Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2007/283/16

    Asia C-388/07: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka High Court of Justice (England & Wales), Queen's Bench Division (Administrative Court) (Yhdistynyt Kuningaskunta) on esittänyt 9.8.2007 — The Queen, the Incorporated Trustees of the National Council for Ageingin (Age Concern England) hakemuksesta, v. Secretary of State for Business, Enterprise and Regulatory Reform

    EUVL C 283, 24.11.2007, p. 9–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    24.11.2007   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    C 283/9


    Ennakkoratkaisupyyntö, jonka High Court of Justice (England & Wales), Queen's Bench Division (Administrative Court) (Yhdistynyt Kuningaskunta) on esittänyt 9.8.2007 — The Queen, the Incorporated Trustees of the National Council for Ageingin (Age Concern England) hakemuksesta, v. Secretary of State for Business, Enterprise and Regulatory Reform

    (Asia C-388/07)

    (2007/C 283/16)

    Oikeudenkäyntikieli: englanti

    Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

    High Court of Justice (England & Wales), Queen's Bench Division (Administrative Court)

    Pääasian asianosaiset

    Hakija: The Incorporated Trustees of the National Council for Ageing (Age Concern England)

    Vastapuoli: Secretary of State for Business, Enterprise and Regulatory Reform

    Ennakkoratkaisukysymykset

    Kun kysymys on yhdenvertaista kohtelua työssä ja ammatissa koskevista yleisistä puitteista 27.11.2000 annetusta neuvoston direktiivistä 2000/78/EY (1) (jäljempänä direktiivi):

    1.   Kansalliset eläkeiät ja direktiivin soveltamisala

    i)

    Ulottuuko direktiivin soveltamisala kansallisiin sääntöihin, joiden nojalla työnantajat voivat irtisanoa 65-vuotiaan tai tätä vanhemman työntekijän eläkkeelle siirtymisen vuoksi?

    ii)

    Ulottuuko direktiivin soveltamisala kansallisiin sääntöihin, joiden nojalla työnantaja voi irtisanoa 65-vuotiaan tai tätä vanhemman työntekijän eläkkeelle siirtymisen vuoksi, jos nämä säännöt on annettu direktiivin antamisen jälkeen?

    iii)

    Kun otetaan huomioon edellä i) ja ii) kohtaan annetut vastaukset,

    1)

    olivatko vuoden 1996 lain 109 § ja/tai 156 § ja/tai

    2)

    ovatko asetuksen 30 § ja 7 §, kun ne luetaan yhdessä asetuksen liitteiden 8 ja 6 kanssa, direktiivin johdanto-osan 14 perustelukappaleessa tarkoitettuja eläkeikää koskevia kansallisia säännöksiä?

    2.   Välittömän ikäsyrjinnän määritelmä: oikeuttamisperuste

    iv)

    Voivatko jäsenvaltiot direktiivin 6 artiklan 1 kohdan nojalla antaa lainsäädäntöä, jonka mukaan ikään perustuva erilainen kohtelu ei ole syrjintää, jos sen katsotaan olevan oikeasuhteinen keino oikeutetun tavoitteen saavuttamiseksi, vai edellytetäänkö 6 artiklan 1 kohdassa, että jäsenvaltioiden on määriteltävä ne erilaisen kohtelun tyypit, jotka voivat olla tällä tavalla perusteltuja, joko luetteloimalla ne tai jollakin toisella, 6 artiklan 1 kohdan muotoa ja sisältöä vastaavalla tavalla?

    3.   Välittömän ja välillisen syrjinnän perusteltavuuden tutkiminen

    v)

    Onko direktiivin 2 artiklan 2 kohdan mukaisen välillisen syrjinnän perusteltavuuden tutkimisen ja direktiivin 6 artiklan 1 kohdan mukaisen välittömän ikäsyrjinnän perusteltavuuden tutkimisen välillä mitään merkittävää käytännön eroa, ja jos näin on, millainen ero?


    (1)  EYVL L 303, s. 16.


    Top