von Beihilfen und sonstigen Leistungen durch die Tierseuchenkasse des Landes Brandenburg nach Artikel 10 der Verordnung (EG) Nr. 1857/2006
Oikeusperusta: § 71 Tierseuchengesetz der Bundesrepublik Deutschland
§ 8 des Gesetz zur Ausführung des Tierseuchengesetzes des Landes Brandenburg (AGTierSGBbg)
Erlass des Ministeriums für Umwelt, Gesundheit und Verbraucherschutz zur Gewährung von Beihilfen für Maßnahmen zur Tierseuchenverhütung und -bekämpfung sowie zur Verbesserung der Tiergesundheit
Tukiohjelman arvioidut vuosikustannukset tai yritykselle myönnetyn yksittäisen tuen kokonaismäärä: Tuen vuosittainen kokonaismäärä on 4,2 miljoonaa EUR. Se rahoitetaan osavaltion varoista ja eläinten omistajien veronluonteisina maksuina valtiontukea NN 23/97 koskevan 31 päivänä lokakuuta 2000 tehdyn komission hyväksymispäätöksen mukaisesti eläintautien torjuntarahastoon suorittamista maksuosuuksista.
Tuen enimmäisintensiteetti: Enintään 100 %
Täytäntöönpanopäivä: 1 päivästä tammikuuta 2011 alkaen
Tukiohjelman tai yksittäisen tuen kesto: 31 päivään joulukuuta 2013 saakka
Tuen tarkoitus: Asetuksen (EY) N:o 1857/2006 10 artiklan 1 ja 2 kohta:
tuki eläintautien torjumiseen
tuki eläinten tartuntataudeista johtuneiden menetysten korvaamiseksi
tuki eläintautien ehkäisy-, havaitsemis- ja torjuntatoimista aiheutuvien kulujen korvaamiseksi
tuki eläintautien osoittamiseksi tehdyistä laboratoriomäärityksistä aiheutuvien maksujen korvaamiseksi.
Asianomainen ala: Maatalous – kotieläintalous
Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite:
Landesamt für Umwelt |
Gesundheit und Verbraucherschutz |
Tierseuchenkasse Brandenburg |
Groß Gaglow |
Am Seegraben 18 |
03051 Cottbus |
DEUTSCHLAND |
Sähköposti: info@tsk-BB.de |
Internet-osoite:
— |
Tierseuchengesetz http://www.bgblportal.de/BGBL/bgbl1f/bgbl104s1260.pdf |
— |
Ausführungsgesetz zum Tierseuchengesetz des Landes Brandenburg (AGTierSGBbg) http://www.bravors.brandenburg.de/sixcms/detail.php?gsid=land_bb_bravors_01.c.23595.de |
— |
Erlass des Ministeriums für Umwelt, Gesundheit und Verbraucherschutz zur Gewährung von Beihilfen für Maßnahmen zur Tierseuchenverhütung und -bekämpfung sowie zur Verbesserung der Tiergesundheit (julkaistu Brandenburgin osavaltion virallisessa lehdessä) http://www.mugv.brandenburg.de/v/lbsvet/TEILA/A1_2_2_1.PDF |
Muita tietoja: —