Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2005/257/03

    Asia C-288/05: Bundesgerichtshofin 30.6.2005 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö rikosasiassa, jossa vastaajana on Jürgen Kretzinger

    EUVL C 257, 15.10.2005, p. 2–2 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    15.10.2005   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    C 257/2


    Bundesgerichtshofin 30.6.2005 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö rikosasiassa, jossa vastaajana on Jürgen Kretzinger

    (Asia C-288/05)

    (2005/C 257/03)

    Oikeudenkäyntikieli: saksa

    Bundesgerichtshof on pyytänyt 30.6.2005 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen 19.7.2005, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta ennakkoratkaisua rikosasiassa, jossa vastaajana on Jürgen Kretzinger, seuraaviin kysymyksiin, jotka koskevat tarkastusten asteittaisesta lakkauttamisesta yhteisillä rajoilla 14 päivänä kesäkuuta 1985 Benelux-talousliiton valtioiden, Saksan liittotasavallan ja Ranskan tasavallan hallitusten välillä tehdyn Schengenin sopimuksen soveltamisesta 19 päivänä kesäkuuta 1990 Schengenissä tehdyn yleissopimuksen (jäljempänä yleissopimus) 54 artiklan tulkintaa:

    1.

    Koskeeko yleissopimuksen (1) 54 artiklassa tarkoitettu syyttäminen ”samasta teosta” tapausta, jossa vastaaja on tuomittu italialaisessa tuomioistuimessa ulkomaisen salakuljetetun tupakan tuomisesta Italiaan ja tupakan hallussapidosta Italiassa sekä tupakan tuonnista rajalla maksettavan veron maksamatta jättämisestä ja jossa hänet tuomitaan sen jälkeen saksalaisessa tuomioistuimessa yllä mainitun tavaran Kreikassa tapahtunutta haltuunottoa seuranneesta, kolmansien osapuolten sitä ennen suorittaman maahantuonnin johdosta (muodollisesti) Kreikalle kuuluvien tuontimaksujen kiertoon liittyvästä kätkemisrikoksesta, sikäli kuin vastaajalla oli alun perin aikomus kuljettaa tavara Kreikassa tapahtuneen haltuunoton jälkeen Italian kautta Yhdistyneeseen kuningaskuntaan?

    2.

    Onko yleissopimuksen 54 artiklassa tarkoitettu rangaistus ”jo suoritettu” vai ”suoritetaanko sitä parhaillaan”, jos

    a)

    vastaaja on tuomittu vapausrangaistukseen, joka on tuomion antaneen valtion lainsäädännön mukaan määrätty ehdollisena;

    b)

    vastaaja on ollut lyhytaikaisesti pidätettynä ja/tai tutkintavankeudessa, ja tämä vapaudenmenetys voidaan tuomion antaneen valtion lainsäädännön mukaan vähentää myöhemmin toimeen pantavasta vankeusrangaistuksesta?

    3.

    Vaikuttaako yleissopimuksen 54 artiklassa tarkoitetun suorittamisen käsitteen tulkintaan se seikka,

    a)

    että (ensimmäisen) tuomion antanut valtio voi panna oman lainsäädäntönsä mukaan lainvoimaisen tuomion täytäntöön milloin tahansa sen jälkeen, kun eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä ja jäsenvaltioiden välisistä luovuttamismenettelyistä 13 päivänä kesäkuuta 2002 tehty neuvoston puitepäätös (EYVL L 190, 18.7.2002) on saatettu osaksi sen lainsäädäntöä; ja

    b)

    että tuomion antaneen valtion oikeusapupyyntöä tuomitun luovuttamisesta tai tuomion täytäntöönpanosta kotimaassa ei voitaisi noudattaa ehdoitta siksi, että tuomio on annettu asianomaisen henkilön poissa ollessa?


    (1)  EYVL 2000, L 239, s. 19.


    Top